Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Cheerwin Group Limited Share Issue/Capital Change 2021

Feb 25, 2021

51003_rns_2021-02-25_48548d33-15b9-4b9f-8d94-1282898e6f7b.pdf

Share Issue/Capital Change

Open in viewer

Opens in your device viewer

Hong Kong Public Offering – White Form eIPO Service Provider Application Form香港公開發售-白表eIPO服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a White Form eIPO Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘 閣下為白表eIPO服務供應商,並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。

==> picture [167 x 38] intentionally omitted <==

Cheerwin Group Limited 朝雲集團有限公司 (Incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (於開曼群島註冊成立的有限公司)

GLOBAL OFFERING

Number of Offer Shares under the Global Offering : 333,333,500 Shares (subject to the Over-allotment Option) Number of Hong Kong Offer Shares : 33,334,000 Shares (subject to adjustment) Number of International Offer Shares : 299,999,500 Shares (subject to adjustment and the Over-allotment Option) Maximum Offer Price : HK$9.20 per Offer Share plus brokerage of 1.0%, SFC transaction levy of 0.0027% and Stock Exchange trading fee of 0.005% (payable in full on application in Hong Kong dollars and subject to refund) Nominal value : US$0.0000002 per Share Stock code : 6601

全球發售

全球發售的發售股份數目 : 333,333,500股股份(視乎超額配售權行使與否而定) 香港發售股份數目 : 33,334,000股股份(可予調整) 國際發售股份數目 : 299,999,500股股份(可予調整及視乎超額配售權行使與否而定) 最高發售價 : 每股發售股份9.20港元,另加1.0%經紀佣金、0.0027%證監會交易徵費及0.005%聯交所交易費(須於申請時以港元繳 足,多繳款項可予退還)

面值 : 每股股份0.0000002美元 股份代號 : 6601 在填寫本申請表格前,請細閱朝雲集團有限公司(「 本公司 」)日期為2021年2月26日的招股章程(「 招股章程 」),尤其是招 股章程「如何申請香港發售股份」一節,及本申請表格背面的指引。除非另有界定,否則本申請表格所用詞語與招股章程 所界定者具相同涵義。

“Please read carefully the prospectus of Cheerwin Group Limited (the Prospectus ”) (in particular, the section headed “How to Apply for the Hong Kong Offer Shares“ Company ”) dated February 26, 2021 (the ” in the Prospectus) and the guidelines on the back of this Application Form before completing this Application Form. Terms used in this Application Form shall have the same meanings as those defined in the Prospectus unless defined herein. Hong Kong Securities Clearing Company Limited (Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ HKSCC ”) take no responsibility for the contents of this Application “ Stock Exchange ”) and Form, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of this Application Form. A copy of this Application Form, together with a copy of each of the Prospectus and the other documents specified in the section headed Available for Inspection – 1. Documents Delivered to the Registrar of Companies“Documents Delivered to the Registrar of Companies and WHITE ”and in Appendix V to the Prospectus have YELLOW Application Forms, the been registered by the Registrar of Companies in Hong Kong as required by Section 342C of the Companies (Winding Up and “Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). The Securities and Futures Commission (the SFC ”) and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of these documents. Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal Information Collection Statement” which sets out the policies and practices of the Company and the Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and compliance with the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong Kong). Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of Hong Kong Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sales would be unlawful. This Application Form and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in or into the United States, nor is this application an offer of Shares for sale in the United States (including its territories, dependencies, any State of the United States and the District of Columbia). The Hong Kong Offer Shares have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act or any state securities law in the United States and may not be offered, sold, pledged or transferred within the United States, except pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable U.S. state securities laws. No public offering of the Hong Kong Offer Shares will be made in the United States. This Application Form and the Prospectus may not be forwarded or distributed or reproduced (in whole or in part) in any manner whatsoever in any jurisdiction where such forwarding, distribution or reproduction is not permitted under the law of that jurisdiction. This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. Any forwarding or distribution or reproduction of this Application Form or the Prospectus in whole or in part is unauthorized. Failure to comply with this directive may result in a violation of the U.S. Securities Act or the applicable laws of other jurisdictions.

