AI assistant
C-Link Squared Limited — Interim / Quarterly Report 2025
Sep 29, 2025
49940_rns_2025-09-29_4261a1d4-8ada-4507-b1c5-4fb5d75c641a.pdf
Interim / Quarterly Report
Open in viewerOpens in your device viewer
C-LINK SQUARED LIMITED
(Incorporated in the Cayman Islands with limited liability)
(於開曼群島註冊成立的有限公司)
Stock code 股份代號 : 1463






2025 INTERIM REPORT 中期報告
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
1
CONTENTS
目錄
Corporate Information 公司資料 2
Management Discussion and Analysis 管理層討論及分析 5
Unaudited Condensed Consolidated Statement of Comprehensive Income 未經審核簡明綜合全面收益表 27
Unaudited Condensed Consolidated Statement of Financial Position 未經審核簡明綜合財務狀況表 29
Unaudited Condensed Consolidated Statement of Changes in Equity 未經審核簡明綜合權益變動表 31
Unaudited Condensed Consolidated Statement of Cash Flows 未經審核簡明綜合現金流量表 32
Notes to Unaudited Condensed Consolidated Interim Financial Information 未經審核簡明綜合中期財務資料附註 34
Other Information 其他資料 52
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
CORPORATE INFORMATION
公司資料
BOARD OF DIRECTORS
Executive Directors
Mr. Ma Shengcong
(Chairman of the Board and Chief Executive Officer)
Ms. Zhang Ying
Non-Executive Directors
Mr. Ling Sheng Shyan
Dr. Wu Xianyi
Independent Non-Executive Directors
Mr. Yang Junhui
Mr. Qian Jianguang
Mr. Xie Yaozu
AUDIT COMMITTEE
Mr. Yang Junhui (Chairman)
Mr. Qian Jianguang
Mr. Xie Yaozu
REMUNERATION COMMITTEE
Mr. Yang Junhui (Chairman)
Mr. Qian Jianguang
Mr. Ma Shengcong
Mr. Xie Yaozu
NOMINATION COMMITTEE
Mr. Ma Shengcong (Chairman)
Ms. Zhang Ying (appointed on 30 May 2025)
Mr. Yang Junhui
Mr. Qian Jianguang
Mr. Xie Yaozu
董事會
執行董事
馬生聰先生
(董事會主席兼行政總裁)
張瑩女士
非執行董事
Ling Sheng Shyan先生
吳賢毅博士
獨立非執行董事
楊軍輝先生
錢劍光先生
解耀祖先生
審核委員會
楊軍輝先生 (主席)
錢劍光先生
解耀祖先生
薪酬委員會
楊軍輝先生 (主席)
錢劍光先生
馬生聰先生
解耀祖先生
提名委員會
馬生聰先生 (主席)
張瑩女士 (於2025年5月30日獲委任)
楊軍輝先生
錢劍光先生
解耀祖先生
CORPORATE INFORMATION
公司資料
AUTHORISED REPRESENTATIVES
Mr. Ma Shengcong
Ms. Chan Lok Yee (ACG HKACG)
COMPANY SECRETARY
Ms. Chan Lok Yee (ACG HKACG)
REGISTERED OFFICE
Windward 3, Regatta Office Park
PO Box 1350
Grand Cayman KY1-1108
Cayman Islands
PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN HONG KONG
Room 1901, 19/F, Lee Garden One
33 Hysan Avenue
Causeway Bay
Hong Kong
HEADQUARTERS AND PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS
No. 1, Persiaran Sungai Buloh
Taman Industri Sungai Buloh
Kota Damansara
47810 Petaling Jaya
Selangor
Malaysia
CAYMAN ISLANDS PRINCIPAL SHARE REGISTRAR AND TRANSFER OFFICE
Ocorian Trust (Cayman) Limited
Windward 3, Regatta Office Park
PO Box 1350
Grand Cayman KY1-1108
Cayman Islands
HONG KONG BRANCH SHARE REGISTRAR
Computershare Hong Kong Investor Services Limited
Shops 1712-1716, 17th Floor
Hopewell Centre
183 Queen's Road East
Wan Chai, Hong Kong
授權代表
馬生聰先生
陳潦而女士 (ACG HKACG)
公司秘書
陳潦而女士 (ACG HKACG)
註冊辦事處
Windward 3, Regatta Office Park
PO Box 1350
Grand Cayman KY1-1108
Cayman Islands
香港主要營業地點
香港
銅鑼灣
希慎道33號
利園一期19樓1901室
總部及主要營業地點
No. 1, Persiaran Sungai Buloh
Taman Industri Sungai Buloh
Kota Damansara
47810 Petaling Jaya
Selangor
Malaysia
開曼群島股份過戶登記總處
Ocorian Trust (Cayman) Limited
Windward 3, Regatta Office Park
PO Box 1350
Grand Cayman KY1-1108
Cayman Islands
香港股份過戶登記分處
香港中央證券登記有限公司
香港灣仔
皇后大道東183號
合和中心
17樓1712-1716號舖
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
4
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
CORPORATE INFORMATION
公司資料
HONG KONG LEGAL ADVISOR
Taylor Wessing
21/F, No. 8 Queen's Road Central
Hong Kong
INDEPENDENT AUDITOR
CCTH CPA Limited
Certified Public Accountants
Public Interest Entity Auditor registered in accordance with
the Accounting and Financial Reporting Council Ordinance
Unit 1510-1517, 15/F, Tower 2
Kowloon Commerce Centre
No. 51 Kwai Cheong Road
Kwai Chung, New Territories
Hong Kong
PRINCIPAL BANKER
CIMB Bank Berhad
43-G Jalan PJU 5/20
The Strand Pusat
Perdagangan Kota Damansara
Kota Damansara
47810 Petaling Jaya
Selangor, Malaysia
STOCK CODE
1463
WEBSITE
www.clinksquared.com
香港法律顧問
泰樂信律師事務所
香港
皇后大道中8號21樓
獨立核數師
中正天恆會計師有限公司
註冊公眾會計師
根據會計及財務匯報局條例註冊的
公眾利益實體核數師
香港
新界葵涌
葵昌路51號
九龍貿易中心
2座15樓1510-1517室
主要往來銀行
CIMB Bank Berhad
43-G Jalan PJU 5/20
The Strand Pusat
Perdagangan Kota Damansara
Kota Damansara
47810 Petaling Jaya
Selangor, Malaysia
股份代號
1463
網站
www.clinksquared.com
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
5
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
BUSINESS REVIEW AND OUTLOOK
C-Link Squared Limited (the "Company") and its subsidiaries (collectively, the "Group", "we" or "our") are principally engaged in (i) the provision of outsourced services, including the provision of outsourced document management services and related software applications and enterprise software solutions services in Malaysia as well as the provision of outsourced insurance risk analysis services and insurance marketing services in the People's Republic of China (the "PRC"), (ii) the distribution and sales of medical equipment and pharmaceutical products in the PRC, and (iii) the provision of internet hospital and brick-and-mortar clinical services in the PRC. Our outsourced document management services in Malaysia currently represent the largest revenue stream of the Group and include (a) electronic document delivery, (b) document print and mail fulfilment, (c) magnetic ink character recognition cheque print and mail fulfilment, (d) medical ID card print and mail fulfilment, and (e) document imaging and scanning services.
Over the years, we have successfully developed proprietary enterprise software applications which focus on information technologies ("IT") that drive digital transformation for large companies in the banking, insurance and retail industries in Malaysia. Our solutions are mainly developed by our team of experienced IT engineers who have longstanding experience in both the IT and the financial services industries, with the objective of optimising the IT document management system of our clients. The banking industry is characterized by rapid and continuous change driven by factors like cloud computing and artificial intelligence ("AI"). The Group's customers in the financial industry are increasingly turning to new technologies not just to modernize their systems but also to integrate a variety of different solutions within a single platform.
The Group has experienced a transition from cost-intensive method document mail fulfilment to multi-channel digital delivery through IT software solutions, resulting in a shift in its business model. The transition signals a move towards more efficient and potentially more lucrative services as this move could mean higher profit margins because of lower overhead costs and potentially higher-value services. An added positive effect of this shift to digital services is the increased adoption of IT software solutions by banks, including those with overseas branches.
業務回顧及前景
C-Link Squared Limited (「本公司」) 及其附屬公司 (統稱「本集團」或「我們」) 主要從事(i)於馬來西亞提供外判服務,其中包括提供外判文件管理服務及相關軟件應用程序及企業軟件解決方案服務以及於中華人民共和國 (「中國」) 提供外判保險風險分析服務及保險營銷服務;(ii)於中國分銷及銷售醫療設備及藥劑產品;及(iii)於中國提供互聯網醫院及實體門診服務。我們目前在馬來西亞的外判文件管理服務為本集團最大收益來源,包括(a)電子文件傳遞;(b)文件打印及郵件專遞;(c)磁墨水字符識別支票打印及郵件專遞;(d)醫療ID卡打印及郵件專遞;及(e)文件成像及掃描服務。
多年來,我們成功開發專注於資訊科技(「資訊科技」)的專有企業軟件應用程序,為馬來西亞的銀行、保險及零售業的大型公司推動數碼化轉型。我們的解決方案主要由在資訊科技及金融服務行業擁有豐富經驗的的資深資訊科技團隊開發,目的是優化客戶的資訊科技文件管理系統。在雲計算及人工智能(「AI」)等因素推動下,銀行業不斷快速變革。本集團的金融業客戶越來越轉向採用新技術,不僅用於更新其系統,亦用於在單一平台中整合各種不同的解決方案。
本集團的業務模式已從成本高昂的文件郵寄服務轉型為透過IT軟件解決方案進行多渠道數位化傳遞。此轉型象徵著公司正邁向更具效率且可能更具獲利性的服務模式,因為此種轉變可能意味著由於較低的經常性費用及潛在的高價值服務而帶來更高的利潤率。此項數位化服務轉型亦帶來另一項正面效益,即促使更多銀行(包括設有海外分行的銀行)採用IT軟件解決方案。
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Given this dynamic business environment, investing in new technologies is crucial for sustained competitiveness and growth. This requires constant monitoring of market trends, customer needs, and competitive forces to identify opportunities and threats. By embracing emerging technologies, the Group gains a competitive advantage by enabling new product development and business models. This capability enables the Group to seize new opportunities, adapt strategies, and integrate new technologies.
The Group actively and regularly assesses its performance, strategies and the external environment to evolve its proprietary enterprise IT software and fuel its competitive edge. This proactive and forward-thinking approach to the Group's business strategy with a strong emphasize on continuous investment in its offerings creates a solid foundation for new product development and paves the way for long-term sustainable growth.
Furthermore, in recent years, we have successfully expanded and diversified our business in the PRC. On 26 January 2024, the Company completed its acquisition of 100% of the issued shares of Sun Join Investment Limited ("Sun Join") (the "Acquisition"), and further diversified the Group's business by entering into the businesses of internet hospital and providing brick-and-mortar clinical services which are engaged by the subsidiaries of Sun Join. Through the Acquisition, the Group has gained access to a comprehensive range of services that encompass both the digital and physical aspects of healthcare, and a ready-made platform for the Group to enter into the internet hospital market, which will allow the Group to capitalize on its growth potential in the PRC. At the same time, the brick-and-mortar clinical services will provide a complementary and tangible aspect to the Group's businesses. The Acquisition allows the Company to leverage the existing infrastructure, facilities, and expertise of the clinics controlled by Sun Join through its subsidiaries. This combination of virtual and physical healthcare services will ensure a comprehensive and holistic approach to patient care, catering to a wide range of healthcare needs in the PRC.
在當今瞬息萬變的商業環境中,投資新技術對維持競爭力及實現持續增長至關重要。這要求我們持續關注市場趨勢、客戶需求及競爭態勢,以辨識機遇及威脅。透過採納新興技術,可實現新產品開發及商業模式創新,從而為本集團帶來競爭優勢。此種能力使本集團得以把握新機遇、調整策略並整合新技術。
本集團積極及定期評估自身績效、策略及外部環境,發展其專屬的企業IT軟件,鞏固競爭優勢。本集團此種主動及具前瞻性的經營策略,加上對產品組合持續投資的重視,為新產品開發奠定穩固基礎,同時為長期可持續發展鋪道。
此外,近年來,我們已成功於中國擴展及多元化發展業務。本公司於2024年1月26日完成收購盛濟投資有限公司(「盛濟」)100%已發行股份(「收購事項」),並透過進軍由盛濟附屬公司從事的互聯網醫院業務並提供實體門診服務進一步多元化發展本集團業務。透過收購事項,本集團已獲得涵蓋電子及實體醫療保健的全面服務,並為本集團提供一個現成的平台,以進入互聯網醫院市場,將使本集團能夠利用其於中國的增長潛力。同時,實體門診服務將為本集團業務提供有形的補充。收購事項讓本公司可利用盛濟透過其附屬公司所控制的診所現有基礎設施、設備及專業知識。虛擬及實體醫療保健服務的結合將確保對病人的全面綜合護理,滿足於中國的廣泛醫療保健需求。
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
7
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
FUTURE PLANS AND PROSPECTS
We intend to achieve sustainable growth in our business and create long-term shareholder value. To achieve our goals, we propose to implement the following strategies:
(i) Expanding the Group's data processing and technical capacity:
- converting an existing building we acquired in 2022 into a new data centre (the "Data Centre") to upgrade our IT infrastructure for expanding our outsourced document management services and our enterprise software solutions.
(ii) Expanding the Group's market presence locally and exploring expansions regionally to capture further market share:
- maintaining and strengthening our relationship with existing customers and capturing new customers mainly in Malaysia, Singapore, Vietnam and the PRC.
未來計劃及前景
我們擬實現業務可持續增長及創造長期股東價值。為實現我們的目標,我們擬實施以下策略:
(i) 擴大本集團的數據處理及技術能力:
- 改造一幢我們於2022年已收購的現有樓宇為一個新數據中心(「數據中心」),以升級我們的資訊科技基礎設施,擴大我們的外判文件管理服務及我們的企業軟件解決方案。
(ii) 擴大本集團在當地的市場佔有率及探索區域擴展以獲取更多市場份額:
- 維持及加強與現有客戶的關係,並主要於馬來西亞、新加坡、越南及中國獲得新客戶。
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
The Group has applied approximately RM6.2 million (equivalent to approximately HK$12.0 million) out of its internal resources for the design and project management of the Data Centre since 2020. However, as a result of the unprecedented outbreak of the novel coronavirus pandemic ("COVID-19 Outbreak") since the beginning of 2020, the Malaysian Government has implemented a series of preventative measures throughout the country, including but not limited to the Movement Control Order ("MCO"). Due to the COVID-19 Outbreak and the country-wide lockdown measures under the MCO, the construction plan of the Group's new Data Centre facility had been postponed, and as disclosed in the announcement of the Company dated 4 November 2021 (the "2021 Announcement"), the Company subsequently decided to acquire and convert an existing building in Malaysia into the Data Centre instead of building one itself. On 10 January 2022, the Group entered into a provisional agreement with an independent third party to acquire a building in Malaysia for such purpose at the consideration of RM12.0 million (equivalent to approximately HK$22.3 million), of which RM10.3 million (equivalent to approximately HK$19.5 million) was paid out of the net proceeds of the Company's share offer and placing (the "Share Offer"), further details of which are set out in the Company's prospectus (the "Prospectus") dated 17 March 2020 and the 2021 Announcement. The Group began the conversion of the building into the Data Centre in June 2022. As at 30 June 2025, the conversion work was still in progress and it is expected that the Data Centre will be ready for use in early 2027. The conversion work was delayed mainly due to unexpected factors, including but not limited to unforeseen longer time required for the (i) design evaluation due to evolving data centre landscape in Malaysia, (ii) re-application for approval on the building, renovation and construction plans from the local authorities in Malaysia regarding the conversion of building usage, and (iii) the tender process for appropriate construction works to reduce cost in light of increasing prices due to inflation.
We expect the construction process of the Data Centre to be completed by the end of 2026 and ready for use in early 2027. This new Data Centre will contribute to our Group's outsourced document management services and enterprise software solutions services by allowing our Group to enhance our document hosting capability for electronic distribution and providing enterprise software solutions to our customers.
