Pre-Annual General Meeting Information • Sep 17, 2025
Pre-Annual General Meeting Information
Open in ViewerOpens in native device viewer

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling, 1. oktober 2025

The Norwegian version shall prevail in case of discrepancies.
Org. nr. 996 411 265
Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i EAM Solar AS onsdag 1. oktober 2025 kl 10:00 iht. aksjelovens § 5-6 og § 4-4.
Generalforsamlingen avholdes fysisk i selskapets kontorer, Karenslyst Allé 10, 0278 Oslo.
EAM Solar AS har en aksjekapital på NOK 15.299.480 fordelt på 7.649.740 aksjer hver pålydende NOK 2,00. Hver aksje gir én stemmerett på selskapets generalforsamling. Selskapet eier ingen egne aksjer.
Forslag til vedtak for sak 4 fremgår av vedlegg 1.
Styret foreslår følgende dagsorden for selskapets ordinære generalforsamling:
Reg. no. 996 411 265
An extraordinary general meeting of EAM Solar AS is hereby convened on Wednesday, October 1, 2025 at 10:00 CET in accordance with the Norwegian Companies Act, Section 5-6 and Section 4-4.
The general meeting will be held physically at the company's offices, Karenslyst Allé 10, 0278 Oslo.
EAM Solar AS has a share capital of NOK 15,299,480 divided into 7,649,740 shares with a par value of NOK 2.00 each. Each share carries one voting right at the company's general meeting. The company does not own any of its own shares.
Proposed resolutions for item 4 are set out in Appendix 1.
The Board of Directors proposes the following agenda for the company's annual general meeting:
EAM Solar AS, 16. september 2025
Viktor E Jakobsen, Styreleder (Chair)
Den som er aksjeeier 24. september 2025 (registrerings-datoen) har rett til å delta og stemme på generalforsamlingen. Deltagelse, registrering av deltagelse og stemmerett i generalforsamlingen er regulert i allmennaksjeloven §§ 5-2, 5-3, og 5-4.
Rett til å møte på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmektig. Talerett på generalforsamlingen. Rett til å følge med rådgiver på generalforsamlingen og gi slik rådgiver talerett.
Retten til å kreve opplysninger fra styrets medlemmer og daglig leder om forhold som kan påvirke vurderingen av (i) godkjenning av årsregnskap og årsberetning, (ii) saker som er fremlagt for aksjonærene for beslutning og (iii) selskapets økonomiske stilling, herunder opplysninger om virksomhet i andre selskaper som selskapet deltar i og andre saker som skal behandles på generalforsamlingen, med mindre de etterspurte opplysninger ikke kan offentliggjøres uten å påføre selskapet uforholdsmessig skade. Rett til å fremme alternativer til styrets forslag i saker som er på dagsorden på generalforsamlingen.
Eiere av forvalterregistrerte aksjer som vil delta på generalforsamlingen må gi selskapet melding om dette senest to virkedager før generalforsamlingen. Stemmerett og opplysningsplikt i generalforsamlingen av forvalterregistrerte aksjer følger av asal. § 4-10.
Aksjonærene anmodes til å benytte mulighetene til å forhåndsstemme eller gi fullmakt.
Aksjonærer som ønsker å møte fysisk på generalforsamlingen bes returnere vedlagte møteskjema (vedlegg 2) til selskapet i tide til å være selskapet i hende senest 29. september 2025 kl. 16: 00 CET.
Aksjonærer kan oppnevne en fullmektig til å møte og stemme på deres vegne. I dette tilfellet må det gis en skriftlig og datert fullmakt. Vedlagt fullmaktsskjema (vedlegg 3) kan benyttes. Aksjonærene anmodes om å registrere fullmakter og forhåndsstemmer senest den 29. september 2025 klokken 16:00.
