AI assistant
Coop Pank — Capital/Financing Update 2026
Mar 17, 2026
2213_rns_2026-03-17_351c4a48-a552-4b47-9fd6-b55afecbb0e6.pdf
Capital/Financing Update
Open in viewerOpens in your device viewer
COOP PANK AS TEISE TASEME OMAVAHENDITESSE KUULUVATE ALLUTATUD VÖLAKIRJADE PAKKUMISE TINGIMUSED
Käesolev dokument, mida kohaldatakse Programmi suhtes (nagu on määratletud allpool), sisaldab teise taseme allutatud Völakirjade tingimusi (edaspidi „Völakirjad“ ja „Tingimused“), mis (tingimusel, et koostatakse Löplikud Tingimused (nagu on määratletud allpool) iga Seeria (nagu on määratletud allpool) kohta) lisatakse viitega igasse sellisesse völakirja. Iga Völakirjade Seeria Löplikes Tingimustes määratakse kindlaks konkreetsed tingimused, mis – sellises ulatuses nagu määratletud või sellises osas mis ei ole kooskõlas käesolevate Tingimustega – asendavad ja muudavad järgmisi tingimusi selliste Völakirjade puhul. Asjaomased Löplikud Tingimused lisatakse igale sellisele Völakirjale.
Coop Pank AS, Eestis asutatud ja krediidiasutuse tegevusluba omav aktsiaselts („Emitent“) on loonud völakirjaprogrammi kuni 40 000 000 euro suuruse kogunimivärtusega teise astme allutatud Völakirjade (edaspidi „Völakirjad“) emiteerimiseks.
Völakirjad emiteeritakse eraldi seeriatena (igaüks neist „Seeria“) ja iga Seeria Völakirjade tingimused on ühesugused nii valuuta, nimivärtuse, intressi, tähtaja kui ka muude tingimuste osas. Emitent võib otsustada täiendavalt emiteerida teatud Seeria Völakirju pärast Emissioonikuupaeva (nagu on määratletud allpool). Selliste Völakirjade Emissioonihind (nagu on määratletud allpool) ja Emissioonikuupaev võivad olla või mitte olla identsed seoses edasiste emissioonidega.
Iga Seeria kohta kehtivad igale Völakirjale lisatud Löplikud tingimused („Löplikud Tingimused“), mille koopia on kättesaadav Emitendi veebilehel (https://www.cooppank.ee/investorile/volakirjad/allutatud-volakirjad) ja kui on esitatud taotlus võtta Völakirjad Tallinna börsi Völakirjade nimekirja, esitatakse tingimuste koopia Nasdaq Tallinn AS-le sellise Seeria Völakirjade emiteerimise kuupäeval või enne seda. Iga Seeria Löplikud Tingimused esitatakse Finantsinspektsioonile (nagu on määratletud allpool).
Käesolevates tingimustes esitatud viited Völakirjadele on viited vastava Seeria Völakirjadele.
1. Tõlgendamine
(a) Käesolevates Tingimustes on järgmistel väljenditel järgmised tähendused, samas kui täiendavad väljendid on määratletud käesolevate Tingimuste teistes osades, kus see on selgelt tähistatud:
„Asjakohased Summad“ - Völakirjade tasumata põhisumma koos kogunenud, kuid maksmata intresside ja Völakirjadelt tasumisele kuuluvate täiendavate summadega. Viited sellistele summadele hõlmavad ka summasid, mis on muutunud täitmisele ja tasumisele kuuluvaks, kuid mida ei ole makstud, enne kui Asjaomane Kriisilahendusasutus kasutab mis tahes kohustuste ja nõudeõiguste teisendamise õigusi.
„Asjaomane Kriisilahendusasutus“ - kriisilahendusasutus, kellel on õigus kasutada Emitendi ja/või Grupi suhtes Kohustuste ja Nõudeõiguste Teisendamist.
„BRRD“ - Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/59/EL, millega kehtestatakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse raamistik, mida võidakse aeg-ajalt muuta või asendada, sh Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2019 direktiviga (EL) 2019/879 kaasnenud muudatused.
„CRD direktiiv“ - Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv (EL) 2013/36/EL krediidiasutuste tegevuse alustamise ning krediidiasutuste ja investeerimisühingute usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalve kohta, nagu seda võidakse aeg-ajalt muuta või asendada, sh (i) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2019 direktiviga (EL) 2019/878, ning selle hilisemad muudatused või asendused, ja (ii) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. mai 2024 direktiviga (EL) 2024/1619 kaasnenud muudatused.