自2020年以來,本集團已從內部資源中動用約6.2百萬令吉特(相當於約12.0百萬港元)用於數據中心的設計及項目管理。然而,由於自2020年初爆發史無前例的新型冠狀病毒疫情(「COVID-19爆發」),馬來西亞政府已在全國範圍實施一系列預防措施,包括(但不限於)行動管制令(「行動管制令」)。由於COVID-19爆發及當時根據行動管制令在全國實施封城措施,本集團新數據中心設施的建設計劃已押後,且誠如本公司日期為2021年11月4日的公告(「2021年公告」)所披露,本公司其後決定收購馬來西亞的一棟現有樓宇並將其改造為數據中心,而放棄自建。於2022年1月10日,本集團已與獨立第三方訂立臨時協議,以就此目的於馬來西亞收購一幢樓宇,代價為12.0百萬令吉特(相當於約22.3百萬港元),其中10.3百萬令吉特(相當於約19.5百萬港元)已由本公司股份發售及配售(「股份發售」),進一步詳情載於本公司日期為2020年3月17日之招股章程(「招股章程」)及2021年公告的所得款項淨額支付。本集團於2022年6月開始將大樓改建為數據中心。於2025年6月30日,改建工程仍在進行中,預計數據中心將於2027年年初投入使用。改建工程有所延誤乃主要由於無法預見的因素,包括但不限於以下各項所需的時間較預期長:(i)馬來西亞數據中心格局的不斷發展導致需要進行的設計評估;(ii)就改變建築物用途向馬來西亞地方當局重新申請批准建築、改建及施工計劃;及(iii)鑒於通脹導致價格上漲,用以降低成本的適當建築工程招標程序。
我們預期數據中心的建設程序將於2026年年底完成,並於2027年年初投入使用。新數據中心將為本集團的外判文件管理服務及企業軟件解決方案服務作出貢獻,讓本集團能夠提升為客戶提供電子分發和企業軟件解決方案的文件託管能力。
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
The Group has also expanded its footprint in the PRC in recent years. Going forward, the Group expects to develop advanced internet cloud technology and big data analysis to create a comprehensive and efficient service system for customers in the insurance and insurance-related industries in the PRC. In addition, the Group aims to further internationalise and diversify its businesses based on such service system. Potential business opportunities include (i) the insurance big data business, (ii) the development of health management and big health business related to insurance data, and (iii) data cloud services for various small-to-medium enterprises, such as telemedicine, video conferencing and other business opportunities. The Group will remain prudent and develop its businesses at a steady pace, and will review its performance, strategies and development regularly.
近年,本集團亦已擴大其於中國的足跡。展望未來,本集團預期開發先進的互聯網雲技術及大數據分析,為中國的保險及保險相關行業客戶創建全面及高效的服務系統。此外,本集團計劃以此服務體系為基礎,尋求進一步把業務國際化及多元化,潛在業務機會包括:(i)保險大數據業務;(ii)開展保險數據相關的健康管理及大健康業務;及(iii)面向各類中小企數據雲業務,例如遠程醫療、視頻會議等多方面的業務機會。本集團仍將審慎地穩步發展其業務,並將定期檢視其業績、策略及發展。
FINANCIAL REVIEW
Revenue from contracts with customers
Our total revenue consisted solely of our revenue from contracts with customers and amounted to approximately RM55.5 million and RM49.6 million for the six months ended 30 June 2025 and 30 June 2024, respectively. Our revenue for the six months ended 30 June 2025 was mainly derived from (i) the provision of outsourced services, including the provision of outsourced document management services and related software applications and enterprise software solutions services in Malaysia as well as outsourced insurance risk analysis services and insurance marketing services in the PRC, which in aggregate represented approximately 98.5% (six months ended 30 June 2024: approximately 95.3%) of the total revenue of the Group, (ii) the distribution and sales of medical equipment and pharmaceutical products in the PRC, which represented approximately 0.6% (six months ended 30 June 2024: approximately 4.5%) of the total revenue of the Group, and (iii) the provision of internet hospital and brick-and-mortar clinical services in the PRC, which represented approximately 0.9% (six months ended 30 June 2024: approximately 0.2%) of the total revenue of the Group.
財務回顧
來自與客戶訂立合約的收益
截至2025年6月30日及2024年6月30日止六個月,我們的總收益僅包括來自與客戶訂立合約的收益,分別約為55.5百萬令吉特及49.6百萬令吉特。我們截至2025年6月30日止六個月的收益主要來自(i)提供外判服務,其中包括於馬來西亞提供外判文件管理服務及相關軟件應用程序及企業軟件解決方案服務以及於中國提供外判保險風險分析服務及保險營銷服務,合共佔本集團總收益約98.5%(截至2024年6月30日止六個月:約95.3%),(ii)於中國分銷及銷售醫療設備及藥劑產品,佔本集團總收益約0.6%(截至2024年6月30日止六個月:約4.5%);及(iii)於中國提供互聯網醫院及實體門診服務,佔本集團總收益約0.9%(截至2024年6月30日止六個月:約0.2%)。
9
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Provision of outsourced services
Outsourced document management services
Our revenue generated from the provision of outsourced document management services represented approximately 68.5% and 65.0% of our total revenue for the six months ended 30 June 2025 and 30 June 2024, respectively. The revenue from the provision of outsourced document management services increased by approximately RM5.8 million or 17.9% from approximately RM32.2 million for the six months ended 30 June 2024 to approximately RM38.0 million for the six months ended 30 June 2025. Such increase in revenue was mainly due to the increase in the revenue generated from the provision of mail fulfilment services as a result of the increase in unit prices charged for such services for the six months ended 30 June 2025 ("Reporting Period").
Outsourced insurance risk analysis services and insurance marketing services
We provided outsourced insurance risk analysis services and insurance marketing services to our customers in the insurance or insurance-related industries in the PRC during the Reporting Period.
Our revenue generated from the provision of outsourced insurance risk analysis services and insurance marketing services represented approximately 23.1% of the total revenue for the six months ended 30 June 2025 (six months ended 30 June 2024: approximately 23.0%) and amounted to approximately RM12.9 million (six months ended 30 June 2024: approximately RM11.4 million). Such increase in revenue was mainly attributable to the revenue generated from new customers.
Enterprise software solutions
We provided enterprise software solutions to our customers using our proprietary Streamline Suite and generated revenue mainly from license fees, maintenance fees and implementation fees during the Reporting Period.
Our revenue generated from the provision of enterprise software solutions represented approximately 6.8% and 7.3% of our total revenue for the six months ended 30 June 2025 and 30 June 2024, respectively. Our revenue from the provision of enterprise software solutions increased by approximately RM0.2 million or 4.9% from approximately RM3.6 million for the six months ended 30 June 2024 to approximately RM3.8 million for the six months ended 30 June 2025. The increase in revenue generated from the provision of enterprise software solutions during the Reporting Period was mainly due to the increase in customised enterprise software solutions services provided to a financial institution in Singapore.
提供外判服務
外判文件管理服務
截至2025年6月30日及2024年6月30日止六個月,我們提供外判文件管理服務產生的收益分別佔總收益約68.5%及65.0%。提供外判文件管理服務產生的收益由截至2024年6月30日止六個月約32.2百萬令吉特加增加約5.8百萬令吉特或17.9%至截至2025年6月30日止六個月約38.0百萬令吉特。有關收益增加的主要原因為截至2025年6月30日止六個月(「報告期」)期間就郵件專遞服務收取的單位價格增加,令提供有關服務所產生的收入增加。
外判保險風險分析服務及保險營銷服務
於報告期內,我們向中國保險或保險相關行業的客戶提供外判保險風險分析服務及保險營銷服務。
我們提供外判保險風險分析服務及保險營銷服務產生的收益佔截至2025年6月30日止六個月的總收益約23.1%(截至2024年6月30日止六個月:約23.0%),約為12.9百萬令吉特(截至2024年6月30日止六個月:約11.4百萬令吉特)。有關收益增加主要歸因於新客戶產生收益。
企業軟件解決方案
於報告期內,我們使用專有Streamline Suite向客戶提供企業軟件解決方案,並主要自授權費、維護費及實施費產生收益。
截至2025年6月30日及2024年6月30日止六個月,我們提供企業軟件解決方案產生的收益分別佔總收益的約6.8%及7.3%。我們提供企業軟件解決方案產生的收益由截至2024年6月30日止六個月的約3.6百萬令吉特增加約0.2百萬令吉特或4.9%至截至2025年6月30日止六個月的約3.8百萬令吉特。於報告期內,提供企業軟件解決方案產生的收益增加主要由於向新加坡一間金融機構提供的客製化企業軟件解決方案服務有所增加。
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
11
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Distribution and sales of medical equipment and pharmaceutical products
We have been engaged in the distribution and sales of medical equipment business in the PRC since April 2022 and the sales of pharmaceutical products in the PRC through our subsidiaries in the PRC since January 2024. Such revenue generated from the distribution and sales of medical equipment and pharmaceutical products was recognised on either a net basis when the Group's subsidiaries acted as an agent in the transactions or a principal basis when the Group's subsidiaries acted as a principal in the transactions.
Our revenue generated from the distribution and sales of medical equipment and pharmaceutical products represented approximately 0.6% (six months ended 30 June 2024: approximately 4.5%) of our total revenue for the six months ended 30 June 2025 and amounted to approximately RM0.4 million (six months ended 30 June 2024: approximately RM2.2 million). Such decrease in revenue was mainly due to the decrease in sales of pharmaceutical products caused by the weakened consumer sentiment and stricter contract terms imposed by partner manufacturers on cooperation with the Group in the PRC.
Internet hospital and brick-and-mortar clinical services
We have engaged in the provision of internet hospital and brick-and-mortar clinical services through our subsidiaries in the PRC since early 2024. Our revenue generated from the provision of internet hospital and brick-and-mortar clinical services represented approximately 0.9% (six months ended 30 June 2024: approximately 0.2%) of our total revenue for the six months ended 30 June 2025 and amounted to approximately RM0.5 million (six months ended 30 June 2024: approximately RM0.1 million).
Cost of services and sales
Our cost of services and sales increased by approximately RM6.7 million or 17.1% from approximately RM38.9 million for the six months ended 30 June 2024 to approximately RM45.6 million for the six months ended 30 June 2025. Such increase in cost of services and sales was mainly attributable to the increase in postage costs incurred in relation to our document mail fulfilment services in Malaysia.
醫療設備及藥劑產品分銷及銷售
我們自2022年4月起在中國從事醫療設備分銷及銷售業務及自2024年1月起透過中國附屬公司在中國銷售藥劑產品。當本集團的附屬公司為交易的代理人時,有關醫療設備及藥劑產品的分銷及銷售所產生的收益按淨額確認;當本集團的附屬公司為交易的主事人時,則按總額確認。
截至2025年6月30日止六個月,我們自醫療設備及藥劑產品分銷及銷售產生的收益佔總收益約0.6%(截至2024年6月30日止六個月:約4.5%),約為0.4百萬令吉特(截至2024年6月30日止六個月:約2.2百萬令吉特)。收益減少主要由於消費者消費意願減弱導致藥劑產品銷售減少及與本集團合作的中國合作製造商實施更嚴格的合約條款。
互聯網醫院及實體門診服務
自2024年年初以來,我們透過中國附屬公司從事提供互聯網醫院及實體門診服務。截至2025年6月30日止六個月,我們提供互聯網醫院及實體門診服務產生的收益佔總收益約0.9%(截至2024年6月30日止六個月:約0.2%),約為0.5百萬令吉特(截至2024年6月30日止六個月:約0.1百萬令吉特)。
服務及銷售成本
我們的服務及銷售成本由截至2024年6月30日止六個月的約38.9百萬令吉特增加約6.7百萬令吉特或17.1%至截至2025年6月30日止六個月的約45.6百萬令吉特。服務及銷售成本增加乃主要由於馬來西亞文件郵件專遞服務產生的郵資增加所致。
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Gross profit and gross profit margin
Our gross profit decreased by approximately RM0.8 million or 7.2% from approximately RM10.7 million for the six months ended 30 June 2024 to approximately RM9.9 million for the six months ended 30 June 2025. Our gross profit margin decreased by 3.7 percentage point from approximately 21.6% for the six months ended 30 June 2024 to approximately 17.9% for the six months ended 30 June 2025, which was mainly due to the increase in the portion of revenue generated from lower-margin document mail fulfillment services as a result of the increase in unit prices charged for mail fulfillment services.
Other income and gains
Our other income and gains increased by approximately RM0.6 million or 144.7% from approximately RM0.4 million for the six months ended 30 June 2024 to approximately RM1.0 million for the six months ended 30 June 2025, which was mainly attributable to the net foreign exchange gain.
Selling and distribution expenses
The selling and distribution expenses mainly represented the promotional expenses and the staff costs incurred for the provision of outsourced insurance risk analysis services and insurance marketing services, and distribution and sales of medical equipment in the PRC. For the six months ended 30 June 2025, the selling and distribution expenses of the Group amounted to approximately RM0.1 million (six months ended 30 June 2024: approximately RM0.4 million).
Administrative expenses
Our administrative expenses increased by approximately RM165.7 million or 1,999.3% from approximately RM8.3 million for the six months ended 30 June 2024 to approximately RMB174.0 million for the six months ended 30 June 2025. The increase was mainly attributable to the impairment loss of goodwill of approximately RM164.1 million (six months ended 30 June 2024: Nil) in relation to the cash generating unit principally engaged in the provision of internet hospital and brick-and-mortar clinical services in the PRC. Details of the impairment loss as abovementioned are set out in the section headed "Goodwill and impairment loss of goodwill" in this interim report.
毛利及毛利率
我們的毛利由截至2024年6月30日止六個月的約10.7百萬令吉特減少約0.8百萬令吉特或7.2%至截至2025年6月30日止六個月的約9.9百萬令吉特。我們的毛利率由截至2024年6月30日止六個月的約21.6%下降3.7個百分點至截至2025年6月30日止六個月的約17.9%,主要由於郵件專遞服務收取的單位價格增加,令利潤較低的文件郵件專遞服務所產生的收入部分增加。
其他收入及收益
我們的其他收入及收益由截至2024年6月30日止六個月的約0.4百萬令吉特增加約0.6百萬令吉特或144.7%至截至2025年6月30日止六個月的約1.0百萬令吉特,主要由於匯兌收益淨額所致。
銷售及分銷開支
銷售及分銷開支主要指於中國的推廣開支及提供外判保險風險分析服務及保險營銷服務以及醫療設備分銷及銷售所產生的員工成本。截至2025年6月30日止六個月,本集團的銷售及分銷開支約為0.1百萬令吉特(截至2024年6月30日止六個月:約0.4百萬令吉特)。
行政開支
我們的行政開支由截至2024年6月30日止六個月的約8.3百萬令吉特增加約165.7百萬令吉特或1,999.3%至截至2025年6月30日止六個月的約174.0百萬令吉特。該增加主要由於有關主要於中國從事提供互聯網醫院及實體門診服務的現金產生單位的商譽減值虧損約164.1百萬令吉特(截至2024年6月30日止六個月:無)所致。上述減值虧損的詳情載於本中期報告「商譽及商譽之減值虧損」一節。
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
13
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Finance costs
Our finance costs decreased by approximately RM45,000 or 28.3% from approximately RM159,000 for the six months ended 30 June 2024 to approximately RM114,000 for the six months ended 30 June 2025, which was mainly due to the decrease in the outstanding balance of a term loan of the Group.
(Loss)/Profit before income tax
Our loss before income tax amounted to approximately RM163.3 million for the six months ended 30 June 2025 (six months ended 30 June 2024: profit before income tax of approximately RM2.2 million). Such turnaround from profit before income tax to loss before income tax was mainly due to the impairment loss of goodwill of approximately RM164.1 million as abovementioned.
Income tax expense
Our income tax expense increased by approximately RM0.8 million or 66.9% from approximately RM1.2 million for the six months ended 30 June 2024 to approximately RM2.0 million for the six months ended 30 June 2025. Such increase in income tax expense was mainly due to the increase in taxable income generated from our outsourced document management services in Malaysia.
(Loss)/Profit for the period
Our loss for the period amounted to approximately RM165.3 million for the six months ended 30 June 2025 (six months ended 30 June 2024: profit for the period of approximately RM1.0 million). Such turnaround from profit to loss for the period was primarily due to the impairment loss of goodwill of approximately RM164.1 million as abovementioned.
