Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

HKBN Ltd. Capital/Financing Update 2015

Feb 27, 2015

49841_rns_2015-02-27_137b36ec-9a12-4114-be8d-b44611e88139.pdf

Capital/Financing Update

Open in viewer

Opens in your device viewer

HONG KONG PUBLIC OFFERING — HK eIPO White Form Service Provider Application Form 香港公開發售 — 網上白表服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a HK eIPO White Form Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘 閣下為網上白表服務供應商,並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。

==> picture [76 x 58] intentionally omitted <==

HKBN Ltd. 香港寬頻有限公司

(Incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (於開曼群島註冊成立的有限公司)

GLOBAL OFFERING

Number of Offer Shares in the Global Offering : 644,866,500 Sale Shares (subject to the Over-allotment Option) Number of Offer Shares in the International Offering : 564,258,500 Sale Shares (subject to reallocation and the Over-allotment Option) Number of Hong Kong Offer Shares : 80,608,000 Sale Shares (subject to reallocation) Maximum Offer Price : HK$9.00 per Offer Share plus brokerage of 1%, SFC transaction levy of 0.0027% and Stock Exchange trading fee of 0.005% (payable in full on application in Hong Kong dollars, subject to refund) Nominal Value : HK$0.0001 per share Stock Code : 1310

全球發售

全球發售的發售股份數目 : 644,866,500股銷售股份(視乎超額配股權行使與否而定) 國際發售股份數目 : 564,258,500股銷售股份(可予重新分配及視乎超額配股權行使與否而定) 香港發售股份數目 : 80,608,000股銷售股份(可予重新分配) 最高發售價 : 每股發售股份9.00港元,另加1%經紀佣金、0.0027%證監會交易徵費及 0.005%聯交所交易費(須在申請時以港元繳足,多繳股款可予退還) 面值 : 每股股份0.0001港元 股份代號 : 1310

在填寫本申請表格前,請細閱香港寬頻有限公司(「 本公司 」)2015年2月27日的招股章程(「 招股章程 」),尤其是 招股章程「如何申請香港發售股份及人才發售股份」一節,及本申請表格背面的指引。除非另有界定,否則本 申請表格所用詞語與招股章程所界定者具相同涵義。

Please read carefully the prospectus of HKBN Ltd. (the “ Company ”) dated 27 February 2015 (the “ Prospectus ”) (in particular, the section on “How to Apply for Hong Kong Offer Shares and Talent Offer Shares” in the Prospectus) and the guidelines on the back of this Application Form before completing this Application Form. Terms used in this Application Form shall have the same meanings as those defined in the Prospectus unless defined herein.

香港交易及結算所有限公司,香港聯合交易所有限公司(「 聯交所 」)及香港中央結算有限公司(「 香港結算 」)對 本申請表格的內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不就因本申請表格全部 或任何部分內容而產生或因依賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。

Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Stock Exchange ”) and Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“ HKSCC ”) take no responsibility for the contents of this Application Form, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of this Application Form.

本申請表格連同 白色黃色粉紅色 申請表格、招股章程及招股章程附錄七「送呈公司註冊處處長及備查文 件」一節所列的其他文件,已遵照香港公司(清盤及雜項條文)條例第342C條的規定,送呈公司註冊處處長登342C條的規定,送呈公司註冊處處長登條的規定,送呈公司註冊處處長登 記。證券及期貨事務監察委員會(「 證監會 」)及香港公司註冊處處長對任何該等文件的內容概不負責。