„CRD“ - tähendab, üheskoos võetuna (i) CRD direktiiv, (ii) CRR ja (iii) mis tahes CRD
rakendusmeetmed.
„Emissioonihind“ - ühe Völakirja eest selle emiteerimisel makstav hind, mis on kindlaks määratud vastavates Löplikes Tingimustes.
„Emissioonikuupäev“ - vastavates Löplikes Tingimustes määratud kuupäev.
„Emitent“ – Coop Pank AS, registrikood 10237832.
„FI“ - Eesti Finantsinspektsioon ja selle õigusjärglane või asendaja või mis tahes muu asutus, kes vastutab peamiselt Emitendi usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalve ja Emitendi järelevalve eest.
„Grupp“ - Emitent koos oma tüta rettevõtetega.
„Intressi Alguskuupäev“ - Völakirjade Emissioonikuupäev (nagu on määratletud vastavates Löplikes Tingimustes).
„Intressimakse Kuupäev“ - mis tahes kuupäev või kuupäevad, mis on sellisena määratletud vastavates Löplikes Tingimustes.
„Intressimäär“ - vastavates Löplikes Tingimustes määratletud Völakirjade eest makstav intressimäär (väljendatuna protsentides aastas).
„Kapitalinõuete määrus (CRR)“ - Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrus (EL) 575/2013 krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavate usaldatavusnõuete kohta, mida võidakse aeg-ajalt muuta või asendada, sh (i) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2019 määrusega (EL) 2019/876, ja (ii) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. mai 2024 määrusega (EL) 2024/1624
„Kapitalisündmus“ - Emitendi poolt pärast FI-ga konsulteerimist tehtud otsus, et vastava Seeria Völakirjade Tasumata Põhisumma ei kuulu või tõenäoliselt ei kuulu enam täielikult või osaliselt või ei loeta osaliselt või täielikult Emitendi Teise Taseme Omavahendite hulka CRR-i kohaselt.
„Kohaldatavad Panganduseeskirjad“ - Eestis jõus olevad seadused, määrused, delegeeritud- või rakendusaktid, regulatiivsed või rakenduslikud tehnilised standardid, eeskirjad, nõuded, suunised ja poliitikad, mis on seotud kapitali adekvaatsusega, sh CRD, BRRD, CRR, CRR rakendusmeetmed ja FI poolt vastuvõetud kapitali adekvaatsusega seotud määrused, nõuded, suunised ja poliitikad, mida võidakse aja jooksul asendada või muuta ja mis vastaval ajahetkel jõus on (sõltumata sellest, kas sellistel nõuetel, suunistel või poliitikatel on seaduse jõud ja kas neid kohaldatakse üldiselt või konkreetselt Emitendi või Grupi suhtes).
„Kohustuste ja Nõudeõiguste Teisendamine“ - tähendab mis tahes kahjumi katmist, allahindlust, ümberarvestust, ümberkujundamist, ülekandmist, muutmist, peatamist või sarnast või sellega seotud õigust, mis on aeg-ajalt olemas ja mida kasutatakse kooskõlas Eesti Vabariigis kehtivate seaduste, määruste, eeskirjade või nõuetega, mis on seotud i) BRRD (sealhulgas, kuid mitte ainult, finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse), mida on aeg-ajalt muudetud või asendatud, ülevõtmisega ja ii) selle alusel loodud instrumentide, eeskirjade ja standarditega, mille kohaselt võib Emitendi (või Emitendi mis tahes sidusettevõtte) mis tahes kohustust vähendada, tühistada, muuta või konverteerida Emitendi või mis tahes muu isiku aktsiateks, muudeks väärtpaberiteks või muudeks kohustusteks (või ajutiselt peatada).
„Lunastustähtpäev“ - Völakirjade tavapärase lunastamise kuupäev, mis on määratud Löplikes Tingimustes.
„Löplikud Tingimused“ - konkreetse Seeria Völakirjade täiendavate tingimuste kogum, mis koos käesolevate Tingimustega moodustab konkreetse Seeria Völakirjade täielike tingimuste kogumi.
„Maksujurisdiktsioon“ - Eesti Vabariik või selle mis tahes poliitiline allüksus või selles olev või selle asutus või agentuur, kellel on maksustamise õigus, või mis tahes muu jurisdiktsioon või selles olev või selle poliitiline allüksus või selles olev või selle asutus või agentuur, kellel on maksustamise õigus, ja kus Emitenti käsitatakse selle jurisdiktsiooni tulumaksuseaduste kohaselt püsivat tegevuskohta omavana.
