Transaction in Own Shares • Nov 7, 2025
Transaction in Own Shares
Open in ViewerOpens in native device viewer

Data/Ora Ricezione : 7 Novembre 2025 08:53:05
Oggetto : Allegato 3F Ottobre 2025 - Annex 3F October
2025
Vedi allegato

(ai sensi del paragrafo 1.4 dell'Allegato 3F)
(pursuant to paragraph 1.4 of Annex 3F)
| 1. EMITTENTE | E / ISSUI | ER | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Denominazione / Name |
DATALOGIC S. | DATALOGIC S.P.A. | DAL | ||||
| Codice Fiscale / Tax Code | 01835711209 | Forma Giuridica / Legal Status |
SOCIET AZIONI |
Data Di Costituzione / Date Of Incorporation | 24/12/1997 | ||
| Via/Frazione / Street And District |
VIA CANDINI N | VIA CANDINI N. 2 | ST CODE | 40012 | |||
| Comune Sede Legale / Municipality Registered Office |
CALDERARA D | RARA DI RENO, FRAZIONE LIPPO Reg Offi | ВО | ||||
| Stato / Country | ITALIA |
| 2. AZIONE O QUOTA OGGETTO DELLA DICHIARAZIONE / | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| SHARE OR UNIT SUBJECT OF THE DECLARATION | |||||||
| Descrizione Titolo / Security Description |
DAL | Codice ISIN Titolo / Security ISIN Code |
IT0004053440 | ||||
| Periodo di Riferimento (mm/aaaa) / Reference Period (mm/yyyy) |
10/2025 | Data di Invio (gg/mm/aaaa) / Sending Date(dd/mm/yyyy) |
07/11/2025 |
Acquisto di azioni proprie in esecuzione dell'incarico conferito ad intermediario indipendente il 4 agosto 2025, in attuazione della delibera assembleare di autorizzazione all'acquisto di azioni proprie del 6 maggio 2025.
Purchase of treasury shares in execution of the mandate given to an independent intermediary on August 4, 2025, in implementation of the shareholders' resolution authorising the purchase of treasury shares of 6 May 2025.
FIRMA DEL DICHIARANTE / SIGNATURE OF THE DECLARANT
NUMERO FOGLI 5 / NUMBER OF SHEETS 5
IN CASO DI DIFFICOLTA' TECNICHE, INVIARE VIA FAX AL NUMERO: 06-8477757
IN CASE OF TECHNICAL DIFFICULTIES, PLEASE SEND A FAX TO: 06-8477757
(*) Parole così modificate con delibera n. 16850 dell'1.4.2009. / Words as amended by resolution no. 16850 of 1.4.2009.

| 2. STRUMENTO FINANZIARIO OGGETTO DELLE OPERAZIONI / FINANCIAL INSTRUMENT SUBJECT OF THE TRANSACTIONS (3) 3 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Descrizion Titolo / Sec Description |
curity | 1DAL | Codice ISIN Titolo / Security ISIN Code |
IT0004053440 | |||||
| Type of | Azioni Ordinarie / Ordinary Shares |
Quotato su Mercati italiani / Listed on Italian Markets 5 |
SÌ / YES | Tipo Facoltà / Option Type 6 |
- | Scadenza / Expiry Date 7 |
- | Prezzo Di Esercizio / Exercise Price |
- |
| 3. OPERAZIONI / TRANSACTIONS | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3.1 DETTAGLIO GIORNALIERO / DAILY DETAILS | ||||||||||
| Data | Tipo | Nome | Operazione di | A/V | Quantita' / | Valuta / | Prezzo Medio | Numero | Note / | |
| Operazione | Mercato / | Mercato / | Copertura / | P/S 12 | Quantity | Currency 13 | Ponderato / | Operazioni / | Notes | |
| (gg/mm/aaaa) / | Market Type9 | Market | Hedging | Average | Number Of | |||||
| Transaction | Name | Transaction 11 | Weighted | Transactions | ||||||
| Date | Price 14 | |||||||||
| 10/10/2025 | MI | STAR | NO | Α | 23.000 | EUR | 4,4703 | 29 | - | |
| 13/10/2025 | MI | STAR | NO | Α | 20.793 | EUR | 4,4887 | 24 | - | |
| 14/10/2025 | MI | STAR | NO | Α | 12.500 | EUR | 4,4411 | 22 | - | |
| 15/10/2025 | MI | STAR | NO | Α | 500 | EUR | 4,5000 | 2 | - | |
| 16/10/2025 | MI | STAR | NO | Α | 500 | EUR | 4,5000 | 2 | - | |
| 17/10/2025 | MI | STAR | NO | Α | 10.056 | EUR | 4,4761 | 30 | - | |
| 21/10/2025 | MI | STAR | NO | Α | 500 | EUR | 4,5000 | 1 | - |
| 3.2. RIEPILOGO PERIODO / PERIOD SUMMARY 15 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tipo Mercato / Market Type |
Acquisto/Vendita / Purchase/Sale |
Totale Quantita' / Total Quantity | Totale Numero Operazioni / Total Number of Transactions |
|||||
| MI | A | 67.849 | 110 | |||||
| MI | V | 0 | 0 |