A copy of this Application Form, together with a copy of each of the WHITE , YELLOW and PINK Application Forms, the 本申請表格連同 白色黃色粉紅色 申請表格、招股章程及招股章程附錄七「送呈公司註冊處處長及備查文 Prospectus and the other documents specified in the section headed “Documents Delivered to the Registrar of Companies and 件」一節所列的其他文件,已遵照香港公司(清盤及雜項條文)條例第342C條的規定,送呈公司註冊處處長登342C條的規定,送呈公司註冊處處長登條的規定,送呈公司註冊處處長登 Available for Inspection” in Appendix VII to the Prospectus have been registered by the Registrar of Companies as required 記。證券及期貨事務監察委員會(「 證監會 」)及香港公司註冊處處長對任何該等文件的內容概不負責。 by Section 342C of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance of Hong Kong. The Securities and Futures Commission (the “ SFC ”) and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of these documents. Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal Information Collection Statement” which sets out the policies 閣下謹請留意「個人資料收集聲明」一段,當中載有本公司及證券登記處有關個人資料及遵守個人資料(私隱) and practices of the Company and its Share Registrar in relation to personal data and compliance with the Personal Data 條例的政策和慣例。 (Privacy) Ordinance. Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall 本申請表格或招股章程所載者概不構成出售要約或要約購買的游說,而在任何作出有關要約、游說或出售即 there be any sale of Hong Kong Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sales would be unlawful. 屬違法的司法權區內,概不得出售任何香港發售股份。本申請表格及招股章程不得在美國境內直接或間接 This Application Form and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in or into the United States, nor is 派發,而此項申請亦非在美國出售股份的要約。發售股份並無亦不會根據美國證券法或美國任何州證券法登 this application an offer of Shares for sale in the United States. The Offer Shares have not been and will not be registered 記,且不得在美國境內發售、出售、抵押或轉讓,惟根據美國證券法及適用美國州證券法獲豁免登記規定或並 under the U.S. Securities Act or any state securities law in the United States and may not be offered, sold, pledged or 非受該等登記規定規限的交易除外。發售股份依據美國證券法S規例以及進行發售及出售的各司法權區適用法 transferred within the United States, except pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, the registration 例於離岸交易中在美國境外提呈發售及出售。不會於美國進行發售股份的公開發售。 requirements of the U.S. Securities Act and applicable U.S. state securities laws. The Offer Shares are being offered and sold outside the United States in offshore transactions in reliance on Regulation S under the U.S. Securities Act and the applicable laws of each jurisdiction where those offers and sales occur. No public offering of the Offer Shares will be made in the United States. This Application Form and the Prospectus may not be forwarded or distributed or reproduced (in whole or in part) in any 在任何根據有關司法權區法律不得發送、派發或複製本申請表格及招股章程之司法權區內,本申請表格及招 manner whatsoever in any jurisdiction where such forwarding, distribution or reproduction is not permitted under the law of 股章程概不得以任何方式發送或派發或複製(全部或部分)。本申請表格及招股章程僅致予 閣下本人。概不 that jurisdiction. This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. Any forwarding or distribution 得發送或派發或複製本申請表格或招股章程的全部或部分。如未能遵守此項指令,可能違反美國證券法或其 or reproduction of this Application Form or the Prospectus in whole or in part is unauthorized. Failure to comply with this 他司法權區的適用法律。 directive may result in a violation of the U.S. Securities Act or the applicable laws of other jurisdictions. To: HKBN Ltd. 