"Maksusündmus" tähendab:
(i) Maksujurisdiktsiooni maksustamist möjutavate seaduste või lepete (või nendega seotud määruste) muutmine või nendega seotud mistahes muudatus;
(ii) valitsuse võetavad mistahes meetmed Maksujurisdiktsioonis; või
(iii) mistahes seadusandliku organi, valitsusasutuse või järelevalveorgani poolt Maksujurisdiktsioonis sellise seaduse, leppe (või nendega seotud määruste) osas antud ametliku seisukoha või tõlgenduse, või valitsuse võetud meetme, mistahes täiendus või muudatus, või mistahes tõlgendus, otsus või seisukohavõtt, mis näeb ette sellise seaduse, leppe (või nendega seotud määruste) või valitsuse meetme osas selle ajani valitsenud üldiselt tunnustatud seisukohast erineva seisukoha, sõltumata sellise täienduse, muudatuse, meetme, seisukohavõtu, tõlgenduse või otsuse teatavaks tegemise viisist,
mis jõustub või tehakse teatavaks vastava Seeria Võlakirjade väljalaskekuupäeval või pärast seda, ja mille tulemusena:
(i) kohalduvad või hakkavad kohalduma Emitendile täiendavad maksud, lõivud või muud valitsuse kehtestatud tasud seoses selliste Võlakirjadega, või Emitent ei ole ega saa olema õigustatud nõudma maksete vähendamist oma maksukohustuste arvutamisel seoses selliste Võlakirjadega (või sellise mahaarvamise väärtust vähendatakse oluliselt); või
(ii) maksuhaldur ei tunnusta Emitendi esitatud (või esitatavas) maksudeklaratsioonis kajastatud Emitendi tulu või kulukirjete käsitlemist seoses selliste Võlakirjadega (sh eeldatavaid maksutagastusi), ning kohaldab Emitendi suhtes täiendavaid makse, lõive või muid riiklikke tasusid.
„Nimiväärtus“ - Võlakirja nimiväärtus, nagu on määratletud konkreetse Seeria Löplikes Tingimustes.
„Programm“ - Võlakirjade emiteerimine ühes või mitmes Seerias vastavalt käesolevatele Tingimustele.
„Rakendusmeetmed“ - kõik regulatiivse kapitali eeskirjad või määrused või muud nõuded, mida kohaldatakse Emitendi või Grupi suhtes ja mis sätestavad (üksi või koos mis tahes muude eeskirjade või määrustega) nõuded, mida finantsinstrumendid peavad täitma, et need kuuluksid Emitendi või Grupi regulatiivse kapitali hulka (individuaalselt või konsolideeritud alusel, vastavalt olukorrale) CRD-s nõutud ulatuses, sealhulgas - kahtluste vältimiseks - kõik Euroopa Pangandusjärelevalve Asutuse (või nende õigusjärglase või asendaja) poolt välja antud regulatiivsed tehnilised standardid.
„Register“ - Nasdaq CSD (väärtpaberite keskregister), mida haldab Nasdaq CSD SE (registrikood 40003242879, registrijärgne aadress Valnu iela 1, Rīga LV-1050, Lāti) Eesti filiaal.
„Seeria“ - üks või mitu võlakirjaemissiooni vastavalt käesolevatele Tingimustele, kuid igal juhul vastavalt asjakohastele Löplikele Tingimustele, mis võivad erinevate seeriate puhul erineda.
„Tasumata Põhisumma“ - Võlakirja põhisumma Emissioonikuupäeval, mida vähendatakse aeg-ajalt toimuva osalise lunastamise või tagasiostu võrra.
„Teise Taseme Omavahendid“ - teise taseme omavahendid Kohaldatavate Panganduseeskirjade tähenduses.
„Tingimused“ - käesolevad Võlakirjade tingimused, mille on kehtestanud Emitendi juhatus, mis koos asjakohaste Löplike Tingimustega moodustavad Emitendi ja Võlakirjaomaniku vahelise lepingu seoses Võlakirja emiteerimise ja lunastamisega ning Võlakirjast tulenevate õiguste ja kohustustega.