香港交易及結算所有限公司、香港聯合交易所有限公司(「 聯交所 」)及香港中央結算有限公司(「 香港結算 」)對本申請表 格的內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不就因本申請表格全部或任何部分內容而產 生或因依賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。

本申請表格連同 白色黃色 申請表格各一份、招股章程及招股章程附錄五「送呈公司註冊處處長及備查文件-1.送呈公 司註冊處處長文件」一節所列的其他文件,已遵照香港法例第32章《公司(清盤及雜項條文)條例》第342C條的規定送呈 香港公司註冊處處長登記。證券及期貨事務監察委員會(「 證監會 」)及香港公司註冊處處長對任何該等文件的內容概不負 責。

閣下謹請留意「個人資料收集聲明」一段,當中載有本公司及香港證券登記處有關個人資料及遵守香港法例第486章個人 資料(私隱)條例的政策及常規。

本申請表格或招股章程所載者概不構成出售要約或要約購買的游說,而在任何作出有關要約、游說或出售即屬違法的司 法管轄區內,概不得出售任何香港發售股份。本申請表格及招股章程不得在美國境內(包括其領土、屬地、美國任何州及 哥倫比亞特區)或向美國直接或間接派發,而此項申請亦並非在美國出售股份的要約。香港發售股份並無亦將不會根據美 國證券法或美國任何州證券法登記,且不得在美國境內發售、出售、抵押或轉讓,惟根據美國證券法及適用美國州證券 法獲豁免登記規定或並非受該等登記規定規限的交易除外。將不會於美國進行香港發售股份的公開發售。

在任何根據有關司法管轄區法律不得發送、派發或複製本申請表格及招股章程之司法管轄區內,本申請表格及招股章程 概不得以任何方式發送或派發或複製(全部或部分)。本申請表格及招股章程僅致予 閣下本人。概不得發送或派發或複 製本申請表格或招股章程的全部或部分。如未能遵守此項指令,可能違反美國證券法或其他司法管轄區的適用法律。

香港公開發售及國際發售之間的發售股份分配可作調整,詳情載於招股章程「全球發售的架構-香港公開發售-重新分 配」一節。具體而言,聯席全球協調人可自國際發售重新分配發售股份至香港公開發售,以滿足香港公開發售項下的有效 申請。根據聯交所發出的指引信HKEx-GL91-18,倘並非根據上市規則第18項應用指引進行有關重新分配,則於有關重新 分配後可重新分配至香港公開發售的發售股份總數最多不得超過66,668,000股發售股份,相當於香港公開發售初步可供認 購香港發售股份數目的兩倍及全球發售初步可供認購發售股份總數的20%,而最終發售價須定為招股章程所述指示性發 售價範圍的下限。

as detailed in the section headed The allocation of Offer Shares between the Hong Kong Public Offering and the International Offering is subject to adjustment “Structure of the Global Offering – The Hong Kong Public Offering – Reallocation” in the Prospectus. In particular, the Joint Global Coordinators may reallocate Offer Shares from the International Offering to the Hong Kong Public Offering to satisfy valid applications under the Hong Kong Public Offering. In accordance with Guidance Letter HKEx-GL91-18 issued by the Stock Exchange, if such reallocation is done other than pursuant to Practice Note 18 of the Listing Rules, the maximum total number of Offer Shares that may be reallocated to the Hong Kong Public Offering following such reallocation shall be not more than 66,668,000 Offer Shares, representing two times the number of Hong Kong Offer Shares initially available under the Hong Kong Public Offering and 20% of the total number of Offer Shares initially available under the Global Offering, and that the final Offer Price must be fixed at the bottom end of the indicative offer price range stated in the Prospectus.