Shareholders who are shareholders on September 24, 2025 (the registration date) have the right to participate and vote at the general meeting. Participation, registration of participation and voting rights in the general meeting are regulated in the Norwegian Public Limited Companies Act, Sections 5-2, 5-3, and 5-4.
The right to attend the general meeting, either in person or by proxy. The right to speak at the general meeting. The right to be accompanied by an advisor at the general meeting and to give such advisor the right to speak.
The right to request information from the members of the board of directors and the CEO about matters that may affect the assessment of (i) approval of the annual accounts and annual report, (ii) matters submitted to the shareholders for decision and (iii) the company's financial position, including information about activities in other companies in which the company participates and other matters to be discussed at the general meeting, unless the requested information cannot be made public without causing disproportionate damage to the company. Right to propose alternatives to the board's proposals on matters on the agenda at the general meeting.
Owners of nominee-registered shares who wish to attend the general meeting must notify the company of this no later than two business days before the general meeting. Voting rights and information obligations in the general meeting of nominee-registered shares follow from the Norwegian Companies Act, § 4-10.
Shareholders are requested to use the opportunities to vote in advance or grant a proxy.
Shareholders who wish to attend the general meeting in person are requested to return the attached meeting form (Appendix 2) to the company in time to reach the company no later than, September 29, 2025 at 16:00 CET.
Shareholders may appoint a proxy to attend and vote on their behalf. In this case, a written and dated proxy must be provided. The enclosed proxy form (Appendix 3) may be used.
Shareholders are requested to register proxies and advance votes no later than September 29, 2025 at 16:00.
Vær oppmerksom på at fullmakter uten stemmeinstruks kan utløse offentlighetskrav etter norsk lov. Etter verdipapirhandelloven § 4-2 tredje ledd anses å ha fullmektig uten stemmeinstruks som lik eierskap til aksjer eller rettigheter til aksjer. Dette betyr at det kreves fullmektig for å offentliggjøre fullmaktene dersom antall aksjer de vedrører (sammen med eventuelle aksjer eller rettigheter til aksjer som fullmektigen eier) når eller overstiger opplysningsgrensene etter verdipapirhandelloven § 4-2. andre ledd.
Innkalling med vedlegg er tilgjengelig på www.newsweb.no under utsteder-ID «EAM», på https://www.eam.no/, eller kan bestilles ved å kontakte Selskapet per e-post til [email protected].
Selskapets vedtekter, forslag til generalforsamlingens beslutninger og øvrig dokumentasjon som gjelder sakene som skal behandles, er tilgjengelig på https://www.eam.no/.
Eventuelt ytterligere dokumentasjon for vedtaksforslag blir publisert på selskapets hjemmesider, samt via børsmelding på Oslo Børs, iht. selskapets vedtekt § 6.
Please note that proxies without voting instructions may trigger disclosure requirements under Norwegian law. According to the Securities Trading Act, § 4-2, third paragraph, having a proxy without voting instructions is considered to be equal to ownership of shares or rights to shares. This means that the proxy is required to disclose the proxies if the number of shares they relate to (together with any shares or rights to shares owned by the proxy) reaches or exceeds the disclosure limits under the Securities Trading Act, § 4-2, second paragraph.
This notice with attachments is available at www.newsweb.no under the ticker "EAM", on the website https://www.eam.no/, or may be ordered by contacting the Company by email to [email protected].
The Company's articles of association, the Board's proposal to the resolutions to be passed at the general meeting, additional documentation regarding the matters to be considered, are available at https://www.eam.no/.
Any additional documentation for proposed resolutions will be published on the company's website, as well as via stock exchange notification on the Oslo Stock Exchange, in accordance with the company's articles of association, § 6.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:
The Board proposes that the general meeting makes the following resolution:
begynner tegningsperioden å løpe på den andre handelsdagen på Oslo Børs etter publisering og avsluttes kl. 16.30 to uker senere. Tegningsperioden kan ikke forkortes, men styret kan forlenge tegningsperioden.
the time of the registration of the share capital increase with the Norwegian Register of Business Enterprises.
