AI assistant
Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI — Proxy Solicitation & Information Statement 2022
Apr 18, 2022
66982_rns_2022-04-18_38048a31-e8c5-4efe-96f7-55cb4eb59913.pdf
Proxy Solicitation & Information Statement
Open in viewerOpens in your device viewer
CÔNG TY CỔ PHẦN CHỨNG KHOÁN SSI
SSI SECURITIES CORPORATION
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
Số/Ref No.: 500/2022/CV-SSIHO
V/v: Công bố về chương trình họp và tài liệu họp
ĐHĐCĐ thường niên 2022
Re: Disclosure on Meeting Agenda and Documents
of AGM 2022
TP. Hồ Chí Minh, ngày 15 tháng 04 năm 2022
Ho Chi Minh City, April 15, 2022
CÔNG BỐ THÔNG TIN ĐỊNH KÌ

Digitally signed by CÔNG TY CỔ PHẦN CHỨNG KHOÁN SSI
DN:cc-VN,st=HỒ CHÍ MINH, I=Quận 1,cn=CÔNG TY CỔ PHẦN CHỨNG KHOÁN SSI
0.9.2342.15200300.100.1.1
+MST-0301955155
Date: 2022.04.15 18:39:40 +07'00'
Kính gửi/To:
- Ủy ban Chứng khoán Nhà nước/ The State Securities Commission
- Sở Giao dịch Chứng khoán Việt Nam/ Vietnam Stock Exchange
- Sở Giao dịch Chứng khoán TP.Hồ Chí Minh/ Hochiminh Stock Exchange
- Sở Giao dịch Chứng khoán Hà Nội/ Hanoi Stock Exchange
- Tên tổ chức: Organization name
- Mã chứng khoán: SSI
Securities Symbol: SSI - Địa chỉ: 72 Nguyễn Huệ, P. Bến Nghé, Quận 1, TP. Hồ Chí Minh
Address: 72 Nguyen Hue, Ben Nghe Ward, District 1, HCMC - Điện thoại liên hệ: 028-38242897
Telephone: 028-38242897 - Email: [email protected]
- Website: https://www.ssi.com.vn
Nội dung thông tin công bố/ Contents of disclosure:
Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI công bố thời gian, địa điểm, chương trình họp và các tài liệu họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2022 như sau:
- Thời gian: 13:30, Thứ Bảy, Ngày 7 tháng 5 năm 2022
- Hình thức họp: Họp trực tuyến
- Chương trình họp và Tài liệu họp: được Công ty đăng tải trên website và có thể tải xuống từ ngày 15/04/2022 tại đường dẫn sau:
https://www.ssi.com.vn/quan-he-nha-dau-tu/cong-bo-thong-tin/
SSI Securities Corporation hereby announces the time, venue, agenda and meeting documents of the Annual General Meeting of Shareholders 2022 ("AGM 2022") as follows:
- Date and time: 13:30, Saturday, May 7, 2022
- Method of meeting: Online meeting
- Agenda and Meeting documents: have been posted and now available for download on the Company's website from April 15, 2022 at:
https://www.ssi.com.vn/en/investor-relation/information-disclosure/
Thông tin này đã được công bố trên trang thông tin điện tử của Công ty vào ngày 15/04/2022 tại đường dẫn www.ssi.com.vn.
This information was posted on SSI website on April 15, 2022 at this link www.ssi.com.vn.
Chúng tôi xin cam kết các thông tin công bố trên đây là đúng sự thật và hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về nội dung các thông tin đã công bố.
The Company hereby declares to be responsible for the accuracy and completeness of the above information.
Tài liệu đính kèm/Attached documents:
- Chương trình họp và tài liệu họp ĐHĐCĐ thường niên 2022
Documents of AGM 2022
Đại diện tổ chức
Organization representative
Người được ủy quyền công bố thông tin
Party authorized to disclose information

Nguyễn Thị Thanh Hà
Giám đốc Tài chính
Chief Financial Officer

SSI
TP. Hồ Chí Minh, ngày 15 tháng 4 năm 2022
THÔNG BÁO
HỌP ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN NĂM 2022
CÔNG TY CỔ PHẦN CHỨNG KHOÁN SSI
Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI (“Công ty”) kính mời Quý Cổ đông tham dự họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2022 (ĐH2022), chi tiết như sau:
- Thời gian: 13:30, Thứ Bảy, ngày 07 tháng 5 năm 2022
- Hình thức họp: Họp trực tuyến
- Nội dung họp:
- Báo cáo kết quả kinh doanh năm 2021 và Kế hoạch kinh doanh năm 2022;
- Báo cáo hoạt động của Hội đồng quản trị năm 2021;
- Báo cáo hoạt động của Ủy ban kiểm toán và Thành viên độc lập Hội đồng quản trị trong Ủy ban kiểm toán năm 2021;
- Báo cáo tài chính năm 2021 đã kiểm toán;
- Phân phối lợi nhuận năm 2021;
- Thủ lao Hội đồng quản trị năm 2022;
- Chọn công ty kiểm toán cho năm tài chính 2022;
- Phương án xử lý quỹ dự phòng tài chính và rủi ro nghiệp vụ;
- Thông qua giao dịch với bên có liên quan;
- Phương án chào bán cổ phiếu riêng lẻ;
- Phương án phát hành cổ phiếu theo chương trình lựa chọn cho người lao động năm 2022;
- Bầu bổ sung thành viên Hội đồng quản trị;
- Các nội dung khác (nếu có).
- Tài liệu: Tài liệu họp và hồ sơ đề cử/ứng cử được công bố tại website Công ty http://www.ssi.com.vn
- Điều kiện tham dự: Cổ đông tham dự ĐH2022 là Cổ đông có tên trong danh sách cổ đông chốt ngày 01/04/2022 do Trung tâm Lưu ký Chứng Khoán Việt Nam cung cấp.
- Đăng ký tham dự họp trực tuyến: Quý Cổ đông đăng ký dự họp tại website: https://agm.ssi.com.vn.
Quý Cổ đông có thể ủy quyền cho thành viên HĐQT hoặc người khác tham dự ĐH2022 tại website nêu trên hoặc gửi văn bản ủy quyền (mẫu tham khảo tại website Công ty), CMND/CCCD của Người được ủy quyền về Công ty theo cách thức và địa chỉ tại Mục 8.
- Đề cử/ứng cử vào Hội đồng quản trị: Quý Cổ đông thực hiện đề cử/ứng cử vào HĐQT bằng cách hoàn thiện hồ sơ đề cử/ứng cử (gồm Đơn đề cử ứng cử, Bản cung cấp thông tin, Văn bản cam kết) và gửi về Công ty trước 15:00 ngày 26/04/2022 theo địa chỉ tại Mục 8.
- Thực hiện biểu quyết và bầu cử: Quý Cổ đông thực hiện biểu quyết và bầu cử theo một trong các hình thức sau:
- Bỏ phiếu điện tử: thực hiện tại website https://agm.ssi.com.vn từ ngày 15/04/2022
- Việc bầu cử trực tuyến sẽ thực hiện từ ngày 27/04/2022
- Bỏ phiếu từ xa: thực hiện biểu quyết, ký tên vào Phiếu biểu quyết; bầu cử trên Phiếu bầu cử bằng cách điền tên ứng cử viên theo danh sách công bố trên website Công ty, bầu cử, ký tên. Phiếu biểu quyết, Phiếu bầu cử được gửi về Công ty chậm nhất 15:00 ngày 06/05/2022 theo một trong các hình thức sau:
- Scan và gửi đến hộp thư điện tử (email): [email protected];
- Gửi fax đến số (84-28) 38242997 hoặc (84-24) 39366311;
- Bỏ trong phong bì dán kín và giao tận nơi hoặc gửi thư theo địa chỉ sau:
| Tại Thành phố Hồ Chí Minh | Tại Hà Nội |
|---|---|
| Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI | Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI – Chi nhánh Hà Nội |
| 72 Nguyễn Huệ, Quận 1, TP. HCM, Việt Nam | 1C Ngô Quyền, Q. Hoàn Kiếm, Hà Nội, Việt Nam |
| Người nhận: Chị Trần Huỳnh Phương Quyên | Người nhận: Chị Đặng Thị Thu Hà |
Trong trường hợp cần hỗ trợ thêm, Quý Cổ đông vui lòng liên hệ đến Ban tổ chức Đại hội theo số hotline 1900545471 hoặc gửi thư điện tử đến email: [email protected].
Trân trọng.
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
Chủ tịch
(đã ký và đóng dấu)
NGUYỄN DUY HƯNG
SSI
Ho Chi Minh City, April 15, 2022
ANNOUNCEMENT
THE ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS IN 2022 OF SSI SECURITIES CORPORATION
SSI Securities Corporation (the "Company") would like to invite Valued Shareholders to participate in the 2022 Annual General Meeting of Shareholders ("AGM2022"), with details as follows:
- Time: 13:30, Saturday, May 07, 2022
- Meeting Method: Online
-
Agenda:
-
Report on the Company's business results in 2021, business plan in 2022;
- Report on activities of the Board of Directors ("BOD") in 2021;
- Report on activities of the Audit Committee and Independent Member of the BOD in the Audit Committee in 2021;
- Approving the 2021 audited financial statements;
- Approving profit distribution of 2021;
- Approving the remuneration for the BOD in 2022;
- Selecting independent auditing company for the financial year 2022;
- Plan on handling the operational risk and financial reserve;
- Approving of transactions with the affiliated parties;
- Plan on private offering;
- Approving the issuance plan of shares for employee stock ownership plan (ESOP) in 2022;
- Additional election of BOD Member;
-
Other issues (if any).
-
Meeting documents: Meeting documents, nomination/candidacy dossiers are disclosed on the Company's website: https://www.ssi.com.vn
- Conditions to participate in AGM2022: Shareholders are eligible to attend the AGM2022 are those holding SSI shares on the record date of April 01, 2022 based on the shareholder list issued by the Vietnam Securities Depository.
- Registration for attending online meeting: For participation in AGM2022, please make registration for online meeting on website: https://agm.ssi.com.vn.
Valued Shareholders may delegate for member of Board of Directors or another to attend AGM2022 on the above website or send the Letter of Authorization (refer to template at Company's website) and ID of Authorized person to the Company as the method in Item 8 herein.
- Nomination/candidacy for BOD Member: Valued Shareholders makes the nomination/candidacy for BOD Member by filling information on nomination/candidacy dossiers (including Ballot Paper, Curriculum Vitae, and Letter of Commitment) and sending to SSI before 15:00 dated April 26, 2022 as the method in Item 8 herein.
-
Meeting vote and election: Valued Shareholders can vote and elect by one of the following methods:
-
E-voting: conducting on website: https://agm.ssi.com.vn from April 15, 2022.
- Online election shall be available from April 27, 2022.
- Remote voting: conducting to vote and sign on the attached Voting Slip; filling candidate's information in Ballot Paper on SSI's website in case of election, elect and then sign. Voting Slip
and Ballot Paper must be sent to the Company at the latest of 15:00 May 06, 2022 as one of the following methods:
- Scanning and sending to email to: [email protected]
- Via Fax: (84-28) 38242997; or (84-24) 39366311
- By courier and by post office to the Company's address as below:
In Ho Chi Minh City
In Hanoi City
SSI Securities Corporation
SSI Securities Corporation – Hanoi Branch
72 Nguyen Hue Blvd., Dist. 1, HCMC, Vietnam
1C Ngo Quyen St., Hoan Kiem Dist., Hanoi, Vietnam
Attn: Ms. Tran Huynh Phuong Quyen
Attn: Ms. Dang Thi Thu Ha
If you need further assistance, please contact the Organization Committee via hotline 1900545471 or email [email protected].