To: Cheerwin Group Limited 致: 朝雲集團有限公司 Joint Sponsors 聯席保薦人 Joint Global Coordinators 聯席全球協調人 Joint Bookrunners 聯席賬簿管理人 Joint Lead Managers 聯席牽頭經辦人 Hong Kong Underwriters 香港包銷商 1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings and the Operational 吾等確認,吾等已(i)遵守電子公開發售指引及透過銀行╱股票經紀遞交 白表eIPO 申請的運作程序以及與吾等就香港公 Procedures for White Form eIPO Applications submitted via banks/stock brokers and all applicable laws and 開發售提供 白表eIPO 服務有關的所有適用法律法規(不論法定或其他);及(ii)細閱招股章程及本申請表格所載的條款 regulations (whether statutory or otherwise) in relation to the provision of our White Form eIPO services in 及條件及申請手續,並同意受其約束。為代表與本申請有關的每一相關申請人作出申請,吾等: connection with the Hong Kong Public Offering; and (ii) read the terms and conditions and application procedures set out in the Prospectus and this Application Form and agree to be bound by them. Applying on behalf of each of the underlying applicants to whom this application relates, we: • apply for the number of Hong Kong Offer Shares set out below, on the terms and conditions of the Prospectus ‧ 按照招股章程及本申請表格的條款及條件,並在組織章程大綱及細則的規限下, 申請 以下數目的香港發售股份; and this Application Form, and subject to the Memorandum and the Articles of Association; • enclose payment in full for the Hong Kong Offer Shares applied for, including brokerage of 1.0%, SFC ‧ 隨附 申請香港發售股份所需的全數付款(包括1.0%經紀佣金、0.0027%證監會交易徵費及0.005%聯交所交易 transaction levy of 0.0027% and Stock Exchange trading fee of 0.005%; 費); • confirm that the underlying applicants have undertaken and agreed to accept the Hong Kong Offer Shares ‧ 確認 相關申請人已承諾及同意接納彼等根據本申請所申請的香港發售股份,或彼等根據本申請獲分配的任何較 applied for, or any lesser number allocated to such underlying applicants on this application; 少數目香港發售股份; • declare that this is the only application made and the only application intended by the underlying applicant(s) ‧ 聲明 是項申請乃以相關申請人或相關申請人代為申請的人士為受益人以 白色黃色 申請表格或透過 白表eIPO 服 to be made whether on a WHITE or YELLOW Application Form, or by giving electronic application 務(指定網站 www.eipo.com.hk )向香港結算或透過指定 白表eIPO 服務供應商發出 電子認購指示 所作出及擬作出的 instructions to HKSCC or through the designated White Form eIPO Service Provider under the White Form 唯一申請; eIPO service (designated website at www.eipo.com.hk ), to benefit the underlying applicant(s) or the person for whose benefit the underlying applicant(s) is/are applying; • undertake and confirm that the underlying applicant(s) and the person for whose benefit the underlying ‧ 承諾確認 相關申請人及相關申請人為其利益而提出申請的人士並無申請或認購或表示有意認購或收取或獲配 applicant(s) is/are applying has/have not applied for or taken up, or indicated an interest for, or received or 售或分配(包括有條件及╱或暫定),並將不會申請或認購或表示有意認購國際發售的任何發售股份,亦不會以 been placed or allocated (including conditionally and/or provisionally), and will not apply for or take up, or 其他方式參與國際發售; indicate an interest for, any Offer Shares under the International Offering nor otherwise participate in the International Offering; • understand that these declarations and representations will be relied upon by the Company and the Joint ‧ 明白 貴公司及聯席全球協調人將依賴此等聲明及陳述決定是否就是項申請配發任何香港發售股份; Global Coordinators in deciding whether or not to make any allotment of Hong Kong Offer Shares in response to this application; • authorize the Company to place the name(s) of the underlying applicants(s) on the register of members of ‧ 授權 貴公司將相關申請人的姓名╱名稱列入 貴公司股東名冊內,作為任何將配發予相關申請人的香港發售 the Company as the holder(s) of any Hong Kong Offer Shares to be allotted to them, and (subject to the 股份的持有人,並(在符合本申請表格所載的條款及條件的情況下)根據本申請表格及招股章程所載程序按本 terms and conditions set out in this Application Form) to send any share certificate(s) and/or e-Auto Refund 申請表格上所示地址以普通郵遞方式寄發任何股票及╱或電子退款指示(如適用)及╱或任何退款支票(如適 payment instructions (where applicable) and/or any refund cheque(s) (where applicable) by ordinary post at 用),郵誤風險概由該相關申請人承擔; that underlying applicant’s own risk to the address stated on this Application Form in accordance with the procedures prescribed in this Application Form and in the Prospectus; • instruct and authorize the Company and/or Joint Global Coordinators (or their respective agents or ‧ 指示授權 貴公司及╱或作為 貴公司代理的聯席全球協調人(或彼等各自的代理或代名人),代表相關申請 nominees), as agents of the Company, to execute any documents on behalf of the underlying applicant(s) and 人簽立任何文件,並代表相關申請人處理一切必要事務,以便根據組織章程細則的規定,以相關申請人名義登 to do on behalf of the underlying applicant(s) all things necessary to effect the registration of any Hong Kong 記相關申請人獲分配的任何香港發售股份,並以其他方式令招股章程及本申請表格所述之安排生效,惟相關申 Offer Shares allocated to the underlying applicant(s) in the name(s) of the underlying applicant(s) as