致: 香港寬頻有限公司 Joint Global Coordinators 聯席全球協調人 Joint Bookrunners 聯席賬簿管理人 The Hong Kong Underwriters 香港包銷商 1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings and the Operational 吾等確認,吾等已(i)遵守電子公開發售指引及透過銀行╱股票經紀遞交 網上白表 申請的運作程序以及與吾 Procedures for HK eIPO White Form Applications submitted via banks/stockbrokers and all applicable laws and 等就香港公開發售提供 網上白表 服務有關的所有適用法例及規例(法定或其他);及(ii)細閱招股章程及本申 regulations (whether statutory or otherwise) in relation to the provision of our HK White Form eIPO White Forms 請表格所載的條款及條件以及申請程序,並同意受其約束。為代表與本申請有關的每一相關申請人作出申 services in connection with the Hong Kong Public Offering; and (ii) read the terms and conditions and application 請,吾等: procedures set out in the Prospectus and this Application Form and agree to be bound by them. Applying on behalf of each of the underlying applicants to whom this application relates, we: • apply for the number of Hong Kong Offer Shares set out below, on the terms and conditions of the Prospectus • 按照招股章程及本申請表格的條款及條件,並在組織章程大綱及細則的規限下, 申請 以下數目的香港 and this Application Form, and subject to the Memorandum and the Articles of Association; 發售股份; • enclose payment in full for the Hong Kong Offer Shares applied for, including brokerage of 1%, SFC • 隨附 申請香港發售股份所需的全數付款(包括1%經紀佣金、0.0027%證監會交易徵費及0.005%聯交所交 transaction levy of 0.0027% and Stock Exchange trading fee of 0.005%; 易費); • confirm that the underlying applicants have undertaken and agreed to accept the Hong Kong Offer Shares • 確認 相關申請人已承諾及同意接納彼等根據本申請所申請的香港發售股份,或彼等根據本申請獲分配 applied for, or any lesser number allocated to such underlying applicants on this application; 的任何較少數目香港發售股份; • undertake and confirm that the underlying applicant(s) and the person for whose benefit the underlying • 承諾及確認 相關申請人及相關申請人為其利益而提出申請的人士並無申請或承購或表示有意認購或收 applicant(s) is/are applying has/have not applied for or taken up, or indicated an interest for, or received or been 取或獲配售或分配(包括有條件及╱或暫定),並不會申請或承購或表示有意認購國際發售的任何發售 placed or allocated (including conditionally and/or provisionally), and will not apply for or take up, or indicate 股份,亦不會以其他方式參與國際發售; an interest for, any Offer Shares under the International Offering nor otherwise participate in the International Offering; • understand that these declarations and representations will be relied upon by the Company, the Directors and • 明白 貴公司、董事及聯席全球協調人將依賴此等聲明及陳述決定是否就是項申請配發任何香港公開 the Joint Global Coordinators in deciding whether or not to make any allotment of Hong Kong Public Offer 發售股份; Shares in response to this application; • authorize the Company to place the name(s) of the underlying applicants(s) on the register of members of the • 授權 貴公司將相關申請人的姓名╱名稱列入 貴公司股東名冊內,作為任何將配發予相關申請人的 Company as the holder(s) of any Hong Kong Offer Shares to be allotted to them, and (subject to the terms and 香港發售股份的持有人,並(在符合本申請表格所載條款及條件的情況下)根據本申請表格及招股章程 conditions set out in this Application Form) to send any Share certificate(s) and/or any refund cheque(s) (where 所載程序按本申請表格上所示地址以普通郵遞方式寄發任何股票及╱或任何退款支票(如適用),郵誤 applicable) by ordinary post at that underlying applicant’s own risk to the address stated on this Application 風險概由相關申請人承擔,除非相關申請人已申請1,000,000股或以上香港公開發售股份,並按本申請 Form in accordance with the