Undertegnede aksjeeier i EAM Solar AS vil møte på Selskapets ekstraordinære generalforsamling 1. oktober 2025. Jeg vil avgi stemme for følgende aksjer (The undersigned shareholder in EAM Solar AS will attend the Ekstraordinary General Meeting on October 1 2025. I will be voting for the following shares):
| Egne aksjer (Own shares): | Antall aksjer (No. of shares) |
|---|---|
| Fullmakt (Authorization (*)): | Antall aksjer (No. of shares) |
| Samlet antall aksjer (Total no. of shares): | Antall aksjer (No. of shares) |
| Navn på aksjeeier (Name of shareholder): | blokkbokstaver (block letters) |
| reg. no. (Date of birth): | |
| Underskrift (Signature): | |
| Sted og dato (Place & date): |
(*) Vennligst legg ved fullmaktsskjema(er) (Please attach proxy form(s)).
Vennligst send fremmøteskjemaet til: EAM Solar AS, Karenslyst Allé 10, N-0278 Oslo, Norge, e-post: [email protected]. Dersom aksjonæren er en juridisk person, vennligst legg ved dokumentasjon som beviser representasjonen fra underskriveren. Vennligst sørg for at oppmøteskjemaet er mottatt av selskapet senest 29. september 2025 kl. 16:00 CET.
(Please send the attendance form to: EAM Solar AS, Karenslyst Allé 10, N-0278 Oslo, Norway, email: [email protected]. If the shareholder is a legal entity, please enclose documentation evidencing the representation by the signatory. Please make sure that the attendance form is received by the company no later than September 29 2025 at 16:00 CET.)
| shares in EAM Solar ASA I/we hereby appoint): | Som eier av ___ aksjer i EAM Solar AS utnevner jeg/vi herved (As the owner of _____ |
|---|---|
| Styreleder (The Chair) |
_____________________________________________________ Navn (Name)
som min/vår fullmektig til å representere og stemme for mine/våre aksjer på den generalforsamlingen i EAM Solar AS som avholdes 1. oktober 2025. (as my/our proxy to represent and vote for my/our shares at the annual general meeting of EAM Solar ASA to be held on October 1 2025).
| Sak (Item) |
Forslag til vedtak (Proposal for resolutions) | For (In favour) |
Mot (Against) |
Avstår (Abstain) |
Fullmektig avgjør (Proxy decides) |
|---|---|---|---|---|---|
| 2 | Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen (Election of a chair of the meeting and a person to co-sign the minutes) |
||||
| 3 | Godkjennelse av innkalling og forslag til dagsorden (Approval of the notice and the proposed agenda) |
||||
| 4 | Kapitalnedsettelse og fortrinnsrettsemisjon (Share capital reduction and rights offering) |
Navn på aksjeeier / Name of shareholder: (blokkbokstaver / block letters)
Date of birth/reg. no.:
Underskrift/ Signature:
Sted og dato / Place & date:
Vennligst send fullmakten til: EAM Solar AS, Karenslyst Allé 10, N-0278 Oslo, Norge, e-post: [email protected].
Dersom fullmakten er gitt på vegne av et selskap eller annen juridisk person, må relevant fullmakt legges ved som bevis for at personen som signerer fullmakten er behørig autorisert. Mottakeren av fullmakten står fritt etter eget skjønn til å bruke eller avvise fullmakten i tilfelle relevant bevis for fullmakt ikke er mottatt.
Please send the authorization to: EAM Solar AS, Karenslyst Allé 10, N-0278 Oslo, Norway, email: [email protected] .