„Võlakirjad“ - teise taseme allutatud Võlakirjad (vastavalt Kohaldatavate Panganduseeskirjade määratlusele), mis on emiteeritud Emitendi poolt vastavalt käesolevatele Tingimustele ja Löplikele Tingimustele ja mis kujutavad endast Emitendi tagamata võlakohustust Võlakirjaomaniku ees.
"Völakirjaomanik" - Völakirja omanik, kes on sellisena Registrisse kantud.
"Äripäev" - päev, mil kommertspangad ja valuutaturud arveldavad Tallinnas eurodes tehtavaid pankadevahelisi makseid ja mis on Registri arvelduspäev.
(b) Käesolevates Tingimustes
(i) kui tingimuses 1(a) (Tölgendamine - mõisted) on märgitud, et mingi mõiste on määratletud vastavates Löplikes Tingimustes, kuid vastavad Löplikud Tingimused ei anna sellist tähendust või täpsustavad, et selline mõiste "ei kohaldu", siis ei ole selline mõiste Völakirjade suhtes kohaldatav;
(ii) viited mis tahes seadusele või muule reguleerivale dokumendile või mis tahes seaduse või muu reguleeriva dokumendi mis tahes sättele loetakse viideteks ka selle mis tahes seadusemuudatusele või uuesti jõustunud õigusaktile või selle alusel või sellise muudatuse või uuesti jõustunud õigusakti, korralduse või määruse alusel antud mis tahes õigusaktile, korraldusele või määrusele.
- Vorm, nimiväärtus ja vääring
(a) Vorm
Völakirjad on emiteeritud elektroonilise registrikande vormis. Völakirjad ei ole nummerdatud.
(b) Nimiväärtus
Völakirjad emiteeritakse sellistes nimiväärtustes, mis on täpsustatud vastavates Löplikes Tingimustes.
(c) Valuuta
Völakirjad lastakse välja eurodes.
- Omandiõigus, üle kandmine, üleandmine ja võõrandatavus
(a) Omandiõigus
Völakirjade omandiõigus läheb üle Registrisse kandmisega. Viited „Völakirjaomanikele“ tähistavad isikuid, kelle nimele Völakirjad on registreeritud.
(b) Üle kandmine
Registripidaja saab Völakirju ühelt väärtpaberikontolt teisele üle kanda, debiteerides esimest väärtpaberikontot ja krediteerides teist väärtpaberikontot vastava arvu väärtpaberite ulatuses. Völakirja omandiõigus loetakse muutunuks Emitendi suhtes alates hetkest, mil Registrisse tehakse vastav kanne, st kui Völakiri kantakse üle vastava Völakirjaomaniku väärtpaberikontole.
(c) Üleandmine
Emitent korraldab Völakirjade registreerimise Registris ja nende kustutamise Registrist nende lunastamise korral. Völakirju saavad märkida või osta ainult need isikud, kellel on Registris väärtpaberikontot (kas otse või esindajakonto struktuuri kaudu).
(d) Võõrandatavus
Völakirjad on vabalt võõrandatavad; Völakirjaomanik, kes soovib Völakirju võõrandada, peab siiski tagama, et sellise võõrandamisega seotud pakkumine ei kvalifitseeruks prospekti avaldamist nõudvaks pakkumiseks kohaldatava seaduse tähenduses. Völakirjaomaniku kohustus ja vastutus on tagada, et Völakirjade pakkumine ei nõuaks prospekti avaldamist kohaldatava õiguse tähenduses.
Register võib ajutiselt blokeerida Völakirjad Völakirjaomaniku väärtpaberikontot, et tagada Völakirjadega seotud korporatiivsete toimingute teostamine.
- Staatus
Völakirjad on allutatud kõikidele allutamata nõuetele Emitendi vastu. Völakirjade allutamine tähendab, et Emitendi likvideerimise või pankroti korral muutuvad kõik Völakirjadest tulenavad nõuded vastavalt käesolevatele Tingimustele sisse nõutavaks ja need rahuldatakse alles pärast
kõigi Emitendi vastu olevate tunnustatud ja allutamata nõuete täielikku rahuldamist vastavalt kohaldatavale õigusele. Seetõttu ei ole Võlakirjaomanikel Emitendi likvideerimise või pankroti korral õigust saada Võlakirjadest tulenevaid makseid enne, kui kõik allutamata nõuded Emitendi vastu on täielikult ja nõuetekohaselt rahuldatud. Emitendi pankroti korral on Võlakirjaomanikel õigus saada makseid alles pärast kõigi selliste tunnustatud nõuete täielikku ja nõuetekohast rahuldamist, mis ei tulene instrumentidest, mis kvalifitseeruvad omakapitaliinstrumentideks Kapitalinõuete määruse (CRR) artikite 26-88 alusel. Võlakirjade märkimisega või Võlakirjade omandamisega järelturult nõustub Võlakirjaomanik tingimusteta ja tagasivõtmatult Võlakirjadest tulenevate nõuete sellise allutamisega.