procedures prescribed in this Application Form and in the Prospectus except where 表格及招股章程所載程序親身領取任何股票; the underlying applicant has applied for 1,000,000 or more Hong Kong Public Offer Shares and that underlying applicant collects any Share certificate(s) in person in accordance with the procedures prescribed in this Application Form and in the Prospectus; • request that any e-Auto Refund payment instructions be dispatched to the application payment bank account • 要求 將任何電子自動退款指示發送到申請人以單一銀行賬戶繳交申請款項的申請付款銀行賬戶內; where the applicants had paid the application monies from a single bank account; • request that any refund cheque(s) be made payable to the underlying applicant(s) who had used multiple • 要求 任何以多個銀行賬戶繳交申請款項之申請人的退款支票以相關申請人為抬頭人,並根據本申請表 bank accounts to pay the application monies and to send any such refund cheque(s) by ordinary post at that 格及招股章程所述程序將任何有關退款支票以普通郵遞方式寄發到申請所列的地址,郵誤風險概由相 underlying applicant’s own risk to the address stated on the application in accordance with the procedures 關申請人承擔; prescribed in this Application Form and in the Prospectus; • confirm that each underlying applicant has read the terms and conditions and application procedures set out • 確認各相關申請人已細閱 本申請表格及招股章程所載的條款、條件及申請程序,並同意受其約束; in this Application Form and in the Prospectus and agrees to be bound by them; • represent, warrant and undertake that the allotment of or application for the Hong Kong Offer Shares to • 聲明、保證及承諾 向各相關申請人或由各相關申請人或為其利益而提出本申請的人士配發或申請認購 the underlying applicants or by each underlying applicant for whose benefit this application is made would not 香港發售股份,不會引致 貴公司須遵從香港以外任何地區的任何法律或規例的任何規定(不論是否具 require the Company to comply with any requirements under any law or regulation (whether or not having the 法律效力); force of law) of any territory outside Hong Kong; • agree that this application, any acceptance of it and the resulting contract, will be governed by and construed in • 同意 本申請、對本申請的任何接納及據此訂立的合約將受香港法例管轄並按其詮釋;及 accordance with the laws of Hong Kong; and • agree that the Company, the Joint Global Coordinators, the Joint Bookrunners, the Joint Sponsors and the • 同意 本公司、聯席全球協調人、聯席賬簿管理人、聯席保薦人、包銷商及彼等各自的董事以及參與全 Underwriters and their respective directors and any other parties involved in the Global Offering are entitled to 球發售的任何其他方有權倚賴我們或相關申請人作出的保證或陳述。 rely on any warranty or representation made by us or the underlying applicants. Signature 簽名 Date 日期 Name of applicant 申請人姓名 Capacity 身份 2 We, on behalf of the Total number of Shares Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained underlying applicants, 股份總數 in the read-only CD-ROM submitted with this Application Form. offer to purchase 代表相關申請人提出認購的香港發售股份(申請人的詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟)。 吾等(代表相關 申請人)提出認購 3 A total of cheque(s) Cheque number(s) 隨附合共 張支票 支票編號 are enclosed for HK$ a total sum of 總金額為 港元 4 Please use BLOCK letters 請用 正楷 填寫 Name of HK eIPO White Form Service Provider 網上白表服務供應商名稱 Chinese Name HK eIPO White Form Service Provider ID 中文名稱 網上白表服務供應商身份證明號碼 Name of contact person Contact number Fax number 聯絡人姓名 聯絡電話號碼 傳真號碼 Address 地址 For Broker use 此欄供經紀填寫 Lodged by 申請由以下經紀遞交 Broker No. 經紀號碼 Broker’s Chop 經紀印章

