Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

China Resources Pharmaceutical Group Limited Proxy Solicitation & Information Statement 2026

Jan 19, 2026

50810_rns_2026-01-19_d1e0a647-2051-40f2-a882-e224a5d48df5.pdf

Proxy Solicitation & Information Statement

Open in viewer

Opens in your device viewer

M

華潤醫藥集團有限公司

China Resources Pharmaceutical Group Limited

(Incorporated in Hong Kong with limited liability)

(於香港註冊成立的有限公司)

(Stock Code: 3320)

(股份代號:3320)

20 January 2026

Dear Shareholders,

Letter to those shareholders who have elected to receive the printed form of corporate communications

We are pleased to enclose the Circular dated 20 January 2026 and Proxy form for use at the 2026 first extraordinary general meeting on 6 February 2026 of China Resources Pharmaceutical Group Limited (the "Company").

Please note that the 2026 first extraordinary general meeting of the Company will be held at Room 201, No.7, Courtyard 2, Middle of North Third Ring Road, Chaoyang District, Beijing, PRC on Friday, 6 February 2026 at 10:00 a.m..

Please note that you may change your choice of means of receipt at any time, free of charge by completing the Instruction Slip and returning the completed Instruction Slip to the Company's Share Registrar, Tricor Investor Services Limited, by facsimile at (852) 2861 1465, by email at [email protected] or by post using the mailing label provided. A copy of the Instruction Slip can also be obtained from the Company's Share Registrar.

Should you have any queries relating to this letter, please call our Share Registrar's investor services hotline at (852) 2980 1333 from 9:00 a.m. to 5:00 p.m., Monday to Friday (excluding public holidays).

Yours faithfully,

For and on behalf of

China Resources Pharmaceutical Group Limited

Bai Xiaosong

Chairman

Encl.

敬啟者:

致已選擇收取公司通訊印刷本之股東

吾等欣然隨函附奉華潤醫藥集團有限公司(「本公司」)日期為二零二六年一月二十日的通函及用於二零二六年二月六日之二零二六年第一次股東特別大會的代表委任表格。

請注意本公司之二零二六年第一次股東特別大會將於二零二六年二月六日星期五上午十時正在中國北京市朝陽區北三環中路2號院7號樓201號房舉行。

請注意閣下可以隨時透過填寫指示回條更改已選擇的收取方式,費用全免。填妥的指示回條須傳真至(852) 2861 1465、電郵至[email protected]或利用郵寄標籤寄回本公司股份過戶登記處卓佳證券登記有限公司。股東亦可向本公司股份過戶登記處索取該指示回條。

倘閣下對本函件有任何疑問,請於星期一至星期五(公眾假期除外)上午9時至下午5時致電本公司股份過戶登記處的投資者服務熱線(852) 2980 1333。

此 致

列位股東 台照

代表

華潤醫藥集團有限公司

白曉松

主席

謹啟

二零二六年一月二十日

附件


INSTRUCTION SLIP 指示回條

img-0.jpeg

華潤醫藥集團有限公司

China Resources Pharmaceutical Group Limited

(Incorporated in Hong Kong with limited liability)

(於香港註冊成立的有限公司)

(Stock Code: 3320)

(股份代號:3320)

Please complete, sign and return this instruction slip to the Share Registrar of

China Resources Pharmaceutical Group Limited (the "Company"), Tricor Investor Services Limited,

by facsimile at (852) 2861 1465, by email at [email protected] or

by post using the mailing label provided.

請填妥及簽署下列指示回條,並傳真至(852) 2861 1465,電郵至[email protected]

或利用郵寄標籤寄回華潤醫藥集團有限公司(「本公司」)股份過戶登記處卓佳證券登記有限公司。

To elect/change the means of receipt of future Corporate Communications*:

選擇/更改日後收取公司通訊*之形式:

I/We would like to receive all future Corporate Communications of the Company:

關於本公司日後發佈的所有公司通訊,本人/吾等说:

(Please tick only one box) (只可選擇一項,請於以下適當的空格加上 [√] 號)

☐ in printed form; or

☐ 只收取印刷本;或

☐ by electronic means in lieu of printed form.

以電子方式取代印刷本。

My/Our email address:

本人/吾等的電郵地址:

(Please ensure your email address is properly filled in for the purpose of receiving the notification of release of Corporate Communications)

(請確保填上正確的電郵地址以作收取公司通訊發佈的通知之用)

Name(s) of Shareholder(s) in English (Please use BLOCK LETTERS)

股東的英文名稱(請以大檔書寫)

Name(s) of Shareholder(s) in Chinese

股東的中文名稱

Registered Address of Shareholder(s)

股東的登記地址

Contact Telephone Number

聯絡電話

Signature(s)

簽署

Date

日期

Notes:

  1. The above instruction will apply to all Corporate Communications to be sent to you until you inform us otherwise.

  2. If any shares are held in joint names, all joint holders OR the joint holder whose name stands first on the register of members of the Company should sign this form in order for it to be valid.

  3. This instruction slip with no box ticked, with more than one box ticked, or otherwise incorrectly completed will be voided at the discretion of the Company.

  4. Printed versions of all future Corporate Communications of the Company will be available on request in writing to the Share Registrar of the Company. Such Corporate Communications will also be available on the Company's website at http://www.crpharm.com.

  5. Corporate Communications refer to any document issued or to be issued by the Company for information or action of holders of securities of the Company, including but not limited to annual report, summary financial report (where applicable), interim report, summary interim report (where applicable), notice of meeting, listing document, circular and proxy form.

註:

  1. 上述指示將適用於本公司將會發送給閣下的所有公司通訊文件,直至閣下另行通知為止。

  2. 如任何股份以聯名方式持有,則所有聯名符合本公司的所有公司股東名冊的名次聯名符合本公司的所有股東名冊名次。

  3. 如未有在任何上述適當空格加上 [√] 號,或在超過一個空格加上 [√] 號,或在其他方面填寫不正確,本公司可附帶決定將本指示回條件遵。

  4. 本公司日後所有公司通訊的印刷本,可透過書面通知向本公司股份過戶登記處索取。該等公司通訊文件亦登載於本公司網站(http://www.crpharm.com)。

  5. 公司通訊指由本公司發出或將予發出以供本公司證券的有人參照或採取行動的任何文件,其中包括但不限於年報、財務摘要報告(如適用)、中期報告、中期摘要報告(如適用)、會議通告、上市文件、通函及代表委任表格。

Mailing Label 郵寄標籤

Please cut the mailing label and stick this on

an envelope to return the Instruction Slip to us.

No postage stamp is required for local mailing

當閣下寄回此指示回條時,請將此郵寄標籤剪貼於信封上。

如在本港投寄,閣下無需支付郵費或貼上郵票

Tricor Investor Services Limited

卓佳證券登記有限公司

Freepost No. 簡便回郵號碼:10 GPO

Hong Kong 香港