required 請人已申請1,000,000股或以上香港發售股份及相關申請人根據本申請表格及招股章程所載程序親自領取任何股 by the Articles of Association, and otherwise to give effect to the arrangements described in the Prospectus 票的情況則除外; and this Application Form except where the underlying applicant has applied for 1,000,000 or more Hong Kong Offer Shares and that underlying applicant collects any Share certificate(s) in person in accordance with the procedures prescribed in this Application Form and in the Prospectus; • request that any e-Auto Refund payment instructions be despatched to the application payment bank account ‧ 要求 將任何電子自動退款指示發送到申請人以單一銀行賬戶繳交申請股款的申請付款銀行賬戶內; where the applicants had paid the application monies from a single bank account; • request that any refund cheque(s) be made payable to the underlying applicant(s) who had used multiple bank ‧ 要求 任何以多個銀行賬戶繳交申請股款的申請人的退款支票以相關申請人為抬頭人,並根據本申請表格或指定 accounts to pay the application monies and to send any such refund cheque(s) by ordinary post at that underlying 網站 www.eipo.com.hk 及招股章程所述程序將任何有關退款支票以普通郵遞方式寄發到申請所列的地址,郵誤風 applicant’s own risk to the address stated on the application in accordance with the procedures prescribed in this 險概由相關申請人承擔; Application Form, or designated website at www.eipo.com.hk and in the Prospectus; • confirm that each underlying applicant has read the terms and conditions and application procedures set ‧ 確認各相關申請人已細閱 本申請表格或指定網站 www.eipo.com.hk 及招股章程所載的條款、條件及申請手續,並 out in this Application Form, designated website at www.eipo.com.hk and in the Prospectus and agrees to be 同意受其約束; bound by them; • represent , warrant and undertake (a) that the underlying applicant(s) and any persons for whose benefit the ‧ 聲明保證承諾 (a)相關申請人及相關申請人為其利益提出申請的人士並不受香港或其他地方之任何適用法律 underlying applicant(s) is/are applying is not restricted by any applicable laws of Hong Kong or elsewhere 限制提出本申請、支付任何申請股款或獲配發或接納任何香港發售股份及相關申請人及相關申請人為其利益提 from making this application, paying any application monies for, or being allocated or taking up, any 出申請的人士在填寫及提交申請時身處美國境外及屬S規例第902條第(h)(3)段所述的人士且相關申請人及相關申 Hong Kong Offer Shares and the underlying applicant(s) and any persons for whose benefit the underlying 請人為其利益提出申請的人士會於離岸交易(定義見S規例)中認購香港發售股份;及(b) 貴公司、聯席全球協 applicant(s) is/are applying is/are outside the United States when completing and submitting the application 調人及香港包銷商毋須因提出本申請的人士或為其利益提出本申請的人士獲配發或申請香港發售股份而須遵守 and is/are a person described in paragraph (h)(3) of Rule 902 of Regulation S) and the underlying applicant(s) 香港以外任何地區的法律或法規的任何規定(不論是否具法律效力); and any persons for whose benefit and the underlying applicant(s) is/are applying will acquire the Hong Kong Offer Shares in an offshore transaction (within the meaning of Regulation S); and (b) the allocation of or application for the Hong Kong Offer Shares to or by whom or for whose benefit this application is made would not require the Company, the Joint Global Coordinators and the Hong Kong Underwriters to comply with any requirements under any law or regulation (whether or not having the force of law) of any territory outside Hong Kong; • agree that this application, any acceptance of it and the resulting contract, will be governed by and construed ‧ 同意 本申請、對本申請的任何接納及據此訂立的合約,將受香港法例管轄及按其詮釋;及 in accordance with the laws of Hong Kong; and • agree that the Company, the Joint Global Coordinators, the Joint Sponsors, the Joint Bookrunners, the Joint ‧ 同意 貴公司、聯席全球協調人、聯席保薦人、聯席賬簿管理人、聯席牽頭經辦人、包銷商及彼等各自的董 Lead Managers, the Underwriters and their respective directors, advisors, agents and any other parties involved 事、顧問、代理及參與全球發售的任何其他各方有權依賴吾等或相關申請人作出的保證或陳述。 in the Global Offering are entitled to rely on any warranty or representation made by us or the underlying applicants. Signature Date 簽名 日期 Name of applicant Capacity 申請人姓名 身份 2 We, on behalf of the Total number of Shares Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained in the read-only CDunderlying applicants, 股份總數 ROM submitted with this Application Form. offer to purchase 代表相關申請人提出認購的香港發售股份(申請人的詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟)。 吾等(代表相關 申請人)提出認購 3 A total of cheque(s) Cheque number(s) 隨附合共 張支票 支票編號 are enclosed for a total sum of HK$ 總金額為 港元 4 Please use BLOCK letters 請用 正楷 填寫 Name of White F o rm eIPO Service Provider 白表eIPO 服務供應商名稱 Chinese name White F o rm eIPO Service Provider ID 中文名稱 白表eIPO 服務供應商編碼 Name of contact person Contact number Fax number 聯絡人士姓名 聯絡電話號碼 傳真號碼 Address 地址 For Broker use 此欄供經紀填寫 Lodged by 申請由以下經紀遞交 Broker no. 經紀號碼 Broker’s chop 經紀印鑑 For bank use 此欄供銀行填寫