融資成本
我們的融資成本由截至2024年6月30日止六個月的約159,000令吉特減少約45,000令吉特或28.3%至截至2025年6月30日止六個月的約114,000令吉特,主要由於本集團定期貸款的未償還結餘減少。
除所得稅前(虧損)/溢利
截至2025年6月30日止六個月,我們的除所得稅前虧損約為163.3百萬令吉特(截至2024年6月30日止六個月:除所得稅前溢利約2.2百萬令吉特)。由除所得稅前溢利轉為除所得稅前虧損主要由於上述商譽減值虧損約164.1百萬令吉特所致。
所得稅開支
我們的所得稅開支由截至2024年6月30日止六個月約1.2百萬令吉特增加約0.8百萬令吉特或66.9%至截至2025年6月30日止六個月約2.0百萬令吉特。有關所得稅開支增加主要由於我們於馬來西亞提供外判文件管理服務的應課稅收入增加所致。
期內(虧損)/溢利
截至2025年6月30日止六個月,我們的期內虧損約為165.3百萬令吉特(截至2024年6月30日止六個月:期內溢利約1.0百萬令吉特)。有關期內轉盈為虧主要由於上述商譽減值虧損約164.1百萬令吉特所致。
14
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Goodwill and impairment loss of goodwill
Background information
On 26 January 2024 (the "Completion Date"), the Company completed the acquisition of an aggregate of 100% of the issued shares of Sun Join (together with its subsidiaries, the "Sun Join Group") by Core Squared Limited, a direct wholly-owned subsidiary of the Company, from Ms. Zou Cheng ("Ms. Zou") and Ms. Le Xian ("Ms. Le"). Pursuant to the share purchase agreement dated 28 December 2023 entered into between the Group and Ms. Zou and Ms. Le, 284,550,898 and 189,700,599 new shares of the Company (the "Consideration Shares") were issued and allotted to Sun Join Capital Investment Limited, which was wholly-owned by Ms. Zou, and Sun Join Venture Management Limited, which was wholly-owned by Ms. Le, respectively as consideration of the Acquisition. Sun Join Group is principally engaged in the provision of internet hospital and brick-and-mortar clinical services in the PRC. The fair value of the Consideration Shares based on the market price of the shares of the Company (the "Share(s)") on the Completion Date was approximately RM232,349,000 and the net amount of the identifiable assets acquired and liabilities assumed as at the Completion Date amounted to approximately RM17,115,000. According to the requirement of International Financial Reporting Standards ("IFRSs") 3 "Business Combination", the Company recognized the excess of the fair value of Sun Join Group over the aforesaid net amount of the identifiable assets acquired and liabilities assumed as at the Completion Date as goodwill, which amounted to approximately RM215,234,000 as at the Completion Date.
商譽及商譽之減值虧損
背景資料
於2024年1月26日(「完成日期」),本公司藉本公司之直接全資附屬公司Core Squared Limited完成向鄒程女士(「鄒女士」)及樂羨女士(「樂女士」)收購合共100%盛濟(連同其附屬公司統稱「盛濟集團」)已發行股份。根據本集團與鄒女士及樂女士訂立的日期為2023年12月28日的股份購買協議,284,550,898股及189,700,599股本公司新股份(「代價股份」)已分別發行及配發予Sun Join Capital Investment Limited(由鄒女士全資擁有)及Sun Join Venture Management Limited(由樂女士全資擁有)作為收購事項的代價。盛濟集團主要於中國從事提供互聯網醫院及實體門診服務。根據於完成日期本公司股份(「股份」)之市價,代價股份之公平值約為232,349,000令吉特,及於完成日期所收購可識別資產及所承擔負債淨額約為17,115,000令吉特。根據國際財務報告準則(「國際財務報告準則」)第3號「業務合併」的規定,本公司將盛濟集團之公平值超出上述於完成日期所收購可識別資產及所承擔負債淨額之部分確認為商譽,於完成日期約為215,234,000令吉特。
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Impairment loss of goodwill as at 30 June 2025
The Company has engaged an independent valuer (the "Valuer") to perform an independent valuation relating to the impairment loss of goodwill for the six months ended 30 June 2025.
As at 30 June 2025, the details of goodwill and the impairment loss of goodwill for the cash-generating unit (the "CGU") of Sun Join Group (the "Sun Join Group CGU") are set out as follows:
於2025年6月30日商譽之減值虧損
本公司已委聘獨立估值師(「估值師」)就截至2025年6月30日止六個月之商譽之減值虧損進行獨立估值。
於2025年6月30日,盛濟集團的現金產生單位(「現金產生單位」)(「盛濟集團現金產生單位」)的商譽及商譽減值虧損詳情載列如下:
| Goodwill (after the impairment loss) as at 30 June 2025 | Goodwill (after the impairment loss) as at 31 December 2024 | Impairment loss of goodwill during the six months ended 30 June 2025 | Impairment loss of goodwill during the six months ended 30 June 2024 | |
|---|---|---|---|---|
| 於2025年 6月30日 | 於2024年 12月31日 | 截至 2025年 6月30日 | 截至 2024年 6月30日 | |
| 之商譽 (於減值 虧損後) | 之商譽 (經扣 除減值虧損) | 止六個月 之商譽 | 止六個月 之商譽 | |
| RM'000 | RM'000 | 減值虧損 | 減值虧損 | |
| 千令吉特 (Unaudited) | 千令吉特 (Audited) | 千令吉特 (Unaudited) | 千令吉特 (Unaudited) | |
| (未經審核) | (經審核) | (未經審核) | (未經審核) | |
| Sun Join Group CGU | 盛濟集團現金產生單位 | 27,818 | 191,911 | 164,093 |
The directors of the Company (the "Directors", each a "Director") performed impairment review of the carrying amounts of goodwill as at 30 June 2025 in accordance with International Accounting Standard 36 "Impairment of Assets" ("IAS 36"). IAS 36 defines impairment loss as the amount by which the carrying amount of an asset or a CGU exceeds its recoverable amount. Recoverable amount of an asset or a CGU is the higher of its fair value less costs of disposal and its value in use.
In addition to the goodwill above, property, plant and equipment and right-of-use assets that generate cash flows together with the goodwill are also included in the Sun Join Group CGU for the purpose of impairment assessment.
本公司董事(「董事」)根據國際會計準則第36號「資產減值」(「國際會計準則第36號」)對於2025年6月30日之商譽賬面值進行減值檢討。國際會計準則第36號將減值虧損界定為資產或現金產生單位的賬面值超過其可收回金額的金額。資產或現金產生單位的可收回金額為其公平值減出售成本及其使用價值的較高者。
除上述商譽外,與商譽一同產生現金流量的物業、廠房及設備以及使用權資產亦計入盛濟集團現金產生單位內,以進行減值評估。
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Since there are insufficient comparable transactions in the market as at 30 June 2025, the Directors measured the recoverable amount of the Sun Join Group CGU to which the goodwill had been allocated by estimating its value in use. According to IAS 36, value in use is defined as “the present value of the future cash flows expected to be derived from an asset or cash-generating unit”.
Valuation methodology
In the process of valuing the CGU, the Valuer has taken into account of the operation and financial information of the CGU and conducted discussions with the management of the Company to understand the status and prospect of the CGU. Estimating the value in use of an asset or CGU involves estimating the future cash inflows and outflows to be derived from continuing use of the asset or CGU and from its ultimate disposal, and applying the appropriate discount rate to those future cash flows. The Valuer has adopted the income-based approach in arriving at the value in use of the CGU. Accordingly, in determining the respective recoverable amounts of the Sun Join Group CGU, which is equivalent to the business value of the Sun Join Group, the Company prepared and estimated the future cash flows expected to arise from Sun Join Group based on financial budgets covering a 5-year period as at 30 June 2025 (the “Cash Flow Forecast”), where the key assumptions and estimates included the growth rates, discount rates applied and the forecast performance based on the Directors’ view of future business prospects and the future plans, and the Valuer used the Cash Flow Forecast as the basis to arrive at the value in use of the Sun Join Group CGU by using income approach, which is consistent with the requirement of IFRS 13 “Fair Value Measurement” and is a commonly adopted practice of valuers to arrive at the value in use of a CGU.
IFRS 13 states that “the income approach converts future amounts (e.g., cash flows or income and expenses) to a single current (i.e., discounted) amount. When the income approach is used, the fair value measurement reflects current market expectations about those future amounts”.
由於於2025年6月30日市場上可資比較交易不足,故董事透過估計獲分配商譽之盛濟集團現金產生單位之使用價值計量其可收回金額。根據國際會計準則第36號,使用價值界定為「預期自資產或現金產生單位獲得的未來現金流量的現值」。
估值方法
在對現金產生單位進行估值的過程中,估值師已考慮現金產生單位的營運及財務資料,並與本公司管理層進行討論,以了解現金產生單位的狀況及前景。估計資產或現金產生單位的使用價值包括估計持續使用該資產或現金產生單位及其最終出售所產生的未來現金流入及流出,並對該等未來現金流量應用適當貼現率。估值師已採用收入法達致現金產生單位的使用價值。因此,於釐定盛濟集團現金產生單位的相關可收回金額(相當於盛濟集團的業務價值)時,本公司根據於2025年6月30日涵蓋五年期的財務預算編製及估計預期盛濟集團將產生的未來現金流量(「現金流量預測」),其中主要假設及估計包括增長率、所用貼現率及根據董事對未來業務前景及未來計劃的看法所作出的預測表現,而估值師根據現金流量預測使用收益法釐定盛濟集團現金產生單位的使用價值,其符合國際財務報告準則第13號「公平值計量」的規定,且為估值師計算現金產生單位的使用價值時普遍採納的做法。
國際財務報告準則第13號規定,「收益法將未來金額(如現金流量或收入及開支)轉換為單一流動(即貼現)金額。當使用收益法時,公平值計量反映當前市場對該等未來金額的預期」。
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
17
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Major assumptions of the valuation
The Valuer has adopted certain specific assumptions in the valuation, major ones of which include the following:
(i) all relevant legal approvals and business certificates or licenses to operate the business in the localities in which the CGU operates or intends to operate would be officially obtained and renewable upon expiry;
(ii) the projections outlined in the financial information provided are reasonable, reflecting market conditions and economic fundamentals, and will be materialized;
(iii) there will be sufficient supply of technical staff in the industry in which the CGU operates, and the CGU will retain competent management, key personnel and technical staff to support its ongoing operations and developments;
(iv) there will be no major change in the current taxation laws in the localities in which the CGU operates or intends to operate and that the rates of tax payable shall remain unchanged and that all applicable laws and regulations will be complied with;
(v) there will be no major change in the political, legal, economic or financial conditions in the localities in which the CGU operates or intends to operate, which would adversely affect the revenues attributable to and profitability of the CGU;
(vi) interest rates and exchange rates in the localities for the operation of the CGU will not differ materially from those presently prevailing; and
(vii) according to the Cash Flow Forecast provided by the management, the Valuer has adopted the following quantitative assumptions regarding the future financial performance of the CGU:
| Gross profit margin (financial periods ending 30 June 2026 to 2030) | 12.4% |
|---|---|
| EBITDA margin (financial periods ending 30 June 2026 to 2030) | 7.1%-8.5% |
| Terminal growth rate | 2% |
| Discount rate | 19.1% |
The abovementioned key quantitative inputs were applied to the financial projections by discounting the expected free cashflow using the aforementioned discount rate and then adding the terminal value. Terminal value is calculated by using the formula: Terminal year cashflow/(discount rate – long term growth rate).
估值的主要假設
估值師在估值過程中已採納若干特定假設,其中主要包括以下各項:
(i) 與現金產生單位在其經營或擬經營的地區內經營業務的所有相關法律批准及商業證書或牌照均將正式取得,並可在到期時續期;
(ii) 所提供的財務資料中概述的預測屬合理,反映市場狀況及經濟基本面,並且將會實現;
(iii) 現金產生單位經營所在行業內將有充足的技術人員供應,且現金產生單位將挽留勝任的管理層、主要人員及技術員工,以支持其持續營運及發展;
(iv) 當前稅法在現金產生單位營運或擬營運地區內不會發生重大變化,應繳稅率將保持不變,且將遵守所有適用法律及法規;
(v) 現金產生單位營運或擬營運地區內的政治、法律、經濟或金融狀況不會發生重大變化,不會對現金產生單位應佔收入及盈利能力產生不利影響;
(vi) 現金產生單位營運地區的利率及匯率將不會與當前利率及匯率有重大差異;及
(vii) 根據管理層提供的現金流量預測,估值師就現金產生單位的未來財務表現採用了以下量化假設:
| 毛利率(截至2026年至2030年6月30日止財政期間) | 12.4% |
|---|---|
| EBITDA利潤率(截至2026年至2030年6月30日止財政期間) | 7.1%-8.5% |
| 永續增長率 | 2% |
| 貼現率 | 19.1% |
上述主要定量輸入數據已於財務預測應用,方法為使用上述貼現率對預期自由現金流量進行貼現後加入永續價值。永續價值的計算公式為:永續年度現金流量/(貼現率-長期增長率)。
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
During the six months ended 30 June 2025, the financial performance of Sun Join Group failed to meet the cash flow forecast as at 31 December 2024 mainly due to the factors affecting each of the segments as stated below: (i) Online sale of pharmaceuticals and health products: Consumer sentiment weakened due to the recent overall economic downturn, leading to reduced demand for online pharmaceuticals and health products. In addition, partner manufacturers imposed stricter terms on cooperation with the Group, including but not limited to requiring substantial advance payments, and deposits and minimum initial order quantities, for the production of certain pharmaceuticals and health products to be sold by the Group. This hindered the promotion and sales of the pharmaceuticals and health products to be sold by the Group, resulting in sales targets being unsatisfied; (ii) Provision of insurance marketing services to customers: With the prolonged declining macroeconomic conditions, enterprises in the insurance industry in the PRC are generally reducing corporate budgets, leading to a significant decrease in market demand for the insurance marketing services. Meanwhile, fellow suppliers in the industry are generally adopting low-price strategies to capture market share due to the intensified competition within the industry. This has significantly impacted the Group's insurance marketing services business, resulting in underperformance against expectations; (iii) Provision of health consultation and the relevant customer services to life insurance clients of insurance companies (including but not limited to online prescriptions and medicine delivery, chronic disease management services, and examination reports interpretation services): Insurance companies have become more cautious in their collaboration with the Group in respect of health consultation and customer service businesses due to frequent regulatory policy changes in the PRC. Furthermore, the prolonged undesirable macroeconomic environment has reduced demand among life insurance clients for health consultation and related value-added services, affecting the Group's business expansion; (iv) Sale of medical devices: The prolonged economic downturn has led to instability in the medical device supply chain and fluctuations in raw material prices, making cost control for consumables, equipment and technical services challenging. Additionally, the overall significantly slowdown in investments in the healthcare sector has reduced demand for medical devices from healthcare institutions; and (v) Offline sale of pharmaceuticals and health products: Factors including but not limited to (a) profit margin compression caused by policy adjustments, such as centralised drug procurement etc., (b) tightening medical insurance policies, and (c) declining consumer spending, have led to the lower than expected offline sale of pharmaceuticals and health products by the Group.
截至2025年6月30日止六個月,盛濟集團的財務表現未能達致於2024年12月31日的現金流量預測,乃主要由於下文所載影響各分類的因素:(i)線上藥品及健康產品銷售:由於近期整體經濟下行,消費者消費意願減弱,導致線上藥品及健康產品需求減少。此外,合作製造商因彼等現金流問題,對與本集團的合作實施更嚴格的條款,包括但不限於要求就生產將由本集團出售的若干藥品及健康產品支付大額預付款、訂金及設定最低首次訂購數量。該等因素阻礙本集團藥品及健康產品的推廣與銷售,故未能達成銷售目標;(ii)向客戶提供保險營銷服務:隨着經濟持續低迷,中國保險行業的企業普遍縮減公司預算,導致市場對保險營銷服務的需求大幅下降。同時,行業內競爭加劇,同行的供應商普遍採取低價策略以搶佔市場份額,對本集團的保險營銷服務業務造成重大影響,導致業務表現未達預期;(iii)向保險公司人壽客戶提供健康諮詢及相關客戶服務(包括但不限於線上處方及配送藥物、慢性病管理服務及體檢報告諮詢服務):由於中國頻繁的監管政策變動,保險公司就健康諮詢及客戶服務業務與本集團合作時變得更為謹慎。此外,長期不利的宏觀經濟環境亦降低人壽保險客戶對健康諮詢及相關增值服務的需求,故影響本集團的業務擴展;(iv)醫療器材銷售:持續的經濟低迷導致醫療器材供應鏈不穩定及原材料價格波動,導致耗材、設備及技術服務的成本控制面臨挑戰。此外,整體醫療行業投資大幅放緩,減少醫療機構對醫療器材的需求;及(v)藥品及健康產品的線下銷售:因素包括但不限於(a)藥品集中採購等政策調整導致利潤空間被壓縮等,(b)醫療保險政策收緊,及(c)消費者消費減少,已導致本集團藥品及健康產品的線下銷售遜於預期。
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
As a result, in the Cash Flow Forecast, the Company considered the actual financial performance of the Sun Join Group CGU for the six months ended 30 June 2025 and management's expectations for the market development, where key assumptions and estimates included the growth rates, discount rates applied and the forecast performance based on management's view of future business prospects and the future plans, and adopted a lower revenue growth for the five years ending 30 June 2030.
Based on the Cash Flow Forecast, the recoverable amounts of Sun Join Group CGU amounted to approximately RM28,300,000 as at 30 June 2025. According to paragraph 104 of IAS 36: "An impairment loss shall be recognised for a cash-generating unit (the smallest group of cash-generating units to which goodwill or a corporate asset has been allocated) if, and only if, the recoverable amount of the unit (group of units) is less than the carrying amount of the unit (group of units). The impairment loss shall be allocated to reduce the carrying amount of the assets of the unit (group of units) in the following order: (a) first, to reduce the carrying amount of any goodwill allocated to the cash-generating unit (group of units); and (b) then, to the other assets of the unit (group of units) pro rata on the basis of the carrying amount of each asset in the unit (group of units)".
Accordingly, the Directors have determined impairment loss of goodwill directly related to Sun Join Group CGU amounting to approximately RM164,093,000 for the six months ended 30 June 2025. No other write-down of the assets of Sun Join Group CGU was considered necessary.
In relation to the Sun Join Group CGU, the Company aims to further promote its online and offline sales of pharmaceutical and healthcare products as well as insurance marketing services in the PRC in the coming year in order to generate further revenue and improve its margins.
Interim dividend
The board of Directors (the "Board") of the Company does not recommend the payment of an interim dividend for the six months ended 30 June 2025 (six months ended 30 June 2024: Nil).
因此,本公司已於現金流量預測中考慮盛濟集團現金產生單位截至2025年6月30日止六個月的實際財務表現及管理層對市場發展的預期,其中主要假設及估計包括增長率、所採用的貼現率及根據管理層對未來業務前景的看法及未來計劃作出的預測表現,並已就截至2030年6月30日止五個年度採納較低的收益增長。
根據現金流量預測,盛濟集團現金產生單位於2025年6月30日的可收回金額約為28,300,000令吉特。根據國際會計準則第36號第104段:「當且僅當單位(單位組別)的可收回金額小於單位(單位組別)的賬面值時,應就現金產生單位(已獲分配商譽或公司資產的最小現金產生單位組別)確認減值虧損。減值虧損應按以下順序分配以減少單位(單位組別)資產的賬面值:(a)首先,減少分配至現金產生單位(單位組別)的任何商譽的賬面值;及(b)其次,根據單位(單位組別)中各項資產的賬面值按比例分配至單位(單位組別)的其他資產」。
因此,董事釐定截至2025年6月30日止六個月與盛濟集團現金產生單位直接相關的商譽減值虧損約為164,093,000令吉特。盛濟集團現金產生單位的資產並無被視為需要作出其他撇減。
就盛濟集團現金產生單位而言,本公司計劃於來年進一步推動中國境內藥品及保健產品的線上及線下銷售以及保險營銷服務,以期創造更多收益並提升利潤率。
中期股息
本公司董事會(「董事會」)不建議就截至2025年6月30日止六個月派發中期股息(截至2024年6月30日止六個月:無)。
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Liquidity and financial resources
As at 30 June 2025, the total loans and borrowings of the Group amounted to approximately RM3.0 million (31 December 2024: approximately RM4.3 million), representing a decrease of approximately RM1.3 million or 31.0% as compared with that as at 31 December 2024. The Group's loans and borrowings were at floating interest rates of 4.75% to 6.85% (31 December 2024: 4.75% to 6.85%) and denominated in RM during the Reporting Period. As at 30 June 2025, the loans and borrowings included secured bank loans of approximately RM0.2 million (31 December 2024: approximately RM1.6 million) with maturity date of more than 1 year but not exceeding 2 years, and secured bank loans of approximately RM2.7 million (31 December 2024: approximately RM2.7 million) with maturity date of less than a year or in aggregate, which were repayable within one year. As at 30 June 2025, loans and borrowings of the Group of RM3.0 million were secured by first party open charge over leasehold land, industrial building and shoplot of the Group, and a corporate guarantee by the Company.
As at 30 June 2025, the Group had cash and bank balances of approximately RM54.6 million (31 December 2024: approximately RM59.7 million), which were mainly denominated in RM, Renminbi ("RMB") and Hong Kong Dollars ("HK$").
The Group maintained a solid financial position and was in a net current asset position as at 30 June 2025. The Group is able to meet its obligations when they become due in its ordinary and usual course of business. The current ratio, being the ratio of total current assets to total current liabilities, was around 6.3 times as at 30 June 2025 (31 December 2024: approximately 6.1 times). The Group's working capital requirements were mainly financed by internal resources during the Reporting Period.
Contingent liabilities
As at 30 June 2025, the Group did not have any material contingent liabilities (31 December 2024: Nil).
Capital commitments
As at 30 June 2025, the Group had capital commitments of approximately RM0.1 million (31 December 2024: Nil) in relation to the conversion of an existing building to the Data Centre, which will be funded by proceeds from the Share Offer and internal resources of the Group.
流動資金及財務資源
於2025年6月30日,本集團的貸款及借款總額約為3.0百萬令吉特(2024年12月31日:約4.3百萬令吉特),較2024年12月31日減少約1.3百萬令吉特或31.0%。本集團於報告期內的貸款及借款乃按4.75厘至6.85厘的浮動利率(2024年12月31日:4.75厘至6.85厘)計息,並以令吉特計值。於2025年6月30日,貸款及借款包括到期日為一年以上但不超過兩年的有抵押銀行貸款約0.2百萬令吉特(2024年12月31日:約1.6百萬令吉特),以及到期日為少於一年或合計須於一年內償還的有抵押銀行貸款約2.7百萬令吉特(2024年12月31日:約2.7百萬令吉特)。於2025年6月30日,本集團的貸款及借款3.0百萬令吉特以對本集團租賃土地、工業樓宇及商舖佔地的第一方公開押記以及本公司所提供的公司擔保作抵押。
於2025年6月30日,本集團主要以令吉特、人民幣(「人民幣」)及港元(「港元」)計值的現金及銀行結餘為約54.6百萬令吉特(2024年12月31日:約59.7百萬令吉特)。
本集團保持穩健的財政狀況,於2025年6月30日,本集團處於流動資產淨值狀況。本集團有能力應付於日常業務過程中到期的責任。於2025年6月30日,流動比率(即流動資產總值對流動負債總額的比率)約為6.3倍(2024年12月31日:約6.1倍)。於報告期內,本集團的營運資金需求主要以內部資源撥付。
或然負債
於2025年6月30日,本集團概無任何重大或然負債(2024年12月31日:無)。
資本承擔
於2025年6月30日,本集團有關改建現有樓宇為數據中心的資本承擔為約0.1百萬令吉特(2024年12月31日:無),將以本集團股份發售所得款項及內部資源撥付。
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
Funding and treasury policy
The Group has adopted a prudent financial management approach towards its treasury policy and thus maintained a healthy liquidity position for the six months ended 30 June 2025. To manage the liquidity risk, the Board closely monitors the Group's liquidity position to ensure that the liquidity structure of the Group's assets, liabilities and other commitments can meet its funding requirements from time to time. For the six months ended 30 June 2025, the Group did not use any risk hedging instrument and would consider doing so if the need arises.
Foreign currency risk
The Group mainly operates in Malaysia and the PRC with most of its transactions settled in RM, Singapore Dollar ("SGD") and RMB. The assets, liabilities and transactions arising from its operations are mainly denominated in RM, SGD and RMB. Although the Group may be exposed to foreign currency exchange risks, the Board believes that the future currency fluctuations will not have a material impact on the Group's operations and the Group did not engage in any derivative contracts to hedge its exposure to foreign exchange risks for the six months ended 30 June 2025. The Group has not adopted formal hedging policies and would consider doing so if the need arises.
Gearing ratio
As at 30 June 2025, the Group's gearing ratio was approximately 2.4% (31 December 2024: approximately 1.5%), representing the total loans and borrowings as a percentage of the total equity attributable to equity holders of the Company as at the end of the respective reporting periods. The increase in gearing ratio was mainly attributable to the decrease in total equity attributable to equity holders of the Company as a result of the impairment loss of goodwill of approximately RM164.1 million, and the decrease in interest-bearing bank loans from approximately RM4.3 million as at 31 December 2024 to approximately RM3.0 million as at 30 June 2025.
SIGNIFICANT INVESTMENT, MATERIAL ACQUISITION AND DISPOSAL
The management of the Group adopts a prudent investment strategy to utilise surplus cash to generate stable interest income from low-risk investment products and monitors the investment performance of those products on a regular basis.
The Group did not have any significant investment nor did the Group carry out any material acquisition and disposal of subsidiaries, associates and joint ventures during the six months ended 30 June 2025.
資金及庫務政策
本集團已對其庫務政策採取審慎的財務管理方針,故於截至2025年6月30日止六個月維持健康的流動資金狀況。為管理流動資金風險,董事會密切監察本集團的流動資金狀況,以確保本集團資產、負債及其他承擔的流動資金架構可應付不時的資金需要。截至2025年6月30日止六個月,本集團並無使用任何風險對沖工具,並將於有需要時考慮使用。
外匯風險
本集團主要在馬來西亞及中國營運,大部分交易以令吉特、新加坡元(「新加坡元」)及人民幣結算。營運產生的資產、負債及交易主要以令吉特、新加坡元及人民幣計值。儘管本集團或會面臨外匯風險,董事會相信,未來外匯波動將不會對本集團的營運造成任何重大影響,故本集團於截至2025年6月30日止六個月並無運用任何衍生合約對沖外匯風險。本集團尚未採納正式對沖政策,並會於有需要時考慮採納該等政策。
資本負債比率
於2025年6月30日,本集團的資本負債比率約 2.4%(2024年12月31日:約 1.5%),指於各報告期末貸款及借款總額佔本公司股權持有人應佔權益總額的百分比。資本負債比率增加主要歸因於本公司股權持有人應佔權益權益總額減少,原因為商譽減值虧損約164.1百萬令吉特及計息銀行貸款由2024年12月31日的約4.3百萬令吉特減少至於2025年6月30日的約3.0百萬令吉特。
重大投資、重大收購及出售
本集團管理層採取謹慎的投資策略,動用盈餘現金自低風險投資產品產生穩定利息收入,並定期監察該等產品之投資表現。
截至2025年6月30日止六個月,本集團並無任何重大投資,且本集團亦無進行任何重大收購及出售附屬公司、聯營公司及合營企業。
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
21
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
FUTURE PLANS FOR MATERIAL INVESTMENTS AND CAPITAL ASSETS
Save as disclosed in the sub-section headed "Issue of Shares and Use of Proceeds from the Share Offer" in this interim report, the Group did not have any other future plans for material investments and capital assets as at the date of this interim report.
PURCHASE, SALE OR REDEMPTION OF THE COMPANY'S SHARES
Neither the Company nor any of its subsidiaries had purchased, sold or redeemed any of the Company's listed securities (including sale of treasury Shares) during the six months ended 30 June 2025. As at 30 June 2025 and the date of this interim report, the Company did not hold any treasury Shares.
EVENTS AFTER THE REPORTING PERIOD
Save as disclosed in this interim report, there are no significant subsequent events undertaken by the Group after 30 June 2025 and up to the date of this interim report.
EMPLOYEES AND REMUNERATION POLICIES
As at 30 June 2025, the Group had approximately 192 employees, including the directors of the Company and its subsidiaries (as at 30 June 2024: 173 employees). The total remuneration cost (including staff costs capitalised as software development expenditure, if any) amounted to approximately RM6.1 million for the six months ended 30 June 2025 (six months ended 30 June 2024: approximately RM5.6 million).
The terms of the Group's employment of employees conform to normal commercial practice. The remuneration of the directors, senior management and employees of the Group is set and paid on the basis of the relevant employees' qualifications, competence, work performance, industry experience, relevant market trend, and the Group's operating results, etc. Discretionary bonuses are granted to directors, senior management and employees based on merit and in accordance with industry practice. Other benefits including share options, retirement benefits, subsidised medical care, pension funds and training programmes are offered to eligible directors, senior management and employees.
重大投資及資本資產的未來計劃
除本中期報告「股份發行及股份發售所得款項用途」分節所披露者外,本集團截至本中期報告日期並無任何其他有關重大投資及資本資產的未來計劃。
購買、出售或贖回本公司股份
截至2025年6月30日止六個月,本公司或其任何附屬公司概無購買、出售或贖回本公司任何上市證券(包括出售庫存股份)。於2025年6月30日及於本中期報告日期,本公司並無持有庫存股份。
報告期後事項
除本中期報告所披露者外,本集團於2025年6月30日後及直至本中期報告日期止並無進行重大期後事項。
僱員及薪酬政策
於2025年6月30日,本集團有約192名僱員(包括本公司及其附屬公司董事)(於2024年6月30日:173名僱員)。截至2025年6月30日止六個月,薪酬成本總額(包括資本化為軟件開發開支的員工成本,如有)為約6.1百萬令吉特(截至2024年6月30日止六個月:約5.6百萬令吉特)。
本集團的僱員聘用條款符合一般商業慣例。本集團的董事、高級管理層及僱員薪酬根據相關僱員之資格、能力、工作表現、行業經驗、相關市場趨勢及本集團之經營業績等制訂及支付。本公司根據行業慣例向優秀董事、高級管理層及僱員授予酌情花紅,並向合資格董事、高級管理層及僱員提供其他福利,包括購股權、退休福利、醫療補貼、退休金及培訓項目。
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
23
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
SHARE OPTION SCHEME
The Company adopted a share option scheme on 11 March 2020 (the "Share Option Scheme"). The purpose of the Share Option Scheme is to enable the Company to grant options to eligible participants as incentives or rewards for their contribution or potential contribution to the Group.
Unless otherwise cancelled or amended, the Board is entitled at any time within the period of 10 years from the date of adoption of the Share Option Scheme to make an offer to the eligible participants of the Share Option Scheme including:
(i) any full-time or part-time employees, or potential employees, executives or officers of the Company or any of its subsidiaries;
(ii) any Directors (including executive, non-executive and independent non-executive Directors) of the Company or any of its subsidiaries; and
(iii) any suppliers and advisers who, in the sole opinion of the Board, will contribute or have contributed to the Company and/or any of its subsidiaries.
As at the beginning and the end of the six months ended 30 June 2025 and at the date of this interim report, the total number of Shares which may be issued upon exercise of all options to be granted under the Share Option Scheme and any other share option schemes of the Company shall not in aggregate exceed 240,000,000 Shares. Such 240,000,000 Shares represented 8.35% of the total number of Shares in issue (excluding treasury shares) as at the date of this interim report. Details of the Share Option Scheme are set out in the section headed "Statutory and General Information – F. Share Option Scheme" in Appendix V of the Prospectus.
No share option has been granted by the Company pursuant to the Share Option Scheme since its adoption and accordingly, there was no Share that may be issued in this regard during the six months ended 30 June 2025.
購股權計劃
本公司於2020年3月11日採納購股權計劃(「購股權計劃」)。購股權計劃旨在使本公司能夠向合資格參與者授出購股權,作為彼等對本集團作出貢獻或潛在貢獻的激勵或獎勵。
除非另行取消或修訂,否則董事會有權自購股權計劃採納之日起計十年內隨時向購股權計劃的合資格參與者提出要約,包括:
(i) 本公司或其任何附屬公司的任何全職或兼職僱員、潛在僱員、行政人員或高級職員;
(ii) 本公司或其任何附屬公司的任何董事(包括執行、非執行及獨立非執行董事);及
(iii) 董事會全權認為將會對或已經對本公司及/或其任何附屬公司作出貢獻的任何供應商及顧問。
於截至2025年6月30日止六個月期初及期末及於本中期報告日期,因行使根據購股權計劃及本公司任何其他購股權計劃將授出的所有購股權而可能發行的股份總數合計不得超過240,000,000股股份。該240,000,000股股份佔本中期報告日期已發行股份總數的8.35%(不包括庫存股份)。購股權計劃詳情載於招股章程附錄五「法定及一般資料-F.購股權計劃」一節。
自採納購股權計劃起,本公司並無據此授出購股權,因此,截至2025年6月30日止六個月並無就此可能發行的股份。
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
ISSUE OF SHARES AND USE OF PROCEEDS FROM THE SHARE OFFER
The Shares were listed on the Main Board of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”) on 27 March 2020 with a then total of 200,000,000 Shares issued at HK$0.63 each by way of the Share Offer, raising net proceeds of approximately HK$73.7 million after deducting underwriting commissions and all related expenses.
Having considered the property market and business environment in Malaysia as affected by the COVID-19 Outbreak and the development needs of the Group as set out in the 2021 Announcement, the Board has resolved to, among others, change the use of the unutilised net proceeds which were originally allocated to building the Data Centre to acquiring and converting an existing building in Malaysia into the Data Centre. For details, please refer to the 2021 Announcement.
Subsequently, having duly considered the development needs of the Group as set out in the Company's announcements dated 20 December 2022 (the "2022 Announcement"), 28 July 2023 (the "2023 Announcement") and 9 June 2025 (the "2025 Announcement"), respectively, the Board has, among others, resolved to (i) reallocate the unutilised net proceeds which were originally allocated to "strengthening the Group's technical operation support system" to another existing use of "engaging external software development vendor(s) and developing new applications within the software development plan", (ii) include the development or provision of livestreaming and video technology capabilities, and AI capabilities for its existing and new applications in the Group's software development plan, (iii) reallocate the unutilised net proceeds which were originally allocated to "potential strategic acquisition and business opportunities" partially to the existing use of "stepping up the Group's marketing and sale efforts to reach out to new customers" and partially to the existing purpose of "engaging external software development vendor(s) and developing new applications within the software development plan", (iv) include the engagement of external service provider(s) to provide marketing, sale, customer services and other support services for the Group's Streamline Suite products and services as part of its existing purpose of "marketing and sale efforts to reach out to new customers", and (v) reallocate the unutilised net proceeds which were originally allocated to "acquiring and converting an existing building into a Tier 3 compliant Data Centre and upgrading IT infrastructure" to "acquiring and converting an existing building into a Tier 2 compliant Data Centre and upgrading IT infrastructure". For details, please refer to the 2022 Announcement, the 2023 Announcement and the 2025 Announcement.
股份發行及股份發售所得款項用途
股份於2020年3月27日在香港聯合交易所有限公司(「聯交所」)主板上市,當時通過股份發售按每股0.63港元的價格合共發行200,000,000股股份,籌得款項淨額約73.7百萬港元(已扣除包銷佣金及所有相關開支)。
誠如2021年公告所載,經考慮到COVID-19爆發對馬來西亞的房地產市場及營商環境的影響以及本集團的發展所需,董事會決議(其中包括)變更原分配用於建造數據中心的未動用所得款項淨額的用途,將其用於收購馬來西亞的一幢現有樓宇並將其改造為數據中心。詳情請參閱2021年公告。
其後,誠如本公司日期為2022年12月20日(「2022年公告」)、2023年7月28日(「2023年公告」)及2025年6月9日(「2025年公告」)的公告分別所載,經妥為考慮本集團的發展需要後,董事會議決(其中包括)(i)重新分配原用於「聘請外部軟件開發供應商並在軟件開發計劃內開發新應用程序」;(ii)將開發或提供直播及視像技術功能以及AI功能納入本集團軟件開發計劃內的現有及新應用程序;(iii)重新分配原先分配至「潛在戰略收購及商機」的未動用所得款項淨額,部分將重新分配至「加強本集團的營銷及推廣力度以爭取新客戶」的現有用途以及部分將重新分配至「聘請外部軟件開發供應商並在軟件開發計劃內開發新應用程序」的現有用途;(iv)納入委聘外部服務供應商為本集團的Streamline Suite產品及服務提供營銷、銷售、客戶服務及其他支援服務為其「營銷及推廣力度以爭取新客戶」現有用途的一部分;及(v)將原先分配至「收購一幢現有樓宇並改造成符合三級標準的數據中心以及升級資訊科技基礎設施」的未動用所得款項淨額重新分配至「收購一幢現有樓宇並改造成符合二級標準的數據中心以及升級資訊科技基礎設施」。有關詳情請參閱2022年公告、2023年公告及2025年公告。
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
A summary of the planned use and actual use of the net proceeds from the Share Offer is set out below:
股份發售所得款項淨額計劃用途及實際用途概要載列如下:
| Purposes of the use of the net proceeds | 所得款項淨額用途目的 | Percentage of total net proceeds | Intended use of net proceeds as stated in the Prospectus (and as amended as set out in the 2021 Announcement, the 2022 Announcement, the 2023 Announcement and the 2025 Announcement) | Actual amount of utilised net proceeds during the Reporting Period and up to 30 June 2025 | Actual amount of utilised net proceeds as at 30 June 2025 | Actual amount of unutilised net proceeds as at 30 June 2025 | Expected timeline for utilisation of unutilised net proceeds as at the date of this interim report |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (佔所得款項淨額總額的百分比 (approximate) (累的) | 招股章程所述的《並按2021年公告·2022年公告·2023年公告及2025年公告所載經修訂所得款項淨額擬定用途HK$ million百萬港元 (approximate) (累的) | 於報告期內及直至2025年6月30日已動用所得款項淨額的實際金額HK$ million百萬港元 (approximate) (累的) | 於2025年6月30日已動用所得款項淨額的實際金額HK$ million百萬港元 (approximate) (累的) | 於2025年6月30日未動用所得款項淨額的實際金額HK$ million百萬港元 (approximate) (累的) | 於本中期報告日期尚未動用的所得款項淨額的預期動用時間 | ||
| To increase technological capability and capacity to develop into other market vertical/parallels | 增加技術實力及發展其他垂直/平行市場的能力 | 89.8% | 66.2 | (0.1) | (30.3) | 35.9 | |
| - to acquire and convert an existing building into a Tier 2 Data Centre and upgrade IT infrastructure | - 收購一幢現有樓宇並將其改造為二級數據中心以及升級資訊科技基礎設施 | 76.7% | 56.5 | (0.1) | (20.6) | 35.9 | 31 December 2026 2026年12月31日 |
| - to engage external software development vendors and develop new applications within the software development plan | - 聘請外部軟件開發供應商並在軟件開發計劃內開發新應用程序 | 13.1% | 9.7 | - | (9.7) | - | |
| To expand market presence locally and explore expansion regionally to capture further market share | 擴展本地市場份額及探索區域擴張,進一步獲取市場份額 | 10.2% | 7.5 | - | (5.8) | 1.7 | |
| - to step up the Group's marketing and sale efforts to reach out to new customers | - 加大本集團的營銷及推廣力度以爭取新客戶 | 10.2% | 7.5 | - | (5.8) | 1.7 | 31 December 2025 2025年12月31日 |
| 100.0% | 73.7 | (0.1) | (36.1) | 37.6 |
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論及分析
The balance of unutilised net proceeds from the Share Offer brought forward to the beginning of 2025 from the year ended 31 December 2024 amounted to approximately HK$37.7 million. Although the utilisation of the net proceeds had been delayed as a result of, among other factors, the COVID-19 Outbreak, as at 30 June 2025 the net proceeds have been used and are expected to be applied for purposes which are consistent with those as disclosed in the section headed "Future Plans and Proposed Use of Proceeds" of the Prospectus, the 2021 Announcement, the 2022 Announcement, the 2023 Announcement and the 2025 Announcement. The unutilised portion of the net proceeds has been deposited in reputable banks in Malaysia and Hong Kong Special Administrative Region of the PRC ("Hong Kong").
The business objectives, future plans and planned use of proceeds as stated in the Prospectus, the 2021 Announcement, the 2022 Announcement, the 2023 Announcement and the 2025 Announcement were based on the best estimation and assumption of future market conditions and industry development made by the Company at the time of preparing the Prospectus, the 2021 Announcement, the 2022 Announcement, the 2023 Announcement and the 2025 Announcement, respectively, while the proceeds will be applied based on the actual development of the Group's business, the industry and the economic conditions. As at 30 June 2025 and up to the date of this interim report, there was no change in the intended use of net proceeds as previously disclosed in the Prospectus, the 2021 Announcement, the 2022 Announcement, the 2023 Announcement and the 2025 Announcement. The Company will keep observing the business environments and trends in the industries which the Group is engaged in, in order to evaluate the use of the net proceeds from the Share Offer to ensure it is for the best interests of the Company, and to consider and implement alternative plans as and when necessary and make any necessary announcements in accordance with the Rules Governing the Listing of Securities (the "Listing Rules") on the Stock Exchange.
ISSUE OF SECURITIES AND SALE OF TREASURY SHARES
The Company did not issue any of the Company's securities (including securities convertible into equity securities) or sell treasury Shares for cash during the Reporting Period.
由截至2024年12月31日止年度結轉至2025年年初的尚未動用股份發售所得款項淨額餘額約為37.7百萬港元。儘管因(其中包括)COVID-19爆發,所得款項淨額之動用已延遲,於2025年6月30日所得款項淨額已動用及預期使用的用途與招股章程「未來計劃及所得款項擬定用途」一節、2021年公告、2022年公告、2023年公告及2025年公告所披露者一致。所得款項淨額的未動用部份已存放於馬來西亞及中國香港特別行政區(「香港」)信譽卓著的銀行。
招股章程、2021年公告、2022年公告、2023年公告及2025年公告所述之業務目標、未來計劃及所得款項計劃用途乃分別基於編製招股章程、2021年公告、2022年公告、2023年公告及2025年公告時本公司對未來市場狀況及行業發展之最佳估計及假設,而所得款項將基於本集團業務、行業及經濟環境之實際發展以作應用。於2025年6月30日及直至本中期報告日期,過往於招股章程、2021年公告、2022年公告、2023年公告及2025年公告所披露的所得款項淨額擬定用途並無變動。本公司將持續觀察本集團所從事行業的經營環境及趨勢,以評估股份發售所得款項淨額的用途,以確保符合本公司的最佳利益,並考慮及必要時實施替代計劃並根據《聯交所證券上市規則》(「《上市規則》」)作出任何必要的公告。
發行證券及出售庫存股份
於報告期內,本公司並無發行任何本公司證券(包括可轉換為股本證券的證券)或出售庫存股份以獲取現金。
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOME
未經審核簡明綜合全面收益表
For the six months ended 30 June 2025 截至2025年6月30日止六個月
| | | Notes
附註 | For the six months
ended 30 June
截至6月30日止六個月 | |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| | | | 2025
2025年
RM'000
千令吉特
(Unaudited)
(未經審核) | 2024
2024年
RM'000
千令吉特
(Unaudited)
(未經審核) |
| Revenue from contracts with customers | 來自與客戶訂立合約的收益 | 4 | 55,511 | 49,624 |
| Cost of services and sales | 服務及銷售成本 | | (45,587) | (38,929) |
| Gross profit | 毛利 | | 9,924 | 10,695 |
| Other income and gains | 其他收入及收益 | 5 | 1,013 | 414 |
| Selling and distribution expenses | 銷售與分銷開支 | | (136) | (448) |
| Administrative expenses | 行政開支 | | (174,031) | (8,290) |
| Finance costs | 融資成本 | 6 | (114) | (159) |
| (Loss)/profit before income tax | 除所得稅前(虧損)/溢利 | 7 | (163,344) | 2,212 |
| Income tax expense | 所得稅開支 | 8 | (1,988) | (1,191) |
| (Loss)/profit for the period | 期內(虧損)/溢利 | | (165,332) | 1,021 |
| (Loss)/profit for the period | 期內(虧損)/溢利 | | (165,332) | 1,021 |
| Other comprehensive loss | 其他全面虧損 | | | |
| Item that may be reclassified to profit or loss in subsequent periods: | 於後續期間可能重新歸類至損益的項目: | | | |
| Exchange differences on translation of foreign operations | 換算海外業務產生的匯兌差額 | | (1,609) | (564) |
| Other comprehensive loss for the period, net of tax | 期內其他全面虧損(扣除稅項) | | (1,609) | (564) |
| Total comprehensive (loss)/income for the period | 期內全面(虧損)/收益總額 | | (166,941) | 457 |
2025中期報告 C-Link Squared Limited
UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOME
未經審核簡明綜合全面收益表
For the six months ended 30 June 2025 截至2025年6月30日止六個月
| | Notes
附註 | For the six months
ended 30 June
截至6月30日止六個月 | |
| --- | --- | --- | --- |
| | | 2025
2025年
RM'000
千令吉特
(Unaudited)
(未經審核) | 2024
2024年
RM'000
千令吉特
(Unaudited)
(未經審核) |
| (Loss)/profit for the period attributable to: | 以下人士應佔期內
(虧損)/溢利: | | |
| Equity holders of the Company | 本公司股權持有人 | (165,305) | 1,118 |
| Non-controlling interests | 非控股權益 | (27) | (97) |
| | | (165,332) | 1,021 |
| Total comprehensive (loss)/income for the period attributable to: | 以下人士應佔期內全面
(虧損)/收益總額: | | |
| Equity holders of the Company | 本公司股權持有人 | (166,722) | 526 |
| Non-controlling interests | 非控股權益 | (219) | (69) |
| | | (166,941) | 457 |
| (Loss)/earnings per share attributable to equity holders of the Company: | 本公司股權持有人應佔每股
(虧損)/盈利: | | |
| - Basic and diluted (RM sen) | -基本及攤薄(令吉特仙) | 10 | (5.75) |
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
29
UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION
未經審核簡明綜合財務狀況表
As at 30 June 2025 於2025年6月30日
| 30 June | 31 December | ||
|---|---|---|---|
| 2025 | 2024 | ||
| 2025年 | 2024年 | ||
| 6月30日 | 12月31日 | ||
| Notes | RM'000 | RM'000 | |
| 附註 | 千令吉特 | 千令吉特 | |
| (Unaudited) | (Audited) | ||
| (未經審核) | (經審核) | ||
| ASSETS | 資產 | ||
| Non-current assets | 非流動資產 | ||
| Property, plant and equipment | 物業、廠房及設備 | 22,503 | 22,693 |
| Right-of-use assets | 使用權資產 | 3,686 | 3,976 |
| Intangible assets | 無形資產 | 3,922 | 4,745 |
| Goodwill | 商譽 | 11 | 191,911 |
| Prepayments | 預付款項 | 708 | 830 |
| Deferred tax assets | 遞延稅項資產 | 672 | 575 |
| 59,309 | 224,730 | ||
| Current assets | 流動資產 | ||
| Inventories | 存貨 | 2,368 | 2,089 |
| Trade receivables | 貿易應收款項 | 12 | 19,211 |
| Prepayments, deposits and other receivables | 預付款項、按金及其他應收款項 | 12 | 5,546 |
| Income tax recoverable | 可收回所得稅 | - | 363 |
| Cash and bank balances | 現金及銀行結餘 | 54,552 | 59,723 |
| 83,537 | 86,932 | ||
| Total assets | 資產總值 | 142,846 | 311,662 |
| EQUITY AND LIABILITIES | 權益及負債 | ||
| Current liabilities | 流動負債 | ||
| Trade payables | 貿易應付款項 | 13 | 1,405 |
| Other payables and accruals | 其他應付款項及應計費用 | 4,121 | 5,792 |
| Contract liabilities | 合約負債 | 2,438 | 3,694 |
| Income tax payable | 應付所得稅 | 374 | 93 |
| Loans and borrowings | 貸款及借款 | 2,731 | 2,731 |
| Lease liabilities | 租賃負債 | 373 | 457 |
| 13,229 | 14,172 | ||
| Net current assets | 流動資產淨值 | 70,308 | 72,760 |
UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION
未經審核簡明綜合財務狀況表
As at 30 June 2025 於2025年6月30日
| | Notes
附註 | 30 June | 31 December |
| --- | --- | --- | --- |
| | | 2025 | 2024 |
| | | 2025年 | 2024年 |
| | | 6月30日 | 12月31日 |
| | | RM'000 | RM'000 |
| | | 千令吉特 | 千令吉特 |
| | | (Unaudited) | (Audited) |
| | | (未經審核) | (經審核) |
| Non-current liabilities | 非流動負債 | | |
| Loans and borrowings | 貸款及借款 | 227 | 1,559 |
| Lease liabilities | 租賃負債 | 325 | 491 |
| Deferred tax liabilities | 遞延稅項負債 | 830 | 264 |
| | | 1,382 | 2,314 |
| Total liabilities | 負債總額 | 14,611 | 16,486 |
| Net assets | 資產淨值 | 128,235 | 295,176 |
| Capital and reserves attributable to equity holders of the Company | 本公司股權持有人應佔之股本及儲備 | | |
| Share capital | 股本 | 14 | 5,189 |
| Reserves | 儲備 | 118,574 | 285,296 |
| | | 123,763 | 290,485 |
| Non-controlling interest | 非控股權益 | 4,472 | 4,691 |
| Total equity | 權益總額 | 128,235 | 295,176 |
| Total equity and liabilities | 權益及負債總額 | 142,846 | 311,662 |
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY
未經審核簡明綜合權益變動表
For the six months ended 30 June 2025 截至2025年6月30日止六個月
| Group 本集團 | Attributable to the equity holders of the Company 本公司股權持有人應佔 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Share capital | Share premium | Merger reserve | Capital reserve | Exchange reserve | Retained earnings/(accumulated losses) | Total | Non-controlling interest | Total equity | ||
| 股本 RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | 股份溢價 RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | 合併儲備 RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | 資本儲備 RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | 保留盈利 / (累計虧損) RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | 保留盈利 / (累計虧損) RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | 總計 RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | 前控股權益 RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | 權益總額 RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | ||
| At 1 January 2025 | 於2025年1月1日 | 5,189 | 278,620 | 4,800 | 92 | 417 | 1,367 | 290,485 | 4,691 | 295,176 |
| Loss for the period | 期內虧損 | - | - | - | - | - | (165,305) | (165,305) | (27) | (165,332) |
| Other comprehensive loss for the period: | 期內其他全面虧損: | |||||||||
| Exchange differences on translation of foreign operations | 換算海外東裔時的匯兌差額 | - | - | - | - | (1,417) | - | (1,417) | (192) | (1,609) |
| Total comprehensive loss | 全面虧損總額 | - | - | - | - | (1,417) | (165,305) | (166,722) | (219) | (166,941) |
| At 30 June 2025 | 於2025年6月30日 | 5,189 | 278,620 | 4,800 | 92 | (1,000) | (163,938) | 123,763 | 4,472 | 128,235 |
| Group 本集團 | Attributable to the equity holders of the Company 本公司股權持有人應佔 | |||||||||
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Share capital 股本 RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | Share premium 股份溢價 RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | Merger reserve 合併儲備 RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | Capital reserve 資本儲備 RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | Exchange reserve 匯率儲備 RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | Retained earnings 保留盈利 RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | Total 總計 RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | Non-controlling interest 前控股權益 RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | Total equity 權益總額 RMB000 千令吉特 (unaudited) (未經審核) | ||
| At 1 January 2024 | 於2024年1月1日 | 4,233 | 47,227 | 4,800 | 92 | 2,073 | 22,797 | 81,222 | 4,616 | 85,838 |
| Profit/(loss) for the period | 期內溢利 / (虧損) | - | - | - | - | - | 1,118 | 1,118 | (97) | 1,021 |
| Other comprehensive (loss)/income for the period: | 期限其他全面 (虧損) / 收益: | |||||||||
| Exchange differences on translation of foreign operations | 換算海外東裔時的匯兌差額 | - | - | - | - | (592) | - | (592) | 28 | (564) |
| Total comprehensive (loss)/income | 全面 (虧損) / 收入總額 | - | - | - | - | (592) | 1,118 | 526 | (69) | 457 |
| Issue of shares on acquisition of subsidiaries | 收購附屬公司後發行股份 | 947 | 229,079 | - | - | - | - | 230,026 | - | 230,026 |
| At 30 June 2024 | 於2024年6月30日 | 5,180 | 278,306 | 4,800 | 92 | 1,481 | 23,915 | 311,774 | 4,547 | 316,321 |
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS
未經審核簡明綜合現金流量表
For the six months ended 30 June 2025 截至2025年6月30日止六個月
| For the six months ended 30 June | ||
|---|---|---|
| 截至6月30日止六個月 | ||
| 2025 | 2024 | |
| 2025年 | 2024年 | |
| RM'000 | RM'000 | |
| 千令吉特 | 千令吉特 | |
| (Unaudited) | (Unaudited) | |
| (未經審核) | (未經審核) | |
| Cash flows from operating activities | 經營活動所得現金流量 | |
| Net cash flows (used in)/generated from operating activities | 經營活動(所用)/所得現金流量淨額 | (2,185) |
| Cash flows from investing activities | 投資活動所得現金流量 | |
| Acquisition of subsidiaries, net of cash acquired | 收購附屬公司,扣除所收購現金 | - |
| Purchases of property, plant and equipment | 購買物業、廠房及設備 | (332) |
| Interest received | 已收利息 | 404 |
| Placement of fixed deposits with a licensed bank with maturity of more than 3 months | 存置一間持牌銀行 | - |
| 三個月以上到期的定期存款 | (16,491) | |
| Net cash flows generated from/(used in) investing activities | 投資活動所得/(所用)現金流量淨額 | 72 |
| Cash flows from financing activities | 融資活動所得現金流量 | |
| Repayment of loans and borrowings | 償還貸款及借款 | (1,332) |
| Interest paid | 已付利息 | (114) |
| Repayment of lease liabilities | 償還租賃負債 | (229) |
| Net cash flows used in financing activities | 融資活動所用現金流量淨額 | (1,675) |
| Net decrease in cash and cash equivalents | 現金及現金等價物減少淨額 | (3,788) |
| Cash and cash equivalents at the beginning of the period | 期初現金及現金等價物 | 59,723 |
| Effect of foreign exchange rate changes, net | 匯率變動影響淨額 | (1,383) |
| Cash and cash equivalents at the end of the period | 期末現金及現金等價物 | 54,552 |
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS
未經審核簡明綜合現金流量表
For the six months ended 30 June 2025 截至2025年6月30日止六個月
| | For the six months
ended 30 June
截至6月30日止六個月 | |
| --- | --- | --- |
| | 2025 | 2024 |
| | 2025年 | 2024年 |
| | RM'000 | RM'000 |
| | 千令吉特 | 千令吉特 |
| | (Unaudited) | (Unaudited) |
| | (未經審核) | (未經審核) |
| ANALYSIS OF BALANCES OF CASH AND
CASH EQUIVALENTS | 現金及現金等價物結餘分析 | |
| Cash and cash equivalents as stated in the
condensed consolidated statement of
cash flows | 簡明綜合現金流量表所示的
現金及現金等價物 | 54,552 |
| Non-pledged time deposits with original maturity of
over three months when acquired | 於取得時原到期日多於三個月的
無質押定期存款 | - |
| Cash and bank balances as stated in the
condensed consolidated statement of
financial position | 簡明綜合財務狀況表所示的
現金及銀行結餘 | 54,552 |
2025中期報告 C-Link Squared Limited
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
1. GENERAL INFORMATION
The Company is an exempted company with limited liability incorporated in the Cayman Islands. The registered office of the Company is located at Windward 3, Regatta Office Park, PO Box 1350, Grand Cayman KY1-1108, Cayman Islands. The headquarters and principal place of business of the Company is located at No. 1, Persiaran Sungai Buloh, Taman Industri Sungai Buloh, Kota Damansara, 47810 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia. The principal place of business of the Company in Hong Kong is located at Room 1901, 19/F, Lee Garden One, 33 Hysan Avenue, Causeway Bay, Hong Kong.
The principal activity of the Company is investment holding. During the Reporting Period, the Company's principal subsidiaries were mainly engaged in (i) the provision of outsourced services, including the provision of outsourced document management services and related software applications and enterprise software solutions services in Malaysia as well as the provision of outsourced insurance risk analysis services and insurance marketing services in the PRC (which, for the purposes of this interim report only, excludes Hong Kong, Taiwan and the Macau Special Administrative Region of the PRC, unless otherwise specified), and (ii) the distribution and sales of medical equipment and pharmaceutical products in the PRC, and (iii) the provision of internet hospital and brick-and-mortar clinical services in the PRC.
There have been no significant changes in the nature of the principal activities of the Group during the Reporting Period.
1. 一般資料
本公司為一家於開曼群島註冊成立的獲豁免有限公司。本公司的註冊辦事處為 Windward 3, Regatta Office Park, PO Box 1350, Grand Cayman KY1-1108, Cayman Islands。本公司的總辦事處及主要營業地點為 No. 1, Persiaran Sungai Buloh, Taman Industri Sungai Buloh, Kota Damansara, 47810 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia。本公司於香港的主要營業地點為香港銅鑼灣希慎道33號利園一期19樓1901室。
本公司的主要活動為投資控股。於報告期內,本公司的主要附屬公司主要從事(i)提供外判服務,其中包括於馬來西亞提供外判文件管理服務及相關軟件應用程序及企業軟件解決方案服務以及於中國(僅就本中期報告而言,除另有說明者外,不包括香港、台灣及中國澳門特別行政區)提供外判保險風險分析服務及保險營銷服務以及(ii)於中國分銷及銷售醫療設備及藥劑產品;及(iii)於中國提供互聯網醫院及實體門診服務。
於報告期內,本集團的主要業務性質並無重大變動。
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
2. BASIS OF PREPARATION AND CHANGES IN ACCOUNTING POLICIES
2.1 Basis of Preparation
The unaudited condensed consolidated interim financial information of the Group has been prepared in accordance with IFRS issued by the International Accounting Standards Board and the applicable disclosure requirements of Appendix D2 to the Listing Rules.
The unaudited condensed consolidated interim financial information does not include all the information and disclosures required in the annual financial statements and should be read in conjunction with the Group's annual financial statements for the year ended 31 December 2024.
The unaudited condensed consolidated interim financial information of the Group has been prepared in accordance with the same accounting policies adopted in the Group's annual financial statements for the year ended 31 December 2024, except for the adoption of the revised IFRSs as disclosed in Note 2.2 below.
This unaudited condensed consolidated interim financial information is presented in Ringgit Malaysia ("RM") and all values are rounded to the nearest thousand ("RM'000") except where otherwise indicated. This unaudited condensed consolidated interim financial information has not been audited or reviewed by the Company's external auditors, but has been reviewed by the audit committee of the Board (the "Audit Committee").
2. 編製基準及會計政策變動
2.1 編製基準
本集團的未經審核簡明綜合中期財務資料乃根據由國際會計準則委員會所頒佈的國際財務報告準則以及《上市規則》附錄D2的適用披露規定編製。
未經審核簡明綜合中期財務資料並無包括年度財務報表所需的全部資料及披露,並應與本集團截至2024年12月31日止年度的年度財務報表一併閱讀。
除按下文附註2.2所披露採納經修訂國際財務報告準則外,本集團的未經審核簡明綜合中期財務資料乃根據本集團截至2024年12月31日止年度的年度財務報表中所採納的相同會計政策編製。
除另有所指外,本未經審核簡明綜合中期財務資料以馬來西亞令吉特(「令吉特」)呈列,而所有金額均約整至最接近千位數(「千令吉特」)。本未經審核簡明綜合中期財務資料未經本公司外部核數師審核或審閱,惟其已由董事會審核委員會(「審核委員會」)審閱。
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
36
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
2. BASIS OF PREPARATION AND CHANGES IN ACCOUNTING POLICIES (Continued)
2.2 Changes in Accounting Policies
In the accounting period beginning from 1 January 2025, the Group has adopted, for the first time, the following amendments to IFRSs:
Amendments to IAS 21 Lack of exchangeability
The amendments to IAS 21 specify how an entity should assess whether a currency is exchangeable and how it should determine a spot exchange rate when exchangeability is lacking. Besides, the amendments also require an entity to disclose additional information that enables users of its financial statements to understand how the currency not being exchangeable into the other currency affects, or is expected to affect, the entity's financial performance, financial position and cash flows.
These amendments have had no material effect on the Group's results and financial position for the current or prior periods. The Group has not applied any other new standards or interpretations that are not yet effective for the current accounting period.
2. 編製基準及會計政策變動 (續)
2.2 會計政策變動
於自2025年1月1日起開始的會計期間,本集團已首次採納下列國際財務報告準則之修訂本:
國際會計準則 缺乏可兌換性
第21號(修訂本)
國際會計準則第21號的修訂規定了實體如何評估貨幣是否可兌換,以及在缺乏可兌換性時如何確定即期匯率。此外,該修訂還要求實體披露額外信息,以增強財務報表使用者對受缺乏可兌換性影響的經營成果、財務狀況和現金流量的理解。
該等修訂對本集團於本期間或過往期間的業績及財務狀況並無重大影響。本集團尚未應用於本會計期間尚未生效的任何其他新訂準則或詮釋。
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
3. OPERATING SEGMENT INFORMATION
For management purposes, the Group has only one reportable operating segment, which is the provision of outsourced services. The Group is also involved in the distribution and sales of medical equipment and pharmaceutical products, and the provision of internet hospital and brick-and-mortar clinical services.
Since over 90% of the Group's revenue is generated by its provision of outsourced services, no operating segments have been aggregated to form the above reportable operating segment.
The Group's revenue from external customers was derived solely from its operations in Malaysia, Singapore and the PRC, and the non-current assets of the Group were mainly located in Malaysia and the PRC as at 30 June 2025 and 31 December 2024.
(a) Geographical information
3. 經營分部資料
就管理而言,本集團僅有一個可報告經營分部,即提供外判服務。本集團亦從事提供醫療設備及藥劑產品分銷及銷售以及提供互聯網醫院及實體門診服務。
由於本集團超過90%的收益來自提供外判服務,故並無合併經營分部以組成上述可報告經營分部。
本集團來自外部客戶的收益僅來自其於馬來西亞、新加坡及中國的業務,而於2025年6月30日及2024年12月31日,本集團的非流動資產主要位於馬來西亞及中國。
(a) 地域資料
| | | For the six months ended 30 June
截至6月30日止六個月 | |
| --- | --- | --- | --- |
| | | 2025 | 2024 |
| | | 2025年 | 2024年 |
| | | RM'000 | RM'000 |
| | | 千令吉特 | 千令吉特 |
| | | (Unaudited) | (Unaudited) |
| | | (未經審核) | (未經審核) |
| Geographical markets | 地域市場 | | |
| Malaysia | 馬來西亞 | 39,909 | 34,446 |
| Singapore | 新加坡 | 1,889 | 1,413 |
| PRC | 中國 | 13,713 | 13,765 |
| Total revenue from contracts with customers | 來自與客戶訂立合約的總收益 | 55,511 | 49,624 |
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
3. OPERATING SEGMENT INFORMATION
(Continued)
(b) Non-current assets
3. 經營分部資料 (續)
(b) 非流動資產
| 30 June | 31 December | ||
|---|---|---|---|
| 2025 | 2024 | ||
| 2025年 | 2024年 | ||
| 6月30日 | 12月31日 | ||
| RM'000 | RM'000 | ||
| 千令吉特 | 千令吉特 | ||
| (Unaudited) | (Audited) | ||
| (未經審核) | (經審核) | ||
| Malaysia | 馬來西亞 | 30,322 | 31,488 |
| PRC | 中國 | 28,315 | 192,667 |
| Total | 總計 | 58,637 | 224,155 |
Non-current assets for this purpose consist of property, plant and equipment, right-of-use assets, prepayments, intangible assets, and goodwill but do not include deferred tax assets.
就此而言的非流動資產包括物業、廠房及設備、使用權資產、預付款項、無形資產及商譽但不包括遞延稅項資產。
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
3. OPERATING SEGMENT INFORMATION (Continued)
(c) Information about major customers
Revenue from top five customer groups of the Group for the respective reporting periods is set out below:
3. 經營分部資料 (續)
(c) 有關主要客戶的資料
於相關報告期間來自本集團五大客戶組別的收益載列如下:
| | Representing % of total revenue
佔總收益的百分比
(Unaudited)
(未經審核) | Sales amount
銷售額
RM'000
千令吉特
(Unaudited)
(未經審核) |
| --- | --- | --- |
| For the six months ended 30 June 2025 | 截至2025年6月30日止六個月 | |
| Bank Group A | 銀行集團A | 20.9% 11,583 |
| Bank Group B | 銀行集團B | 14.9% 8,253 |
| Insurance Group C | 保險集團C | 10.8% 5,987 |
| Bank Group D | 銀行集團D | 8.0% 4,444 |
| Bank Group E | 銀行集團E | 7.5% 4,174 |
| Total | 總計 | 62.1% 34,441 |
| For the six months ended 30 June 2024 | 截至2024年6月30日止六個月 | |
| Bank Group A | 銀行集團A | 21.3% 10,573 |
| Bank Group B | 銀行集團B | 15.1% 7,509 |
| Insurance Group C | 保險集團C | 10.8% 5,349 |
| Bank Group E | 銀行集團E | 7.8% 3,870 |
| Insurance Group F | 保險集團F | 4.3% 2,148 |
| Total | 總計 | 59.3% 29,449 |
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
4. REVENUE FROM CONTRACTS WITH CUSTOMERS
4.1 Disaggregated revenue information
Set out below is the disaggregation of the Group's revenue from contracts with customers:
4. 來自與客戶訂立合約的收益
4.1 收益分類資料
下文載列本集團來自與客戶訂立合約的收益分類:
| For the six months ended 30 June | |||
|---|---|---|---|
| 截至6月30日止六個月 | |||
| 2025 | 2024 | ||
| 2025年 | 2024年 | ||
| RM'000 | RM'000 | ||
| 千令吉特 | 千令吉特 | ||
| (Unaudited) | (Unaudited) | ||
| (未經審核) | (未經審核) | ||
| Type of services | 服務類型 | ||
| Outsourced services: | 外判服務: | ||
| - Document management | -文件管理 | 38,008 | 32,247 |
| - Insurance marketing | -保險營銷 | 12,850 | 11,412 |
| - Insurance risk analysis | -保險風險分析 | - | - |
| - Enterprise software solutions: | -企業軟件解決方案: | ||
| - Customised software | -定製軟件 | 3,168 | 2,659 |
| - Electronic document warehouse services | -電子文件存儲服務 | 622 | 953 |
| Others: | 其他: | ||
| - Distribution and sales of medical equipment | -醫療設備分銷及銷售 | 358 | - |
| - Sales of pharmaceutical products | -銷售藥劑產品 | - | 2,240 |
| - Internet hospital and brick-and-mortar clinical services | -互聯網醫院及實體門診服務 | 505 | 113 |
| Total revenue from contracts with customers | 來自與客戶訂立合約的總收益 | 55,511 | 49,624 |
| Timing of revenue recognition | 收益確認的時間 | ||
| At a point in time | 按時間點 | 51,721 | 46,012 |
| Over time | 按一段時間 | 3,790 | 3,612 |
| Total revenue from contracts with customers | 來自與客戶訂立合約的總收益 | 55,511 | 49,624 |
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
4. REVENUE FROM CONTRACTS WITH CUSTOMERS (Continued)
4.2 Performance obligations
Information about the Group's performance obligations is summarised below:
Outsourced document management services
The performance obligation is satisfied at a point in time and payment is generally due upon completion of the service.
Outsourced insurance risk analysis services and insurance marketing services
The performance obligation is satisfied at a point in time and payment is generally due upon completion of the service.
Customised software
The performance obligation is satisfied over-time and payment is generally due upon achieving pre-agreed billing milestones.
Electronic document warehouse services
The performance obligation is satisfied over-time and payment is generally due in advance at the beginning of the service period.
Distribution and sales of medical equipment and pharmaceutical products
The performance obligation is satisfied upon acceptance of goods by the customers and payment is generally due in advance before delivery.
Internet hospital and brick-and-mortar clinical services
The performance obligation is satisfied at a point in time and payment is generally due upon completion of the service.
4. 來自與客戶訂立合約的收益 (續)
4.2 履約責任
有關本集團履約責任的資料概述如下:
外判文件管理服務
履約責任按時間點履行且一般於服務完成時付款。
外判保險風險分析服務及保險營銷服務
履約責任按時間點履行且一般應於服務完成時付款。
定製軟件
履約責任於一段時間內履行且一般於達致預先協定的賬款期時支付。
電子文件存儲服務
履約責任於一段時間內履行且一般於服務期開始前支付。
醫療設備及藥劑產品分銷及銷售
履約責任於客戶驗收貨物時履行且一般須於交付前提前付款。
互聯網醫院及實體門診服務
履約責任按時間點履行且一般應於服務完成時付款。
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
42
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
5. OTHER INCOME AND GAINS
5. 其他收入及收益
| For the six months ended 30 June | |||
|---|---|---|---|
| 截至6月30日止六個月 | |||
| 2025 | 2024 | ||
| 2025年 | 2024年 | ||
| RM'000 | RM'000 | ||
| 千令吉特 | 千令吉特 | ||
| (Unaudited) | (Unaudited) | ||
| (未經審核) | (未經審核) | ||
| Bank interest income | 銀行利息收入 | 404 | 381 |
| Foreign exchange gain, net | 匯兌收益淨額 | 392 | 31 |
| Others | 其他 | 217 | 2 |
| 1,013 | 414 |
6. FINANCE COSTS
6. 融資成本
| For the six months ended 30 June | |||
|---|---|---|---|
| 截至6月30日止六個月 | |||
| 2025 | 2024 | ||
| 2025年 | 2024年 | ||
| RM'000 | RM'000 | ||
| 千令吉特 | 千令吉特 | ||
| (Unaudited) | (Unaudited) | ||
| (未經審核) | (未經審核) | ||
| Interest expenses on: | 下列項目的利息開支: | ||
| - Term loan | -定期貸款 | 88 | 145 |
| - Overdraft | -透支 | 3 | - |
| - Lease liabilities | -租賃負債 | 23 | 14 |
| 114 | 159 |
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
7. (LOSS)/PROFIT BEFORE INCOME TAX
The following items have been included in arriving at (loss)/profit before income tax:
7. 除所得稅前(虧損)/溢利
於計算除所得稅前(虧損)/溢利時已計入下列項目:
| For the six months ended 30 June 截至6月30日止六個月 | |||
|---|---|---|---|
| 2025 | 2024 | ||
| 2025年 | 2024年 | ||
| RM'000 | RM'000 | ||
| 千令吉特 | 千令吉特 | ||
| (Unaudited) | (Unaudited) | ||
| (未經審核) | (未經審核) | ||
| Salaries and performance related bonuses | 薪金及與表現相關的花紅 | 5,423 | 4,901 |
| Pension scheme contributions | 退休金計劃供款 | 636 | 695 |
| Other employee benefits | 其他僱員福利 | 38 | 10 |
| Staff costs | 員工成本 | 6,097 | 5,606 |
| Depreciation of property, plant and equipment | 物業、廠房及設備折舊 | 518 | 602 |
| Depreciation of right-of-use assets | 使用權資產折舊 | 269 | 209 |
| Amortisation of intangible assets | 無形資產攤銷 | 823 | 823 |
| (Reversal of)/allowance for expected credit losses on trade receivables | 貿易應收款項預期信貸虧損 (回撥)/撥備 | (224) | 167 |
| Impairment loss on goodwill (Note) | 商譽減值虧損 (附註) | 164,093 | - |
| Legal and other professional fees | 法律及其他專業費用 | 885 | 1,093 |
| Software license fee | 軟件授權費用 | 2,571 | 237 |
| Research and development expenses | 研究及開發費用 | 166 | 1,203 |
Note:
The impairment loss on goodwill was included in administrative expenses as presented in the unaudited condensed consolidated statement of comprehensive income.
附註:
商譽減值虧損計入呈列於未經審核簡明綜合全面收益表之行政開支。
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
43
44
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
8. INCOME TAX EXPENSE
8. 所得稅開支
| For the six months ended 30 June 截至6月30日止六個月 | |||
|---|---|---|---|
| 2025 | 2024 | ||
| 2025年 | 2024年 | ||
| RM'000 | RM'000 | ||
| 千令吉特 | 千令吉特 | ||
| (Unaudited) | (Unaudited) | ||
| (未經審核) | (未經審核) | ||
| Current income tax: | 即期所得稅: | ||
| - Malaysia | -馬來西亞 | 1,517 | 1,087 |
| - PRC | -中國 | 2 | 2 |
| 1,519 | 1,089 | ||
| Deferred tax charge | 遞延稅項開支 | 469 | 102 |
| Income tax expense | 所得稅開支 | 1,988 | 1,191 |
9. INTERIM DIVIDEND
The Board does not recommend the payment of an interim dividend for the six months ended 30 June 2025 (six months ended 30 June 2024: Nil).
9. 中期股息
董事會不建議派付截至2025年6月30日止六個月的中期股息(截至2024年6月30日止六個月:無)。
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
10. (LOSS)/EARNINGS PER SHARE ATTRIBUTABLE TO EQUITY HOLDERS OF THE COMPANY
Basic (loss)/earnings per share is calculated by dividing the Group's (loss)/profit for the period attributable to equity holders of the Company by the weighted average number of ordinary shares in issue during the six months ended 30 June 2025 and 2024.
The following reflects the (loss)/profit and share data used in the basic and diluted (loss)/earnings per share computations:
10. 本公司股權持有人應佔每股 (虧損)/盈利
每股基本(虧損)/盈利乃按本公司股權持有人應佔本集團期內(虧損)/溢利除以截至2025年及2024年6月30日止六個月已發行的普通股加權平均數計算。
下表反映每股基本及攤薄(虧損)/盈利計算所用之(虧損)/溢利及股份數據:
| For the six months ended 30 June | |||
|---|---|---|---|
| 截至6月30日止六個月 | |||
| 2025 | 2024 | ||
| 2025年 | 2024年 | ||
| RM'000 | RM'000 | ||
| 千令吉特 | 千令吉特 | ||
| (Unaudited) | (Unaudited) | ||
| (未經審計) | (未經審計) | ||
| (Loss)/earnings for the purpose of basic (loss)/earnings per share | 用作計算每股基本(虧損)/盈利之(虧損)/盈利 | ||
| (Loss)/profit for the period attributable to equity holders of the Company | 本公司股權持有人應佔期內(虧損)/溢利 | (165,305) | 1,118 |
| '000 | '000 | ||
| 千股 | 千股 | ||
| (Unaudited) | (Unaudited) | ||
| (未經審計) | (未經審計) | ||
| Number of shares for the purpose of basic (loss)/earnings per share | 用作計算每股基本(虧損)/盈利之股份數目 | ||
| Weighted average number of shares in issue during the period | 期內已發行股份之加權平均數 | 2,874,251 | 2,811,018 |
No adjustments have been made to the basic (loss)/earnings per share attributable to equity holders of the Company for the six months ended 30 June 2025 and 30 June 2024 to arrive at the diluted (loss)/earnings per share as the Group had no potentially dilutive shares in issue during these periods.
由於截至2025年6月30日及2024年6月30日止六個月本集團並無已發行潛在攤薄股份,故並無對該等期間的本公司股權持有人應佔每股基本(虧損)/盈利作出調整以達致每股攤薄(虧損)/盈利。
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
11. GOODWILL
11. 商譽
Provision of
internet
hospital
and brick-and
mortar clinical
services
business
提供互聯網
醫院及實體
門診服務業務
RM'000
千令吉特
| At 31 December 2024 (Audited) | 於2024年12月31日 (經審核) | |
|---|---|---|
| Cost | 成本 | 215,234 |
| Accumulated impairment losses | 累計減值虧損 | (23,323) |
| Net carrying amount | 賬面淨額 | 191,911 |
| Period ended 30 June 2025 (Unaudited) | 截至2025年6月30日止期間 (未經審核) | |
| Opening net carrying amount | 期初賬面淨額 | 191,911 |
| Impairment loss recognised | 確認減值虧損 | (164,093) |
| Closing net carrying amount | 期末賬面淨額 | 27,818 |
| At 30 June 2025 (Unaudited) | 於2025年6月30日 (未經審核) | |
| Cost | 成本 | 215,234 |
| Accumulated impairment losses | 累計減值虧損 | (187,416) |
| Net carrying amount | 賬面淨額 | 27,818 |
During the six months ended 30 June 2025, certain business projects in the CGU of the provision of internet hospital and brick-and-mortar clinical services businesses were suspended. The Group assessed the recoverable amounts of the CGU and as a result the carrying amount of the goodwill of the CGU was impaired to its recoverable amount of approximately RM27,818,000. An impairment loss on goodwill amounted to approximately RM164,093,000 was recognised for the six months ended 30 June 2025 and was included in administrative expenses as presented in unaudited condensed consolidated statement of comprehensive income.
截至2025年6月30日止六個月,提供互聯網醫院及實體門診服務業務的現金產生單位內若干業務項目暫停。本集團對該現金產生單位之可收回金額進行評估,結果為該現金產生單位之商譽之賬面金額減值至其可收回金額約27,818,000令吉特。截至2025年6月30日止六個月,已確認商譽減值虧損約164,093,000令吉特,並計入未經審核簡明綜合全面收益表之行政開支。
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
12. TRADE AND OTHER RECEIVABLES
12. 貿易及其他應收款項
| 30 June | 31 December | ||
|---|---|---|---|
| 2025 | 2024 | ||
| 2025年 | 2024年 | ||
| 6月30日 | 12月31日 | ||
| RM'000 | RM'000 | ||
| 千令吉特 | 千令吉特 | ||
| (Unaudited) | (Audited) | ||
| (未經審核) | (經審核) | ||
| Trade receivables | 貿易應收款項 | ||
| Gross receivables from third parties | 應收第三方款項總額 | 17,985 | 19,759 |
| Less: Allowance for expected credit losses | 減:預期信貸虧損撥備 | (324) | (548) |
| Trade receivables, net | 貿易應收款項淨額 | 17,661 | 19,211 |
| Prepayments, deposits and other receivables | 預付款項、按金及其他應收款項 | ||
| Deposits | 按金 | 954 | 1,326 |
| Sundry receivables | 其他應收款項 | 2,596 | 795 |
| Prepayments | 預付款項 | 5,346 | 3,386 |
| Amounts due from related parties | 應收關聯方款項 | 60 | 39 |
| 8,956 | 5,546 |
Trade receivables are non-interest bearing and are generally on 30 days (31 December 2024: 30 days) terms. They are recognised at their original invoice amounts which represent their fair values on initial recognition.
An ageing analysis of the trade receivables as at the end of the respective reporting periods, based on the invoice date and net of loss allowance, is as follows:
貿易應收款項不計息,期限通常為30天(2024年12月31日:30天)。其按原發票金額確認,有關金額代表其於初步確認時的公平值。
截至相關報告期末,按發票日期並扣除虧損撥備後的貿易應收款項的賬齡分析如下:
| 30 June | 31 December | ||
|---|---|---|---|
| 2025 | 2024 | ||
| 2025年 | 2024年 | ||
| 6月30日 | 12月31日 | ||
| RM'000 | RM'000 | ||
| 千令吉特 | 千令吉特 | ||
| (Unaudited) | (Audited) | ||
| (未經審核) | (經審核) | ||
| Within 1 month | 1個月內 | 10,953 | 10,521 |
| 1 to 2 months | 1至2個月 | 2,834 | 3,636 |
| 2 to 3 months | 2至3個月 | 2,187 | 2,752 |
| Over 3 months | 3個月以上 | 1,687 | 2,302 |
| 17,661 | 19,211 |
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
13. TRADE PAYABLES
13. 貿易應付款項
| 30 June | 31 December | ||
|---|---|---|---|
| 2025 | 2024 | ||
| 2025年 | 2024年 | ||
| 6月30日 | 12月31日 | ||
| RM'000 | RM'000 | ||
| 千令吉特 | 千令吉特 | ||
| (Unaudited) | (Audited) | ||
| (未經審核) | (經審核) | ||
| Trade payables | 貿易應付款項 | ||
| Payables to third parties | 應付第三方款項 | 3,167 | 1,340 |
| Amount due to a related party | 應付一名關聯方款項 | 25 | 65 |
| 3,192 | 1,405 |
An ageing analysis of the trade payables as at the end of the respective reporting periods, based on the invoice date, is as follows:
截至相關報告期末,貿易應付款項按發票日期的賬齡分析如下:
| 30 June | 31 December | ||
|---|---|---|---|
| 2025 | 2024 | ||
| 2025年 | 2024年 | ||
| 6月30日 | 12月31日 | ||
| RM'000 | RM'000 | ||
| 千令吉特 | 千令吉特 | ||
| (Unaudited) | (Audited) | ||
| (未經審核) | (經審核) | ||
| Within 1 month | 1個月內 | 514 | 1,151 |
| 1 to 2 months | 1至2個月內 | 996 | 254 |
| 2 to 3 months | 2至3個月內 | 958 | - |
| Over 3 months | 3個月以上 | 724 | - |
| 3,192 | 1,405 |
48 C-Link Squared Limited Interim Report 2025
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
14. SHARE CAPITAL
14. 股本
| Number of shares 股份數目 ('000) (千股) | HK$'000 千港元 | ||
|---|---|---|---|
| Authorised: | 法定: | ||
| At 31 December 2024, 1 January 2025 and 30 June 2025 | 於2024年12月31日、2025年1月1日及 2025年6月30日 | 4,500,000 | 15,000 |
| Number of shares 股份數目 ('000) (千股) | HK$'000 千港元 | ||
| RM'000 千令吉特 | |||
| Issued and fully paid: | 已發行及繳足: | ||
| At 1 January 2024 | 於2024年1月1日 | 2,400,000 | 8,000 |
| Acquisition of subsidiaries (Note) | 收購附屬公司 (附註) | 474,251 | 1,581 |
| 956 | |||
| At 31 December 2024, 1 January 2025 and 30 June 2025 | 於2024年12月31日、2025年1月1日及 2025年6月30日 | 2,874,251 | 9,581 |
| 5,189 |
Note:
On 26 January 2024, the Group acquired the entire equity interest in Sun Join for the consideration which was satisfied by the issue of 474,251,497 Shares of the Company of an issue price of HK$1 per Share. The issue of 474,251,497 Shares of par value of one third Hong Kong cent each amounted to approximately HK$1,580,838 had been accounted as share capital of the Company and the remaining balance had been accounted as part of the share premium of the Company.
附註:
於2024年1月26日,本集團按發行價每股1港元發行474,251,497股本公司股份收購盛濟的全部股權以償付代價。發行474,251,497股每股面值約三份之一港仙之股份,金額為約1,580,838港元,已作為本公司股本列賬,而餘額已作為本公司股份溢價列賬。
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
50
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
15. SIGNIFICANT RELATED PARTY TRANSACTIONS
(a) Sale and purchase of goods and services
In addition to the related party information disclosed elsewhere in the unaudited condensed consolidated interim financial information of the Group, the following significant transactions between the Group and its related parties took place at terms agreed between the parties during the respective reporting periods:
15. 重大關聯方交易
(a) 買賣商品及服務
除本集團的未經審核簡明綜合中期財務資料其他部分披露的關聯方資料外,本集團與其關聯方於各報告期按各方協定的條款進行下述重大交易:
| For the six months ended 30 June 截至6月30日止六個月 | ||
|---|---|---|
| 2025 | 2024 | |
| 2025年 | 2024年 | |
| RM'000 | RM'000 | |
| 千令吉特 | 千令吉特 | |
| (Unaudited) | (Unaudited) | |
| (未經審核) | (未經審核) | |
| Purchase of consumable from a related company, Compugraphic Forms Sdn. Bhd. (Note) | 向關聯公司Compugraphic Forms Sdn. Bhd.購買消耗品 (附註) | 173 |
| 237 |
Note:
It is a related party of the Group as Mr. Ling Sheng Shyan, a Director of the Company, is a shareholder of Compugraphic Forms Sdn. Bhd..
附註:
由於本公司董事Ling Sheng Shyan先生為Compugraphic Forms Sdn. Bhd.的股東,故其為本集團的關聯方。
NOTES TO UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL INFORMATION
未經審核簡明綜合中期財務資料附註
15. SIGNIFICANT RELATED PARTY TRANSACTIONS (Continued)
(b) Compensation of key management personnel
The remuneration of the key management personnel of the Group for the six months ended 30 June 2025 and 30 June 2024 is as follows:
15. 重大關聯方交易 (續)
(b) 主要管理人員薪酬
截至2025年6月30日及2024年6月30日止六個月,本集團主要管理人員的酬金如下:
| For the six months ended 30 June | |||
|---|---|---|---|
| 截至6月30日止六個月 | |||
| 2025 | 2024 | ||
| 2025年 | 2024年 | ||
| RM'000 | RM'000 | ||
| 千令吉特 | 千令吉特 | ||
| (Unaudited) | (Unaudited) | ||
| (未經審核) | (未經審核) | ||
| Directors' fees | 董事袍金 | 258 | 278 |
| Salaries, allowances and benefits in kind | 薪金、津貼及實物利益 | 240 | 242 |
| Pension scheme contributions | 退休金計劃供款 | 31 | 34 |
| 529 | 554 |
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
OTHER INFORMATION
其他資料
DIRECTORS' AND CHIEF EXECUTIVES' INTERESTS OR SHORT POSITIONS IN SHARES, UNDERLYING SHARES, EQUITY DERIVATIVES AND DEBENTURE OF THE COMPANY OR ANY OF ITS ASSOCIATED CORPORATIONS
As at 30 June 2025, none of the Directors or chief executives of the Company had or was deemed to have any interests or short positions in the shares, underlying shares, equity derivatives and debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the Securities and Futures Ordinance of Hong Kong (Chapter 571 of the Laws of Hong Kong) (the “SFO”), (i) which were required to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO, or (ii) which were required to be entered in the register to be maintained by the Company pursuant to section 352 of the SFO, or (iii) which were required to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Issuers (the “Model Code”) as set out in Appendix C3 to the Listing Rules.
董事及最高行政人員於本公司或其任何相聯法團的股份、相關股份、權益衍生工具及債權證中的權益或淡倉
於2025年6月30日,本公司董事或最高行政人員概無於本公司或其任何相聯法團(定義見香港《證券及期貨條例》(香港法例第571章)(「《證券及期貨條例》」)第XV部)的任何股份、相關股份、權益衍生工具或債權證中擁有或被視為擁有任何(i)根據《證券及期貨條例》第XV部第7及8分部須知會本公司及聯交所的權益或淡倉,或(ii)須記錄於本公司根據《證券及期貨條例》第352條存置的登記冊的權益或淡倉,或(iii)根據《上市規則》附錄C3所載上市發行人董事進行證券交易的標準守則(「標準守則」)須知會本公司及聯交所的權益或淡倉。
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
OTHER INFORMATION
其他資料
SUBSTANTIAL SHAREHOLDERS' INTERESTS AND SHORT POSITIONS IN SHARES, UNDERLYING SHARES AND EQUITY DERIVATIVES OF THE COMPANY
As at 30 June 2025, so far as was known to the Directors, the following persons (not being the Directors or chief executives of the Company) had, or were deemed to have, interests or short positions in the Shares, underlying Shares or equity derivatives of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or which would be recorded in the register required to be kept by the Company under section 336 of the SFO:
主要股東於本公司股份、相關股份及權益衍生工具中的權益及淡倉
於2025年6月30日,就董事所知,以下人士(並非本公司董事或最高行政人員)於本公司的股份、相關股份或權益衍生工具中擁有或被視為擁有根據《證券及期貨條例》第XV部第2及3分部的條文須向本公司作出披露或須記錄於本公司根據《證券及期貨條例》第336條存置的登記冊的權益或淡倉:
| Name of substantial shareholder | Capacity/Nature of interests | Number of ordinary Shares held/interested in(1)持有/擁有權益的普通股數目(1) | Approximate percentage of shareholding interest(2)股權概約百分比(2) |
|---|---|---|---|
| 主要股東名稱 | 身份/權益性質 | ||
| Mr. Wang Yaxian | |||
| 王亞顯先生 | Beneficial owner | ||
| 實益擁有人 | 522,000,000 | 18.16% | |
| Mr. Wu Xianlong* | |||
| 吳賢龍先生 | Beneficial owner | ||
| 實益擁有人 | 360,000,000 | 12.53% | |
| Sun Join Capital Investment Limited | Beneficial owner | ||
| 實益擁有人 | 284,550,898 | 9.90% | |
| Ms. Zou(3) | |||
| 鄒女士(3) | Interest of corporation controlled | ||
| 受控制法團權益 | 284,550,898 | 9.90% | |
| Mr. Li Lianbin(4) | |||
| 李連彬先生(4) | Interest of spouse | ||
| 配偶權益 | 284,550,898 | 9.90% | |
| Sun Join Venture Management Limited | Beneficial owner | ||
| 實益擁有人 | 189,700,599 | 6.60% | |
| Ms. Le(5) | |||
| 樂女士(5) | Interest of corporation controlled | ||
| 受控制法團權益 | 189,700,599 | 6.60% | |
| Mr. Wan Shifang | |||
| 萬世方先生 | Beneficial owner | ||
| 實益擁有人 | 162,000,000 | 5.64% | |
| Mr. Liao Hui* | |||
| 廖輝先生 | Beneficial owner | ||
| 實益擁有人 | 153,468,000 | 5.34% |
- For identification purpose only
- 僅供識別
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
53
OTHER INFORMATION
其他資料
Notes:
(1) All the above Shares are held in long position.
(2) The calculation is based on the total number of 2,874,251,497 Shares in issue as at 30 June 2025.
(3) These Shares represent Shares held by Sun Join Capital Investment Limited which is wholly-owned by Ms. Zou, and Ms. Zou is deemed to be interested in the same pursuant to the SFO.
(4) Mr. Li Lianbin is the spouse of Ms. Zou, and therefore is deemed to be interested in the Shares which Ms. Zou is interested in under the SFO.
(5) These Shares represent Shares held by Sun Join Venture Management Limited which is wholly-owned by Ms. Le, and Ms. Le is deemed to be interested in the same pursuant to the SFO.
Save as disclosed above, so far as was known to the Directors, as at 30 June 2025, no person (not being the Directors or chief executives of the Company) had, or were deemed to have, any interests or short positions in the Shares, underlying Shares or equity derivatives which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or which would be recorded in the register required to be kept by the Company under section 336 of the SFO.
MODEL CODE FOR SECURITIES TRANSACTIONS BY DIRECTORS
The Company has adopted the Model Code as its own code of conduct regarding Directors' securities transactions. The Company has made specific enquiries with all the Directors and all the Directors have confirmed that they have complied with the Model Code during the six months ended 30 June 2025.
The Company's relevant employees, who are likely to be in possession of inside information of the Company, have also been subject to the Model Code for securities transactions. No incident of non-compliance of the Model Code by the Company's relevant employees was noted by the Company during the six months ended 30 June 2025.
CODE ON CORPORATE GOVERNANCE PRACTICES
Save for the deviation disclosed below, the Company had complied with all applicable Code Provisions set forth in the Corporate Governance Code (the "CG Code") contained in Appendix C1 to the Listing Rules during the six months ended 30 June 2025.
附註:
(1) 以上所有股份均以好倉持有。
(2) 有關計算乃基於2025年6月30日合共有2,874,251,497股已發行股份作出。
(3) 該等股份指Sun Join Capital Investment Limited (由鄒女士全資擁有) 所持有的股份,而根據《證券及期貨條例》鄒女士被視為於該等股份中擁有權益。
(4) 李德彬先生為鄒女士的配偶,因此根據《證券及期貨條例》被視為於鄒女士持有的股份中擁有權益。
(5) 該等股份指Sun Join Venture Management Limited (由樂女士全資擁有) 所持有的股份,而根據《證券及期貨條例》樂女士被視為於該等股份中擁有權益。
除上文所披露者外,據董事所知,於2025年6月30日,概無人士(非本公司董事或最高行政人員)於股份、相關股份或權益衍生工具中擁有或被視作擁有根據《證券及期貨條例》第XV部第2及3分部的條文須向本公司作出披露或須記錄於根據《證券及期貨條例》第336條存置本公司的登記冊的任何權益或淡倉。
董事進行證券交易的標準守則
本公司已採納標準守則作為其董事進行證券交易的行為守則。本公司已對全體董事作出特別查詢,全體董事均確認,彼等於截至2025年6月30日止六個月均已遵守標準守則。
本公司可能持有本公司內幕消息的有關僱員亦須就證券交易遵守標準守則的規定。截至2025年6月30日止六個月,本公司並無發現本公司有關僱員違反標準守則的事件。
企業管治常規守則
除下述披露之偏離情況外,截至2025年6月30日止六個月,本公司已遵守《上市規則》附錄C1所載《企業管治守則》(「《企業管治守則》」)所載列的所有適用守則條文。
C-Link Squared Limited Interim Report 2025
OTHER INFORMATION
其他資料
Under Code Provision C.2.1 of the CG Code, the roles of chairman and chief executive should be separated and should not be performed by the same individual. During the Reporting Period, Mr. Ma Shengcong ("Mr. Ma") has been holding the roles of the chairman of the Board and the chief executive officer of the Company. Mr. Ma has been primarily responsible for overseeing and monitoring the Group's daily operations and participating in formulating and assessing the Company's goals and objectives. Mr. Ma is also responsible for developing strategic business plans and exploring new business opportunities for the Company's subsidiary in the PRC, which is principally engaged in the operation of outsourced insurance risk analysis services, insurance marketing services, and the distribution and sales of medical equipment business. Taking into account the significance of effective management and the implementation of our business strategies, the Directors (including the independent non-executive Directors) consider it is most suitable for Mr. Ma to hold both the positions of chairman of the Board and the chief executive officer of the Company, and the existing arrangements are beneficial and in the interests of the Company and its shareholders as a whole.
根據《企業管治守則》守則條文第C.2.1條,主席與行政總裁的角色應有區分,並不應由一人同時兼任。於報告期內,馬生聰先生(「馬先生」)一直兼任董事會主席及本公司行政總裁職務。馬先生一直主要負責監察及監管本集團的日常營運,並參與制訂及評估本公司的目標。馬先生亦負責為本公司中國附屬公司制訂策略業務計劃及探索新業務機遇,該附屬公司主要從事經營外判保險風險分析服務、保險營銷服務、醫療設備分銷及銷售業務。考慮到有效管理的重要性及業務策略的實施,董事(包括獨立非執行董事)認為,馬先生同時擔任董事會主席及本公司行政總裁職務最為合適,現有安排屬有利且符合本公司及其股東的整體利益。
Under the leadership of Mr. Ma, the Board is and has been able to work effectively and perform its responsibilities with key and appropriate issues discussed in a timely manner. In addition, all major decisions are made in consultation with members of the Board and relevant Board committees, and there are three independent non-executive Directors on the Board offering independent perspectives. The Board is therefore of the view that there are adequate safeguards in place to ensure sufficient balance of powers and authorities between the Board and the management of the Company.
To maintain a high standard of corporate governance practices of the Company, the Board will review the effectiveness of the structure and composition of the Board from time to time in light of prevailing circumstances, and continue to review and consider splitting the roles of chairman of the Board and the chief executive officer of the Company at a time when it is appropriate by taking into account the circumstances of the Group as a whole.
Details of the Company's corporate governance practices will be set out in the Company's forthcoming annual report for the year ending 31 December 2025.
在馬先生的領導下,董事會現在及過去一直能夠有效地工作並履行其職責,及時討論關鍵及適當問題。此外,所有重大決定均與董事會成員及相關董事會委員會協商,且董事會上有三名獨立非執行董事提供獨立的觀點。因此,董事會認為有足夠的保障措施,以確保董事會與本公司管理層之間的權力及權限足夠平衡。
為維持本公司高標準的企業管治常規,董事會將根據普遍情況不時檢討董事會結構及組成的有效性,並就本集團整體情況繼續檢討及考慮於適當時候將董事會主席與本公司行政總裁的角色分開。
有關本公司企業管治常規的詳情將載於本公司即將刊發的截至2025年12月31日止年度的年報內。
2025 中期報告 C-Link Squared Limited
55
OTHER INFORMATION
其他資料
AUDIT COMMITTEE AND REVIEW OF INTERIM RESULTS
The Company has established its Audit Committee with written terms of reference (revised and adopted by the Board on 1 January 2023) in compliance with Rule 3.21 of the Listing Rules and the CG Code. The Audit Committee consists of three independent non-executive Directors, namely Mr. Yang Junhui, Mr. Qian Jianguang and Mr. Xie Yaozu. Mr. Yang Junhui is currently the chairman of the Audit Committee.
The Audit Committee has considered and reviewed the accounting principles and policies adopted by the Group, the unaudited condensed consolidated interim financial information and the interim results announcement of the Company for the six months ended 30 June 2025 and this interim report. The Audit Committee is of the view that the interim results for the six months ended 30 June 2025 are in compliance with the relevant accounting standards, rules and regulations, and appropriate disclosures have been duly made.
The unaudited condensed consolidated interim financial information of the Company for the six months ended 30 June 2025 has not been audited or reviewed by the independent auditor of the Company.
CHANGES TO DIRECTORS' INFORMATION
The change in information of the Directors pursuant to Rule 13.51B(1) of the Listing Rules since the date of the Company's annual report 2024, up to the date of this interim report is set out below:
Ms. Zhang Ying has been appointed as a member of the nomination committee of the Board with effect from 30 May 2025.
Save as disclosed herein, as at the date of this interim report, the Directors confirm that no information is required to be disclosed pursuant to Rule 13.51B(1) of the Listing Rules.
DISCLOSURE OF INFORMATION
This interim report will be published on the websites of both the Stock Exchange (http://www.hkexnews.hk) and the Company (http://www.clinksquared.com).
By Order of the Board
C-Link Squared Limited
Ma Shengcong
Chairman of the Board and Executive Director
Hong Kong, 29 August 2025
審核委員會及審問中期業績
本公司已成立審核委員會,其書面職權範圍(經董事會於2023年1月1日修訂及採納)符合《上市規則》第3.21條及《企業管治守則》的規定。審核委員會由三名獨立非執行董事(即楊軍輝先生、錢劍光先生及解耀祖先生)組成。楊軍輝先生目前擔任審核委員會主席。
審核委員會已考慮及審閱本集團所採納之會計原則及政策,以及本公司截至2025年6月30日止六個月之未經審核簡明綜合中期財務資料及中期業績公告及本中期報告。審核委員會認為截至2025年6月30日止六個月的中期業績符合相關會計政策、規則及規例,並已正式作出合適的披露。
本公司截至2025年6月30日止六個月未經審核簡明綜合中期財務資料未經本公司獨立核數師審核或審閱。
董事資料變動
自本公司2024年年度報告日期起直至本中期報告日期為止,根據《上市規則》第13.51B(1)條規定,董事資料變動如下:
張瑩女士已獲委任為董事會提名委員會成員,自2025年5月30日起生效。
除本中期報告披露者外,於本中期報告日期,董事確認概無任何資料須根據《上市規則》第13.51B(1)條予以披露。
資料披露
本中期報告將會刊載於聯交所網站(http://www.hkexnews.hk)及本公司網站(http://www.clinksquared.com)。
承董事會命
C-Link Squared Limited
董事會主席兼執行董事
馬生聰
香港,2025年8月29日
C-Link Squared Limited Interim Report 2025