For bank use 此欄供銀行填寫

HONG KONG PUBLIC OFFERING — HK eIPO White Form Service Provider Application Form 香港公開發售 — 網上白表服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a HK eIPO White Form Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘 閣下為網上白表服務供應商,並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。

GUIDELINES TO COMPLETING THIS APPLICATION FORM

References to boxes below are to the numbered boxes on this Application Form.

1 Sign and date the Application Form in Box 1. Only a written signature will be accepted. The name and the representative capacity of the signatory should also be stated.

To apply for Hong Kong Offer Shares using this Application Form, you must be named in the list of HK eIPO White Form Service Providers who may provide HK eIPO White Form services in relation to the Hong Kong Public Offering, which was released by the SFC.

  • 2 Put in Box 2 (in figures) the total number of Hong Kong Offer Shares for which you wish to apply on behalf of the underlying applicants.

Application details of the underlying applicants on whose behalf you are applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format submitted together with this Application Form.

  • 3 Complete your payment details in Box 3.

You must state in this box the number of cheques you are enclosing together with this Application Form; and you must state on the reverse of each of those cheques (i) your HK eIPO White Form Service Provider ID; and (ii) the file number of the data file containing application details of the underlying applicant(s).

The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for the total number of Hong Kong Offer Shares applied for in Box 2. All cheque(s) and this Application Form together with a sealed envelope containing the CD-ROM, if any, must be placed in the envelope bearing your company chop.

For payments by cheque, the cheque must:

  • be in Hong Kong dollars;

  • not be post dated;

  • be drawn on a Hong Kong dollar bank account in Hong Kong;

  • show your (or your nominee’s) account name;

  • be made payable to “ Horsford Nominees Limited — HKBN Public Offer ”;

  • be crossed “Account Payee Only”; and

  • be signed by the authorized signatories of the HK eIPO White Form Services Provider.

Your application may be rejected if any of these requirements is not met or if the cheque is dishonored on its first presentation.

It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted correspond with the application details contained in the CD-ROM or data file submitted in respect of this application. The Company and the Joint Global Coordinators have full discretion to reject any applications in the case of discrepancies.

No receipt will be issued for sums paid on application.

填寫本申請表格的指引

下文各欄提述的號碼乃本申請表格中各欄的編號。

  • 1 在申請表格欄1簽署及填上日期。只接受親筆簽名。

亦必須註明簽署人的姓名╱名稱及代表身份。

如欲使用本申請表格申請認購香港發售股份, 閣下必須為名列於證監會公佈的 網上白表 服務供應商名單內可就香 港公開發售提供 網上白表 服務的供應商。

  • 2 在欄2填上 閣下欲代表相關申請人申請認購的香港發售股份總數(以數字填寫)。

閣下代相關申請人作出申請的申請資料必須包含於連同本申請表格一併遞交的唯讀光碟格式的一個資料檔案內。

  • 3 在欄3填上 閣下付款的詳細資料。 閣下必須在本欄註明 閣下連同本申請表格隨附的支票數目;及 閣下必須在每張支票的背面註明(i) 閣下的 網上 白表 服務供應商身份證明號碼;及(ii)載有相關申請人詳細申請資料的資料檔案編號。

本欄所註明的金額必須與欄2所申請認購的香港發售股份總數應付金額相同。所有支票及本申請表格連同裝有唯讀 光碟的密封信封(如有)必須放進蓋上 閣下公司印鑑的信封內。

如以支票繳付股款,則該支票必須:

  • 為港元支票;

  • 不得為期票;

  • 由在香港的港元銀行賬戶開出;

  • 顯示 閣下(或 閣下代名人)的賬戶名稱;

  • 註明抬頭人為「 浩豐代理人有限公司 — 香港寬頻公開發售 」;