Hong Kong Public Offering – White Form eIPO Service Provider Application Form香港公開發售-白表eIPO服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a White Form eIPO Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘 閣下為白表eIPO服務供應商,並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。

填寫本申請表格的指引

GUIDELINES TO COMPLETING THIS APPLICATION FORM

下文各欄提述的號碼乃本申請表格中各欄的編號。

References to boxes below are to the numbered boxes on this Application Form.

  • 1 在申請表格欄1簽署及填上日期。只接受親筆簽名。 亦必須註明簽署人的姓名╱名稱及代表身份。

  • 1 Sign and date the Application Form in Box 1. Only a written signature will be accepted. The name and the representative capacity of the signatory should also be stated.

如欲使用本申請表格申請香港發售股份, 閣下必須為名列於證監會公佈的 白表eIPO 服務供應 商名單內可以就香港公開發售提供 白表eIPO 服務的供應商。

To apply for Hong Kong Offer Shares using this Application Form, you must be named in the list of White Form eIPO Service Providers who may provide White Form eIPO services in relation to the Hong Kong Public Offering, which was released by the SFC.

  • 2 在欄2填上 閣下欲代表相關申請人申請認購的香港發售股份總數(以數字填寫)。

2 Put in Box 2 (in figures) the total number of Hong Kong Offer Shares for which you wish to apply on behalf of the underlying applicants.

閣下代相關申請人作出申請的申請詳細資料,必須包含於連同本申請表格一併遞交的唯讀光碟 格式的一個資料檔案內。

Application details of the underlying applicants on whose behalf you are applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format submitted together with this Application Form.

