
release on 20 June 2023;
-
in light of the extension of the state of health emergency relating to the Covid-19 epidemic and given the legislation enacted to contain the spread of the infection, pursuant to the option provided for by Article 106, paragraph 4, of Law Decree No. 18 of 17 March 2020 (converted into Law No. 27 of 24 April 2020, amended by Law Decree No. 228 of 30 December 2021, converted, with amendments, into Law No. 15 of 25 February 2022, and most recently amended by Law No. 14 of 24 February 2023, so-called "Decree 18/2020") regarding the procedure for holding general meetings of listed companies, shareholders' attendance at the General Shareholders' Meeting takes place solely through the Designated Representative, identified as Computershare S.p.A.;
-
physical attendance has thus been precluded for all other persons, except for the physical presence of those persons deemed strictly necessary to the regular conduct of the meeting, including in compliance with social distancing rules;
-
today's meeting is held in a conference room equipped in order to permit the attendants to be identified, attend the meeting and exercise their voting rights through appropriate telecommunication systems;
-
all the documentation relating to sole item on the agenda was made available, in accordance with the terms established by law, at the Company's registered office and on the corporate website and on the authorised storage mechanism , on 20 and 26 June 2023, respectively;
-
in accordance with US laws and regulations in force and in order to ensure the alignment of disclosure to US shareholders, through its designated functions the Company also published, according to the agreed schedule, all of the necessary documentation on the dedicated platform "EDGAR" of the Securities and Exchange Commission (SEC) and the daily newspaper The Wall Street Journal, where required by applicable legislation;
-
the Company has not received requests for supplementing the agenda or motions on the sole item on the agenda;
-
Consob has not submitted any requests for clarification or observations;
-
there are no shareholder agreements in place relating to Brembo S.p.A. of which the Company is aware;
-
the Notice of Calling specified the procedures and terms for Shareholders to pose questions regarding the sole item on the agenda, and such questions had to reach the Company in a timely manner and, in any event, no later than 18 July 2023. Moreover, the "Questions & Answers"" related to the proposal were made available on the website on 28 June 2023, so as to inform shareholders and investors and provide answers to the main questions and topics relating to the transaction;
-
no shareholder posed any questions within the above-mentioned terms;
-
the Designated Representative is not allowed, even where delegated pursuant to Article 135-novies of TUF, to propose questions other than simple casting of votes on the motions for resolutions on the basis of the instructions received;
-
the Company's share capital amounts to €34,727,914 (thirty-four million seven hundred twenty-seven thousand nine hundred fourteen) divided into 333,922,250 (three hundred thirty-three million nine hundred twenty-two thousand two hundred fifty) ordinary shares without par value;
-
the company "BREMBO S.P.A." holds 10,035,000 (ten million thirty-five thousand) treasury shares, representing 3.005% (three point zero zero five per cent) of share capital and equal to 1.956% (one point nine hundred fiftysix per cent) of voting rights, which are suspended pursuant to Article 2357 ter, paragraph 2, or the Italian Civil Code;
-
each ordinary share entitles the owner to one vote in ordinary and extraordinary Shareholders' Meetings; however, pursuant to Article 6 of the By-laws, two votes are assigned for each share belonging to the same shareholder for a continuous period of at least twenty-four months from the date of registration in the special list for this purpose specifically established by the Company;
-
in light of the increased voting rights accrued as of today, total exercisable voting rights amount to 512,978,715 (five hundred twelve million nine hundred seventy-eight thousand seven hundred fifteen);
-
on the basis of the information that the Company received, only the following legal entity holds voting rights exceeding 3% (three per cent):