If the proxy is given on behalf of a company or other legal entity, relevant evidence of authority must be attached to evidence that the person signing the proxy form is properly authorized. The receiver of the proxy is free in his/her own discretion to use or reject the proxy in case relevant evidence of authority has not been received.
| Instruks for stemmegivning: | Instructions for voting: |
|---|---|
| Dersom ingen av alternativene ovenfor er krysset av, vil styreleder anses oppnevnt som fullmektig. Dersom styreleder er oppnevnt som fullmektig, kan styreleder oppnevne et annet medlem av styret eller ledelsen til å representere og stemme for aksjene som omfattes av fullmakten. |
If none of the options above is ticked, the chair will be considered appointed as proxy. If the chair is appointed as proxy, the chair can appoint another member of the board or management to represent and vote for the shares covered by the power of attorney. |
| Dersom aksjonæren ønsker det og styreleder er oppnevnt som fullmektig, kan stemmeinstruksen nedenfor fylles ut og returneres til Selskapet. Aksjene vil da bli stemt i henhold til instruksen. |
If the shareholder so wishes and the chair has been appointed as proxy, the voting instructions below can be completed and returned to the Company. The shares will then be voted in accordance with the instructions. |
| Dersom det gis stemmeinstrukser gjelder følgende: | If voting instructions are given the following applies: |
| Dersom boksen «For» er krysset av, pålegges fullmektigen å stemme for forslaget i innkallingen, med eventuelle endringer foreslått av styret, styreleder eller møteleder. Ved endringer i forslagene i innkallingen, kan fullmektigen etter eget skjønn avstå fra å stemme aksjene. |
If the "In favour" box is ticked, the proxy is required to vote in favour of the proposal in the notice, with any changes proposed by the board, chair, or chair of the meeting. In the event of changes to the proposals in the notice, the proxy may, at its own discretion, refrain from voting the shares. |
| Dersom boksen «Mot» er krysset ut, innebærer dette at fullmektigen pålegges å stemme mot forslaget i innkallingen, med eventuelle endringer foreslått av styret, styreleder eller møteleder. Ved endringer i forslagene i innkallingen, kan fullmektigen etter eget skjønn avstå fra å stemme aksjene. |
If the box "Against" is ticked, this means that the proxy is required to vote against the proposal in the notice, with any changes proposed by the board, chair, or chair of the meeting. In the event of changes to the proposals in the notice, the proxy may, at its own discretion, refrain from voting the shares. |
| Dersom det er krysset av i boksen «Avstår», instrueres fullmektigen om å avstå fra å stemme aksjene. |
If the "Abstain" box is ticked, the proxy is instructed to abstain from voting the shares. |
| Dersom ingen av rutene er krysset av, står fullmektigen fritt til å bestemme hvordan aksjene skal stemmes. |
If none of the boxes is ticked, the proxy is free to decide how the shares are to be voted. |
| Ved valg er instruksen kun gyldig for stemmegivning ved valg av de kandidater som er oppført i fullmaktsskjemaet. |
In the event of an election, the instructions are only valid for voting in the election of the candidates listed in the authorization form. |
| Ved avstemning over saker som ikke er oppført på dagsorden og som gyldig kan komme for møtet, står fullmektigen fritt til å bestemme hvordan aksjene skal stemmes. Det samme gjelder avstemninger over saker av formell karakter, som valg av møteleder, avstemningsrekkefølge eller avstemningsprosedyre. |
When voting on matters that are not listed on the agenda and that can validly come before the meeting, the proxy is free to decide how the shares are to be voted. The same applies to votes on matters of a formal nature, such as the election of a chairperson, voting order or voting procedure. |
| Dersom en aksjonær har satt inn en annen person enn styreleder som fullmektig, og ønsker å gi denne instruks om stemmegivning, er dette en sak mellom aksjonæren og fullmektigen. I en slik situasjon påtar selskapet seg ikke noe ansvar for å verifisere at fullmektigen stemmer i samsvar med instruksen. |
If a shareholder has nominated a person other than the chair of the board as proxy, and wishes to give this person instructions on voting, this is a matter between the shareholder and the proxy. In such a situation, the company assumes no responsibility for verifying that the proxy votes in accordance with the instructions. |
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.