  • 3 在欄3填上 閣下付款的詳細資料。

  • 3 Complete your payment details in Box 3.

閣下必須在本欄註明 閣下連同本申請表格隨附的支票數目;及 閣下必須在每張支票的背面 註明(i) 閣下的 白表eIPO 服務供應商身份證明號碼;及(ii)載有相關申請人的申請詳細資料的 資料檔案的檔案編號。

You must state in this box the number of cheques you are enclosing together with this Application Form; and you must state on the reverse of each of those cheques (i) your White Form eIPO Service Provider ID; and (ii) the file number of the data file containing application details of the underlying applicant(s).

本欄所註明的金額必須與欄2所申請認購的香港發售股份總數應付的金額相同。所有支票及本申 請表格連同裝有唯讀光碟的密封信封(如有)必須放進蓋上 閣下公司印章的信封內。

The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for the total number of Hong Kong Offer Shares applied for in Box 2. All cheque(s) and this Application Form together with a sealed envelope containing the CD-ROM, if any, must be placed in the envelope bearing your company chop.

如以支票繳付股款,該支票必須:

For payments by cheque, the cheque must:

  • 為港元支票;

  • be in Hong Kong dollars;

  • 不得為期票;

  • not be post-dated;

  • 由在香港開設的港元銀行賬戶付款;

  • be drawn on a Hong Kong dollar bank account in Hong Kong;

  • 顯示 閣下(或 閣下代名人)的賬戶名稱;

  • show your (or your nominee’s) account name;

  • 註明抬頭人為「 浩豐代理人有限公司-朝雲集團公開發售 」;

  • be made payable to “ HORSFORD NOMINEES LIMITED – Cheerwin Group PUBLIC OFFER ”;

  • 劃線註明「只准入抬頭人賬戶」;及

  • be crossed “Account Payee Only”; and

  • 白表eIPO 服務供應商的授權簽署人簽署。

  • be signed by the authorized signatories of the White Form eIPO Service Provider.

倘未能符合任何此等規定或倘支票首次過戶不獲兌現, 閣下的申請可能將不獲受理。

Your application may be rejected if any of these requirements is not met or if the cheque is dishonored on its first presentation.

閣下有責任確保所遞交的支票上的詳細資料與就本申請遞交的唯讀光碟或資料檔案所載的申請 詳細資料相同。倘出現差異,本公司及聯席全球協調人有絕對酌情權拒絕接受任何申請。

It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted correspond with the application details contained in the CD-ROM or data file submitted in respect of this application. The Company and the Joint Global Coordinators have full discretion to reject any applications in the case of discrepancies.

  • No receipt will be issued for sums paid on application. 申請時繳付的金額將不會獲發收據。

  • 4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters). 4 在欄4填上 閣下的詳細資料(用正楷填寫)。 You should write the name, Hong Kong identity card number and address of the White Form eIPO 閣下必須在本欄填上 白表eIPO 服務供應商的名稱、香港身份證號碼及地址。 閣下亦必須填 Service Provider in this box. You should also include the name and telephone number of the contact 寫 閣下營業地點的聯絡人士的姓名及電話號碼及(如適用)經紀號碼及加蓋經紀印章。 person at your place of business and where applicable, the Broker No. and Broker’s Chop.

  • Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明 The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong Kong) 香港法例第486章個人資料(私隱)條例(「 條例 」)中的主要條文於1996年12月20日在香港生效。此份 (the “ Ordinance ”) came into effect in Hong Kong on December 20, 1996. This Personal Information 個人資料收集聲明是向股份申請人及持有人說明本公司及香港證券登記處有關個人資料及條例的政策 Collection Statement informs the applicant for and holder of the Shares of the policies and practices of 及常規。 the Company and the Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance. 1 Reasons for the collection of your personal data 1 收集 閣下個人資料的原因 From time to time it is necessary for applicants for securities or registered holders of securities 證券申請人或登記持有人以本身名義申請證券或轉讓或受讓證券時或尋求香港證券登記處的服 to supply their latest correct personal data to the Company and/or the Hong Kong Share Registrar 務時,必須不時向本公司及╱或香港證券登記處提供其最新的正確個人資料。 when applying for securities or transferring securities into or out of their names or in procuring the services of the Hong Kong Share Registrar. Failure to supply the requested data may result in your application for securities being rejected 若未能提供所需資料,可能會導致 閣下的證券申請遭拒絕受理或本公司及╱或香港證券登記 or in delay or inability of the Company and/or the Hong Kong Share Registrar to effect transfers 處延遲或無法進行過戶或提供服務,亦可能妨礙或延誤 閣下成功申請的香港發售股份的登記 or otherwise render their services. It may also prevent or delay registration or transfer of the 或過戶及╱或妨礙或延誤寄發股票,及╱或發送電子自動退款指示,及╱或寄發 閣下應得的 Hong Kong Offer Shares which you have successfully applied for and/or the dispatch of share 退款支票。 certificate(s), and/or the dispatch of e-Auto Refund payment instructions, and/or the dispatch of refund cheque(s) to which you are entitled. It is important that the applicants and the holders of securities inform the Company and the Hong 證券申請人及持有人提供的個人資料如有任何不確,必須即時知會本公司及香港證券登記處。 Kong Share Registrar immediately of any inaccuracies in the personal data supplied.

  • 2 Purposes 2 用途 The personal data of the applicants and holders of securities may be used, held, processed and/or 證券申請人及持有人的個人資料可以任何方式使用、持有、處理及╱或保存,以作下列用途: stored (by whatever means) for the following purposes: • processing of your application and refund cheque, where applicable, verification of • 處理 閣下的申請及退款支票(如適用)、核實是否遵守本申請表格及招股章程載列條款及 compliance with the terms and application procedures set out in this Application Form and the 申請手續以及公佈香港發售股份的分配結果; Prospectus and announcing results of allocation of the Hong Kong Offer Shares;

  • • enabling compliance with all applicable laws and regulations in Hong Kong and elsewhere; • 確保遵守香港及其他地區的一切適用法例及法規; • registering new issues or transfers into or out of the names of holders of securities including, • 以證券持有人(包括香港結算代理人(如適用))的名義登記新發行證券或轉讓或受讓證 where applicable, in the name of HKSCC Nominees; 券;

  • • maintaining or updating the registers of holders of securities of the Company; • 存置或更新本公司證券持有人名冊; • conducting or assisting to conduct signature verifications, any other verification or exchange • 核實或協助核實簽名、核實或交換任何其他資料; of information;

  • • establishing benefit entitlements of holders of securities of the Company, such as dividends, • 確定本公司證券持有人的受益權利,例如股息、供股及紅股等; rights issues and bonus issues, etc;

  • • distributing communications from the Company and its subsidiaries; • 分發本公司及其附屬公司的通訊; • compiling statistical information and Shareholder profiles; • 編製統計資料及股東資料; • making disclosures as required by laws, rules or regulations; • 遵照法例、規則或法規的要求作出披露; • disclosing identities of successful applicants by way of press announcement(s) or otherwise; • 透過報章公佈或其他方式披露成功申請人的身份; • disclosing relevant information to facilitate claims on entitlements; and • 披露有關資料以便作出權益索償;及 • any other incidental or associated purposes relating to the above and/or to enable the Company • 與上述者有關的任何其他附帶或相關用途及╱或致使本公司及香港證券登記處能夠履行彼 and the Hong Kong Share Registrar to discharge their obligations to holders of securities and/ 等對證券持有人及╱或監管機構承擔的責任及證券持有人不時同意的任何其他用途。 or regulators and any other purpose to which the holders of securities may from time to time agree.

  • 3 Transfer of personal data 3 轉交個人資料 Personal data held by the Company and the Hong Kong Share Registrar relating to the applicants 本公司及香港證券登記處將會對所持有有關證券申請人及持有人的個人資料保密,但本公司及 and the holders of securities will be kept confidential but the Company and the Hong Kong Share 香港證券登記處可能會就上述用途或上述任何用途作出彼等認為必要的查詢以確認個人資料的 Registrar may, to the extent necessary for achieving the above purposes or any of them, make such 準確性,尤其可能會向下列任何及所有人士及實體披露、索取或轉交證券申請人及持有人的個 enquiries as they consider necessary to confirm the accuracy of the personal data and in particular, 人資料(不論在香港境內或境外): they may disclose, obtain, transfer (whether within or outside Hong Kong) the personal data of the applicants and the holders of securities to, from or with any and all of the following persons and entities:

  • 4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters).