. NUOVA FOURB SRL, in the person of Alberto Bombassei, with 178,859,605 (one hundred seventy-eight million eight hundred fifty-nine thousand six hundred five) shares, equal to 53.563% (fifty-three point five hundred sixty-three per cent) of share capital, and with 357,583,370 (three hundred fifty-seven million five hundred eighty-three thousand three hundred seventy) exercisable voting rights, equal to 69.711% (sixty-nine point seven hundred eleven per cent) of the total;
-
the Company appointed Computershare S.p.A., in the person of Claudio Cattaneo, as its Delegated Representative pursuant to Article 135-undecies of TUF, who received 447 (four hundred and forty-seven) delegations - as detailed in the document attached hereto under "A") proxies, which were not revoked, with the related voting instructions regarding the sole item on the agenda, for a total of 263.036.298 (two hundred and sixty-three million thirtysix thousand two hundred and ninety-eight) ordinary shares, equal to 78.771719% (seventy-eight points seven hundred and seventy-one hundred and seventeen percent) of the share capital, for number 441,785,063 (four hundred forty-one million seven hundred eighty-five thousand sixty-three) voting rights exercisable, equal to 86.121519% (eighty-six points one hundred and twenty-one hundred and nine percent) of the total amount of voting rights;
-
447 (four hundred and forty-seven) shareholders were present, with proxies deemed valid by the Chairman Office, at 9.00 AM, equal to 78.771719% (seventy-eight points seven hundred and seventy-eight per cent) of share capital in issue, for a total of 263,036,298 (two hundred and sixty-three million thirty-six thousand two hundred and ninety-eight) ordinary shares, with 441,785,063 (four hundred and forty-one million seven hundred and eighty thousand sixty-three) exercisable voting rights, equal to 86.121519% (eighty-six points one hundred and twenty-one hundred and nine percent)of the total; all exercised by the Designated Representative Computershare S.p.A., in the person of Claudio Cattaneo, indicated above, attending by audio-video connection, as per the attendance sheet added to the Company's records (said attendance sheet will be appended hereto);
-
Executive Chairman Matteo TIRABOSCHI, Chairman Emeritus Alberto BOMBASSEI, SCHILLACI Daniele, Managing Director, BOMBASSEI Cristina, ROBINSON Elizabeth Marie, SOFFIENTINI Manuela, NICODANO Umberto, DALLERA Giancarlo, ROCCA Gianfelice, VAVASSORI Roberto, Consiglieri, are physically present in the room on behalf of the Board of Directors; present by audio video the Director dott.ssa Elisabetta MAGISTRETTI;
-
Attorney Umberto SIMONELLI SILVA, Secretary of the Board of Directors, is also physically present in the room;
-
Chairman Fabrizio DI GIUSTO and Acting Auditors Mario TAGLIAFERRI and Stefania SERINA are physically present in the room on behalf of the Board of Statutory Auditors;
-
the validity of the session and the identity and standing of shareholders attending today's meeting had been verified;
-
no one opposed the discussion;
-
the Shareholders' Meeting, formally convened, can therefore pass resolutions on the sole item on the agenda.
The Chairman also states that:
-
the Shareholders' Meeting is exclusively video recorded by Brembo;
-
personal data collected through registration will be processed solely for the purposes of the regular conduct of the Shareholders' Meeting and for minutetaking, in accordance with data protection legislation.
The Chairman also provides instructions to enable the proper performance of the proceedings of the Shareholders' Meeting; he states that votes will be cast openly, at the request of the Executive Chairman to the Designated Representative to cast votes in favour, votes against and any abstentions.
The outcome of votes will be established by the Executive Chairman, with assistance from me, the Notary.
Lastly, the Chairman states that all the documentation relating to the Shareholders' Meetings was made available to the public, in accordance with the manner and terms established by law, trough publication on the Company's website and on on 20 and 26 June 2023, respectively.
The Chairman omits a reading of it, believing the Shareholders' Meeting sufficiently informed on the subject.
Article 2 - Report of the governing body
The Chairman moves on to discuss the sole item on the agenda concerning the Proposal for the Cross-Border Conversion submitted by the Board of Directors and the content of which is widely discussed in the documentation, including in the Explanatory Report, published on the Company's website, of which the Chairman omits a reading, as the Shareholders' Meeting sufficiently informed on the subject.
The Chairman thus puts the sole item on the agenda up for a vote.