  • 劃線註明「只准抬頭人賬戶」;及

  • 網上白表 服務供應商的授權簽署人簽署。

倘未能符合任何此等規定或倘支票首次過戶不獲兌現, 閣下的申請可能會遭拒絕受理。

  • 閣下有責任確保所遞交支票上的詳細資料與就本申請遞交的唯讀光碟或資料檔案所載的申請詳請相同。倘出現差 異,本公司及聯席全球協調人有絕對酌情權拒絕接受任何申請。

申請時繳付的款項不會獲發收據。

4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters). 4 在欄4填上 閣下的詳細資料(用正楷填寫)。 You should write the name, HK eIPO White Form Service Provider ID and address of the HK eIPO White Form Service 閣下必須在本欄填上 網上白表 服務供應商的名稱、身份證號碼及地址。 閣下亦必須填寫 閣下營業地點的聯絡人 Provider in this box. You should also include the name and telephone number of the contact person at your place of business and 士姓名及電話號碼及(如適用)經紀號碼及蓋上經紀印章。 where applicable, the Broker No. and Broker’s Chop. Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明 The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (the “ Ordinance ”) came into effect in Hong Kong on 20 December, 1996. 個人資料(私隱)條例(「 條例 」)中的主要條文於1996年12月20日在香港生效。此份個人資料收集聲明是向股份申請人及持 This Personal Information Collection Statement informs the applicant for and holder of the Shares of the policies and practices of the 有人說明本公司及證券登記處有關個人資料及條例的政策和慣例。 Company and the Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance. 1. Reasons for the collection of your personal data 1. 收集 閣下個人資料的原因 From time to time it is necessary for applicants for securities or registered holders of securities to supply their latest correct 證券申請人或登記持有人以本身名義申請證券或轉讓或受讓證券時或尋求證券登記處的服務時,必須不時向本公 personal data to the Company and/or the Share Registrar when applying for securities or transferring securities into or out of their 司及╱或證券登記處提供最新的準確個人資料。 names or in procuring the services of the Share Registrar. Failure to supply the requested data may result in your application for securities being rejected or in delay or inability of the 未能提供所要求的資料可能導致 閣下申請證券被拒或延遲,或本公司及╱或證券登記處無法落實轉讓或提供服 Company and/or the Share Registrar to effect transfers or otherwise render their services. It may also prevent or delay registration 務。此舉亦可能妨礙或延遲登記或轉讓 閣下成功申請的香港發售股份及╱或寄發股票,及╱或發送電子自動退款 or transfer of the Hong Kong Offer Shares which you have successfully applied for and/or the despatch of share certificate(s), and/ 指示,及╱或寄發 閣下應得的退款支票。 or the despatch of e-Auto Refund payment instructions, and/or the despatch of refund cheque(s) to which you are entitled. It is important that the applicants and the holders of securities inform the Company and the Share Registrar immediately of any 證券申請人及持有人提供的個人資料如有任何錯誤,必須立即通知本公司及證券登記處。 inaccuracies in the personal data supplied. 2. Purposes 2. 目的 The personal data of the applicants and holders of securities may be used, held and/or stored (by whatever means) for the following 證券申請人及持有人的個人資料可以任何方式被採用、持有及╱或保存,以作下列用途: purposes: • processing of your application and refund cheque, where applicable, and verification of compliance with the terms and • 處理 閣下的申請及退款支票(如適用)、核實是否遵守本申請表格及招股章程所載條款及申請程序以及公佈 application procedures set out in this Application Form and the Prospectus and announcing results of allocations of the Hong 香港發售股份的分配結果; Kong Offer Shares; • enabling compliance with all applicable laws and regulations in Hong Kong and elsewhere; • 以遵守香港及其他地方的一切適用法律及法規; • registering new issues or transfers into or out of the names of holders of securities including, where applicable, in the name • 登記新發行證券或為證券持有人轉往其名下或由其名下轉讓予他人的證券,包括以香港結算代理人的名義登 of HKSCC Nominees; 記(如適用); • maintaining or updating the registers of holders of securities of the Company; • 存置或更新本公司證券持有人名冊; • conducting or assisting to conduct signature verifications, any other verification or exchange of information; • 核對或協助進行簽名核對或任何其他資料的核對或交換; • establishing benefit entitlements of holders of securities of the Company, such as dividends, rights issues and bonus issues, • 確定本公司證券持有人可獲取的利益,例如股息、供股及紅股等; etc; • distributing communications from the Company and its subsidiaries; • 分發本公司及其附屬公司的通訊資料; • compiling statistical information and Shareholder profiles; • 編製統計數據及股東資料; • making disclosures as required by laws, rules or regulations; • 遵照法例、規則或規例的要求作出披露; • disclosing identities of successful applicants by way of press announcement(s) or otherwise; • 透過報章公佈或其他方式披露成功申請人士的身份; • disclosing relevant information to facilitate claims on entitlements; and • 披露有關資料以便作出權益索償;及 • any other incidental or associated purposes relating to the above and/or to enable the Company and the Share Registrar to • 與上述有關的任何其他附帶或相關目的及╱或致使本公司及證券登記處能夠履行彼等對證券持有人及╱或監 discharge their obligations to holders of securities and/or regulators and any other purpose to which the holders of securities 管機構的責任及證券持有人不時同意的任何其他目的。 