Kuni ei ole algataud Emitendi likvideerimis- või pankrotimenetlust, rahuldatakse kõik Võlakirjadest tulenevad nõuded vastavalt käesolevatele Tingimustele ja kohaldatavale õigusele. Olenemata Võlakirjaomaniku mis tahes õigustest, mis tulenevad käesolevatest Tingimustest või seadusest, loobub Võlakirjaomanik Võlakirjade märkimisega või Võlakirjade omandamisega järelturult tingimusteta ja tagasivõtmatult õigusest nõuda Võlakirjade ennetähtaegset lunastamist.
Ühelgi Võlakirjaomanikul ei ole õigust kasutada tasaarvestusõigust Emitendi poolt selliste Võlakirjadega seoses võlgnetavate summade suhtes.
5. Intressid
Võlakirjade tasumata põhisummalt makstakse intressi alates nende Emissioonikuupäevast (nagu on määratletud Löplikes Tingimustes) kuni lõpliku lunastamise kuupäevani (välja arvatud) Löplikes Tingimustes määratletud aastamääraga. Sellised intressid makstakse tagantjärele igal Intressimakse Kuupäeval, nagu on määratletud vastavates Löplikes Tingimustes, ja mis tahes lõpliku lunastamise kuupäeval.
Emitendi poolt käesoleva Tingimuse 5 jaoks määratud intressisummad on ilmse vea puudumisel lõplikud ja kõigile osapooltele siduvad.
6. Lunastamine ja ostmine
(a) Lunastamine tähtajal
Kui Võlakirju ei ole eelnevalt lunastatud või tagasi ostetud ja tühistatud, lunastatakse Võlakirjad nende põhisumma ulatusen Lunastustähtpäeval.
(b) Ennetähtaegne lunastamine Maksusündmuse tõttu
Maksusündmuse ilmnemisel, kuid tingimusel, et ta on saanud asjakohase FI loa, kui selline luba on sel ajal nõutav vastavalt kohaldatavatele pangandusreeglitele, võib Emitent oma äranägemise järgi, olles teatanud Võlakirjaomanikele vähemalt 30 päeva ette vastavalt Tingimusele 10 (milline teatamine on tagasivõtmatu), igal ajal lunastada kõik (kuid mitte ainult mõned) asjakohase Seeria lunastamata Võlakirjad lunastussumma eest, mis võrdub nende Tasumata Põhisummaga koos intressidega (kui on), mis on kogunenud kuni lunastamiskuupäevani (välja arvatud). Selline lunastamisteade ei ole tagasivõetav ja selle edastamine kohustab Emitenti teostama selles näidatud lunastamise.
(c) Ennetähtaegne lunastamine Kapitalisündmuse tõttu
Kapitalisündmuse toimumisel, kuid tingimusel, et on saadud asjakohane FI luba, kui selline luba on sel ajal nõutav vastavalt kohaldatavatele pangandusreeglitele, võib Emitent oma äranägemise järgi, olles teatanud Võlakirjaomanikele vähemalt 30 päeva ette vastavalt Tingimusele 10 igal ajal lunastada kõik (kuid mitte ainult mõned) asjakohase Seeria lunastamata Võlakirjad lunastussumma eest, mis võrdub nende Tasumata Põhisummaga koos intressidega (kui on), mis on kogunenud kuni lunastamiskuupäevani (välja arvatud). Selline lunastamisteade ei ole tagasivõetav ja selle edastamine kohustab Emitenti teostama selles näidatud lunastamise.
(d) Vabatahtlik ennetähtaegne lunastamine (Call)
Pärast viie aasta möödumist vastava Seeria Võlakirjade Emissioonikuupäevast ja pärast vastava FI loa saamist, kui selline luba on sel ajal nõutav vastavalt Kohaldatavatele Panganduseeskirjadele, võib Emitent, teatades sellest Võlakirjaomanikele vähemalt 30 päeva ette vastavalt Tingimusele 10, lunastada vastava Seeria Võlakirjad täielikult või
osaliselt tagasi nende Tasumata Pöhisummas koos kogunenud intressiga (kui see on olemas).