Article 3 - Resolutions
After the report by the Chairman of the Board of Directors — acknowledging that at the meeting all the attendance is unchanged, as expressed in the previous Article 1 and as per the attendance sheet appended hereto as Annex "A" — and the document appended hereto as Annex "B", which states the
| names of each shareholder present |
|
| and the number of shareholders in favour, against, abstaining, not |
|
| voting and not attending the voting, |
|
the Shareholders' Meeting, with the majorities indicated in the
aforementioned document appended as Annex "B",
a p p r o v e s
the sole item on the agenda, as follows:
1) by open vote expressed verbally,
a p p r o v e s
- the cross-border conversion of the Company from Italy (as the state of departure) to The Netherlands (as the state of destination), without the Company being dissolved or going into liquidation and retaining its legal personality (the "Cross-Border Conversion") and
r e s o l v e s
that the Cross-Border Conversion be carried out and perfected as follows: A. the adoption by the Company of the legal form of a public company with limited liability (naamloze vennootschap) — substantially equivalent to the corporate type of joint-stock company (società per azioni) under Italian law — governed by the laws of The Netherlands, resulting in the assumption of the name "Brembo N.V.", with registered office in Amsterdam, The Netherlands, with consequent registration in the Dutch commercial register, while retaining, however, its tax residence in Italy and without any reorganisation of its operating activities and people, who will continue seamlessly to operate in Italy through the establishment of a secondary office. The Company will also retain its current VAT number and Italian tax code;
B. the adoption of a new text of By-laws in accordance with the laws of The Netherlands - in Dutch, Italian and English - attached hereto as Annex "C" (the "New Articles"), which will result in the amendment, in accordance with Dutch law, of the company name and registered office and, inter alia, of the system of administration and control, the mechanism for the appointment of directors, and certain administrative rights of shareholders;
C. the adoption of the "Terms and Conditions of the Special Voting Shares" in Italian and English - attached hereto as Annex "D", acknowledging that the Company, in addition to ordinary shares, may issue special voting shares to be allotted to shareholders who have validly applied for them and are eligible to receive them, in accordance with the provisions of the New Articles and the aforementioned terms and conditions;
all pursuant to a notarial deed of conversion and amendment to be entered into by the Company under the laws of The Netherlands (the "Dutch Notarial Deed");
D. the Company will continue to be managed by a Board of Directors composed of the directors in office as of the date of the Cross-Border Conversion, who will remain in office until the date of the natural expiry of their term of office;
E. Mr. Alberto Bombassei will continue to serve as Chairman Emeritus indefinitely;
F. the Board of Statutory Auditors of the Company will cease to exist because it is not provided for under the laws of The Netherlands;
G. the audit of the Company will be carried out, pursuant to Dutch law, by an auditing firm based in The Netherlands. The auditing firm belonging to the Deloitte network being based in Amsterdam (i.e., Deloitte Accountants B.V.) will take over, without interruption, from Deloitte & Touche S.p.A. until the expiration of the appointment given to the latter, i.e., until the approval of the financial statements for the financial year 2030. Therefore, pursuant to Article 30.1 of the New Articles, Deloitte Accountants B.V. will be appointed as the statutory auditor in charge of auditing the Company's financial statements for the financial years 2023 to 2030 (inclusive);
H. a new remuneration policy, which will be drafted in accordance with the Dutch law and the New Articles, will be submitted to the Shareholders' Meeting for approval;
2) by open vote expressed verbally,
r e s o l v e s
- to reduce the share capital on a voluntary basis, pursuant to Article 2445 of the Italian Civil Code, without cancellation of any of the Company's ordinary shares and without any reimbursement of the share capital to the Company's shareholders, to the extent necessary to reduce the unit par value of Brembo's ordinary shares from the current implied par value of €0.104 (zero point one hundred and four) to €0.01 (zero point zero one), and thus, for the maximum amount — calculated assuming that the number of ordinary shares currently issued (amounting to No. 333,922,250 – three hundred thirty-three million nine hundred twenty-two thousand two hundred fifty) does not change and that no Brembo shareholder exercises the right of withdrawal due in connection with the Cross-Border Conversion — of €31,388,691.50 (thirty-one million three hundred eighty-eight thousand six hundred ninety-one point fifty) (the "Share Capital Decrease");
3) by open vote expressed verbally,
r e s o l v e s
- that the share capital decrease referred to in item 2 above may be executed subject to (i) the expiration of the 90 (ninety) day period starting from the date of registration of this resolution with the Companies' Register of Bergamo in the absence of oppositions by Company's creditors prior to registration; and (ii) the fulfilment of, or (as the case may be) the waiver of, the Conditions (as defined in the Explanatory Report and point 5 below), immediately prior to the completion of the Cross-Border Conversion; 4) by open vote expressed verbally,
r e s o l v e s
- to add to Article 5 of the By-laws (attached hereto as Annex "E") the following provision:
"The Extraordinary Shareholders' Meeting held on 27 July 2023 resolved to reduce the share capital on a voluntary basis, pursuant to Article 2445 of the Italian Civil Code, without cancellation of any of the Company's ordinary shares and without any reimbursement of the share capital to its shareholders, to the extent necessary to reduce the unit par value of Brembo's ordinary shares from the current implied par value of €0.104 (zero point one hundred and four) to €0.01 (zero point zero one), and thus, for the maximum amount — calculated assuming that the number of ordinary shares currently issued (equal to No. 333,922,250) does not change and that no Brembo shareholder exercises the right of withdrawal due in connection with the cross-border conversion — of €31,388,691.50 (thirty-one million three hundred eighty-eight thousand six hundred ninety-one point fifty), subject to (i) the expiration of the 90 (ninety) day period starting from the date of registration of the resolution with the Companies' Register of Bergamo in the absence of oppositions by Company's creditors prior to registration; and (ii) the fulfilment of, or (as the case may be) the waiver of, the conditions upon the occurrence of which the completion of the crossborder conversion is conditional, immediately prior to the completion of the conversion itself";
5) by open vote expressed verbally,
r e s o l v e s
- that the completion of the Cross-Border Conversion is conditional on the fulfilment of each of the following conditions precedent (the "Conditions"), granting to the Board of Directors all necessary or even appropriate powers and authority to waive them in whole or in part:
A. that no governmental entity of any competent jurisdiction has approved, issued, promulgated, implemented or submitted any measure, which is effective and has the effect of prohibiting or rendering invalid the performance of the Cross-Border Conversion;
B. that the amount of money, if any, to be paid by the Company
(i) pursuant to Article 2437-quater of the Italian Civil Code, to Brembo's shareholders who have exercised the withdrawal in connection with the Cross-Border Conversion; and/or
(ii) to Brembo's creditors prior to the registration of this resolution with the Companies' Register of Bergamo, who have proposed opposition to the Cross-Border Conversion and/or the Share Capital Decrease (or, alternatively, to banks or other financial institutions in order to sufficiently secure the claims of such Brembo's creditors),
shall not exceed in the aggregate the amount of €200,000,000 (two hundred million);
C. that none of the following occurred, at any time prior to the execution of the Dutch Notarial Deed, at a national or international level, (a) events or situations not known to the Company and/or the market, involving significant changes in the regulatory, political, financial, economic, currency or market situation, nationally or internationally, or any escalation or aggravation thereof that would have substantially adverse effects on the Cross-Border Transaction, the Company and/or the Group; and/or (b) events or situations of an extraordinary nature which, individually or in the aggregate, cause, or could reasonably be expected to cause, materially adverse effects on the legal situation and business, as well as on the financial, equity and/or economic conditions (including prospective) of the Company and/or the Group and/or on the performance of Brembo's ordinary shares on Euronext Milan. It is understood that this Condition also includes, specifically, any events or situations listed in (a) and (b) above that may occur as a result of, or in connection with, the spread of COVID-19, the Russia-Ukraine politicomilitary crisis and China-U.S. politico-military tensions that, although they are events in the public domain as of the date of the Report, may result in detrimental effects, in the terms set forth above, that are new and not anticipated or foreseeable.
Lastly, the Shareholders' Meeting, with the majorities indicated in the aforementioned document appended as Annex "B",
a u t h o r i s e s
- to grant to the Executive Chairman of the Board of Directors of the Company, Matteo Tiraboschi, the power to sub-delegate and the power to appoint special attorneys, all broader powers, none excluded and excepted, to execute all of the foregoing resolutions, including but not limited to the power to:
(i) ascertain the fulfilment of the Conditions, or the waiver, in whole or in part, of one or more of such Conditions by the Board;
(ii) file and publish, pursuant to the law and in execution of the Capital Decrease, the updated text of Brembo's By-laws, with the amendments in the numbers contained in Article 5 of the said By-laws arising from the new determination of the amount of share capital;
(ii) define, enter into and sign any deed or document necessary or appropriate for the purposes of the full execution of these resolutions, including, without limitation, the Dutch Notarial Deed and any other deed or document, to be signed in Italy or abroad, aimed at implementing the Cross-Border Conversion, including the registration of the Company with the Dutch Commercial Register and the request for the cancellation of Brembo from the competent Italian Companies' Register, once the registration procedure in the competent Dutch Commercial Register is completed;
(iii) carry out all necessary or appropriate activities for the purpose of the procedure for the liquidation of ordinary shares of the Company that may be subject to the right of withdrawal due to the shareholders of the Company who did not participate in the approval of this resolution;
(iv) undertake all necessary or appropriate activities for the purpose of establishing in Italy a secondary office of the Company with permanent representation pursuant to Article 2508 of the Italian Civil Code;
(v) comply with all formalities required for these resolutions to obtain all necessary approvals, with the power to introduce in the same resolution and in the text of the New Articles such amendments, additions, deletions as may be required by the competent authorities, whether Italian or foreign, or at the time of registration in the competent Dutch Commercial Register or the Italian Companies' Register.