  • 本公司或其委任的代理,例如財務顧問、收款銀行及海外股份過戶登記總處;

• the Company or its appointed agents such as financial advisers, receiving banks and overseas principal share registrars;

  • (倘證券申請人要求將證券存入中央結算系統)香港結算及香港結算代理人,彼等將會就中 央結算系統的運作使用有關個人資料;

  • where applicants for securities request deposit into CCASS, to HKSCC and HKSCC Nominees, who will use the personal data for the purposes of operating CCASS;

  • 向本公司及╱或香港證券登記處提供與其各自業務運作有關的行政、電訊、電腦、付款或 其他服務的代理、承辦商或第三方服務供應商;

  • any agents, contractors or third-party service providers who offer administrative, telecommunications, computer, payment or other services to the Company and/or the Hong Kong Share Registrar in connection with the operation of their respective businesses;

  • 聯交所、證監會及任何其他法定監管機關或政府部門或法例、規則或法規另行規定者;及

  • the Stock Exchange, the SFC and any other statutory regulatory or governmental bodies or otherwise as required by laws, rules or regulations; and

  • 證券持有人與之有業務往來或擬有業務往來的任何其他人士或機構,例如彼等的銀行、律 師、會計師或股票經紀等。

  • any other persons or institutions with which the holders of securities have or propose to have dealings, such as their bankers, solicitors, accountants or stockbrokers, etc.

  • 4 保留個人資料

  • 4 Retention of personal data

本公司及香港證券登記處將按收集個人資料所需的用途保留證券申請人及持有人的個人資料。 無需保留的個人資料將會根據條例銷毀或處理。

The Company and the Hong Kong Share Registrar will keep the personal data of the applicants and holders of securities for as long as necessary to fulfil the purposes for which the personal data were collected. Personal data which is no longer required will be destroyed or dealt with in accordance with the Ordinance.

  • 5 查閱及更正個人資料

  • 5 Access and correction of personal data

條例賦予證券申請人及持有人權利以確定本公司及╱或香港證券登記處是否持有其個人資料、 索取有關資料的副本及更正任何不準確的資料。根據條例規定,本公司及香港證券登記處有權 就處理任何查閱資料的要求收取合理費用。根據條例,所有關於查閱資料或更正資料或索取關 於政策及常規的資料及所持資料類別的要求,應向本公司的公司秘書或(視情況而定)香港證券 登記處的私隱事務主任提出。

The Ordinance provides the applicants and the holders of securities with rights to ascertain whether the Company and/or the Hong Kong Share Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. In accordance with the Ordinance, the Company and the Hong Kong Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access request. All requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and the kinds of data held should be addressed to the Company for the attention of the Company secretary or (as the case may be) the Hong Kong Share Registrar for the attention of the privacy compliance officer for the purposes of the Ordinance.

閣下簽署本申請表格,即表示同意上述各項。

  • By signing this Application Form, you agree to all of the above.

DELIVERY OF THIS APPLICATION FORM

This completed Application Form, together with the appropriate cheque(s) together with a sealed envelope containing the CD-ROM, must be submitted to the following receiving bank by 4:00 pm on Wednesday, March 3, 2021:

Standard Chartered Bank (Hong Kong) Limited 18/F, Standard Chartered Tower, 388 Kwun Tong Road, Kwun Tong, Hong Kong

遞交本申請表格

經填妥的本申請表格,連同相關支票及裝有相關唯讀光碟的密封信封,必須於2021年3月3日(星期 三)下午四時正之前,送達下列收款銀行:

渣打銀行(香港)有限公司 香港觀塘 觀塘道388號 渣打中心18樓