Käesolevas Tingimuses 6(d)osutatud asjakohane teade on teatis, mille Emitent esitab Völakirjaomanikele, kusjuures teatisele peab alla kirjutama Emitendi esindusöiguslik isik ja selles peab olema märgitud:
(i) Völakirjade Seeria, mille suhtes kohaldatakse lunastamist;
(ii) kas kőnealuse Seeria Völakirjad lunastatakse tervikuna või ainult osaliselt, ja kui lunastatakse ainult osaliselt, siis lunastatavate Völakirjade kogu tagasimaksmata põhisumma;
(iii) sellise lunastamise tähtpäev, mis ei tohi olla vähem kui 30 päeva pärast lunastamisteate esitamise kuupäeva, ja
(iv) summa, mille eest sellised Völakirjad lunastatakse, mis on nende Tasumata Pöhisumma koos kogunenud intressiga.
Iga selline teade on tagasivõtmatu ja selle edastamine kohustab Emitenti teostama selles märgitud lunastuse.
(e) Osaline lunastamine
Kui Seeria Völakirjad lunastatakse vastavalt tingimusele 6(d) ainult osaliselt mis tahes kuupäeval, lunastatakse Völakirjad proportsionaalselt nende Tasumata Pöhisummaga, järgides alati kõiki kohaldatavaid seadusi ja selle väärtpaberibörsi eeskirju, kus Völakirjad on sel ajal kauplemisele võetud.
(f) Lunastatud ja ostetud Völakirjade tühistamine
Kõik käesoleva Tingimuse 6 kohaselt lunastatud või ostetud Völakirjad tühistatakse ja neid ei tohi uuesti välja lasta ega edasi müüa. Käesoleva Tingimuse 6(f) viited Völakirjade ostmisele Emitendi poolt ei hölma Völakirjade ostmist muul viisil kui tegeliku kasusaajana.
- Maksustamine
(a) Kui Völakirjade eest sularahas või mitterahaliselt makstavate summade (pöhisumma, lunastussumma, intress või muu) puhul tuleb kinni pidada või maha arvata mis tahes praegused või tulevased maksud või mis tahes liiki tasud, mida Eesti Vabariik või mõni selle poliitiline allüksus või mõni selles olev või selle asutus või ametiasutus, kellel on maksustamise õigus, on kehtestanud, on Emitendil õigus vastavad maksud või tasud kinni pidada või maha arvata. Selguse huvides: kõik sellised kinnipidamised või mahaarvamised teeb Emitent Völakirjaomaniku arvel, kusjuures Emitent ei ole kohustatud kinnipeetud või mahaarvatud maksusummasid Völakirjaomanikule hüvitama.
(b) Kui kohaldatavas topeltmaksustamise vältimise lepingus on sätestatud madalamad kinnipidamise määrad kui need, mida Eesti siseriikliku õiguse kohaselt muidu intressimaksete suhtes kohaldatakse, palutakse vastaval Völakirjaomanikul esitada vastava lepingu kohaldamiseks vajalikud dokumendid (sealhulgas, kuid mitte ainult, Völakirjaomaniku elukohariigi maksuhalduri poolt väljastatud või tõendatud elukohatõend) vähemalt 15 (viisteist) päeva enne makset. Kui selliseid dokumente Emitendile ei esitata, on Emitendil õigus maksud kinni pidada Eesti siseriiklikes õigusaktides sätestatud määrade alusel.
(c) Füüsilised isikud võivad oma Völakirjadest saadava (intressi)tulu maksustamist edasi lükata, kasutades Völakirjadega tehtavate tehingute tegemiseks investeerimiskontot ja teatades Emitendile vähemalt 15 (viisteist) päeva enne makse tegemist kirjalikku taasesitamist võimaldaval kujul, et neil on õigus kasutada investeerimiskonto erimaksurežiimi. Käesolevate Tingimuste kuupäeval on füüsilistel isikutel õigus kasutada investeerimiskonto erimaksurežiimi, kui nad on omandanud Völakirjad vastava Völakirjaomaniku investeerimiskontot hoitavate rahaliste vahendite arvel. Kui vastavat teadet ei esitata Emitendile nõuetekohaselt, on Emitendil õigus pidada maksud kinni vastavalt üldistele maksude kinni pidamise eeskirjadele.