Article 4 - Verification of results
The Chairman of the Shareholders' Meeting declares that he has properly supervised the conduct of the Shareholders' Meeting and confirms that the resolutions passed have been approved in accordance with Article 3 above.
Article 5 - Transfers
For the purposes of the transfers and consequent publication with all the competent Offices, the Company represents that:
-
it is the owner of the immovable properties indicated in the list appended as Annex "F";
-
it is the owner of the registered movable properties indicated in the list appended as Annex "G";
-
it is the owner of the equity investments indicated in the list appended as Annex "H".
The Company also requests and authorises the transfer and/or amendments ensuing from these resolutions of all trademarks and patents with the competent Offices.
Article 6 - Mandate
The Shareholders' Meeting grants the Chairman of the Board of Directors all the powers to make all additions, amendments and deletions to this document and the interim By-laws appended as Annex E as may be required by the competent authorities during registration and, in any event, for all
| ensuing formalities. |
|
As there was no other item to discuss, the Chairman declares the |
|
| Shareholders' Meeting ended at 9.27 am. |
|
Article 7 – Expenses |
|
The costs of this document are to be borne by the Company. |
|
| The following documents indicated above are appended to this deed as an |
|
| integral, substantial part hereof: |
|
- Annex "A": attendance sheet, made up of 8 (eight) sheets; |
|
- Annex "B": document containing the names of shareholders present and |
|
| the number of shareholders in favour, against, abstaining, not voting and not |
|
attending the voting, made up of 6 (six) sheets; |
|
- Annex "C": New Articles, made up of 48 (forty-eight) sheets, with certified |
|
| translation on 19 July 2023, repertoire No. 9865 of the Notary Mathias |
|
Bastrenta of Milan |
|
- Annex "D": terms and conditions of special voting shares, made up of 43 |
|
(forty-three) sheets, with certified translation on 19 July 2023, repertoire No. |
|
9861 of the Notary Mathias Bastrenta of Milan |
|
- Annex "E": Brembo's interim By-laws, made up of 11 (eleven) sheets; |
|
- Annex "F": list of immovable properties, made up of 3 (three) sheets; |
|
- Annex "G": list of movable properties, made up of 1 (one) sheet; |
|
- Annex "H": list of equity investments, made up of 1 (one) sheet; |
|
| Deed drawn up by a person enjoying my trust and made up of 9 |
|
(nine) sheets and signed by me, the Notary, at 22.00 on this twenty-seventh |
|
| day of July two thousand twenty-three. |
|
Giovanni VACIRCA – Notary (chop) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elenco Intervenuti (Tutti ordinati cronologicamente)
