Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

CALB Group Co., Ltd. Capital/Financing Update 2022

Sep 23, 2022

50927_rns_2022-09-22_90265b7e-75f8-4591-b5d6-e9d58ae16eca.pdf

Capital/Financing Update

Open in viewer

Opens in your device viewer

Hong Kong Public Offering – HK eIPO White Form Service Provider Application Form 香港公開發售-網上白表服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a HK eIPO White Form Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘 閣下為網上白表服務供應商,並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。

中創新航科技股份有限公司 CALB Co., Ltd.

(A joint stock company incorporated in the People’s Republic of China with limited liability) (於中華人民共和國註冊成立的股份有限公司)

GLOBAL OFFERING 全球發售

Number of Offer Shares under the Global Offering : 265,845,300 H Shares (subject to the Over-allotment Option) 全球發售的發售股份數目: 265,845,300股H股(視乎超額配股權行使與否而定) Number of Hong Kong Offer Shares : 13,292,300 H Shares (subject to adjustment) 香港發售股份數目: 13,292,300股H股(可予調整) Number of International Offer Shares : 252,553,000 H Shares (subject to adjustment and the Over-allotment Option) 國際發售股份數目: 252,553,000股H股(可予調整及視乎超額配股權行使與否而定) Maximum Offer Price : HK$51.00 per H Share, plus brokerage of 1.0%, SFC transaction levy of 0.0027%, Hong Kong Stock Exchange trading fee of 0.005% and Financial Reporting Council transaction levy of 0.00015% (payable in full on application in Hong Kong Dollars and subject to refund) 最高發售價:每股H股51.00港元,另加1.0%經紀佣金、0.0027%證監會交易徵費、0.005% 香港聯交所交易費及0.00015%財匯局交易徵費(須於申請時以港元繳足,多繳款項將予退還) Nominal value : RMB1.00 per H Share 面值:每股H股人民幣1.00元 Stock Code : 3931 股份代號: 3931

Please read carefully the prospectus of CALB Co., Ltd. (the ““ Prospectus ”) (in particular, the section headed “How to Apply for the Hong Kong Offer Shares” in the Company ”) dated September 23, 2022 (the Prospectus) and the guidelines on the back of this Application Form before completing this Application Form. Terms used in this Application Form shall have the same meanings as those defined in the Prospectus unless defined herein. Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Stock Exchange ”), Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“ HKSCC ”), the Securities and Futures Commission of Hong Kong (“ SFC ”) and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility for the contents of this Application Form, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of this Application Form. A copy of this Application Form, the Prospectus and the other documents specified in the paragraph headed “Documents Delivered to the Registrar of Companies in Hong Kong” in “Appendix VII – Documents Delivered to the Registrar of Companies in Hong Kong and Documents on Display” to the Prospectus have been registered by the Registrar of Companies in Hong Kong as required by Section 342C of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). The SFC and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of these documents.

在填寫本申請表格前,請細閱中創新航科技股份有限公司(「 本公司 」)日期為2022年9月23日的招股章 程(「 招股章程 」),尤其是招股章程「如何申請香港發售股份」一節,及本申請表格背面的指引。除非本 申請表格另有界定,否則本申請表格所用詞語與招股章程所界定者具相同涵義。

香港交易及結算所有限公司、香港聯合交易所有限公司(「 聯交所 」)、香港中央結算有限公司(「 香港結 算 」)、香港證券及期貨事務監察委員會(「 證監會 」)及香港公司註冊處處長對本申請表格的內容概不負 責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不就因本申請表格全部或任何部分內容而 產生或因依賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。

本申請表格、招股章程及招股章程「附錄七 – 送呈香港公司註冊處處長及展示文件」一節「送呈香港公 司註冊處處長文件」分段所列的其他文件,已遵照香港法例第32章《公司(清盤及雜項條文)條例》第 342C條的規定送呈香港公司註冊處處長登記。證監會及香港公司註冊處處長對任何該等文件的內容概 不負責。

Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal Information Collection Statement” which sets out the policies and practices of the Company and the H Share Registrar in relation to personal data and compliance with the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong Kong). Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sales would be unlawful. The information contained in this Application Form is not for distribution, directly or indirectly, in or into the United States (including its territories and dependencies, any State of the United States and the District of Columbia). These materials do not constitute or form a part of any offer or solicitation to purchase or subscribe for securities in the United States. The Offer Shares mentioned herein have not been, and will not be, registered under the U.S. Securities Act or any state securities law in the United States and may be offered and sold only outside the United States in offshore transactions in reliance on Regulation S under the U.S. Securities Act.

閣下謹請留意「個人資料收集聲明」一段,當中載有本公司及H股證券登記處有關個人資料及遵守香港 法例第486章《個人資料(私隱)條例》的政策及常規。

本申請表格或招股章程所載者概不構成出售要約或要約購買的游說,而在任何作出有關要約、游說或 出售即屬違法的司法權區內,概不得出售任何發售股份。本申請表格所載資料,不得在或向美國(包 括其領土及屬地、美國各州及哥倫比亞特區)境內直接或間接派發。該等資料不屬於或組成在美國購 買或認購證券的任何要約或游說的一部分。本申請表格所述發售股份並無亦將不會根據美國證券法或 美國任何州證券法登記,僅可根據美國證券法下的S規例在美國境外以離岸交易方式提呈發售及出售。

在任何根據有關司法權區法律不得發送、派發或複製本申請表格及招股章程之司法權區內,本申請表 格及招股章程概不得以任何方式發送或派發或複製(全部或部分)。本申請表格及招股章程僅致予 閣 下本人。概不得發送或派發或複製本申請表格或招股章程的全部或部分。如未能遵守此項指令,可能 違反美國證券法或其他司法權區的適用法律。

This Application Form and the Prospectus may not be forwarded or distributed or reproduced (in whole or in part) in any manner whatsoever in any jurisdiction where such forwarding, distribution or reproduction is not permitted under the law of that jurisdiction. This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. Any forwarding or distribution or reproduction of this Application Form or the Prospectus in whole or in part is unauthorized. Failure to comply with this directive may result in a violation of the U.S. Securities Act or the applicable laws of other jurisdictions.

在香港公開發售與國際發售之間分配發售股份將按招股章程「全球發售的架構 – 香港公開發售 – 重新 分配」一節所述予以調整。特別是,整體協調人可將發售股份由國際發售重新分配至香港公開發售, 以滿足根據香港公開發售作出的有效申請。根據聯交所發出的指引信HKEX-GL91-18,倘有關重新分 配並非根據上市規則第18項應用指引作出,於任何有關重新分配後,香港公開發售項下可供認購的發 售股份的最高數目不得超過26,584,600股發售股份,約佔全球發售下初步可供認購發售股份的10.0% (行使任何超額配股權前),且最終發售價將釐定為指示性發售價範圍的下限(即每股發售股份38.00港 元)。

The allocation of the Offer Shares between the Hong Kong Public Offering and the International Offering will be subject to adjustment as described in the section headed “Structure of the Global Offering – The Hong Kong Public Offering – Reallocation” in the Prospectus. In particular, the Overall Coordinators may reallocate Offer Shares from the International Offering to the Hong Kong Public Offering to satisfy valid applications under the Hong Kong Public Offering. In accordance with Guidance Letter HKEX-GL91-18 issued by the Stock Exchange, if such reallocation is done other than pursuant to Practice Note 18 of the Listing Rules, the maximum number of the Offer Shares available under the Hong Kong Public Offering after any such reallocation shall not exceed 26,584,600 Offer Shares, representing approximately 10.0% of the Offer Shares initially available under the Global Offering (before any exercise of the Over-allotment Option) and the final Offer Price shall be fixed at the low-end of the indicative Offer Price range (i.e. HK$38.00 per Offer Share).

If the number of Shares validly applied for in the Hong Kong Public Offering represents (i) 15 times or 倘香港公開發售有效申請的股份數目等於香港公開發售可供認購的香港發售股份數目的(i)15倍或以 more but less than 50 times, (ii) 50 times or more but less than 100 times, and (iii) 100 times or more, 上但少於50倍;(ii)50倍或以上但少於100倍;及(iii)100倍或以上,則香港公開發售可供認購的香港 of the number of Hong Kong Offer Shares available under the Hong Kong Public Offering, the total 發售股份總數將分別增至19,938,400股股份(如屬(i)的情況)、26,584,600股股份(如屬(ii)的情況)及 number of Hong Kong Offer Shares available under the Hong Kong Public Offering will be increased to 53,169,100股股份(如屬(iii)的情況),分別相當於全球發售初步可供認購發售股份總數的約7.5%、約 19,938,400 Shares (in the case of (i)), 26,584,600 Shares (in the case of (ii)), and 53,169,100 Shares (in 10.0%及約20.0%(行使任何超額配股權前)。有關重新分配的進一步詳情載於招股章程「全球發售的架 the case of (iii)), respectively, representing approximately 7.5%, approximately 10.0%, and approximately 構 – 香港公開發售 – 重新分配」一段。 20.0% of the total number of Offer Shares initially available under the Global Offering, respectively (before any exercise of the Over-allotment Option). Further details of the reallocation are stated in the paragraph headed “Structure of the Global Offering – The Hong Kong Public Offering – Reallocation” of the Prospectus. To: CALB Co., Ltd. 致: 中創新航科技股份有限公司 Sole Sponsor 獨家保薦人 Overall Coordinators 整體協調人 Joint Global Coordinators 聯席全球協調人 Joint Bookrunners 聯席賬簿管理人 Joint Lead Managers 聯席牽頭經辦人 Hong Kong Underwriters 香港包銷商 Capital Market Intermediaries 資本市場中介 1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings and the 吾等確認,吾等已(i)遵守電子公開發售指引及透過銀行╱股票經紀遞交 網上白表 申請的運作程序以 Operational Procedures for HK eIPO White Form Applications submitted via banks/stock brokers 及與吾等就香港公開發售提供 網上白表 服務有關的所有適用法例及規例(法定或其他);及(ii)細閱招 and all applicable laws and regulations (whether statutory or otherwise) in relation to the provision 股章程及本申請表格所載的條款及條件及申請手續,並同意受其約束。為代表與本申請有關的每一 of our HK eIPO White Form services in connection with the Hong Kong Public Offering; and 相關申請人作出申請,吾等: (ii) read the terms and conditions and application procedures set out in the Prospectus and this Application Form and agree to be bound by them. Applying on behalf of each of the underlying applicants to whom this application relates, we: • apply for the number of Hong Kong Offer Shares set out below, on the terms and conditions • 按照招股章程及本申請表格的條款及條件,並在組織章程細則的規限下, 申請 以下數目的香港 of the Prospectus and this Application Form, and subject to the Articles of Association; 發售股份; • enclose payment in full for the Hong Kong Offer Shares applied for, including brokerage of • 隨附 申請香港發售股份所需的全數付款(包括 1.0% 經紀佣金、0.0027% 證監會交易徵費、 1.0%, SFC transaction levy of 0.0027%, Stock Exchange trading fee of 0.005% and Financial 0.005%聯交所交易費及0.00015%財匯局交易徵費); Reporting Council transaction levy of 0.00015%; • confirm that the underlying applicants have undertaken and agreed to accept the Hong Kong • 確認 相關申請人已承諾及同意接納彼等根據本申請所申請的香港發售股份,或彼等根據本申請 Offer Shares applied for, or any lesser number allocated to such underlying applicants on 獲分配的任何較少數目香港發售股份; this application; • undertake and confirm that the underlying applicant(s) and the person for whose benefit • 承諾確認 相關申請人及相關申請人為其利益而提出申請的人士並無申請或認購或表示有意認 the underlying applicant(s) is/are applying has/have not applied for or taken up, or indicated 購或收取或獲配售或分配(包括有條件及╱或暫定),並將不會申請或認購或表示有意認購國 an interest for, or received or been placed or allocated (including conditionally and/or 際發售的任何發售股份,亦不會以其他方式參與國際發售; provisionally), and will not apply for or take up, or indicate an interest for, any Offer Shares under the International Offering nor otherwise participate in the International Offering; • understand that these declarations and representations will be relied upon by the Company • 明白 貴公司及整體協調人將依賴此等聲明及陳述決定是否就是項申請配發任何香港發售股 and the Overall Coordinators in deciding whether or not to make any allotment of Hong 份; Kong Offer Shares in response to this application; • authorize the Company to place the name(s) of the underlying applicant(s) on the register of • 授權 貴公司將相關申請人的姓名╱名稱列入 貴公司股東名冊內,作為任何將配發予相關申 members of the Company as the holder(s) of any Hong Kong Offer Shares to be allotted to 請人的香港發售股份的持有人,並(在符合本申請表格所載的條款及條件的情況下)根據本申 them, and (subject to the terms and conditions set out in this Application Form) to send any 請表格及招股章程所載程序按相關申請人的申請指示所示地址以普通郵遞方式寄發任何H股股 H Share certificate(s) by ordinary post at that underlying applicant’s own risk to the address 票,郵誤風險概由該相關申請人承擔; stated in the application instruction of that underlying applicant in accordance with the procedures prescribed in this Application Form and in the Prospectus; • request that any e-Auto Refund payment instructions be despatched to the application • 要求 將任何電子自動退款指示發送到申請人以單一銀行賬戶繳交申請股款的申請付款銀行賬戶 payment bank account where the applicants had paid the application monies from a single 內; bank account; • request that any refund cheque(s) be made payable to the underlying applicant(s) (, or in the • 要求 任何以多個銀行賬戶繳交申請股款的相關申請人(倘屬聯名申請,則向排名首位申請人)的 case of joint applications, the first-named applicant) who had used multiple bank accounts 退款支票以相關申請人為抬頭人,並根據本申請表格及招股章程所述程序將任何有關退款支票 to pay the application monies and to send any such refund cheque(s) by ordinary post at that 以普通郵遞方式寄發到申請所列的地址,郵誤風險概由相關申請人承擔; underlying applicant’s own risk to the address stated on the application in accordance with the procedures prescribed in this Application Form and in the Prospectus; • confirm that each underlying applicant has read the terms and conditions and application • 確認各相關申請人已細閱 本申請表格、 IPO App 、指定網站 www.hkeipo.hk 及招股章程所載的 procedures set out in this Application Form, in the IPO App , on the designated website at 條款及條件及申請手續,並同意受其約束; www.hkeipo.hk and in the Prospectus and agrees to be bound by them; • represent , warrant and undertake (a) that the underlying applicant(s) and any persons for • 聲明保證承諾 (a)相關申請人及相關申請人為其利益提出申請的任何人士並不受香港或其他 whose benefit the underlying applicant(s) is/are applying is not restricted by any applicable 地方之任何適用法律限制提出本申請、支付任何申請股款或獲配發或接納任何香港發售股份及 laws of Hong Kong or elsewhere from making this application, paying any application 相關申請人及相關申請人為其利益提出申請的任何人士在填寫及提交申請時身處美國境外及屬 monies for, or being allocated or taking up, any Hong Kong Offer Shares and the underlying S規例第902條第(h)(3)段所述的人士且相關申請人及相關申請人為其利益提出申請的任何人士 applicant(s) and any persons for whose benefit the underlying applicant(s) is/are applying 會於離岸交易(定義見S規例)中認購香港發售股份;及(b)向相關申請人或由相關申請人或為其 is/are outside the United States when completing and submitting the application and is/ 利益而提出申請的人士配發或申請認購香港發售股份,不會引致 貴公司、獨家保薦人、整體 are a person described in paragraph (h)(3) of Rule 902 of Regulation S and the underlying 協調人、聯席全球協調人、聯席賬簿管理人、聯席牽頭經辦人、資本市場中介及香港包銷商或 applicant(s) and any persons for whose benefit and the underlying applicant(s) is/are 彼等各自的高級職員或顧問須遵從香港以外任何地區的法律或規例(不論是否具法律效力)的任 applying will acquire the Hong Kong Offer Shares in an offshore transaction (within the 何規定;及 meaning of Regulation S); and (b) that the allocation of or application for the Hong Kong Offer Shares to the underlying applicant or by underlying applicant or for whose benefit this application is made would not require the Company, the Sole Sponsor, Overall Coordinators, Joint Global Coordinators, Joint Bookrunners, Joint Lead Managers, the Capital Market Intermediaries and the Hong Kong Underwriters or their respective officers or advisers to comply with any requirements under any law or regulation (whether or not having the force of law) of any territory outside Hong Kong; and • agree that this application, any acceptance of it and the resulting contract, will be governed • 同意 本申請、對本申請的任何接納及據此訂立的合約,將受香港法例管轄及按其詮釋。

1

  • agree that this application, any acceptance of it and the resulting contract, will be governed by and construed in accordance with the laws of Hong Kong.
Signature Date
簽名 日期
Name of applicant
申請人姓名
Capacity
身份
We, on behalf of the
underlying applicants,
offer to purchase
Total number of Offer Shares
發售股份總數
Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained in
the read-only CD-ROM submitted with this Application Form.
代表相關申請人提出認購的香港發售股份(申請人的詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯
吾等(代表相關 讀光碟)。
申請人)提出認購
A total of
隨附合共
cheque(s)
張支票
Cheque number(s)
支票號碼
are enclosed for
a total sum of
總金額為
HK$ 港元 Name of Bank
銀行名稱
Please useBLOCKletters請用正楷填寫
Name ofHK eIPO White FormService Provider
網上白表服務供應商名稱
Chinese name HK eIPO White FormService Provider ID
中文名稱 網上白表服務供應商編號
Name of contact person Contact number Fax number
聯絡人士姓名 聯絡電話號碼 傳真號碼
Address
地址
For Broker use此欄供經紀填寫
Lodged by申請由以下經紀遞交
Broker No.
經紀號碼
Broker’s chop
經紀印章

4

2

3

For Bank Use 此欄供銀行填寫

Hong Kong Public Offering – HK eIPO White Form Service Provider Application Form 香港公開發售-網上白表服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a HK eIPO White Form Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘 閣下為網上白表服務供應商,並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。

填寫本申請表格的指引

GUIDELINES TO COMPLETING THIS APPLICATION FORM

下列號碼乃本申請表格中各欄的編號。

References to boxes below are to the numbered boxes on this Application Form.

  • 1 Sign and date the Application Form in Box 1. Only a written signature will be accepted.

  • 1 在申請表格欄1簽署及填上日期。只接受親筆簽名。 亦必須註明簽署人的姓名╱名稱及代表身份。

The name and the representative capacity of the signatory should also be stated.

  • 如欲使用本申請表格申請香港發售股份, 閣下必須為名列於證監會公佈的 網上白表 服務 供應商名單內可以就香港公開發售提供 網上白表 服務的供應商。

To apply for Hong Kong Offer Shares using this Application Form, you must be named in the list of HK eIPO White Form Service Providers who may provide HK eIPO White Form services in relation to the Hong Kong Public Offering, which was released by the SFC.

2 Put in Box 2 (in figures) the total number of Hong Kong Offer Shares for which you wish to apply on behalf of the underlying applicants.

  • 2 在欄2填上 閣下欲代表相關申請人申請認購的香港發售股份總數(以數字填寫)。

  • 閣下代相關申請人作出申請的申請資料,必須載於連同本申請表格一併遞交的唯讀光碟 格式的一個資料檔案內。

Application details of the underlying applicants on whose behalf you are applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format submitted together with this Application Form.

  • 3 Complete your payment details in Box 3.

  • 3 在欄3填上 閣下付款的詳細資料。

閣下必須在本欄註明 閣下連同本申請表格隨附的支票數目;及 閣下必須在每張支票 的背面註明(i) 閣下的 網上白表 服務供應商編號;及(ii)載有相關申請人的申請詳細資料 的資料檔案的檔案編號。

You must state in this box the cheque(s) of cheques you are enclosing together with this Application Form; and you must state on the reverse of each of those cheques (i) your HK eIPO White Form Service Provider ID; and (ii) the file number of the data file containing application details of the underlying applicant(s).

本欄所註明的金額必須與欄2所申請認購的香港發售股份總數應付的金額相同。所有支票 及本申請表格連同載有唯讀光碟的密封信封(如有)必須放進蓋上 閣下公司印章的信封 內。

The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for the total number of Hong Kong Offer Shares applied for in Box 2. All cheque(s) and this Application Form together with a sealed envelope containing the CD-ROM, if any, must be placed in the envelope bearing your company chop.

如以支票繳付股款,該支票必須:

For payments by cheque, the cheque must:

  • 為港元支票;

  • be in Hong Kong dollars;

  • 不得為期票;

  • not be post dated;

  • 由在香港的港元銀行賬戶開出;

  • be drawn on a Hong Kong dollar bank account in Hong Kong;

  • 顯示 閣下(或 閣下代名人)的賬戶名稱;

  • show your (or your nominee’s) account name;

  • 註明抬頭人為「 招商永隆受託代管有限公司-中創新航科技公開發售 」;

• be made payable to “ CMB WING LUNG (NOMINEES) LIMITED – CALB PUBLIC OFFER ”;

  • 劃線註明「只准入抬頭人賬戶」;及

  • be crossed “Account Payee Only”; and

  • 網上白表 服務供應商的授權簽署人簽署。

  • be signed by the authorized signatories of the HK eIPO White Form Service Provider.

倘未能符合任何此等規定或倘支票首次過戶不獲兌現, 閣下的申請將不獲受理。

Your application may be rejected if any of these requirements is not met or if the cheque is dishonored on its first presentation.

閣下有責任確保所遞交的支票上的詳細資料與就本申請遞交的唯讀光碟或資料檔案所載 的申請詳細資料相同。倘出現差異, 貴公司及整體協調人有絕對酌情權拒絕接受任何申 請。

It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted correspond with the application details contained in the CD-ROM or data file submitted in respect of this application. The Company and the Overall Coordinators have full discretion to reject any applications in the case of discrepancies.

申請時繳付的金額將不會獲發收據。

No receipt will be issued for sums paid on application.

  • 4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters).

  • 4 在欄4填上 閣下的詳細資料(用正楷填寫)。

閣下必須在本欄填上 網上白表 服務供應商的名稱、編號及地址。 閣下亦必須填寫 閣下 營業地點的聯絡人士的姓名及電話號碼及(如適用)經紀號碼及加蓋經紀印章。

You should write the name, ID and address of the HK eIPO White Form Service Provider 閣下必須在本欄填上 網上白表 服務供應商的名稱、編號及地址。 閣下亦必須填寫 閣下 in this box. You should also include the name and telephone number of the contact person at 營業地點的聯絡人士的姓名及電話號碼及(如適用)經紀號碼及加蓋經紀印章。 your place of business and where applicable, the Broker No. and Broker’s Chop. Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明 The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong 香港法例第486章《個人資料(私隱)條例》(「《 條例 》」)中的主要條文於1996年12月20日在香港 Kong) (the “ Ordinance ”) came into effect in Hong Kong on December 20, 1996. This Personal 生效。此份個人資料收集聲明是向H股申請人及持有人說明本公司及H股證券登記處有關個人 Information Collection Statement informs the applicant for and holder of the H Shares of the 資料及《條例》的政策及常規。 policies and practices of the Company and the H Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance. 1. Reasons for the collection of your personal data 1. 收集 閣下個人資料的原因 From time to time it is necessary for applicants for securities or registered holders of 證券申請人或登記持有人以本身名義申請證券或轉讓或受讓證券時或尋求H股證券登記處H股證券登記處股證券登記處 securities to supply their latest correct personal data to the Company and/or the H Share 的服務時,必須不時向本公司及╱或H股證券登記處提供其最新的正確個人資料。H股證券登記處提供其最新的正確個人資料。股證券登記處提供其最新的正確個人資料。 Registrar when applying for securities or transferring securities into or out of their names or in procuring the services of the H Share Registrar. Failure to supply the requested data may result in your application for securities being 若未能提供所需資料,可能會導致 閣下的證券申請遭拒絕受理或延遲或本公司及╱或 rejected or in delay or inability of the Company and/or the H Share Registrar to effect H股證券登記處無法進行過戶或以其他方式提供服務,亦可能妨礙或延誤登記或過戶股證券登記處無法進行過戶或以其他方式提供服務,亦可能妨礙或延誤登記或過戶 閣 transfers or otherwise render their services. It may also prevent or delay registration or 下成功申請的香港發售股份及╱或寄發H股股票,及╱或發送電子自動退款指示,及╱H股股票,及╱或發送電子自動退款指示,及╱股股票,及╱或發送電子自動退款指示,及╱ transfer of the Hong Kong Offer Shares which you have successfully applied for and/ 或寄發 閣下應得的退款支票。 or the dispatch of H Share certificate(s), and/or the dispatch of e-Auto Refund payment instructions, and/or the dispatch of refund cheque(s) to which you are entitled. It is important that the applicants and the holders of securities inform the Company and the 證券申請人及持有人提供的個人資料如有任何錯誤,必須即時知會本公司及H股證券登記 H Share Registrar immediately of any inaccuracies in the personal data supplied. 處。 2. Purposes 2. 用途 The personal data of the applicants and holders of securities may be used, held and/or stored 證券申請人及持有人的個人資料可作以下用途及以任何方式使用、持有及╱或保存: (by whatever means) for the following purposes: • processing of your application and e-Auto Refund payment instructions/refund cheque, • 處理 閣下的申請及電子自動退款指示╱退款支票(如適用)、核實是否符合本申請 where applicable, verification of compliance with the terms and application procedures 表格及招股章程載列條款及申請手續以及公佈香港發售股份的分配結果; set out in this Application Form and the Prospectus and announcing results of allocation of the Hong Kong Offer Shares; • enabling compliance with all applicable laws and regulations in Hong Kong and • 確保遵守香港及其他地區的所有適用法例及法規; elsewhere; • registering new issues or transfers into or out of the names of holders of securities • 以證券持有人(包括香港結算代理人(如適用))的名義登記新發行證券或轉讓或受讓 including, where applicable, in the name of HKSCC Nominees; 證券; • maintaining or updating the registers of holders of securities of the Company; • 存置或更新本公司證券持有人名冊; • conducting or assisting to conduct signature verifications, any other verification or • 核實或協助核實簽名、核實或交換任何其他資料; exchange of information; • establishing benefit entitlements of holders of securities of the Company, such as • 確定本公司證券持有人的受益權利,例如股息、供股及紅股等; dividends, rights issues and bonus issues, etc; • distributing communications from the Company and its subsidiaries; • 派發本公司及其附屬公司的通訊資料; • compiling statistical information and Shareholder profiles; • 編製統計數據及股東資料; • making disclosures as required by laws, rules or regulations; • 遵照法例、規則或法規的要求作出披露; • disclosing identities of successful applicants by way of press announcement(s) or • 透過報章公佈或其他方式披露成功申請人士的身份; otherwise; • disclosing relevant information to facilitate claims on entitlements; and • 披露有關資料以便就權益提出申索;及 • any other incidental or associated purposes relating to the above and/or to enable • 與上述者有關的任何其他附帶或相關用途及╱或致使本公司及H股證券登記處能夠 the Company and the H Share Registrar to discharge their obligations to holders of 履行彼等對證券持有人及╱或監管機構承擔的責任及證券持有人不時同意的任何其 securities and/or regulators and any other purpose to which the holders of securities 他用途。 may from time to time agree.

1. Reasons for the collection of your personal data 1. 收集 閣下個人資料的原因 From time to time it is necessary for applicants for securities or registered holders of 證券申請人或登記持有人以本身名義申請證券或轉讓或受讓證券時或尋求H股證券登記處H股證券登記處股證券登記處 securities to supply their latest correct personal data to the Company and/or the H Share 的服務時,必須不時向本公司及╱或H股證券登記處提供其最新的正確個人資料。H股證券登記處提供其最新的正確個人資料。股證券登記處提供其最新的正確個人資料。 Registrar when applying for securities or transferring securities into or out of their names or in procuring the services of the H Share Registrar. Failure to supply the requested data may result in your application for securities being 若未能提供所需資料,可能會導致 閣下的證券申請遭拒絕受理或延遲或本公司及╱或 rejected or in delay or inability of the Company and/or the H Share Registrar to effect H股證券登記處無法進行過戶或以其他方式提供服務,亦可能妨礙或延誤登記或過戶股證券登記處無法進行過戶或以其他方式提供服務,亦可能妨礙或延誤登記或過戶 閣 transfers or otherwise render their services. It may also prevent or delay registration or 下成功申請的香港發售股份及╱或寄發H股股票,及╱或發送電子自動退款指示,及╱H股股票,及╱或發送電子自動退款指示,及╱股股票,及╱或發送電子自動退款指示,及╱ transfer of the Hong Kong Offer Shares which you have successfully applied for and/ 或寄發 閣下應得的退款支票。 or the dispatch of H Share certificate(s), and/or the dispatch of e-Auto Refund payment instructions, and/or the dispatch of refund cheque(s) to which you are entitled.

3. 轉交個人資料

3. Transfer of personal data

本公司及H股證券登記處所持有關香港發售股份持有人的個人資料將會保密,惟本公司及 H股證券登記處可於為達到上述任何目的之必要情況下,向下列任何人士披露、獲取或轉 交(無論於香港境內或境外)有關個人資料:

Personal data held by the Company and the H Share Registrar relating to the holders of the Hong Kong Offer Shares will be kept confidential but the Company and the H Share Registrar may, to the extent necessary for achieving any of the above purposes, disclose, obtain or transfer (whether within or outside Hong Kong) the personal data to, from or with any of the following:

  • 本公司委任的代理人,例如財務顧問、收款銀行及主要海外H股證券登記處;

• the Company’s appointed agents such as financial advisers, receiving banks and overseas principal H share registrar;

  • (倘香港發售股份申請人要求將香港發售股份存入中央結算系統)香港結算或香港結 算代理人,彼等將會就中央結算系統的運作使用有關個人資料;

  • where applicants for the Hong Kong Offer Shares request a deposit into CCASS, HKSCC or HKSCC Nominees, who will use the personal data for the purposes of operating CCASS;

• 向本公司或H股證券登記處提供與其各自業務經營有關的行政、電信、電腦、付款或 其他服務的任何代理人、承包商或第三方服務供應商;

• any agents, contractors or third-party service providers who offer administrative, telecommunications, computer, payment or other services to the Company or the H Share Registrar in connection with their respective business operation;

  • 香港聯交所、證監會及任何其他法定監管機關或政府部門或法例、規則或法規規定 的其他機構;及

• the Hong Kong Stock Exchange, the SFC and any other statutory regulatory or governmental bodies or otherwise as required by laws, rules or regulations; and

  • 香港發售股份持有人與或擬與彼等進行交易的任何人士或機構,例如其銀行、律 師、會計師或股票經紀等。

• any persons or institutions with which the holders of the Hong Kong Offer Shares have or propose to have dealings, such as their bankers, solicitors, accountants or stockbrokers etc.

4. 保留個人資料

4. Retention of personal data

  • 本公司及H股證券登記處將按收集個人資料所需的用途保留香港發售股份申請人及持有人 的個人資料。無需保留的個人資料將會根據《個人資料(私隱)條例》銷毀或處理。

The Company and the H Share Registrar will keep the personal data of the applicants and holders of the Hong Kong Offer Shares for as long as necessary to fulfill the purposes for which the personal data were collected. Personal data which is no longer required will be destroyed or dealt with in accordance with the Personal Data (Privacy) Ordinance.

5. 查閱及更正個人資料

5. Access and correction of personal data

香港發售股份持有人有權確定本公司或H股證券登記處是否持有其個人資料,並有權索取 有關該資料的副本並更正任何不準確資料。本公司及H股證券登記處有權就處理有關要求 收取合理費用。所有查閱資料或更正資料的要求應按本文件「公司資料」一節所披露的註 冊地址向本公司及H股證券登記處提出,或按不時通知的註冊地址送交公司秘書,或向H 股證券登記處的私隱事務主任提出。

Holders of the Hong Kong Offer Shares have the right to ascertain whether the Company or the H Share Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. The Company and the H Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of such requests. All requests for access to data or correction of data should be addressed to the Company and the H Share Registrar, at their registered address disclosed in the section headed “Corporate information” in this document or as notified from time to time, for the attention of the company secretary, or the H Share Registrar for the attention of the privacy compliance officer.

閣下簽署申請表格,即表示同意上述各項。

By signing an Application Form, you agree to all of the above.

DELIVERY OF THIS APPLICATION FORM

This completed Application Form, together with the appropriate cheque(s) together with a sealed envelope containing the CD-ROM, must be submitted to the following receiving bank by Wednesday, September 28, 2022 at 4:00 p.m.:

遞交本申請表格

已填妥的本申請表格,連同相關支票及載有相關唯讀光碟的密封信封,必須於2022年9月28日 (星期三)下午四時正之前,送達下列收款銀行:

招商永隆銀行有限公司

CMB Wing Lung Bank Limited Room 1207-1209, 12/F CMB Wing Lung Bank Centre 636 Nathan Road Kowloon

九龍 彌敦道636號 招商永隆銀行中心 12樓1207-1209室