Yours sincerely,
For and on behalf of the Board of Directors
Chairman
(signed and sealed)
NGUYEN DUY HUNG
SSI
…………, ngày... tháng ... năm 2022
…………, 2022
THƯ ÚY QUYỀN
LETTER OF AUTHORIZATION
Tham dự Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2022 của Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI
For attending the 2022 Annual General Meeting of Shareholders of SSI Securities Corporation
Cổ đông ủy quyền: …………………………………………………………………………………… Mã cổ đông: …………………………………………
Name of Principal Shareholder code:
Địa chỉ: ………………………………………………………………………………………………………
Permanent Address
Điện thoại: …………………………………………, Fax: …………………………………………, Email: …………………………………………
Telephone Fax Email
Số CMND/CCCD/ĐKDN/Hộ chiếu: …………………………………………, Ngày cấp: …………………………………………, Nơi cấp: …………………………………………
ID /Business Registration Certificate/Passport No. Date of Issuance Place of Issuance
Số cổ phần SSI đang sở hữu: …………………………………………………………………………………
Number of holding shares (ticker: SSI)
ỦY QUYỀN CHO
HEREBY AUTHORIZES
- Ông/Bà: ………………………………………………………………………………………………………
Name of Authorized Person
Địa chỉ: ………………………………………………………………………………………………………
Permanent Address
Số CMND/CCCD/Hộ chiếu: …………………………………………, Ngày cấp: …………………………………………, Nơi cấp: …………………………………………
ID/Passport No. Date of Issuance Place of Issuance
Điện thoại: …………………………………………, Fax: …………………………………………, Email: …………………………………………
Telephone Fax Email
Hoặc (Or)
- Ông/Bà: ………………………………………… - Chủ tịch/Thành viên Hội đồng Quản trị
Mr./Ms ………………………………………… - Chairman/Member of the Board of Directors
Thay mặt tôi/chúng tôi và đại diện cho tất cả số cổ phần mà tôi/chúng tôi đang sở hữu quyết định việc tham dự và biểu quyết tại Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2022 của Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI.
For and on my/our behalf, and representing entire shares held by me/us, to attend and vote in the 2022 Annual General Meeting of Shareholders of SSI Securities Corporation.
Người được ủy quyền có nghĩa vụ thực hiện đúng nội dung quy chế làm việc của Đại hội, không được ủy quyền lại cho người khác và có trách nhiệm thông báo lại kết quả Đại hội cho người ủy quyền.
The Authorized Person shall comply with the rules and regulations of the meeting and shall not authorize any other third party and shall report the result of the meeting to the Principal.
Người được ủy quyền
Authorized Person
Người ủy quyền
Principal
Ghi chú: Ghi tên người được ủy quyền ở mục (1) hoặc (2).
Note: Filling the name of the Authorized Person in the item (1) or (2).
CHƯƠNG TRÌNH HỌP ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN NĂM 2022
CÔNG TY CỔ PHẦN CHỨNG KHOÁN SSI
2022 ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS' AGENDA OF SSI SECURITIES CORPORATION
Thời gian: 13:30, Thứ Bảy, Ngày 07 tháng 5 năm 2022
Time: Saturday, May 07, 2022 at 13:30
Hình thức họp: Họp trực tuyến
Method of meeting: Online meeting
Thời gian dự kiến
Nội dung
Estimated time
Details
13:30 - 14:10
Đăng ký cổ đông tham dự họp
Shareholder's registration
Thủ tục bắt đầu Đại hội
Meeting opening
Khai mạc, giới thiệu đại biểu
Opening ceremony and introducing delegates
Báo cáo kiểm tra tư cách cổ đông
Report on shareholder's verification
Giới thiệu chủ tọa, thư ký, thông qua Ban kiểm phiếu
Introducing Chairman and Secretary, approval on Vote Checking Committee
14:10 - 14:15
Thông qua chương trình Đại hội
Approval of Meeting agenda
14:15 - 15:00
Báo cáo kết quả kinh doanh năm 2021, Kế hoạch kinh doanh năm 2022/Report on the Company's business results in 2021, business plan in 2022
Báo cáo hoạt động của Hội đồng quản trị ("HĐQT") năm 2021/Report on activities of the Board of Directors ("BOD") in 2021
Báo cáo hoạt động của Ủy ban kiểm toán và các thành viên độc lập HĐQT trong Ủy ban kiểm toán năm 2021/ Report on activities of the Audit Committee and Independent Member of the BOD in the Audit Committee in 2021
15:00 - 15:30
Báo cáo và trình bày về việc/Reports on:
- Báo cáo tài chính năm 2021 đã kiểm toán/2021 audited financial statements
- Phân phối lợi nhuận năm 2021/2021 Profit Distribution
- Thủ lao HĐQT năm 2022/Remuneration for the BOD in 2022
- Chọn công ty kiểm toán cho năm tài chính 2022/Selecting independent auditing company for the financial year 2022
- Phương án xử lý quỹ dự phòng tài chính và rủi ro nghiệp vụ/Plan on handling the operational risk and financial reserve
- Thông qua giao dịch với bên có liên quan/Approval of transactions with the affiliated parties
- Phương án chào bán cổ phiếu riêng lẻ/ Plan on private offering
- Phương án phát hành cổ phiếu theo chương trình lựa chọn cho người lao động (ESOP) năm 2022/Plan on shares issuance for employee stock ownership plan (ESOP) in 2022
- Bầu bổ sung thành viên HĐQT/Additional election of BOD Member
- Các nội dung khác (nếu có)/Other issues (if any)
15:30 - 16:45
Đại hội thảo luận và bầu cử, biểu quyết thông qua các vấn đề đã trình bày
Discussion and election, voting on the presented issues
16:45 - 17:15
Nghỉ giải lao
Break
Kiểm phiếu biểu quyết, phiếu bầu cử
Checking of voting slips, ballot papers
17:15 - 17:20
Công bố kết quả biểu quyết, bầu cử
Declaration of election, voting results
17:20 - 17:30
Thông qua Biên bản, Nghị quyết Đại hội
Approval on the Meeting Minutes and Resolutions
17:30
Bế mạc
Closing
TP. Hồ Chí Minh, ngày 07 tháng 5 năm 2022
Số: [ ]/2022/NQ-ĐHĐCĐ
DU' THẢO
NGHỊ QUYẾT
CỦA ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG
CÔNG TY CỔ PHẦN CHỨNG KHOÁN SSI
(Dự thảo Nghị quyết được lập trên cơ sở dự kiến chương trình họp ĐHĐCĐ và nội dung tờ trình các vấn đề thảo luận tại Đại hội đã được công bố. Nội dung Nghị quyết chính thức sẽ phụ thuộc vào kết quả biểu quyết tại Đại hội)
ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG
CÔNG TY CỔ PHẦN CHỨNG KHOÁN SSI
Căn cứ:
- Điều lệ Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI;
- Biên bản họp Đại hội đồng cổ đông thường niên ngày 07 tháng 5 năm 2022;
QUYẾT NGHỊ:
Điều 1: Thông qua Báo cáo về hoạt động của Hội đồng quản trị (HĐQT), Báo cáo hoạt động của Ủy ban kiểm toán (UBKT) và Thành viên độc lập HĐQT trong UBKT năm 2021.
Điều 2: Thông qua Báo cáo tài chính năm 2021 đã kiểm toán bởi Công ty TNHH Ernst & Young Việt Nam, Báo cáo kết quả kinh doanh năm 2021 và Kế hoạch kinh doanh năm 2022 với các chỉ tiêu chủ yếu như sau:
| STT | Các chỉ tiêu chủ yếu | ĐVT | Báo cáo tài chính hợp nhất | Báo cáo tài chính riêng |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Tổng tài sản | đồng | 50.793.056.562.082 | 50.359.041.637.008 |
| 2 | Doanh thu thuần | đồng | 7.786.479.354.867 | 7.658.694.750.198 |
| 3 | Lợi nhuận trước thuế | đồng | 3.365.038.841.169 | 3.326.828.922.588 |
| 4 | Lợi nhuận sau thuế | đồng | 2.695.067.698.020 | 2.671.973.947.872 |
| 5 | Lợi nhuận sau thuế thuộc về cổ đông của Công ty mẹ | đồng | 2.695.913.941.251 |
Kế hoạch kinh doanh năm 2022 (hợp nhất):
- Doanh thu (hợp nhất): 10.330 tỷ đồng
- Lợi nhuận trước thuế (hợp nhất): 4.370 tỷ đồng
Ủy quyền cho HĐQT điều chỉnh kế hoạch kinh doanh phù hợp với thực tế khi mức tăng trưởng và thanh khoản thị trường không đạt mức giả định.
Điều 3: Thông qua kế hoạch phân phối lợi nhuận năm 2021 theo báo cáo và đề xuất của HĐQT, cụ thể như sau:
Tổng lợi nhuận phân phối (chưa bao gồm chi trả cổ tức bằng tiền mặt 185.242.719.579 đồng 10% mệnh giá)
Trong đó:
- Trích lập quỹ từ thiện (1% lợi nhuận sau thuế) 26.463.245.654 đồng
- Trích lập quỹ phúc lợi (2% lợi nhuận sau thuế) 52.926.491.308 đồng
- Trích lập quỹ khen thưởng (4% lợi nhuận sau thuế) 105.852.982.617 đồng
- Trả cổ tức năm 2021 bằng tiền (10% mệnh giá) 1.000 đồng/cổ phần
Thù lao HĐQT theo số thực tế chi trong năm 2021 2.450.400.000 đồng
Điều 4: Phê chuẩn thù lao cho toàn bộ 06 thành viên HĐQT không quá 05 tỷ đồng cho năm tài chính 2022. Mức phân bổ cụ thể giao cho HĐQT quyết định.
Điều 5: Phê chuẩn đề xuất của HĐQT về việc chọn Công ty TNHH Ernst & Young Việt Nam, Công ty TNHH KPMG, Công ty TNHH PwC (Việt Nam) để kiểm toán báo cáo tài chính của Công ty trong năm 2022. Giao HĐQT chọn một trong số các công ty kiểm toán nêu trên.
Điều 6: Thông qua việc hoàn nhập toàn bộ nguồn quỹ dự phòng tài chính và rủi ro nghiệp vụ (495.932.169.472 đồng) vào Lợi nhuận chưa phân phối của Công ty. Việc hoàn nhập dự kiến ghi nhận vào Báo cáo tài chính Quý 2 năm 2022.
Điều 7: Thông qua giao dịch giữa Công ty với các bên có liên quan, cụ thể như sau:
-
Thông tin Bên liên quan thực hiện giao dịch với Công ty:
a. Daiwa Securities Group Incorporation và công ty mẹ, công ty con, công ty liên kết của công ty này;
b. Công ty Cổ phần Tập đoàn PAN và các công ty con, công ty liên kết của công ty này;
c. Công ty TNHH Đầu tư NDH và các công ty con, công ty liên kết của công ty này;
d. Công ty TNHH Bất động sản Sài Gòn Đan Linh và các công ty con, công ty liên kết của công ty này. -
Thông tin về hợp đồng, giao dịch ký kết với bên liên quan
a. Hợp đồng, giao dịch về chứng khoán do Công ty cung cấp, gồm có dịch vụ môi giới, tư vấn đầu tư, tự doanh và các dịch vụ khác do Công ty cung cấp;
b. Hợp đồng, giao dịch mua bán chứng khoán, giấy tờ có giá với Công ty.
Với điều kiện các giao dịch trên đáp ứng điều kiện:
- Các hợp đồng, giao dịch thuộc thẩm quyền của ĐHĐCĐ theo quy định tại Khoản 1 Điều 167 Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14, Khoản 4 Điều 293 Nghị định số 155/2020/NĐ-CP ngày 31/12/2020 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Chứng khoán.
- Thuộc phạm vi hoạt động kinh doanh bình thường của Công ty.
- Giao dịch được thực hiện theo giá thị trường và đảm bảo quyền lợi của các bên liên quan.
- Được công bố thông tin theo đúng quy định pháp luật.