Assemblea Straordinaria
ાં જિલ નને કેટલેટનો 00-32 178.723.765 0 178.723.765 0 A. De or pa. 5.828 8.136 233.456 2.253 420.589 200 2.392 3.105 859.529 24.094 10.868 135.840 13.800 390.600 18.521 2.164 135.840 101 રે 8 દે 0 11.314 0 250.000 7.7 S ਟ 8 0 0 J Care Totale azioni : EQUITY WORLD EX CH SMALL CAP BLUE CREDIT SUISSE FUNDS (EAFESMLB INVESTERINGSFORENINGEN DANSKE INVEST SELECT TACTICAL ASSET INVESTERINGSFORENINGEN DANSKE INVEST SELECT TACTICAL ASSET COMPUTERSHARE SPA RAPPR. DESIGNATO IN QUALITA DI SUBDELEGATO BLACKROCK INSTITUTIONAL TRUST COMPANY, N.A. INVESTMENT COMPUTERSHARE SPA RAPPRESENTANTE DESIGNATO IN QUALITÀ DI 135-NOVIES TUF (ST. TREVISAN) IN PERSONA DI CLAUDIO CATTANEO DELEGATO 135-UNDECIES TUF IN PERSONA DI CLAUDIO CATTANEO RETIREMENT SYSTEM OF THE CITY OF NEW YORK MSCI EAFE SMALL CAP EQUITY INDEX FUND B QUONIAM FUNDS SELECTION SICAV - EQUITIES CLIMATE INVESTMENT COUNCIL WORLD EQUITY CREDIT SUISSE FUNDS AG ALLOCATION - DANMARK AKKUMULERENDE KL PENSIOENFONDS VOOR HUISARTSEN ISHARES ALL-COUNTRY EQUITY INDEX FUND FRANKLIN TEMPLETON INVESTMENT FUNDS ALLOCATION EURO - ACCUMULATING KL BENEFIT TRUSTS MSCI EMU IMI INDEX FUND B (EMUIMIB) STICHTING SHELL PENSIOENFONDS NEW MEXICO STATE MOMENTUM GLOBAL FUNDS VGV POOLFONDS METZLER ABU DHABI PENSION FUND BUMA-UNIVERSAL-FONDS ALLIANZGI-FONDS DSPT FUNDS FOR EMPLOYEE HP P STIFTUNGSFONDS MERIFIN CAPITAL BV NUOVA FOURB S.R.L. TRANSFORMATION SPALINGER SIMON BLACKROCK NFS LIMITED TEACHERS' STICHTING ાન ુમ PK CSG STATE CSIF AG D I ੀ 0 I I C D I I D C C D C ದ 0 (I ਿ ਾ CI I I 0 |
Pagina । ਰੇ S t |
Badge |
Deleganti / Rappresentati legalmente Tipo Rap. Titolare |
ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
Straordinaria ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
{ |
|
|
|
|
|
|
|
|
చ ১ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 t |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ﺳﮯ ﻣﯿﮟ ﺍ |
|
|
|
|
|
|
|
|
ದ |
|
|
|
|
|
|
|
|
દ |
|
|
|
|
|
|
|
|
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ﺎﺳﺘﺎ |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ไ |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
|
|
|
|
|
|
Elenco Intervenuti (Tutti ordinati cronologicamente)
Assemblea Straordinaria
| Badge |
Tipo Rap. Deleganti / Rappresentati legalmente Titolare |
ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
Straordinaria ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
D 24 |
MSCI ACWI EX-U.S. IMI INDEX FUND B2 |
|
|
9.820 |
|
1 25 |
TRUST ENTERGY CORPORATION RETIREMENT PLANS MASTER |
9 |
|
55.970 |
|
D 26 |
SBC MASTER PENSION TRUST |
0 |
|
22.563 |
|
ੀ 27 |
FLEXSHARES MORNINGSTAR DEVELOPED MARKETS EX-US FACTOR TILT |
0 |
|
1.435 |
|
|
INDEX FUND |
|
|
|
|
D 28 |
THE BOEING COMPANY EMPLOYEE RETIREMENT PLANS MASTER TRUST |
0 |
|
54.443 |
|
D 29 |
SUZUKA INKA |
0 |
|
74.069 |
|
