Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

China e-Wallet Payment Group Limited Proxy Solicitation & Information Statement 2017

Apr 27, 2017

49473_rns_2017-04-27_9864f59b-e1a7-447f-9c1a-fb987230d2ad.pdf

Proxy Solicitation & Information Statement

Open in viewer

Opens in your device viewer

Name(s) and Address of Registered Shareholders 登記股東的姓名及地址

Reply Form 回條

To: China e-Wallet Payment Group Limited (formerly known as 致: 中國錢包支付集團有限公司(前稱 RCG Holding Limited) (the “Company”) 宏霸數碼集團(控股)有限公司[*] )(「本公司」) (Stock Code: 00802) (股份代號:00802) c/o Tricor Investor Services Limited 經卓佳證券登記有限公司 (the “Hong Kong Share Registrar”) (「香港股份過戶登記處」) Level 22, Hopewell Centre, 香港皇后大道東183號 183 Queen’s Road East, Hong Kong 合和中心22樓

  • I/We would like to receive the Corporate Communications[#] of the Company (“Corporate Communications”) in the manner as indicated below: 本人╱我們希望以下列方式收取 貴公司公司通訊文件[#] (「公司通訊文件」):

(Please mark ONLY ONE (X) of the following boxes)

  • (請從下列選擇中,僅在其中 一個空格 內劃上「X 」號)

to access the Corporate Communications posted on the Company’s website using electronic means in lieu of receiving printed copies, and to receive e-mail notification of the posting of the Corporate Communications on the Company’s website to my email address at , or in the event □ that no e-mail address is provided, to receive printed notification at the address as appearing in register of members of the Company; OR 以 電 子 形 式 覽 閱 登 載 在 本 公 司 網 站 的 公 司 通 訊 文 件 代 替 收 取 印 刷 本,並 按 電 郵 地 址 收取有關公司

  • 通訊文件登載在本公司網站的電郵通知,或倘無提供電郵地址,則收取寄至本公司股東名冊上所示地址的通知書印刷本;

  • to receive the printed English version of all future Corporate Communications ONLY; OR

  • □ 僅收取公司通訊文件之英文印刷本;或

  • to receive the printed Chinese version of all future Corporate Communications ONLY; OR

  • □ 僅收取公司通訊文件之中文印刷本;或

  • to receive both printed English and Chinese versions of all future Corporate Communications.

  • □ 同時收取公司通訊文件之英文及中文印刷本。

Name(s) of Registered Holder(s)[^] Signature 登記股份持有人姓名[^] 簽名

(Please use ENGLISH BLOCK LETTERS 請用英文正楷填寫)

Address[^] 地址[^] (Please use ENGLISH BLOCK LETTERS 請用英文正楷填寫) Contact telephone number Date 聯絡電話號碼 日期

^ You are required to fill in the details if you download this reply form from the Company’s or HKExnews’ website. 假如你從本公司網站或從香港交易所披露易網站下載本回條,請必須填上有關資料。 Notes 附註:

  1. Please complete all your details clearly.

請 閣下清楚填妥所有資料。

  • 2 If the Company does not receive this Reply Form or receive a response indicating the objection from you by 26 May 2017, you are deemed to consent to Website Version only, all future Corporate Communications will be sent out in the manner specified in the Company’s letter dated 28 April 2017 and we will send you a notification letter of the publication of the Corporate Communications on website.

    • 倘若本公司於2017年5月26日或之前仍未收到 閣下的回條或表示反對的回覆, 閣下將被視為已同意以網上方式收取公司通訊文件,而本公司將按2017年4月28日之本公司函件內所述之方式只向 閣下 寄發有關公司通訊文件已在網上刊發通知信函。
  • 3 By selection to read the Website Version of the Corporate Communications published on the Company’s website in place of receiving printed copies, you have expressly consented to waive the right to receive the Corporate Communications in printed form.

    • 在選擇瀏覽在本公司網站發出之公司通訊文件網上版本以代替收取印刷本後, 閣下已明示同意放棄收取公司通訊文件印刷本的權利。
  1. If your shares are held in joint names, the shareholder whose name stands first on the register of members of the Company in respect of the joint holding should sign on this Reply Form in order to be valid. 如屬聯名股東,則本回條須由該名於本公司股東名冊上就聯名持有股份其姓名位列首位的股東簽署,方為有效。

  2. The above instruction will apply to all future Corporate Communications to be sent to shareholders of the Company until you notify otherwise by reasonable notice in writing or using email at [email protected]. com to the Company c/o Company’s Hong Kong Share Registrar, Tricor Investor Service Limited, Level 22, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Hong Kong.

    • 上述指示適用於將來寄發予本公司股東之所有公司通訊文件,直至 閣下發出合理時間的書面通知或以電郵方式到[email protected]予本公司之香港股份過戶登記處卓佳證券登記有限公司, 地址為香港皇后大道東183號合和中心22 樓另作選擇為止。
  3. Shareholders are entitled to change the choice of means of receipt and language of the Company’s Corporate Communications at any time by reasonable notice in writing or using email at [email protected] to the Company c/o the Company’s Hong Kong Share Registrar.

    • 股東有權隨時發出合理時間的書面通知或以電郵方式到[email protected] 本公司之香港股份過戶登記處,要求更改收取公司通訊文件之語言版本及方式。
  4. For the avoidance of doubt, we do not accept any special instructions written on this Reply Form. 為免存疑,任何在本回條上的額外手寫指示,本公司將不予處理。

Corporate Communications include but not limited to (a) the directors’ report, its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and where applicable, summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.

  • 公司通訊文件包括但不限於:(a) 董事會報告、年度財務報表連同核數師報告及如適用,財務摘要報告;(b) 中期報告及如適用,中期摘要報告;(c) 會議通告;(d) 上市文件;(e) 通函;及(f) 委任代表表格。

  • For identification purpose only 僅供識別

Mailing Label 郵寄標籤

Please cut the mailing label and attach it to an envelope to return this Request Form to us. Tricor Investor Services Limited No postage stamp necessary if posted in Hong Kong. 卓佳證券登記有限公司 寄回此申請表格時,請將郵寄標籤剪貼於信封上。 Freepost No. 簡便回郵號碼 :37 如在本港投寄毋須貼上郵票。 Hong Kong 香港