Điều 8: Thông qua phương án chào bán cổ phiếu riêng lẻ, chi tiết như sau:
- Phương án chào bán cổ phiếu riêng lẻ:
| 1. | Tên cổ phiếu | Cổ phiếu Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI |
|---|---|---|
| 2. | Loại cổ phần | Cổ phần phổ thông |
| 3. | Mệnh giá | 10.000 đồng/cổ phần |
| 4. | Vốn điều lệ dự kiến trước chào bán (bao gồm tối đa 497.375.011 cổ phiếu chào bán thêm cho cổ đông hiện hữu theo Nghị quyết ĐHĐCĐ số 01/2022/NQ-ĐHĐCĐ ngày 10/01/2022) | 14.921.250.330.000 đồng |
| 5. | Số lượng cổ phần dự kiến chào bán | Tối đa 104.042.344 cổ phần |
| 6. | Tổng giá trị chào bán theo mệnh giá | Tối đa 1.040.423.440.000 đồng |
| 7. | Vốn điều lệ dự kiến sau chào bán | 15.961.673.770.000 đồng |
| 8. | Nguyên tắc xác định giá chào bán | Giá chào bán không thấp hơn 90% giá đóng cửa bình quân của 10 ngày giao dịch liên tiếp liền trước ngày HĐQT quyết định phê duyệt phương án phát hành chi tiết. ĐHĐCĐ ủy quyền cho HĐQT quyết định giá chào bán cụ thể đảm bảo theo nguyên tắc trên. |
| 9. | Đối tượng chào bán | Nhà đầu tư chiến lược và/hoặc nhà đầu tư chứng khoán chuyên nghiệp. Ủy quyền cho HĐQT tìm kiếm, lựa chọn đối tượng chào bán (bao gồm nhà đầu tư chiến lược và nhà đầu tư chứng khoán chuyên nghiệp là cổ đông hiện hữu của Công ty) phù hợp với tiêu chí lựa chọn nhà đầu tư. |
| 10. | Tiêu chí lựa chọn nhà đầu tư chiến lược | Nhà đầu tư chiến lược bao gồm các tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước có tiềm lực tài chính mạnh, có năng lực chuyên môn, trình độ công nghệ và kinh nghiệm phù hợp với ngành nghề hoạt động kinh doanh của Công ty hoặc có khả năng hỗ trợ hiệu quả cho Công ty trong quá trình phát triển, cam kết hợp tác với Công ty trong thời gian ít nhất 03 năm và/hoặc các nhà đầu tư chứng khoán chuyên nghiệp đáp ứng điều kiện theo quy định của pháp luật. Các tiêu chí khác (nếu có) mà HĐQT thấy cần thiết và phù hợp với tình hình hoạt động kinh doanh của Công ty. |
| 11. | Số lượng nhà đầu tư | Ủy quyền cho HĐQT quyết định số lượng nhà đầu tư được mua cổ phần phù hợp với tiêu chí lựa chọn nhà đầu tư. |
| 12. | Chuyển nhượng quyền mua | Nhà đầu tư được mua cổ phần không được chuyển nhượng quyền mua. |
| 13. | Phương thức xử lý cổ phiếu từ chối mua, cổ phiếu chưa phân phối hết sau đợt chào bán | Số cổ phiếu dự kiến chào bán không được mua hết (nếu có) sẽ bị hủy bỏ hoặc tiếp tục chào bán theo Quyết định của HĐQT. |
|---|---|---|
| 14. | Hạn chế chuyển nhượng | Cổ phần chào bán riêng lẻ bị hạn chế chuyển nhượng 03 năm đối với nhà đầu tư chiến lược và 01 năm đối với nhà đầu tư chứng khoán chuyên nghiệp kể từ ngày hoàn thành đợt chào bán. |
| Việc chào bán không bị hạn chế trong trường hợp chuyển nhượng giữa các nhà đầu tư chứng khoán chuyên nghiệp hoặc thực hiện theo bản án, quyết định của Tòa án đã có hiệu lực pháp luật, quyết định của Trọng tài hoặc thừa kế theo quy định của pháp luật. | ||
| 15. | Mục đích chào bán | Tăng cường năng lực tài chính cho Công ty để đáp ứng mục đích sử dụng vốn. |
| 16. | Tỷ lệ chào bán thành công tối thiểu | Không áp dụng |
| 17. | Thời gian dự kiến chào bán | Năm 2022 - 2023 hoặc thời hạn khác do HĐQT quyết định |
| 18. | Chào mua công khai | Đồng ý cho nhà đầu tư được HĐQT lựa chọn mua cổ phần không phải thực hiện các thủ tục chào mua công khai theo quy định của Luật Chứng khoán nếu việc mua đó dẫn đến tỷ lệ sở hữu đạt hoặc vượt các tỷ lệ sở hữu quy định tại Khoản 1 Điều 35 Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14. |
- Thông qua phương án sử dụng vốn thu được từ đợt chào bán
Công ty phát hành cổ phiếu để tăng vốn điều lệ với mục đích bổ sung vốn kinh doanh nhằm nâng cao năng lực bảo lãnh phát hành, năng lực đầu tư và năng lực cho vay giao dịch ký quỹ. Tổng số tiền thu được từ đợt phát hành cổ phiếu này dự kiến sử dụng bổ sung nguồn vốn kinh doanh cho các hoạt động này.
- Thông qua việc đăng ký lưu ký bổ sung và đăng ký niêm yết bổ sung
Ngay sau khi hoàn tất đợt phát hành, Công ty cam kết sẽ thực hiện đăng ký lưu ký chứng khoán bổ sung tại Trung tâm lưu ký chứng khoán Việt Nam/Tổng Công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam và đăng ký niêm yết bổ sung cổ phiếu trên Sở Giao dịch chứng khoán TP.Hồ Chí Minh toàn bộ số lượng cổ phần đã phát hành theo đúng quy định của pháp luật.
-
Đại hội đồng cổ đông ủy quyền cho HĐQT:
-
Quyết định thời điểm cụ thể triển khai phương án chào bán;
- Thực hiện việc chào bán cổ phiếu và quyết định, thực hiện thủ tục phân phối cổ phần theo phương án chào bán;
- Quyết định chi tiết nội dung phương án chào bán cổ phiếu và/hoặc sửa đổi, bổ sung, thay đổi phương án chào bán khi cần thiết theo tình hình thực tế của Công ty hoặc theo yêu cầu của Cơ quan có thẩm quyền để đảm bảo đợt chào bán được thành công cũng như việc huy động vốn của Công ty được thực hiện đúng quy định pháp luật, đảm bảo quyền lợi của cổ đông và Công ty;
- Quyết định việc lựa chọn, đàm phán và quyết định Nhà đầu tư, số lượng Nhà đầu tư, giá bán cổ phần và số lượng cổ phần chào bán cho từng nhà đầu tư, đảm bảo nhà đầu tư được lựa chọn phải theo tiêu chí do ĐHĐCĐ thông qua, đảm bảo tỷ lệ sở hữu của nhà đầu tư nước ngoài theo quy định của pháp luật hiện hành, tuân thủ quy định về sở hữu chéo của luật doanh nghiệp;
- Thực hiện xử lý cổ phiếu mà nhà đầu tư từ chối mua;
- Tiến hành các thủ tục sửa đổi, bổ sung Điều lệ của Công ty để ghi nhận phần vốn điều lệ mới tăng thêm từ kết quả chào bán;
- Thông qua việc tăng vốn điều lệ và triển khai các công việc, thủ tục pháp lý cần thiết để thay đổi vốn điều lệ trong Giấy phép thành lập và hoạt động, Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp tương ứng với tổng mệnh giá cổ phần thực tế chào bán sau khi hoàn thành đợt chào bán;
- Thực hiện các thủ tục cần thiết để đăng ký lưu ký chứng khoán bổ sung tại Trung tâm lưu ký Chứng khoán Việt Nam/Tổng Công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam và đăng ký niêm yết bổ sung tại Sở giao dịch chứng khoán toàn bộ số lượng cổ phần thực tế chào bán theo quy định của pháp luật;
- Quyết định tất cả các vấn đề khác liên quan đến việc chào bán cổ phiếu, đăng ký, lưu ký bổ sung và đăng ký niêm yết bổ sung cổ phiếu;
- Các nội dung ủy quyền khác được nêu cụ thể tại phương án chào bán chi tiết;
- Trong phạm vi ủy quyền nêu trên, HĐQT được ủy quyền cho Chủ tịch HĐQT hoặc Tổng Giám đốc thực hiện một hoặc một số công việc cụ thể nêu trên phù hợp với quy định của pháp luật.
Điều 9: Thông qua phương án phát hành cổ phiếu theo chương trình lựa chọn cho người lao động (ESOP) năm 2022 như sau:
| Tên cổ phiếu | Cổ phiếu Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI |
|---|---|
| Loại cổ phần | Cổ phần phổ thông |
| Hình thức cổ phiếu | Phát hành theo hình thức ghi sổ |
| Mệnh giá | 10.000 đồng/cổ phần |
| Đối tượng phát hành | Thành viên HĐQT, nhân sự chủ chốt của SSI và công ty con |
| Số lượng phát hành | Tối đa 10.000.000 (mười triệu) cổ phần |
| Giá phát hành | Bằng mệnh giá 10.000 đồng/cổ phần |
| Thời gian thực hiện dự kiến | Năm 2022 hoặc thời hạn khác theo quyết định của HĐQT |
| Mục đích | - Gắn kết lợi ích của nhân viên và Công ty |
| - Bổ sung thêm vốn lưu động cho Công ty | |
| Hạn chế chuyển nhượng | Chỉ được chuyển nhượng 50% sau 02 năm và 50% còn lại sau 03 năm kể từ ngày phát hành. Việc thu hồi cổ phiếu của nhân viên đã mua cổ phiếu ESOP mà vi phạm quy định về hạn chế chuyển nhượng theo Quy chế phát hành do HĐQT ban hành. |
| Điều kiện khác | Cổ phiếu được đăng ký lưu ký tại Trung tâm Lưu ký Chứng khoán Việt Nam (VSD) và niêm yết bổ sung tại Sở Giao dịch Chứng khoán TP. Hồ Chí Minh (HOSE). |
Đại hội đồng cổ đông ủy quyền cho HĐQT:
- Quyết định triển khai thực hiện phát hành và quyết định việc sửa đổi, bổ sung, hoàn chỉnh nội dung phương án phát hành cổ phiếu để phù hợp với thực tế phát hành, quy định của pháp luật và yêu cầu của Cơ quan có thẩm quyền để đảm bảo đợt phát hành được thành công;
- Quyết định nội dung và ban hành Quy chế phát hành để thực hiện phương án này;
- Quyết định thời điểm phát hành ESOP phù hợp;
- Quyết định danh sách cán bộ công nhân viên đủ điều kiện tham gia chương trình;
- Tiến hành các thủ tục sửa đổi, bổ sung Điều lệ của Công ty để ghi nhận phần vốn điều lệ mới tăng thêm từ kết quả phát hành;
- Thực hiện các thủ tục đăng ký lưu ký bổ sung tại VSD và đăng ký niêm yết bổ sung tại HOSE toàn bộ cổ phiếu phát hành thêm này;
- Thực hiện các thủ tục pháp lý cần thiết để thay đổi vốn điều lệ trong Giấy phép thành lập và hoạt động, Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp tương ứng với tổng mệnh giá cổ phần thực tế phát hành sau khi hoàn thành đợt phát hành;
- Trong phạm vi ủy quyền nên trên, HĐQT được ủy quyền cho Chủ tịch HĐQT hoặc Tổng Giám đốc thực hiện một hoặc một số các công việc cụ thể nêu trên phù hợp với quy định của pháp luật.
Điều 10: Bầu bổ sung một thành viên độc lập Hội đồng quản trị
- Bầu Ông/Bà [ ] làm thành viên Hội đồng quản trị độc lập với nhiệm kỳ 05 năm kể từ ngày 07/5/2022.
Điều 11: Nghị quyết có hiệu lực kể từ ngày ban hành. Giao HĐQT, Tổng Giám đốc triển khai thi hành Nghị quyết này.
TM. ĐẠI HỘI ĐỒNG CÓ ĐÔNG
CHỦ TỊCH HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
Nguyễn Duy Hưng
Ref No.: [ ]/2022/NQ-DHDCD
DRAFT
Ho Chi Minh City, May 07, 2022
RESOLUTION OF THE ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS OF SSI SECURITIES CORPORATION
(The Draft Resolution is prepared on the proposed AGM's agenda and the submissions. The Resolution depends on the voting results at the AGM)
THE ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS OF SSI SECURITIES CORPORATION
Pursuant to:
- The Charter of SSI Securities Corporation;
- The Minutes of Annual General Meeting of Shareholders dated May 07, 2022;
RESOLVED THAT:
Article 1: To approve the 2021 Report on activities of the Board of Directors (BOD) and Report on activities of the Audit Committee and Independent Member of the BOD in the Audit Committee in 2021.
Article 2: To approve the 2021 Financial Statements audited by the Ernst & Young Vietnam Limited, the Report on the Company's Business Results in 2021 and the 2022 Business Plan with the main contents as follows:
| No. | Items | Unit (VND) | Consolidated Financial Statements | Separate Financial Statements |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Total Assets | VND | 50,793,056,562,082 | 50,359,041,637,008 |
| 2 | Net revenues | VND | 7,786,479,354,867 | 7,658,694,750,198 |
| 3 | Profits before tax | VND | 3,365,038,841,169 | 3,326,828,922,588 |
| 4 | Profits after tax | VND | 2,695,067,698,020 | 2,671,973,947,872 |
| 5 | Profits after tax of the parent company’s shareholders | VND | 2,695,913,941,251 |
To approve the 2022 Business Plan (consolidated):
- Revenues (consolidated): VND 10,330 billion.