may from time to time agree. 3. Transfer of personal data 3. 轉交個人資料 Personal data held by the Company and the Share Registrar relating to the applicants and the holders of securities will be kept 本公司及其證券登記處所持有關證券申請人及持有人的個人資料將會保密,但本公司及其證券登記處可以在為達 confidential but the Company and its Share Registrar may, to the extent necessary for achieving the above purposes or any of them, 到上述任何目的之必要情況下,作出彼等認為必要的查詢以確認個人資料是否準確,尤其可能會向下列任何人士 make such enquiries as they consider necessary to confirm the accuracy of the personal data and in particular, they may disclose, 及實體披露、獲取或轉交(無論在香港境內或境外)證券申請人及持有人的個人資料: obtain, transfer (whether within or outside Hong Kong) the personal data of the applicants and the holders of securities to, from or with any and all of the following persons and entities: • the Company or its appointed agents such as financial advisers, receiving banks and overseas principal registrars; • 本公司或其委任的代理人,例如財務顧問、收款銀行和主要海外證券登記處; • where applicants for securities request deposit into CCASS, to HKSCC and HKSCC Nominees, who will use the personal • (倘證券申請人要求將證券存於中央結算系統)香港結算或香港結算代理人,彼等將會就中央結算系統的運作 data for the purposes of operating CCASS; 使用有關個人資料; • any agents, contractors or third-party service providers who offer administrative, telecommunications, computer, payment or • 向本公司及╱或證券登記處提供與其各自業務營運有關的行政、電訊、電腦、付款或其他服務的任何代理 other services to the Company and/or the Share Registrar in connection with the operation of their respective businesses; 人、承包商或第三方服務供應商; • any regulatory or governmental bodies (including the Stock Exchange and the SFC); and • 聯交所及證監會等任何監管或政府機關;及 • any other persons or institutions with which the holders of securities have or propose to have dealings, such as their bankers, • 證券持有人與其進行或擬進行交易的任何人士或機構,例如彼等的銀行、律師、會計師或股票經紀等。 solicitors, accountants or stockbrokers, etc. 4. Access to and correction of personal data 4. 查閱和更正個人資料 The Ordinance provides the applicants and the holders of securities with rights to ascertain whether the Company and/or the Share 條例賦予證券申請人及持有人權利以確定本公司及╱或證券登記處是否持有其個人資料、查閱有關資料及更正任 Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. In accordance with the 何錯誤的資料。根據條例規定,本公司及證券登記處有權就處理任何查閱資料的要求收取合理費用。根據條例,所 Ordinance, the Company and the Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access 有關於查閱資料或更正資料或索取關於政策和慣例的資料及所持資料類別的要求,應向本公司的公司秘書或(視情 request. All requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and the kinds of data 況而定)證券登記處屬下的個人資料私隱事務主任提出。 held should be addressed to the Company for the attention of the Company secretary or (as the case may be) the Share Registrar for the attention of the Privacy Compliance Officer for the purposes of the Ordinance. By signing an Application Form, you agree to all of the above. 閣下簽署申請表格,即表示同意上述各項。

DELIVERY OF THIS APPLICATION FORM

This completed Application Form, together with the appropriate cheque(s) together with a sealed envelope containing the CD-ROM, must be submitted to the following receiving banks by Wednesday, 4 March, 2015 at 4:00 p.m.:

The Bank of East Asia, Limited

42/F, BEA Tower, Millennium City 5 418 Kwun Tong Road, Kwun Tong, Kowloon Standard Chartered Bank (Hong Kong) Limited

15/F Standard Chartered Tower 388 Kwun Tong Road Hong Kong

遞交本申請表格

經填妥的本申請表格,連同相關支票及裝有相關唯讀光碟的密封信封,必須於2015年3月4日(星期三)下午四時正之前,送 達下列收款銀行:

東亞銀行有限公司

九龍觀塘觀塘道418號創紀之城 五期東亞銀行中心42樓

渣打銀行(香港)有限公司

香港 觀塘道388號 渣打銀行大廈15樓