(d) Kõik käesolevates Tingimustes sisalduvad viited Võlakirjade intressidele loetakse viideteks ka mis tahes täiendavatele summadele, mis võidakse maksta käesoleva Tingimuse 7 alusel või mis tahes täiendava või asendava kohustuse alusel. Kahtluste vältimiseks olgu õeldud, et Emitent ei maksa täiendavaid summasid seoses Võlakirjade põhisumma maksmisega.
8. Maksed
(a) Võlakirjade eest tasumisele kuuluvad summad (põhisumma, intressid või muud summad, sealhulgas lõplikul lunastamisel) makstakse Võlakirjaomanikele, kes on sellise makse tähtpäevale eelneva pangapäeva (edaspidi „Arvestuspäev“) tööpäeva lõpu seisuga kantud Registrisse. Võlakirjade lõplikul lunastamisel tasumisele kuuluvate summade maksmine toimub samaaegselt Võlakirjade kustutamisega või, kui Emitent nõuab seda, siis Võlakirjade üleandmise vastu Emitendile. Kui Võlakirjade lõpliku lunastussumma maksmise tähtpäev ei ole Äripäev, on Võlakirjade omanikul õigus selle maksmisele alles järgmisel Äripäeval ja sellise hilinemise tõttu ei kuulu tasumisele täiendavat makset, välja arvatud juhul, sellele järgneb makse tegemise kohustuse rikkumine vastavalt käesolevatele Tingimustele.
(b) Kui Emitent ei suuda Võlakirjaomanikule Võlakirjaga seoses makstavat summat tähtajaks üle kanda, kohustub Emitent maksma Võlakirjaomanikule viivist tasumata summalt alates maksetähtajast kuni tegeliku maksmiseni Lõplikes Tingimustes sätestatud määras.
9. Aegumistähtaeg
Võlakirjadega seotud nõuded Emitendi vastu aeguvad, kui neid ei esitata kolme aasta jooksul pärast maksetähtaega.
10. Teated
(a) Võlakirjaomanikele
Teated Võlakirjaomanikele loetakse kehtivalt edastatuks, kui need on avaldatud selle väärtpaberibörsi infosüsteemi kaudu, kus nad on noteeritud (kui see on kohaldatav), või noteerimata Võlakirjade puhul, kui need saadetakse neile nende Registrisse kantud aadressidele, ning loetakse kehtivalt edastatuks neljandal tööpäeval pärast teate saatmist tähitud kirjaga ja järgmisel tööpäeval pärast teate saatmist e-postiga.
(b) Emitendile
Teated Emitendile loetakse kehtivalt edastatuks, kui need toimetatakse aadressil Maakri 30, 15014 Tallinn, Eesti, või kui need edastatakse e-posti aadressil [email protected] (või muudel aadressidel, millest Võlakirjaomanikele on teatatud vastavalt käesolevale Tingimusele 10 või Emitendi veebilehe kaudu), ning need loetakse kehtivalt edastatuks saatmisele järgneval esimesel päeval, mil Emitendi peakontor on avatud.
11. Täiendavad küsimused
Emitent võib aeg-ajalt ja ilma mis tahes Seeria Võlakirjaomanike nõusolekuta luua ja emiteerida täiendavaid selle Seeria Võlakirju ja muid võlaväärtpabereid, mille tingimused on samad kui selle Seeria Võlakirjade omad või samad, välja arvatud esimese intressimakse summa (kui see on olemas), mis võivad olla konsolideeritud ja moodustada ühe emissiooni vastava Seeria Võlakirjadega ja kanda sama ISIN-koodi kui selle Seeria Võlakirjad.
12. Kohalduv õigus ja kohtualluvus
Võlakirjadele ja kõigile lepinguvälistele kohustustele, mis neist tulenevad või on nendega seotud, kohaldatakse Eesti õigust ja kõik vaidlused kuuluvad esimeses astmes lahendamisele Harju maakohtus.