- Profits before tax (consolidated): VND 4,370 billion.
To authorize the BOD to make the adjustment to market conditions in case the market growth and liquidity are not as expected.
Article 3: To approve the 2021 Profit Distribution Plan based upon the reports and proposal of the Board of Directors, concretely as follows:
Total proposed distributable profit (dividend 2021 in cash - 10% par value excluded)
VND 185,242,719,579
In which:
- Charity fund (1% on profit after tax) VND 26,463,245,654
- Welfare fund (2% on profit after tax) VND 52,926,491,308
- Bonus fund (4% on profit after tax) VND 105,852,982,617
- Dividends 2021 in cash (10% par value) VND 1,000/share
Remuneration of the BOD based on which actually paid in 2021 VND 2,450,400,000
Article 4: To approve remuneration for 06 members of the BOD for the fiscal year of 2022 not exceeding VND5 billion. Authorizing the BOD to determine its allocation for each member of the BOD.
Article 5: To approve the BOD's proposal on choosing Ernst & Young Vietnam Limited, KPMG Limited, PwC (Vietnam) Limited as independent auditors to audit the 2022 Financial Statements of the Company. Authorizing the BOD to select one (1) from the mentioned auditors for auditing the Company's Financial Statements in 2022.
Article 6: To approve the refund of the operational risk and financial reserve (VND 495,932,169,472) to Undistributed profit of the Company. The above refund will be expected record on Financial Statements Quarter 2 in 2022.
Article 7: To approve the transactions between Company and the affiliated parties as following:
-
Information of the affiliated party
a. Daiwa Securities Group Incorporation and its subsidiaries, parent companies, affiliated companies;
b. The Pan Group and its subsidiaries, affiliated companies;
c. NDH Investment Limited Company and its subsidiaries, affiliated companies;
d. Sai Gon Dan Linh Real Estate Limited Company and its subsidiaries, affiliated companies. -
Information on signing contracts, transactions with the affiliated parties
a. Contracts, transactions on securities services of the Company, including brokerage, investment consultancy, proprietary trading, and other services provided by the Company;
b. Contracts, transactions on buying/selling securities, valuable papers with Company.
To meet the following conditions:
(i) All contracts, transactions under the General Meeting of Shareholders' approval stipulated in Clause 1 Article 167 of Law on Enterprises No. 59/2020/QH14, Clause 4 Article 293 of Decree No. 155/2020/ND-CP dated December 31, 2020 of Government on detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Securities.
(ii) Within ordinary activities of business of the Company.
(iii) To perform transactions to match with market price and guarantee the relevant parties' benefits.
(iv) To be disclosed the information of contracts, transactions in compliance with the applicable laws.
Article 8: To approval the plan on private offering, the details as below:
1. Plan on shares private offering
| 1. | Name of share | SSI Securities Corporation shares |
|---|---|---|
| 2. | Type of share | Ordinary shares |
| 3. | Par value | VND 10,000/share |
| 4. | Estimated charter capital before private offering (included maximum of 497,375,011 shares under the additional offering for the existing shareholders stipulated in Resolution No. 01/2022/NQ-ĐHĐCĐ dated January 10, 2022) | VND 14,921,250,330,000 |
| 5. | Quantity of estimated shares to offer | Maximum 104,042,344 shares |
| 6. | Total value of offered shares on par value | Maximum VND 1,040,423,440,000 |
| 7. | Estimated charter capital after private offering | VND 15,961,673,770,000 |
| 8. | Principle for determining offering price | The offering price is not lower than 90% of the average of closed price in 10 consecutive trading days before the date of getting approval from the Board of Directors on detailed Plan on shares issuance The General Meeting of Shareholders delegates for the Board of Directors to decide the detail offering price based on this principle |
| 9. | Potential offeree | Delegating for the Board of Directors on looking for, selecting on the Potential offeree (including the existing shareholders of the Company who are qualified as strategic partners or professional investors) in compliance with investor's criteria |
| 10. | Criteria on strategic partners | Means international, domestic institution and individual with financial potential, professional ability, technology knowledge and experience suitable with business operation of Company or ability to support efficiently during the Company's development orientation, cooperation commitment with the Company at least 03 years and/or securities professional investor, who qualifying the conditions as the applicable regulation Other criteria (if any) will be considered by the Board of Directors if necessary for business operation of the Company |
| 11. | Quantity of investors | Delegating the Board of Directors to make decision on the investors quantity who eligible for purchasing shares to comply with criteria on investors selection |
|---|---|---|
| 12. | Transfer the subscription right | Investors purchasing shares are not allowed to transfer such subscription right |
| 13. | Handling the unsubscribed shares | Unsubscribed shares (if any) may be cancelled or continue to be offered as decided by the Board. |
| 14. | Restricted to transfer | Shares under the private offering will be restricted within 03 years with the strategic shareholders and within 01 year securities professional investors since the completion date of issuance |
| The offering shall not be restricted in the event that transferring between the securities professional investors or pursuant to the valid judgment or decision of the Court, decision of Tribunal or inheritance in compliance with the applicable laws | ||
| 15. | Purpose of offering | Enhancing the Company’s financial capability to comply with the capital usage |
| 16. | Minimum successful ratio | Not applicable |
| 17. | Expected implementation | In 2022 – 2023 or other periods decided by the Board of Directors |
| 18. | Public offering | Approving for the investors selected by the Board of Directors to purchase, who will not conduct to make procedures on public offering regulated in Law on Securities in cases purchasing leads to ownership ratio greater than its limitation stipulated in Clause 1 Article 35 of Law on Securities No. 54/2019/QH14 |
- Approval of plan on capital usage from the offering
The Company issues shares for capital injection in order to additional business capital to improve the underwriting, investment and margin loan capabilities. Total collected amount from the expected shares issuance shall be used for such activities
- Approval on Registration of securities depository and listing additionally for new issued shares
After finishing the issuance, the Company commits to make the procedures on additional registration depository at the Vietnam Securities Depository or Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation and listing additionally the new issued shares at the Ho Chi Minh Stock Exchange in compliance with the applicable laws
-
The GMS hereby authorizes the Board of Directors:
-
Deciding the suitable time for implementing the plan on private offering;
- Implementing the shares issuance, deciding, and conducting the shares distribution under the Plan on shares issuance;
- Deciding the detailed Plan on shares issuance and/or amend, supplement and revise this Plan adapting to the actual situation of the Company or request from competent agencies so that ensuring
the successful shares issuance, Company's capital mobilization and comply with applicable laws and protect the benefits of Company and its shareholders;
- Deciding the selection, negotiation, make decision on investors and its quantity, offering price and quantity of offered shares to each investor, commit investors have qualified all criteria approved by the General Meeting of Shareholders, comply with regulations of the foreign ownership percentage and cross-ownership;
- Handling the quantity of shares which investors refused to buy;
- Executing all necessary procedures to amend and supplement the Company Charter to record the additional charter capital from the offering result;
- Approving the capital injection and implementing the works, legal procedures to update the additional charter capital to License on establishment and operation, Enterprise Registration Certificate, which equivalently to total actual par value of shares after completing the issuance;
- Implementing the necessary procedures to register additional depository at the Vietnam Securities Depository or Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation and listing additionally at HOSE for these new issuance shares in compliance with applicable laws;
- Deciding all relevant issues to shares issuance, register, deposit and listing additionally for these new issuance shares;
- Other authorized issues stipulated in the detailed Plan on shares issuance;
- The BOD enables to authorize the Board Chairman or Chief Executive Officer to be in charge of one or some of the above mentioned tasks in compliance with the applicable laws.
Article 9: To approve the share issuance under the Employee Stock Ownership Plan (ESOP) in 2022, as follows:
| Name of share | SSI Securities Corporation shares |
|---|---|
| Type of share | Ordinary shares |
| Form of share | Book entries |
| Par value | VND 10,000/share |
| Potential purchaser | Members of the Board of Directors, key personnel of SSI and subsidiaries |
| Quantity of issued shares | Maximum 10,000,000 (ten million) shares |
| Issuance Price | Equal to par value VND 10,000/share |
| Estimated issuance period | In 2022 or other term as decided by the BOD |
| Purpose | - To associate interests of employees and the Company |
| - To get more working capital for the Company | |
| Restricted period | Only 50% are freely transferrable after 02 years and the remaining 50% are freely transferrable after 03 years from the date of issuance. Redemption shares of employees purchased under ESOP and violates regulations on restricted to transfer, which implementing in compliance with the Regulation on shares issuance promulgated by the BOD |
| Other terms | Shares shall be registered to deposit additionally at VSD and listed additionally on HOSE. |
The AGM hereby authorizes the BOD:
- Deciding on issuing and decide on any amendments, supplements, completion the plan on shares issuance to the actual situation of the Company to comply with the laws and requirements from competent authorities for issuance success;
- Deciding the contents and promulgate the regulation on issuance to give detailed guidelines to this plan;
- Deciding the suitable time for ESOP issuance;
- Deciding the list of eligible employees for this plan;
- Executing all necessary procedures to amend and supplement the Company Charter to record the additional charter capital from the offering result;
- Implementing all procedures for register additional depository at VSD and additionally listed on HOSE;
- Approving the capital injection and implementing the works, legal procedures to update the additional charter capital to License on establishment and operation, Enterprise Registration Certificate, which equivalently to total actual par value of shares after completing the issuance;
- Within the scope of authorization, the BOD shall enable to authorize the Board Chairman or Chief Executive Officer to be in charge of one or some of the above mentioned tasks in compliance with the applicable laws.
Article 10: To election of one independent member of the BOD
- Election Ms./Mr. [ ] to be an independent member of the BOD with the his/her tenure of five (5) years as of May 07, 2022.
Article 11: This Resolution shall take effect on the issued date. The General Meeting of Shareholders authorizes the Board of Directors and the Chief Executive Officer to implement this Resolution.
For and on behalf of the General Meeting of Shareholders
Chairman of the Board of Directors
Nguyen Duy Hung
SSI
TỜ TRÌNH
THÔNG QUA KẾ HOẠCH KINH DOANH NĂM 2022
SUBMISSION FOR THE APPROVAL OF 2022 BUSINESS PLAN
Kính thưa Đại hội,
Ladies and Gentlemen,
Hội đồng quản trị kính trình Đại hội đồng cổ đông thông qua Kế hoạch kinh doanh năm 2022 với các chỉ tiêu chủ yếu như sau:
The Board of Directors hereby submit to the General Meeting of Shareholders for getting approval on 2022 Business Plan as following:
- Doanh thu (hợp nhất): 10.330 tỷ đồng
Revenue (consolidated): VND 10,330 billion - Lợi nhuận trước thuế (hợp nhất): 4.370 tỷ đồng
Profit before tax (consolidated): VND 4,370 billion
Ủy quyền cho Hội đồng quản trị điều chỉnh phù hợp thực tế khi mức tăng trưởng và thanh khoản thị trường không đạt mức giả định.
To authorize the BOD to make the adjustment to market conditions in case the market growth and liquidity are not as expected.
Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
For the General Meeting of Shareholders' consideration and approval.
TP. HCM, ngày 15 tháng 4 năm 2022
HCMC, April 15, 2022
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
For and on behalf of the Board of Directors
CHỦ TỊCH
Chairman
Nguyễn Duy Hưng
SSI
TỜ TRÌNH
THÔNG QUA BÁO CÁO TÀI CHÍNH ĐÃ KIÉM TOÁN NĂM 2021
SUBMISSION FOR THE APPROVAL
OF AUDITED FINANCIAL STATEMENTS OF FISCAL YEAR OF 2021
Kính thưa Đại hội,
Ladies and Gentlemen,
Hội đồng quản trị kính trình Đại hội đồng cổ đông thông qua Báo cáo tài chính năm 2021 (bao gồm báo cáo tài chính riêng và báo cáo tài chính hợp nhất) của Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI, đã được kiểm toán bởi Công ty TNHH Ernst & Young Việt Nam (E&Y).
The Board of Directors hereby submit to the General Meeting of Shareholders for approval of the Financial Statements 2021, including separate financial statements and consolidated financial statements, as audited by Ernst & Young Vietnam Limited
Báo cáo tài chính năm 2021 kiểm toán đã được công bố thông tin theo quy định, đồng thời được đăng tải trên website của Công ty (www.ssi.com.vn), bao gồm:
The audited Financial Statements 2021 have been disclosed in accordance with laws and regulations, and posted on the Company's website (www.ssi.com.vn), including:
-
Báo cáo của Kiểm toán độc lập;
Independent auditor's report -
Báo cáo tình hình tài chính tại ngày 31 tháng 12 năm 2021;
Statement of financial situation as at December 31, 2021 -
Báo cáo Kết quả hoạt động cho năm tài chính kết thúc ngày 31 tháng 12 năm 2021;
Income statement for the fiscal year ended December 31, 2021 -
Báo cáo Lưu chuyển tiền tệ cho năm tài chính kết thúc ngày 31 tháng 12 năm 2021;
Cash flow statement for the fiscal year ended December 31, 2021 -
Báo cáo tình hình biến động vốn chủ sở hữu cho năm tài chính kết thúc ngày 31 tháng 12 năm 2021;
Statement of changes in owner equity for the fiscal year ended December 31, 2021 -
Thuyết minh Báo cáo tài chính tại ngày 31 tháng 12 năm 2021 và cho năm tài chính kết thúc cùng ngày.
Notes to the financial statements as at December 31, 2021 and for the year then ended
Trong đó:
In which:
Một số chỉ tiêu cơ bản trong Báo cáo tài chính riêng và Báo cáo tài chính hợp nhất đã kiểm toán năm 2021
Key items provided in the audited separate and consolidated Financial Statements 2021
| STT No. | Các chỉ tiêu chủ yếu Items | ĐVT Unit | Báo cáo tài chính hợp nhất (Consolidated Financial Statements) | Báo cáo tài chính riêng (Separate Financial Statements) |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Tổng tài sản | |||
| Total assets | đồng/VND | 50.793.056.562.082 | 50.359.041.637.008 | |
| 2 | Doanh thu thuần | |||
| Net revenue | đồng/VND | 7.786.479.354.867 | 7.658.694.750.198 | |
| 3 | Lợi nhuận trước thuế | |||
| Profit before tax | đồng/VND | 3.365.038.841.169 | 3.326.828.922.588 | |
| 4 | Lợi nhuận sau thuế | |||
| Profit after tax | đồng/VND | 2.695.067.698.020 | 2.671.973.947.872 | |
| 5 | Lợi nhuận sau thuế thuộc về cổ đông của Công ty mẹ | |||
| Profit after tax of the parent company's shareholders | đồng/VND | 2.695.913.941.251 |
Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
For the General Meeting of Shareholders' consideration and approval.
TP. HCM, ngày 15 tháng 4 năm 2022
HCMC, April 15, 2022
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
For and on behalf of the Board of Directors
CHỦ TỊCH
Chairman
Nguyễn Duy Hưng
SSI
TỜ TRÌNH
PHÂN PHỐI LỢI NHUẬN NĂM 2021
SUBMISSION FOR THE APPROVAL OF 2021 PROFIT DISTRIBUTION
Kính thưa Đại hội,
Ladies and Gentlemen,
Căn cứ kết quả kinh doanh và Báo cáo tài chính hợp nhất đã được kiểm toán năm 2021, Hội đồng quản trị kính trình Đại hội đồng cổ đông thảo luận và biểu quyết về việc phân phối lợi nhuận của năm 2021 như sau:
Based on the business results and the audited consolidated Financial Statements 2021, the Board of Directors hereby submit to the General Meeting of Shareholders for consideration and approval of the following 2021 profit distribution:
Đơn vị (Unit): VNĐ
Kết quả kinh doanh năm 2021 (dựa trên Báo cáo tài chính hợp nhất đã được kiểm toán)
Business results of the year of 2021 (according to audited consolidated Financial Statements)
Lợi nhuận sau thuế phân bổ cho chủ sở hữu năm 2020 trên báo cáo kiểm toán BCTC hợp nhất (1)
2.695.913.941.251
Audited profit after tax attributable to the Parent Company's owners (1)
Lợi nhuận sau thuế phân bổ cho chủ sở hữu năm 2021 trên báo cáo kiểm toán BCTC hợp nhất sau điều chỉnh các khoản lợi nhuận chưa thực hiện, 1 phần thuế TNDN hoãn lại và chi phí dự phòng theo thông tư 146/2014/TT-BTC (2)
2.646.324.565.413
Audited profit after tax attributable to the Parent Company's owners after adjustment of unrealized profit, partly withheld corporate income tax, and reserve under Circular No. 146/2014/TT-BTC (2)
Lợi nhuận sau thuế phân bổ cho chủ sở hữu năm 2021 để phân phối (giá trị nhỏ nhất của (1) và (2))
2.646.324.565.413
Audited profit after tax attributable to the Parent Company's owners for distribution (the smaller of 1 and 2)
Trình Đại hội đồng cổ đông thường niên kế hoạch phân phối lợi nhuận như sau:
Proposing the General Meeting of Shareholders on profit distribution plan as follow
- Tổng lợi nhuận phân phối (chưa bao gồm chi trả cổ tức bằng tiền mặt - 10% mệnh giá)
185.242.719.579
Total proposed distributable profit (dividend 2021 in cash - 10% par value excluded)
Trong đó/In which:
- Trích lập quỹ từ thiện (1% lợi nhuận sau thuế)
26.463.245.654
Charity fund (1% on profit after tax)
+ Trích lập quỹ phúc lợi (2% lợi nhuận sau thuế) 52.926.491.308
Welfare fund (2% on profit after tax)
+ Trích lập quỹ khen thưởng (4% lợi nhuận sau thuế) 105.852.982.617
Bonus fund (4% on profit after tax)
+ Trả cổ tức năm 2021 bằng tiền (10% mệnh giá) 1.000 đồng/cổ phần
Dividend 2021 in cash (10% par value)
Thù lao Hội đồng quản trị theo số thực tế chi trong năm 2021 2.450.400.000
Remuneration of the BOD (based on which as actually paid in 2021)
Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
For the General Meeting of Shareholders' consideration and approval.
TP. HCM, ngày 15 tháng 4 năm 2022
HCMC, April 15, 2022
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
For and on behalf of the Board of Directors
CHỦ TỊCH
Chairman
Nguyễn Duy Hưng
SSI
TỜ TRÌNH
THỦ LAO CHO HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ NĂM 2022
SUBMISSION FOR THE APPROVAL OF REMUNERATION
OF THE BOARD OF DIRECTORS IN 2022
Kính thưa Đại hội,
Ladies and Gentlemen,
Hội đồng quản trị kính trình Đại hội đồng cổ đông phê chuẩn thủ lao, cho toàn bộ 06 thành viên Hội đồng quản trị không quá 05 tỷ đồng cho năm tài chính 2022. Mức phân bổ cụ thể giao cho Hội đồng quản trị quyết định.
The Board of Directors submits to the General Meeting of Shareholders for approval on the remuneration for 06 members of the Board of Directors not exceeding VND5 billion for the fiscal year 2022. This remuneration shall be allocated upon the Board of Directors' discretion.
Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
For the General Meeting of Shareholders' consideration and approval.
TP. HCM, ngày 15 tháng 4 năm 2022
HCMC, April 15, 2022
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
For and on behalf of the Board of Directors
CHỦ TỊCH
Chairman
Nguyễn Duy Hưng
SSI
TỜ TRÌNH
CHỌN CÔNG TY KIỂM TOÁN NĂM 2022
SUBMISSION FOR THE APPROVAL OF SELECTION OF INDEPENDENT AUDITING COMPANY FOR THE FISCAL YEAR 2022
Kính thưa Đại hội,
Ladies and Gentlemen,
Hội đồng quản trị kính trình Đại hội đồng cổ đông phê chuẩn danh sách các công ty kiểm toán và ủy quyền cho Hội đồng quản trị chọn một công ty để thực hiện kiểm toán các Báo cáo tài chính trong năm 2022.
The Board of Directors submits to the General Meeting of Shareholders for approval on the list of independent auditing firms and authorize the Board of Directors to select one (1) firm for auditing the Financial Statements in 2022.
Danh sách công ty kiểm toán bao gồm:
List of auditing companies consist of:
- Công ty TNHH Ernst & Young Việt Nam (E&Y);
Ernst & Young Vietnam Limited (E&Y);
- Công ty TNHH KPMG (KPMG);
KPMG Limited (KPMG);
- Công ty TNHH PwC (Việt Nam).
PwC (Vietnam) Limited.
Đây là các công ty kiểm toán đã được Ủy ban Chứng khoán Nhà nước chấp thuận cho kiểm toán các công ty niêm yết và hoàn toàn độc lập với Công ty và độc lập với cán bộ quản lý của Công ty. Trong đó, Công ty TNHH Ernst & Young Việt Nam (E&Y) là công ty đã thực hiện kiểm toán cho Công ty từ năm 2007 đến năm 2021.
The above-mentioned auditing companies have been approved by the State Securities Commission of Vietnam for auditing listed companies. They are independent to the Company and the Company's key personnel. In which, E&Y is the auditor for SSI since 2007 until 2021.
Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
For the General Meeting of Shareholders' consideration and approval.
TP. HCM, ngày 15 tháng 4 năm 2022
HCMC, April 15, 2022
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
For and on behalf of the Board of Directors
CHỦ TỊCH
Chairman
Nguyễn Duy Hưng
SSI
TỜ TRÌNH
VỀ VIỆC THÔNG QUA PHƯƠNG ÁN XỬ LÝ
QUỸ DỰ PHÒNG TÀI CHÍNH VÀ RỦI RO NGHIỆP VỤ
SUBMISSION FOR THE APPROVAL OF THE PLAN ON HANDLING
THE OPERATIONAL RISK AND FINANCIAL RESERVE
Kính thưa Đại hội,
Ladies and Gentlemen,
Thực hiện theo quy định của Thông tư số 146/2014/TT-BTC ngày 06/10/2014 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ tài chính đối với công ty chứng khoán, công ty quản lý quỹ, hàng năm, Công ty trích lập 5% lợi nhuận sau thuế vào Quỹ dự phòng tài chính và rủi ro nghiệp vụ. Hiện nay, Quỹ dự phòng tài chính và rủi ro nghiệp vụ của Công ty theo Báo cáo tài chính hợp nhất kiểm toán năm 2021 là: 495.932.169.472 đồng.
Pursuant to the Circular No. 146/2014/TT-BTC dated October 06, 2014 of the Minister of Finance regulating the finance regulations for securities companies, asset management companies: Company has responsibility for adding annually 5% of the after-tax profit to operational risk and financial reserve. At present, the operational risk and financial reserve of Company disclosed on the Audited Consolidated Financial Statements in 2021 is VND 495,932,169,472.
Ngày 17/12/2021, Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư số 114/2021/TT-BTC bãi bỏ Thông tư 146/2014/TT-BTC ngày 06/10/2014 hướng dẫn chế độ tài chính đối với công ty chứng khoán, công ty quản lý quỹ ("Thông tư 114"), có hiệu lực từ ngày 01/02/2022. Cụ thể, tại Khoản 3 Điều 2 Thông tư 114 quy định:
On December 17, 2021, Minister of Finance promulgated Circular No. 114/2021/TT-BTC cancelling Circular No. 146/2014/TT-BTC dated October 06, 2014 regulating the finance regulations for securities companies, asset management companies ("Circular 114"), which takes effect since February 01, 2022. In which, Clause 3 Article 2 Circular 114 regulated that:
"3. Đối với số dư quỹ dự phòng tài chính và rủi ro nghiệp vụ được trích lập theo quy định tại Thông tư số 146/2014/TT-BTC, công ty chứng khoán, công ty quản lý quỹ, chi nhánh công ty quản lý quỹ nước ngoài được cấp giấy phép thành lập và hoạt động tại Việt Nam bổ sung vốn điều lệ hoặc sử dụng theo quyết định của Đại hội đồng cổ đông, Hội đồng thành viên hoặc Chủ tịch công ty theo quy định tại Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14, các văn bản hướng dẫn và Điều lệ tổ chức và hoạt động của doanh nghiệp, đảm bảo đáp ứng chỉ tiêu an toàn tài chính theo quy định của pháp luật chứng khoán.
- For the balance of the operational risk and financial reserve has accrued in comply with the Circular No. 146/2014/TT-BTC, securities companies, asset management companies, branches of foreign asset management companies allowed to get the License on establishment and operation in Vietnam, which supplement to capital charter or comply with usage under the General Meeting of Shareholders' decision, Board of Members or Chairman as stipulated in Law on securities No. 54/2019/QH14, other guideline documents and operational Charter of company, which commit to meet all financial safety criteria in compliance with the securities regulations."
Vì vậy, Hội đồng quản trị kính trình Đại hội đồng cổ đông thông qua việc hoàn nhập toàn bộ nguồn Quỹ dự phòng tài chính và rủi ro nghiệp vụ nêu trên vào Lợi nhuận chưa phân phối của Công ty.
The Board of Directors kindly submit to the General Meeting of Shareholders on approving the refund of the above operational risk and financial reserve to Undistributed profit of the Company.
Thời gian thực hiện: ngay sau cuộc họp ĐHĐCĐ thường niên và dự kiến ghi nhận vào Báo cáo tài chính Quý 2 năm 2022.
Implementation: immediately after the Annual General Shareholders Meeting and expected record on Financial Statements Quarter 2 in 2022
Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
For the General Meeting Shareholders' consideration and approval.
TP. HCM, ngày 15 tháng 4 năm 2022
HCMC, April 15, 2022
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
For and on behalf of the Board of Directors
CHỦ TỊCH
Chairman
Nguyễn Duy Hưng
SSI
TỜ TRÌNH
THÔNG QUA GIAO DỊCH GIỮA CÔNG TY VỚI BÊN CÓ LIÊN QUAN
SUBMISSION FOR THE APPROVAL OF
TRANSACTIONS WITH THE AFFILIATED PARTIES
Kính thưa Đại hội,
Ladies and Gentlemen,
Căn cứ/ Pursuant to:
-
Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14 ngày 26/11/2019;
Law on Securities No. 54/2019/QH14 dated November 26, 2019 -
Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 ngày 17/6/2020;
Law on Enterprises No. 59/2020/QH14 dated June 17, 2020 -
Nghị định số 155/2020/NĐ-CP ngày 31/12/2020 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Chứng khoán;
Decree No. 155/2020/NĐ-CP dated December 31, 2020 of the Government stipulating in the detailing implementation of articles of the Law on Securities -
Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI;
Charter of SSI Securities Corporation
Hội đồng quản trị kính trình Đại hội đồng cổ đông thông qua các giao dịch giữa Công ty với bên có liên quan của Công ty, cụ thể như sau:
The Board of Directors kindly submit to the General Meeting of Shareholders on approving the transactions between Company and the affiliated parties as following:
- Thông tin Bên liên quan thực hiện giao dịch với Công ty:
Information of the affiliated party
a. Daiwa Securities Group Incorporation và công ty mẹ, công ty con, công ty liên kết của công ty này;
Daiwa Securities Group Incorporation and its subsidiaries, parent companies, affiliated companies
b. Công ty Cổ phần Tập đoàn PAN và các công ty con, công ty liên kết của công ty này;
The Pan Group and its subsidiaries, affiliated companies
c. Công ty TNHH Đầu tư NDH và các công ty con, công ty liên kết của công ty này;
NDH Investment Limited Company and its subsidiaries, affiliated companies
d. Công ty TNHH Bất động sản Sài Gòn Đan Linh và các công ty con, công ty liên kết của công ty này.
Sai Gon Dan Linh Real Estate Limited Company and its subsidiaries, affiliated companies
- Thông tin về hợp đồng, giao dịch ký kết với bên liên quan
Information on signing contracts, transactions with the affiliated parties
a. Hợp đồng, giao dịch về chứng khoán do Công ty cung cấp, gồm có dịch vụ môi giới, tư vấn đầu tư, tự doanh và các dịch vụ khác do Công ty cung cấp;
Contracts, transactions on securities services of the Company, including brokerage, investment consultancy, proprietary trading, and other services provided by the Company
b. Hợp đồng, giao dịch mua bán chứng khoán, giấy tờ có giá với Công ty.
Contracts, transactions on buying/selling securities, valuable papers with Company
Với điều kiện các giao dịch trên đáp ứng điều kiện:
To meet the following conditions:
(i) Các hợp đồng, giao dịch thuộc thẩm quyền của ĐHĐCĐ theo quy định tại Khoản 1 Điều 167 Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14, Khoản 4 Điều 293 Nghị định số 155/2020/NĐ-CP ngày 31/12/2020 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Chứng khoán.
All contracts, transactions under the General Meeting of Shareholders' approval stipulated in Clause 1 Article 167 of Law on Enterprises No. 59/2020/QH14, Clause 4 Article 293 of Decree No. 155/2020/NĐ-CP dated December 31, 2020 of Government on detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Securities.
(ii) Thuộc phạm vi hoạt động kinh doanh bình thường của Công ty.
Within ordinary activities of business of the Company
(iii) Giao dịch được thực hiện theo giá thị trường và đảm bảo quyền lợi của các bên liên quan.
To perform transactions to match with market price and guarantee the relevant parties' benefits
(iv) Được công bố thông tin theo đúng quy định pháp luật.
To be disclosed the information of contracts, transactions in compliance with the applicable laws
Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
For the General Meeting Shareholders' consideration and approval.
TP. HCM, ngày 15 tháng 4 năm 2022
HCMC, April 15, 2022
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
For and on behalf of the Board of Directors
CHỦ TỊCH
Chairman
Nguyễn Duy Hưng
SSI
TỜ TRÌNH
PHƯƠNG ÁN CHÀO BÁN CỔ PHIẾU RIÊNG LỀ
SUBMISSION FOR THE APPROVAL OF THE PLAN ON PRIVATE OFFERING
Kính thưa Đại hội,
Ladies and Gentlemen,
Đại hội đồng cổ đông Công ty đã thông qua việc triển khai phương án chào bán riêng lẻ tối đa 104.042.344 cổ phần theo Nghị quyết số 01/2021/NQ-ĐHĐCĐ ngày 22/5/2021 và Nghị quyết số 01/2022/NQ-ĐHĐCĐ ngày 10/01/2022.
The General Meeting of Shareholders approved the implementation of the plan on private offering with maximum quantity of 104,042,344 shares pursuant to Resolution No. 01/2021/NQ-ĐHĐCĐ dated May 22, 2021 and the Resolution No. 01/2022/NQ-ĐHĐCĐ dated January 10, 2022.
Theo yêu cầu của UBCKNN, Phương án phát hành riêng lẻ chưa được thực hiện sẽ cần trình lại ĐHĐCĐ thường niên để xác nhận tiếp tục triển khai.
Pursuant to State Securities Commission's request, the Plan on private offering, that has not carried out, shall be submitted to get approval from the Annual General Meeting of Shareholders.
Vì vậy, Hội đồng quản trị kính trình Đại hội đồng cổ đông thông qua Phương án chào bán cổ phiếu riêng lẻ đính kèm, trong đó điều chỉnh thời gian dự kiến chào bán và một số nội dung khác để phù hợp quy định của pháp luật và tình hình thực tế sau các đợt phát hành tăng vốn từ tháng 5/2021 đến nay.
The Board of Directors hereby submit to the General Meeting of Shareholders for approval of the attached plan on private offering, in which adjusting the time for implementation and other contents to comply with the applicable laws and actual situation after such issuance for capital injections from May 2021.
Nội dung chi tiết của Phương án chào bán được đính kèm theo Tờ trình này.
The details of the Plan on private offering are enclosed to this Proposal.
Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
For the General Meeting of Shareholders' consideration and approval.
TP. HCM, ngày 15 tháng 4 năm 2022
HCMC, April 15, 2022
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
For and on behalf of the Board of Directors
CHỦ TỊCH
Chairman
Nguyễn Duy Hưng
PHƯƠNG ÁN CHÀO BÁN CỔ PHIẾU RIÊNG LỆ
PLAN ON SHARES PRIVATE OFFERING
I. Phương Án Chào Bán Cổ Phiếu Riêng Lẻ
Plan on shares private offering
| 1. | Tên cổ phiếu
Name of share | Cổ phiếu Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI
SSI Securities Corporation shares |
| --- | --- | --- |
| 2. | Loại cổ phần
Type of share | Cổ phần phổ thông
Ordinary shares |
| 3. | Mệnh giá
Par value | 10.000 đồng/cổ phần
VND 10,000/share |
| 4. | Vốn điều lệ dự kiến trước chào bán (bao gồm tối đa 497.375.011 cổ phiếu chào bán thêm cho cổ đông hiện hữu theo Nghị quyết ĐHĐCĐ số 01/2022/NQ-ĐHĐCĐ ngày 10/01/2022)
Estimated charter capital before private offering (included maximum of 497,375,011 shares under the additional offering for the existing shareholders stipulated in Resolution No. 01/2022/NQ-ĐHĐCĐ dated January 10, 2022) | 14.921.250.330.000 đồng
VND 14,921,250,330,000 |
| 5. | Số lượng cổ phần dự kiến chào bán
Quantity of estimated shares to offer | Tối đa 104.042.344 cổ phần
Maximum 104,042,344 shares |
| 6. | Tổng giá trị chào bán theo mệnh giá
Total value of offered shares on par value | Tối đa 1.040.423.440.000 đồng
Maximum VND 1,040,423,440,000 |
| 7. | Vốn điều lệ dự kiến sau chào bán
Estimated charter capital after private offering | 15.961.673.770.000 đồng
VND 15,961,673,770,000 |
| 8. | Nguyên tắc xác định giá chào bán
Principle for determining offering price | Giá chào bán không thấp hơn 90% giá đóng cửa bình quân của 10 ngày giao dịch liên tiếp liền trước ngày HĐQT quyết định phê duyệt phương án phát hành chi tiết.
The offering price is not lower than 90% of the average of closed price in 10 consecutive trading days before the date of getting approval from the Board of Directors on detailed Plan on shares issuance
ĐHĐCĐ ủy quyền cho HĐQT quyết định giá chào bán cụ thể đảm bảo theo nguyên tắc trên.
The General Meeting of Shareholders delegates for the Board of Directors to decide the detail offering price based on this principle |
| 9. | Đối tượng chào bán
Potential offeree | Nhà đầu tư chiến lược và/hoặc nhà đầu tư chứng khoán chuyên nghiệp. Ủy quyền cho HĐQT tìm kiếm, lựa chọn đối tượng chào bán (bao gồm nhà đầu tư chiến lược và nhà đầu tư chứng khoán chuyên nghiệp là cổ đông hiện hữu của Công ty) phù hợp với tiêu chí lựa chọn nhà đầu tư.
Delegating for the Board of Directors on looking for, selecting on the Potential offeree (including the existing shareholders of |
| the Company who are qualified as strategic partners or professional investors) in compliance with investor's criteria | ||
|---|---|---|
| 10. | Tiêu chí lựa chọn nhà đầu tư chiến lược | |
| Criteria on strategic partners | Nhà đầu tư chiến lược bao gồm các tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước có tiềm lực tài chính mạnh, có năng lực chuyên môn, trình độ công nghệ và kinh nghiệm phù hợp với ngành nghề hoạt động kinh doanh của Công ty hoặc có khả năng hỗ trợ hiệu quả cho Công ty trong quá trình phát triển, cam kết hợp tác với Công ty trong thời gian ít nhất 03 năm và/hoặc các nhà đầu tư chứng khoán chuyên nghiệp đáp ứng điều kiện theo quy định của pháp luật. |
Means international, domestic institution and individual with financial potential, professional ability, technology knowledge and experience suitable with business operation of Company or ability to support efficiently during the Company's development orientation, cooperation commitment with the Company at least 03 years and/or securities professional investor, who qualifying the conditions as the applicable regulation
Các tiêu chí khác (nếu có) mà HĐQT thấy cần thiết và phù hợp với tình hình hoạt động kinh doanh của Công ty.
Other criteria (if any) will be considered by the Board of Directors if necessary for business operation of the Company |
| 11. | Số lượng nhà đầu tư
Quantity of investors | Ủy quyền cho HĐQT quyết định số lượng nhà đầu tư được mua cổ phần phù hợp với tiêu chí lựa chọn nhà đầu tư.
Delegating the Board of Directors to make decision on the investors quantity who eligible for purchasing shares to comply with criteria on investors selection |
| 12. | Chuyển nhượng quyền mua
Transfer the subscription right | Nhà đầu tư được mua cổ phần không được chuyển nhượng quyền mua.
Investors purchasing shares are not allowed to transfer such subscription right |
| 13. | Phương thức xử lý cổ phiếu từ chối mua, cổ phiếu chưa phân phối hết sau đợt chào bán
Handling the unsubscribed shares | Số cổ phiếu dự kiến chào bán không được mua hết (nếu có) sẽ bị hủy bỏ hoặc tiếp tục chào bán theo Quyết định của HĐQT.
Unsubscribed shares (if any) may be cancelled or continue to be offered as decided by the Board. |
| 14. | Hạn chế chuyển nhượng
Restricted to transfer | Cổ phần chào bán riêng lẻ bị hạn chế chuyển nhượng 03 năm đối với nhà đầu tư chiến lược và 01 năm đối với nhà đầu tư chứng khoán chuyên nghiệp kể từ ngày hoàn thành đợt chào bán.
Shares under the private offering will be restricted within 03 years with the strategic shareholders and within 01 year securities professional investors since the completion date of issuance
Việc chào bán không bị hạn chế trong trường hợp chuyển nhượng giữa các nhà đầu tư chứng khoán chuyên nghiệp hoặc thực hiện theo bản án, quyết định của Tòa án đã có hiệu lực pháp luật, quyết định của Trọng tài hoặc thừa kế theo quy định của pháp luật.
The offering shall not be restricted in the event that transferring between the securities professional investors or pursuant to the valid judgment or decision of the Court, decision of Tribunal or inheritance in compliance with the applicable laws |
| 15. | Mục đích chào bán
Purpose of offering | Tăng cường năng lực tài chính cho Công ty để đáp ứng mục đích sử dụng vốn.
Enhancing the Company's financial capability to comply with the capital usage |
| 16. | Tỷ lệ chào bán thành công tối thiểu
Minimum successful ratio | Không áp dụng
Not applicable |
| 17. | Thời gian dự kiến chào bán
Expected implementation | Năm 2022- 2023 hoặc thời hạn khác do HĐQT quyết định
In 2022 – 2023 or other periods decided by the Board of Directors |
| --- | --- | --- |
| 18. | Chào mua công khai
Public offering | Đồng ý cho nhà đầu tư được HĐQT lựa chọn mua cổ phần không phải thực hiện các thủ tục chào mua công khai theo quy định của Luật Chứng khoán nếu việc mua đó dẫn đến tỷ lệ sở hữu đạt hoặc vượt các tỷ lệ sở hữu quy định tại Khoản 1 Điều 35 Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14.
Approving for the investors selected by the Board of Directors to purchase, who will not conduct to make procedures on public offering regulated in Law on Securities in cases purchasing leads to ownership ratio greater than its limitation stipulated in Clause 1 Article 35 of Law on Securities No. 54/2019/QH14 |
II. Thông Qua Phương Án Sử Dụng Vốn Thu Được Từ Đợt Chào Bán
Approval of plan on capital usage from the offering
Công ty phát hành cổ phiếu để tăng vốn điều lệ với mục đích bổ sung vốn kinh doanh nhằm nâng cao năng lực bảo lãnh phát hành, năng lực đầu tư và năng lực cho vay giao dịch ký quỹ. Tổng số tiền thu được từ đợt phát hành cổ phiếu này dự kiến sử dụng bổ sung nguồn vốn kinh doanh cho các hoạt động này.
The Company issues shares for capital injection in order to additional business capital to improve the underwriting, investment and margin loan capabilities. Total collected amount from the expected shares issuance shall be used for such activities
III. Thông Qua Việc Đăng Ký Lưu Ký Bổ Sung Và Đăng Ký Niêm Yết Bổ Sung
Approval on Registration of securities depository and listing additionally for new issued shares
Ngay sau khi hoàn tất đợt phát hành, Công ty cam kết sẽ thực hiện đăng ký lưu ký chứng khoán bổ sung tại Trung tâm lưu ký chứng khoán Việt Nam/Tổng Công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam và đăng ký niêm yết bổ sung cổ phiếu trên Sở Giao dịch chứng khoán TP.Hồ Chí Minh toàn bộ số lượng cổ phần đã phát hành theo đúng quy định của pháp luật.
After finishing the issuance, the Company commits to make the procedures on additional registration depository at the Vietnam Securities Depository or Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation and listing additionally the new issued shares at the Ho Chi Minh Stock Exchange in compliance with the applicable laws
IV. Đại hội đồng cổ đông ủy quyền cho HĐQT:
The GMS hereby authorizes the Board of Directors:
-
Quyết định thời điểm cụ thể triển khai phương án chào bán;
Deciding the suitable time for implementing the plan on private offering -
Thực hiện việc chào bán cổ phiếu và quyết định, thực hiện thủ tục phân phối cổ phần theo phương án chào bán;
Implementing the shares issuance, deciding, and conducting the shares distribution under the Plan on shares issuance -
Quyết định chi tiết nội dung phương án chào bán cổ phiếu và/hoặc sửa đổi, bổ sung, thay đổi phương án chào bán khi cần thiết theo tình hình thực tế của Công ty hoặc theo yêu cầu của Cơ quan có thẩm quyền để đảm bảo đợt chào bán được thành công cũng như việc huy động vốn của Công ty được thực hiện đúng quy định pháp luật, đảm bảo quyền lợi của cổ đông và Công ty;
Deciding the detailed Plan on shares issuance and/or amend, supplement and revise this Plan adapting to the actual situation of the Company or request from competent agencies so that ensuring the successful shares
issuance, Company's capital mobilization and comply with applicable laws and protect the benefits of Company and its shareholders
- Quyết định việc lựa chọn, đàm phán và quyết định Nhà đầu tư, số lượng Nhà đầu tư, giá bán cổ phần và số lượng cổ phần chào bán cho từng nhà đầu tư, đảm bảo nhà đầu tư được lựa chọn phẳng theo tiêu chí do ĐHĐCĐ thông qua, đảm bảo tỷ lệ sở hữu của nhà đầu tư nước ngoài theo quy định của pháp luật hiện hành, tuân thủ quy định về sở hữu chéo của luật doanh nghiệp;
Deciding the selection, negotiation, make decision on investors and its quantity, offering price and quantity of offered shares to each investor, commit investors have qualified all criteria approved by the General Meeting of Shareholders, comply with regulations of the foreign ownership percentage and cross-ownership
- Thực hiện xử lý cổ phiếu mà nhà đầu tư từ chối mua;
Handling the quantity of shares which investors refused to buy
- Tiến hành các thủ tục sửa đổi, bổ sung Điều lệ của Công ty để ghi nhận phần vốn điều lệ mới tăng thêm từ kết quả chào bán;
Executing all necessary procedures to amend and supplement the Company Charter to record the additional charter capital from the offering result
- Thông qua việc tăng vốn điều lệ và triển khai các công việc, thủ tục pháp lý cần thiết để thay đổi vốn điều lệ trong Giấy phép thành lập và hoạt động, Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp tương ứng với tổng mệnh giá cổ phần thực tế chào bán sau khi hoàn thành đợt chào bán;
Approving the capital injection and implementing the works, legal procedures to update the additional charter capital to License on establishment and operation, Enterprise Registration Certificate, which equivalently to total actual par value of shares after completing the issuance
- Thực hiện các thủ tục cần thiết để đăng ký lưu ký chứng khoán bổ sung tại Trung tâm lưu ký Chứng khoán Việt Nam/Tổng Công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam và đăng ký niêm yết bổ sung tại Sở giao dịch chứng khoán toàn bộ số lượng cổ phần thực tế chào bán theo quy định của pháp luật;
Implementing the necessary procedures to register additional depository at the Vietnam Securities Depository or Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation and listing additionally at HOSE for these new issuance shares in compliance with applicable laws
- Quyết định tất cả các vấn đề khác liên quan đến việc chào bán cổ phiếu, đăng ký, lưu ký bổ sung và đăng ký niêm yết bổ sung cổ phiếu;
Deciding all relevant issues to shares issuance, register, deposit and listing additionally for these new issuance shares
- Các nội dung ủy quyền khác được nêu cụ thể tại phương án chào bán chi tiết;
Other authorized issues stipulated in the detailed Plan on shares issuance
- Trong phạm vi ủy quyền nêu trên, HĐQT được ủy quyền cho Chủ tịch HĐQT hoặc Tổng Giám đốc thực hiện một hoặc một số công việc cụ thể nêu trên phù hợp với quy định của pháp luật.
The BOD enables to authorize the Board Chairman or Chief Executive Officer to be in charge of one or some of the above mentioned tasks in compliance with the applicable laws
SSI
TỜ TRÌNH
PHƯƠNG ÁN PHÁT HÀNH CỔ PHIẾU
THEO CHƯƠNG TRÌNH LỰA CHỌN CHO NGƯỜI LAO ĐỘNG NĂM 2022
SUBMISSION FOR THE APPROVAL OF THE PLAN ON SHARES ISSUANCE UNDER THE EMPLOYEE STOCK OWNERSHIP PLAN IN 2022
Kính thưa Đại hội,
Ladies and Gentlemen,
Hội đồng quản trị ("HĐQT") kính trình Đại hội đồng cổ đông thông qua phương án phát hành cổ phiếu theo chương trình lựa chọn cho người lao động năm 2022 như sau:
The Board of Directors ("BOD") hereby submit to the General Meeting of Shareholders for approval the plan on shares issuance under Employee Stock Ownership Plan (ESOP) in 2022 as following:
| Tên cổ phiếu
Name of share | Cổ phiếu Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI
SSI Securities Corporation shares |
| --- | --- |
| Loại cổ phần
Type of share | Cổ phần phổ thông
Ordinary shares |
| Hình thức cổ phiếu
Form of share | Phát hành theo hình thức ghi sổ
Book entries |
| Mệnh giá
Par value | 10.000 đồng/cổ phần
VND 10,000/share |
| Đối tượng phát hành
Potential purchaser | Thành viên HĐQT, nhân sự chủ chốt của SSI và công ty con
Members of the BOD, key personnel of SSI and its subsidiaries |
| Số lượng phát hành
Quantity of issued shares | Tối đa 10.000.000 (mười triệu) cổ phần
Maximum 10,000,000 (ten million) shares |
| Giá phát hành
Issuance price | Bằng mệnh giá 10.000 đồng/cổ phần
Par value VND 10,000/share |
| Thời gian thực hiện dự kiến
Estimated issuance period | Năm 2022 hoặc thời hạn khác theo quyết định của HĐQT
In 2022 or other period after getting approval from the BOD |
| Mục đích
Purpose | - Gắn kết lợi ích của nhân viên và Công ty
To associate interests of employees and the Company
- Bổ sung thêm vốn lưu động cho Công ty
To supplement working capital for the Company |
| Hạn chế chuyển nhượng
Restricted period | Chỉ được chuyển nhượng 50% sau 02 năm và 50% còn lại sau 03 năm kể từ ngày phát hành. Việc thu hồi cổ phiếu của nhân viên đã mua cổ phiếu ESOP mà vi phạm quy định về hạn chế chuyển nhượng thực hiện theo Quy chế phát hành do HĐQT ban hành
Only 50% are freely transferrable after 02 years and the remaining 50% are freely transferrable after 03 years from the date of issuance. Redemption shares of employees purchased under ESOP and violates regulations on restricted to transfer, which implementing in compliance with the Regulation on shares issuance promulgated by the BOD |
| Điều kiện khác
Other terms | Cổ phiếu được đăng ký lưu ký tại Trung tâm Lưu ký Chứng khoán Việt Nam (VSD) và niêm yết bổ sung tại Sở Giao dịch Chứng khoán TP. Hồ Chí Minh (HOSE) |
Shares shall be registered to deposit additionally at VSD and listed additionally on HOSE
Đại hội đồng cổ đông ủy quyền cho HĐQT:
The GMS hereby authorizes the BOD:
- Quyết định triển khai thực hiện phát hành và quyết định việc sửa đổi, bổ sung, hoàn chỉnh nội dung phương án phát hành cổ phiếu để phù hợp với thực tế phát hành, quy định của pháp luật và yêu cầu của Cơ quan có thẩm quyền để đảm bảo đợt phát hành được thành công;
Deciding on issuing and decide on any amendments, supplements, completion the plan on shares issuance to the actual situation of the Company to comply with the laws and requirements from competent authorities for issuance success
- Quyết định nội dung và ban hành Quy chế phát hành để thực hiện phương án này;
Deciding the contents and promulgate the regulation on issuance to give detailed guidelines to this plan
- Quyết định thời điểm phát hành ESOP phù hợp;
Deciding the suitable time for ESOP issuance
- Quyết định danh sách cán bộ công nhân viên đủ điều kiện tham gia chương trình;
Deciding the list of eligible employees for this plan
- Tiến hành các thủ tục sửa đổi, bổ sung Điều lệ của Công ty để ghi nhận phần vốn điều lệ mới tăng thêm từ kết quả phát hành;
Executing all necessary procedures to amend and supplement the Company Charter to record the additional charter capital from the offering result
- Thực hiện các thủ tục đăng ký lưu ký bổ sung tại VSD và đăng ký niêm yết bổ sung tại HOSE toàn bộ cổ phiếu phát hành thêm này;
Implementing all procedures for register additional depository at VSD and additionally listed on HOSE
- Thực hiện các thủ tục pháp lý cần thiết để thay đổi vốn điều lệ trong Giấy phép thành lập và hoạt động, Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp tương ứng với tổng mệnh giá cổ phần thực tế phát hành sau khi hoàn thành đợt phát hành;
Approving the capital injection and implementing the works, legal procedures to update the additional charter capital to License on establishment and operation, Enterprise Registration Certificate, which equivalently to total actual par value of shares after completing the issuance
- Trong phạm vi ủy quyền nên trên, HĐQT được ủy quyền cho Chủ tịch HĐQT hoặc Tổng Giám đốc thực hiện một hoặc một số các công việc cụ thể nêu trên phù hợp với quy định của pháp luật.
Within the scope of authorization, the BOD shall enable to authorize the Board Chairman or Chief Executive Officer to be in charge of one or some of the above mentioned tasks in compliance with the applicable laws
Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
For the General Meeting of Shareholders' consideration and approval.
TP. HCM, ngày 15 tháng 4 năm 2022
HCMC, April 15, 2022
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
For and on behalf of the Board of Directors
CHỦ TỊCH
Chairman
Nguyễn Duy Hưng
SSI
TỜ TRÌNH
BẦU BỎ SUNG THÀNH VIÊN HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
SUBMISSION FOR THE APPROVAL OF THE ADDITIONAL ELECTION
MEMBER OF THE BOARD OF DIRECTORS
Kính thưa Đại hội,
Ladies and Gentlemen,
Căn cứ Khoản 2 Điều 26 của Điều lệ Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI quy định nhiệm kỳ của thành viên Hội đồng quản trị ("HĐQT") là không quá 05 năm và một cá nhân chỉ được bầu làm thành viên độc lập HĐQT không quá 02 nhiệm kỳ liên tục. Thành viên độc lập HĐQT của Công ty là Ông Ngô Văn Điểm được bầu tại Đại hội đồng cổ đông thường niên ngày 21/04/2017 hết nhiệm kỳ vào năm 2022 và không còn đủ điều kiện làm thành viên độc lập.
Pursuant to Clause 2 Article 26 of the Company Charter, the term of the Board of Directors' member is maximum 05 years, and an individual shall be elected as independent Board of Directors' member which not exceed 02 consecutive terms. The term of Mr. Ngo Van Diem, who elected by the Annual General Meeting of Shareholder dated April 21, 2017, shall be ended in 2022, and shall not be qualified as independent Director.
HĐQT kính trình Đại hội đồng cổ đông thông qua các nội dung sau:
The BOD summits to General Meeting of Shareholders for approval of the following contents:
-
Bầu bổ sung 01 (một) thành viên độc lập HĐQT, có nhiệm kỳ 05 năm kể từ ngày 07/05/2022.
Election of 01 (one) independent member of the BOD with the 5-year term as of May 07, 2022 -
Danh sách ứng cử viên vào HĐQT (theo Danh sách và Sơ yếu lý lịch ứng cử viên công bố tại Đại hội).
List of candidates for member of the BOD (according to the detailed list and curriculum vitae disclosed at the General Meeting of Shareholders)
Kính trình Đại hội đồng cổ đông xem xét và thông qua.
For the General Meeting of Shareholders consideration and approval.
TP. HCM, ngày 15 tháng 4 năm 2022
HCMC, April 15, 2022
TM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
For and on behalf of the Board of Directors
CHỦ TỊCH
Chairman
Nguyễn Duy Hưng
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
TP. Hồ Chí Minh, ngày ... tháng ... năm 2022
Ho Chi Minh City, ..., 2022
BẢN CUNG CẤP THÔNG TIN/CIRRICULLUM VITAE
Kính gửi:
- Ủy ban Chứng khoán Nhà nước
- Sở Giao dịch chứng khoán Việt Nam
- Sở Giao dịch chứng khoán Hà Nội
- Sở Giao dịch chứng khoán TP. Hồ Chí Minh
To:
- The State Securities Commission
- Vietnam Stock Exchange
- Hanoi Stock Exchange
- Ho Chi Minh Stock Exchange
1/ Họ và tên /Full name:
2/ Giới tính/Gender:
3/ Ngày tháng năm sinh/Date of birth:
4/ Nơi sinh/Place of birth:
5/ Số CMND/ID card No.:
Ngày cấp/Date of issue:
Nơi cấp/Place of issue:
6/ Quốc tịch/Nationality:
7/ Dân tộc/Ethnic:
8/ Địa chỉ thường trú/Permanent residence:
9/ Số điện thoại/Telephone number:
10/ Địa chỉ email/Email:
11/ Tên tổ chức là đối tượng công bố thông tin/Organization’s name subject to information disclosure rules:
Công ty Cổ Phần Chứng khoán SSI
12/ Chức vụ hiện nay tại tổ chức là đối tượng công bố thông tin/Current position in an institution subject to information disclosure Rules:
13/ Các chức vụ hiện đang nắm giữ tại tổ chức khác/Positions in others companies:
14/ Số cổ phần SSI nắm giữ: ... cổ phần, chiếm ...% vốn điều lệ, trong đó:/Number of SSI shares in possession ... shares, accounting for ...% of charter capital, of which:
- Đại diện (tên tổ chức là Nhà nước/cổ đông chiến lược/tổ chức khác) sở hữu:/Possession on behalf of (State/strategic investor/other institution):
- Cá nhân sở hữu/ Owning by individual: ... cổ phần, chiếm ...% vốn điều lệ/in possession: ... shares, accounting for ...% of charter capital
15/ Các cam kết nắm giữ (nếu có)/Other commitment of holding shares (if any):
16/ Trình độ chuyên môn/Professional level:
17/ Quá trình làm việc/Employment history:
| Thời gian
Period | Nơi làm việc
Employer | Vị trí công việc
Title |
| --- | --- | --- |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
18/ Danh sách người có liên quan của người khai/ List of related persons of declarant:
| STT No. | Mã CK Stock code | Họ tên Name | Tài khoản giao dịch chứng khoán (nếu có) Securities trading account (if any) | Chức vụ tại công ty (nếu có) Position at the Company (if any) | Mối quan hệ đối với công ty/người nội bộ Relationship with company/ internal person | Loại hình Giấy NSH (CMN D/ Passport/ Giấy ĐKKD) Type of documents (ID/Passport/ Business Registration Certificate) | Số Giấy NSH (*) / NSH No. | Ngày cấp Date of issue | Nơi cấp Place of issue | Địa chỉ trụ sở chính/Địa chỉ liên hệ Address of Head office/ Contact Address | Số cổ phiếu sở hữu cuối kỳ Number of shares owned until the end of period | Tỷ lệ sở hữu cổ phiếu cuối kỳ Ratio of shares owned until the end of period | Thời điểm bắt đầu là người có liên quan của công ty/người nội bộ When becoming the affiliated of Company/ internal person | Thời điểm không còn là người có liên quan của công ty/người nội bộ When ceasing to be the affiliated of Company/ internal person | Lý do (khi phát sinh thay đổi liên quan đến mục 13 và 14) Reason (when arising changes related to sections of 13 and 14) | Ghi chú (về việc không có số Giấy NSH và các ghi chú khác) Notes (i.e. not in possession of a NSH No. and other notes) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 1. | ||||||||||||||||
| 2. | ||||||||||||||||
| 3. | ||||||||||||||||
| 4. |
- Bao gồm tất cả người có liên quan theo quy định tại khoản 46 Điều 4 Luật Chứng khoán ngày 26 tháng 11 năm 2019 – gồm cả trường hợp có sở hữu cổ phiếu và không có sở hữu cổ phiếu. Affiliated persons are stipulated in Article 4, clause 46 of the Law on Securities dated 26th Nov 2019 – includes holding shares and non-holding shares
19/ Lợi ích liên quan đối với công ty đại chúng, quỹ đại chúng (nếu có)/Related interest with public company, public fund (if any):
20/ Quyền lợi mâu thuẫn với công ty đại chúng, quỹ đại chúng (nếu có)/ Conflict interest with public company, public fund (if any):
Tôi cam đoan những lời khai trên đây là đúng sự thật, nếu sai tôi xin hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật/I hereby certify that the information provided in this CV is true and correct and I will bear the full responsibility to the law.
NGƯỜI KHAI / DECLARANT
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
_, ngày ___ tháng ___ năm 2022
_, ____, 2022
GIẢY ĐỀ CỬ
NOMINATION SHEET
(Ứng cử thành viên Hội đồng quản trị)
(Nomination of Members of the Board of Directors)
Kính gửi: Đại hội đồng cổ đông Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI
To: The General Meeting of Shareholders of SSI Securities Corporation
Tôi/Chúng tôi ký tên dưới đây là: ...
Name of Nominator
CMND/CCCD/Hộ chiếu/GCNDKDN số: ...
ID/Passport/License No.
Cấp ngày: ...
Date of Issuance
Nơi cấp: ...
Place of Issuance
Địa chỉ thường trú/trụ sở chính: ...
Permanent Address/Head office
Người đại diện theo pháp luật (đối với tổ chức) ...
Legal representative (for institution)
Số cổ phần nắm giữ: ...cổ phần
Number of shares owned
Tôi/Chúng tôi đồng ý đề cử:
Hereby nominate
Ông/Bà: ...
Name of Nominee
CMND/CCCD/Hộ chiếu số: ...
ID/Passport No.
Nơi cấp: ...
Place of Issuance
Địa chỉ thường trú: ...
Permanent Address
tham gia ứng cử vào Hội đồng quản trị Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI tại cuộc họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2022 ngày 07/5/2022.
as candidate for member of the Board of Directors at the 2022 Annual General Meeting of Shareholders on May 07, 2022.
Tôi/chúng tôi hoàn toàn chịu trách nhiệm về việc đề cử này và cam kết tuân thủ nghiêm chỉnh các quy định hiện hành của Pháp luật và của Điều lệ Công ty.
I/we hereby consent to my nomination for the election and am/are willingness to comply with existing regulations of the law and the Company Charter.
..., ngày ... tháng ... năm 2022
..., ... 2022
NGƯỜI ĐƯỢC ĐỀ CỬ / ỨNG CỬ
NOMINEE
CỔ ĐÔNG ĐỀ CỬ
NOMINATOR
Tên
Name
Tên
Name
Tài liệu đính kèm/Attachments:
- Bản cung cấp thông tin của ứng cử viên/Curriculum vitae of Nominee
- Văn bản cam kết của ứng cử viên/Commitment letter of Nominee
- Bản sao CMND/CCCD/Hộ chiếu, Bằng cấp của ứng cử viên/ID card/Passport, Certificates of Nominee
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
..., ngày ... tháng ... năm 2022
..., 2022
VĂN BẢN CAM KẾT
của Ứng cử viên Thành viên Hội đồng quản trị
LETTER OF COMMITMENT
of the Nominee for Board of Directors’ Member
Kính gửi: Đại hội đồng cổ đông Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI
To: The General Meeting of Shareholders of SSI Securities Corporation
Tôi tên là: ...
Full name: ...
CMND/CCCD/Hộ chiếu số: ...
ID/Passport No. ...
Cấp ngày: ...
Date of Issuance ...
Nơi cấp: ...
Place of Issuance ...
Địa chỉ thường trú: ...
Permanent Address: ...
Được đề cử bởi cổ đông: ...
To be nominated by: ...
Với vai trò là ứng cử viên vị trí thành viên Hội đồng quản trị (“HĐQT”) tại Đại hội đồng cổ đông thường niên Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI năm 2022, Tôi xin cam đoan các thông tin đã cung cấp trong hồ sơ ứng cử là trung thực, chính xác.
As a nominee for member of the Board of Directors (“BOD”) at the Annual General Meeting of Shareholders of SSI Securities Corporation in 2022, I hereby certify that all information provided in the nomination/application file is true and accurate.
Nếu trúng cử vào HĐQT Công ty Cổ phần Chứng khoán SSI, tôi cam kết thực hiện nhiệm vụ một cách trung thực, cẩn trọng và vì lợi ích cao nhất của Công ty.
Being elected as member of the BOD of SSI Securities Corporation, I undertake to perform the duties honestly, cautiously and for the best interests of the Company.
Trân trọng,
ỨNG CỬ VIÊN / NOMINEE
Họ và tên/ Full Name