| 1. INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION | |
|---|---|
| Numero e data della deliberazione di autorizzazione al programma / Number and date of the resolution authorising the programme |
|
| Data di inizio del programma / Start date of the programme | |
| Data di fine del programma / End date of the programme | |
| Quantitativo autorizzato in acquisto / Quantity authorised for purchase | |
| Corrispettivo minimo in acquisto / Minimum purchase price | |
| Corrispettivo massimo in acquisto / Maximum purchase price | |
| Quantitativo autorizzato in vendita / Quantity authorised for sale | |
| Corrispettivo minimo in vendita / Minimum sale price | |
| Corrispettivo massimo in vendita / Maximum sale price | |
| Numero di titoli che compongono il capitale all'inizio del programma / Number of securities making up the capital at the start of the programme |
|
| Numero di titoli detenuti direttamente o indirettamente all'inizio del programma / Number of securities held directly or indirectly at the start of the programme |
|
| 2. INFORMAZIONI SULLO STATO DI REALIZZAZIONE DEL PIANO / INFORMATION ON THE STATE OF IMPLEMENTATION OF THE PLAN |
|
| Numero di titoli detenuti alla fine del mese corrente / Number of securities held at the end of the current month | |
| Numero di titoli detenuti alla fine del mese precedente / Number of securities held at the end of the previous month |
|
| Numero di titoli acquistati dall'inizio del programma / Number of securities purchased since the start of the programme |
|
| Numero di titoli venduti dall'inizio del programma / Number of securities sold since the start of the programme | |
| Numero di titoli annullati dall'inizio del programma / Number of securities cancelled since the start of the programme |
|
| 3. NOTE / NOTES | |
Foglio n. 4 di 5 Sheet n. 4 of 5
(•) L'obbligo di comunicazione delle informazioni contenute nella presente sezione è sospeso; con successivo provvedimento emanato dalla Consob sarà comunicata la data di decorrenza dello stesso. / The obligation to disclose the information contained in this section is suspended; a subsequent order issued by Consob will announce the date on which it will take effect.

1Per ciascun soggetto che ha effettuato le operazioni e per ogni strumento finanziario oggetto di operazione (sia azione sia collegato) devono essere inviate, nell'ambito della stessa comunicazione, separati fogli relativi alla sezione 2 / For each person who effected transactions and for each financial instrument which is the subject of the transaction (whether share or linked), separate sheets must be sent, within the same communication, relating to section 2
SP = Specialist
AL = Altro / Other
NI = Nessun Incarico / No Engagement
3Anche se si tratta della azione di cui al quadro 2 della sezione 1, ripetere i dati relativi a tale titolo / Even if this involves the share referred to in box 2 of section 1, repeat the information relating to this security
Azione / Share
Obbligazione Convertibile / Convertible Bond
Diritto Di Opzione / Stock Option
Warrant
Option
Quota Di Fondo Chiuso / Closed-End Fund Unit
Future
Premio / Premium Contract
Altro / Other
Si/No Yes/No
TIPO FACOLTÀ indicare (solo per premi e opzioni) / OPTION TYPE specify (only for premium contracts and options) se premio / for premium contracts: call, put, stellage, strip, strap se opzione / for options: call, put
MI = Mercato regolamentato italiano / Italian regulated market
ME = Mercato regolamentato estero / / Foreign regulated market
SO = Scambio organizzato italiano / Italian organised exchange
FM = Fuori mercato / Over-the-counter
BL = Blocchi / Blocks
Si/No Yes/No
A = acquisto / Purchase
V = vendita / Sale
6da riempire solo per derivati e premi / only to be completed for derivatives and premium contracts
7da riempire solo per derivati e premi / only to be completed for derivatives and premium contracts
8da riempire solo per derivati e premi / only to be completed for derivatives and premium contracts
10Inserire la sigla del mercato (es. per i mercati italiani MTA, TLX …) oppure dettagliare nel campo note / Enter the acronym for the market (e.g. for Italian markets MTA, TLX …) or detail in the notes field
11OPERAZIONE DI COPERTURA (di cui al comma 1.3) / HEDGING TRANSACTION (as per paragraph 1.3)
13la valuta deve essere espressa mediante la codifica ISO (Codice ISO) adottata dall'UIC / the currency must be stated using the ISO code adopted by the Italian Foreign Exchange Office
14Il prezzo deve essere espresso in Euro. Nel campo valuta indicare l'eventuale valuta diversa da Euro nella quale è stato originato il prezzo / The price must be stated in Euros. In the currency field show any currency other than the Euro that the price originated in
15Inserire una riga di riepilogo per ogni mercato e/o acquisto/vendita. / Insert a summary line for each market and/or purchase/sale.
Have a question? We'll get back to you promptly.