13. Kohustuste ja Nõudeõiguste Teisendamise tunnustamine
Olenemata Võlakirjade mis tahes muudest tingimustest või mis tahes muudest lepingutest, kokkulepetest või arusaamadest Emitendi ja Võlakirjaomanike (mis käesoleva Tingimuse 13 kohaldamisel hõlmab iga Võlakirjade tegelikku kasusaajat) vahel, tunnistab ja aktsepteerib iga Võlakirjaomanik Võlakirjade omandamisega, et Võlakirjadest tuleneva kohustuse suhtes võib
Asjaomane Kriisilahendusasutus kasutada Kohustuste ja Nõudeõiguste Teisendamist, ning tunnistab, aktsepteerib ja nõustub sellega, et tema jaoks on siduv:
(a) mõju, mis tuleneb sellest, et Asjaomane Kriisilahendusasutus kasutab mis tahes Kohustuste ja Nõudeõiguste Teisendamist, mille kasutamine võib muu hulgas hõlmata ja mille tulemuseks võib olla mis tahes järgmine tegevus või nende kombinatsioon:
(i) Asjakohaste Summade täielik või osaline vähendamine;
(ii) Asjakohaste Summade täielikvõi osaline konverteerimine Emitendi või muu isiku aktsiateks, muudeks väärtpaberiteks või muudeks kohustusteks ning selliste aktsiate, väärtpaberite või kohustuste väljastamine või üleandmine Võlakirjaomanikule, sealhulgas Võlakirjade tingimuste täiendamise, muutmise või varieerimise teel;
(iii) Võlakirjade või Võlakirjadega seotud Asjakohaste Summade tühistamine;
(iv) Võlakirjadelt makstava intressi summa või intressi maksmise kuupaeva parandamine või muutmine, sealhulgas intressi maksmise peatamine ajutiselt; ja
(b) Võlakirjade tingimuste muutmine, mida Asjaomane Kriisilahendusasutus peab vajalikuks, et Asjaomane Kriisilahendusasutus saaks kasutada mis tahes Kohustuste ja Nõudeõiguste Teisendamist.
VÔLAKIRJADE LÕPLIKE TINGIMUSTE VORM
VÔLAKIRJADE LÕPLIKUD TINGIMUSED
[kuupäev]
Coop Pank AS
[seeria agregeeritud nimiväärtus] euro teise taseme allutatud võlakirjade emiteerimine
40 000 000 euro suuruse võlakirjaprogrammi raames
Suure algustähega mõistetel on sellistele mõistetele Võlakirjade Tingimustes omistatud tähendus. Käesolev dokument kujutab endast käesolevas dokumendis kirjeldatud Võlakirjade lõplikke tingimusi ja seda tuleb lugeda koos Võlakirjade Tingimustega ja [kuupäev] koostatud põhiprospektiga (edaspidi „Prospekt“). Täielik teave Emitendi ja Võlakirjade pakkumise kohta on kättesaadav ainult käesolevate Lõplike Tingimuste, Võlakirjade Tingimuste ja Prospekti kombinatsioonis. Prospektiga on võimalik tutvuda Emitendi veebilehel (https://www.cooppank.ee/investorile/volakirjad/allutatud-volakirjad).
Selle seeria kokkuvõte on lisatud käesolevatele Lõplikke Tingimustele. Lõplikud Tingimused on heaks kiidetud Emitendi juhatuse [kuupäev] otsusega. Lõplikud Tingimused on esitatud Finantsinspektsioonile, kuid nende suhtes ei kohaldata heakskiitmismenetlust.
- Emitent Coop Pank AS
- Seeria number [ ]
- Seeria agregeeritud EUR [summa]. [Emitent võib seeria agregeeritud Nimiväärtus] Nimiväärtust suurendada kuni [summa] euroni kuni emissioonikuupäevani].
- Emiteerimisvaluuta EUR
- Nimiväärtus 1000 eurot
- Emissioonihind 100% esialgsest Nimiväärtusest
- Emissioonikuupäev ja [kuupäev] intressi alguskuupäev
- Lõpptähtaeg [kuupäev]
- Lunastamise/maksmise Lunastamine nimiväärtuses alus
- Intressid
i. Arvutamise alus Fikseeritud intressi
ii. Intressimakse [kirjeldus] kuupäevad
iii. Intressimäär [arv]% aastas
iv. Intressi arvutamise 30/360 meetod
v. Viivise määr [arv]% päevas - Tootlus [arv]% aastas. Tootlus arvutatakse Nimiväärtuse ja Emissioonikuupäeva alusel. Tegelik tootlus võib erineda sõltuvalt sellest, millist hinda investor konkreetse võlakirja eest maksab.
- Märkimisperiood [perioodi algus- ja lõpuaeg]
- ISIN-kood [kood]
- Noteerimine ja Nasdaq Tallinna börsile esitatakse taotlus Võlakirjade kauplemisele võtmiseks Nasdaq Tallinna börsi Balti
kauplemisele lubamine
Völakirjade nimekirja.
Allkirjastatud Coop Pank AS nimel
Kuupäev: