AI assistant
Công ty Cổ phần Phú Tài — Proxy Solicitation & Information Statement 2026
Mar 16, 2026
66938_rns_2026-03-16_a35df2b0-5ead-4529-ae85-6dfeaea79b11.pdf
Proxy Solicitation & Information Statement
Open in viewerOpens in your device viewer
CÔNG TY CỔ PHẦN PHỦ TÀI
Phụ lục VI/ Appendix VI
CÔNG BỐ THÔNG TIN BẤT THƯỜNG
(Ban hành kèm theo Quyết định số 21/QĐ-SGDVN ngày 21/12/2021 của Tổng Giám đốc Sở Giao dịch Chứng khoán Việt Nam về Quy chế Công bố thông tin tại Sở Giao dịch Chứng khoán Việt Nam)
EXTRAORDINARY INFORMATION DISCLOSURE
(Issued with the Decision No. 21/QĐ-SGDVN on 21/12/2021 of the CEO of Vietnam Exchange on the Information Disclosure Regulation of Vietnam Exchange)
CÔNG TY CỔ PHẦN PHỦ TÀI
PHUTAI J.S.C
Số/No: 90/CBTT-PT
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
Quy Nhơn Nam, ngày 13 tháng 03 năm 2026
Quy Nhơn Nam, March 13, 2026
CÔNG BỐ THÔNG TIN BẤT THƯỜNG
EXTRAORDINARY INFORMATION DISCLOSURE
Kính gửi:
- Ủy ban Chứng khoán Nhà nước/ The State Securities Commission
- Sở Giao dịch Chứng khoán TP. Hồ Chí Minh/ Hochiminh Stock Exchange
- Tên tổ chức/Name of organization: CÔNG TY CỔ PHẦN PHỦ TÀI / PHUTAI J.S.C
- Mã chứng khoán/Mã thành viên/ Stock code/ Broker code: PTB
- Địa chỉ/Address: 278 Nguyễn Thị Định, phường Quy Nhơn Nam, tỉnh Gia Lai/ No. 278 Nguyen Thi Dinh st, Quy Nhơn Nam ward, Gia Lai province
- Điện thoại/ Telephone: 0256 3847 668 - Fax: 0256 3847 556
-
E-mail: [email protected]
-
Nội dung thông tin công bố/Contents of disclosure:
Quyết định Hội đồng quản trị số: 31/QĐ-HĐQT ngày 13/03/2026 về việc Thông qua các nội dung tổ chức Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026.
Decision of BOD No. 31/QĐ-HĐQT (13/03/2026) Re: Approval of matters related to the organization of the 2026 Annual General Meeting of Shareholders. -
Thông tin này đã được công bố trên trang thông tin điện tử của công ty vào ngày 13/03/2026 tại đường dẫn www.phutai.com.vn – Mục Quan hệ cổ đông
This information was published on the company’s website on 13/03/2026 (date), as in the link www.phutai.com.vn - Shareholders Relations
Chúng tôi xin cam kết các thông tin công bố trên đây là đúng sự thật và hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về nội dung các thông tin đã công bố/
We hereby certify that the information provided is true and correct and we bear the full responsibility to the law.
Tài liệu đính kèm: Quyết định số 31/QĐ-HĐQT (13/03/2026)
Attached documents: Decision No. 31/QĐ-HĐQT (13/03/2026)
Đại diện tổ chức/Organization representative
Người UQ CBTT/ Person authorized to disclose information
PHƯƠNG GIÁM ĐỐC/DEPUTY GENERAL DIRECTOR

PHAN QUỐC HOÀI
CÔNG TY CỔ PHẦN PHÚ TÀI
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
Số: 31/QĐ-HĐQT
Quy Nhơn Nam, ngày 13 tháng 03 năm 2026
CÔNG TY CỔ PHẦN PHÚ TÀI
HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
- Căn cứ Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 03/2022/QH15 và Luật số 76/2025/QH15;
- Căn cứ Điều lệ Tổ chức và hoạt động của Công ty Cổ phần Phú Tài;
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1: Thống nhất thông qua các nội dung tổ chức Đại hội đồng cổ đông (ĐHĐCĐ) thường niên năm 2026 như sau:
- Thời gian: bắt đầu lúc 07 giờ 30, ngày 15 tháng 04 năm 2026.
- Địa điểm: Hội trường Công ty cổ phần Phú Tài (tầng 6, tòa nhà PhuTai Building, số 278 Nguyễn Thị Định, phường Quy Nhơn Nam, tỉnh Gia Lai).
- Thành phần tham dự Đại hội: Gồm tất cả các cổ đông sở hữu cổ phần của công ty cổ phần Phú Tài tại ngày chốt danh sách dự họp (ngày đăng ký cuối cùng 05/03/2026) hoặc các cổ đông được ủy quyền hợp lệ.
- Nội dung Đại Hội dự kiến:
4.1. Thông qua Báo cáo của HĐQT tại ĐHĐCĐ thường niên 2026;
4.2. Thông qua Báo cáo của Ủy ban kiểm toán tại ĐHĐCĐ thường niên 2026;
4.3. Thông qua Báo cáo tài chính kiểm toán năm 2025;
4.4. Thông qua Phương án phân phối lợi nhuận năm 2025;
4.5. Thông qua Phương án chi trả cổ tức năm 2025;
4.6. Thông qua Phương án trả thù lao, tiền thưởng cho HĐQT năm 2026;
4.7. Thông qua Phương án lựa chọn công ty kiểm toán BCTC năm 2026;
4.8. Thông qua Phương án sửa đổi, bổ sung Điều lệ và các Quy chế Công ty;
4.9. Thông qua các nội dung khác thuộc thẩm quyền của ĐHĐCĐ (nếu có).
Điều 2: Thành viên HĐQT, Ban Tổng giám đốc và các phòng chức năng công ty có trách nhiệm thi hành quyết định này.
Điều 3: Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký./.
Nơi nhận:
1. TV HĐQT;
2. Ban TGD;
3. Lưu: TK, VT.

TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
CHỦ TỊCH
LÊ VĂN THẢO
PHU TAI JOINT STOCK COMPANY
No.: 34/QD-14D01
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
Quy Nhon Nam, March 13, 2026
PHU TAI JOINT STOCK COMPANY
BOARD OF DIRECTORS
- Pursuant to the Law on Enterprises No. 59/2020/QH14, as amended and supplemented by Law No. 03/2022/QH15 and Law No. 76/2025/QH15;
- Pursuant to the Charter on Organization and Operation of Phu Tai J.S.C;
DECISION
Article 1: To approve the content for organizing the 2026 Annual General Meeting of Shareholders (AGM) as follows:
- Time: 07:30 am, April 15, 2026
- Location: Phu Tai Joint Stock Company (6th floor, Phu Tai Building, 278 Nguyen Thi Dinh Street, Quy Nhon Nam ward, Gia Lai Province)
- Participants: All shareholders holding shares of Phu Tai Joint Stock Company as of the record date for the meeting (final registration date: March 05, 2026) or their duly authorized representatives
- Agenda of the Meeting:
4.1. Approval of the Board of Directors’ report at the 2026 AGM;
4.2. Approval of the Company's Audit Committee’s report at the 2026 AGM;
4.3. Approval of the 2025 Audited Financial Statements;
4.4. Approval of the 2025 profit distribution plan;
4.5. Approval of the 2025 dividend payment plan;
4.6. Approval of the 2026 remuneration and bonuses plan for the BOD;
4.7. Approval of the plan for selecting the auditing firm for the 2026 financial statements;
4.8. Approval of the plan to amend and supplement the Company’s Charter and internal regulations;
4.9. Approval of other matters within the authority of the AGM (if any).
Article 2: The members of the Board of Directors, the Board of Management, and the company's functional departments are responsible for implementing this decision.
Article 3: This decision takes effect from the date of signing./.
Recipients:
- Members of BOD;
- Board of Management;
- Archived: Secretary, Documents.
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
CHAIRMAN
(Signed and sealed)
LE VAN THAO