I 30 |
INVESTERINGSFORENINGEN DANSKE INVEST SELECT TACTICAL ASSET |
0 |
|
1.468 |
|
|
ALLOCATION SVERIGE - ACCUMULATING KL |
|
|
|
|
D 31 |
AS TRUSTEE OF THE SHELL SHELL TRUST (BERMUDA) LIMITED |
0 |
|
458 |
|
|
INTERNATIONAL PENSION FUND |
|
|
|
|
ੀ 32 |
AS TRUSTEE OF SHELL CONTRIBUTORY TRUST LIMITED SHELL PENSIONS |
0 |
|
3.233 |
|
|
PENSION FUND |
|
|
|
|
CI 33 |
INVESTERINGSFORENINGEN DANSKE INVEST SELECT TACTICAL ASSET |
0 |
|
1.235 |
|
|
ALLOCATION NORGE - ACCUMULATING KL |
|
|
|
|
1 34 |
OF THE SHELL OVERSEAS SHELL TRUST (BERMUDA) LTD AS TRUSTEE |
0 |
|
1.271 |
|
|
CONTRIBUTORY PENSION FUND |
|
|
|
|
0 3 રે |
STRATEGIC INTERNATIONAL EQUITY FUND |
0 |
|
3.426 |
|
I ૩૯ |
CM-AM SMALL & MIDCAP EURO |
0 |
|
168.500 |
|
I 37 |
CM-AM CONVICTIONS EURO |
|
|
142.000 |
|
0 38 |
CM-AM ACTIONS MONDE |
|
|
74,794 |
|
C ਤੇ ਰੇ |
AZ FUND 1 AZ ALLOCATION GLOBAL |
C |
|
1.210 |
|
Cl 40 |
CNP ASSUR SMID CAP EUROPE |
0 |
|
20.201 |
|
I 41 |
EUROPE CAP SMID IP CARDIF BNPP |
0 |
|
90.963 |
|
D 42 |
DEKA-RAB |
0 |
|
7.580 |
|
CI 43 |
ERAFP ACTIONS EUROPE SMALL CAP I |
0 |
|
1.065.000 |
|
ੀ 44 |
FIDELITY PURITAN TRUST FIDELITY LOW-PRICED STOCK FUND |
0 |
|
856.641 |
|
ੀ 45 |
AFER ACTIONS PME |
0 |
|
369.762 |
|
ದ ત્ત્વ |
AMERICAN HEART ASSOCIATION, INC. |
0 |
|
742 |
|
ਾ 47 |
SELECTION MIDCAP SYCOMORE |
0 |
|
67.189 |
|
(I 48 |
MANAGEMENT SGR S.P.A AZIMUT CAPITAL |
0 |
|
53.450 |
|
ਾ 49 |
METROPOLITAN-RENTASTRO SUSTAINABLE GROWTH |
0 |
|
208.745 |
|
ದ રે () |
INTERNATIONAL SMALL CAP EQUITY FUND, LLC FIAM SELECT |
0 |
|
100.480 |
|
D ર I |
FUND ALPHADEX FIRST TRUST DEVELOPED MARKETS EX-US |
0 |
|
180.244 |
|
1 ર Σ |
FIAM GROUP TRUST FOR EMPLOYEE BENEFIT PLANS |
0 |
|
541.820 |
|
|
|
|
|
|
|
Elenco Intervenuti (Tutti ordinati cronologicamente)
Assemblea Straordinaria
| VOTO MAGGIOR |
|
|
|
|
25.000 |
|
|
Straordinaria ORDINARIE |
42.714 55.201 |
44.719 3.300 202.224 |
741.079 3.601 704.310 |
4.834 57.953 7.760 |
144.741 81.07 |
250.000 297.334 20.000 41.000 126.600 145.004 |
46.010 13.159 44.147 170.000 209.648 108.288 258 576.513 150.000 155.022 |
| VOTO MAGGIOR |
|
|
|
|
|
|
|
| ORDINARIE |
0 0 |
|
|
|
|
|
C |
Tipo Rap. Deleganti / Rappresentati legalmente Titolare |
FIDELITY SALEM STREET TRUST: FIDELITY TOTAL INTERNATIONAL SYCOMORE INCLUSIVE JOBS INDEX FUND D D ર 3 ર્ડે 4 |
RAINIER INTERNATIONAL SMALL CAP EQUITY COLLECTIVE TRUST FUND AZIMUT CAPITAL MANAGEMENT SGR S.P.A CARDIF BNPP IP SMID CAP EURO D D D રે રે 57 રે રે |
BNP PARIBAS B PENSION SUSTAINABLE BALANCED MACQUARIE INTERNATIONAL SMALL CAP TRUST BNP PARIBAS SMALLCAP EUROLAND ISR Q ( D ર 8 રે તે 60 |
UNIVERSAL-INVESTMENT-GESELLSCHAFT MBH ON BEHALF OF AZIMUT CAPITAL MANAGEMENT SGR S.P.A CREDIT SUISSE INDEX FÜND (LUX) STBV-NW-UNIVERSAL-FONDS D 1 C |
FIDELITY PURITAN TRUST: FIDELITY SERIES INTRINSIC OPPORTUNITIES AZ FUND 1 AZ ALLOCATION ITALIAN TREND FIRST TRUST EUROPE ALPHADEX FUND FUND Q 0 D રે રે 66 64 |
JOSEPHINE S. SUTLAND TRUST U/A 7/25/96 FBO LAWRENCE C. PAKULA ET FIDELITY FUNDS - EUROPEAN SMALLER COMPANIES 4 POOL FIDELITY GROUP TRUST FOR EMPLOYEE BENEFIT PLANS AZ FUND 1 AZ EQUITY BORLETTI GLOBAL LIFESTYLE BNP PARIBAS B PENSION SUSTAINABLE GROWTH PIR EQUITY AXA ASSICURAZIONI AL I D D 0 D ੀ રે છે 67 રે જે 70 71 72 |
FIDELITY UCITS ICAV - FIDELITY SUSTAINABLE RESEARCH ENHANCED AZ FUND 1-AZ ALLOCATION-LONG TERM EQUITY OPPORTUNITIES AXIOM INTERNATIONAL SMALL CAP EQUITY TRUST BNP PARIBAS B PENSION SUSTAINABLE STABILITY AZ FUND 1 AZ ALTERNATIVE CORE BRANDS BNP PARIBAS FUNDS - EUROPE SMALL CAP FONDS DE RESERVE POUR LES RETRAITES FIRST TRUST EUROZONE ALPHADEX ETF BNP PARIBAS EQUITY - FOCUS ITALIA FIDELITY FUNDS - ITALY POOL GLOBAL EQUITY UCITS ETF D D D ੀ D ੀ ੀ Q D D 82 76 79 81 75 77 78 80 74 73 |
| sadge |
|
|
|
61 62 63 |
|
|
|
Elenco Intervenuti (Tutti ordinati cronologicamente)
Assemblea Straordinaria
Tipo Rap. Deleganti / Rappresentati legalmente AZ FUND 1 AZ EQUITY EUROPE Titolare |
|
ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
Straordinaria ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
AZ FUND 1-AZ ALLOCATION-ITALIAN LONG TERM OPPORTUNITIES PENGANA GLOBAL SMALL COMPANIES FUND |
|
0 |
0 |
75.892 223.105 132,441 |
|
AZ FUND 1 AZ ALLOCATION PIR ITALIAN EXCELLENCE 70 AZ FUND 1 AZ ALLOCATION PIR ITALIAN EXCELLENCE 3 |
() |
0 9 |
|
7.235 142.856 |
|
| AZIMUT TRADING |
|
0 |
|
ાં રહ |
|
| AZIMUT STRATEGIC TREND |
|
0 |
|
127 |
|
AND L Q GLOBAL EQUITY MARKET NEUTRAL MASTER FUND LTD CC AND L O MARKET NEUTRAL FUND II ్రెడ్ |
|
0 0 |
|
128 2.843 |
|
| VANQUARD INTERNATIONAL VALUE FUND |
|
0 |
|
4.410.073 |
|
| JPMORGAN FUNDS |
|
0 |
|
308.640 |
|
| IPMORGAN EUROPEAN DISCOVERY TRUST PLC |
|
0 |
|
1.138.111 |
|
VANGUARD FIDUCIARY TRUST COMPANY INSTITUTIONAL TOTAL VANGUARD INVESTMENT SERIES PUBLIC LIMITED COMPANY |
|
|
0 0 |
95.864 889 468 |
|
| INTERNATIONAL STOCK MARKET INDEX TRUST II |
|
|
|
|
|
| VANGUARD TOTAL INTERNATIONAL STOCK INDEX FUN |
D |
|
0 |
1.926.058 |
|
| SPRUCEGROVE GLOBAL CIT |
|
|
0 |
23.440 |
|
| VANGUARD FUNDS PUBLIC LIMITED COMPANY |
|
|
0 |
2.445 |
|
| VANGUARD INTERNATIONAL SMALL COMPANIES INDEX FUND |
|
|
0 |
30.863 |
|
| VANGUARD FIDUCIARY TRUST COMPANY INSTITUTIONAL TOTAL |
|
|
0 |
117.251 |
|
SPRUCEGROVE ALL COUNTRY WORLD EX US CIT INTERNATIONAL STOCK MARKET INDEX TRUST |
|
|
0 |
395.830 |
|
| HI-KZVK-AI-FONDS |
|
|
0 |
216.571 |
|
| JPMORGAN FUND II ICVC - JPM EUROPE SMALLER COMPANIES FUND |
|
|
0 |
258.212 |
|
| SPRUCEGROVE INTERNATIONAL EQUITY FUND |
|
|
0 |
130.538 |
|
| SPRUCEGROVE INTERNATIONAL CIT |
|
|
0 |
1.215.910 |
|
| ONEPATH GLOBAL SHARES - SMALL CAP (UNHEDGED) INDEXPOOL |
|
|
0 |
4.663 |
|
| VANGUARD ESG INTERNATIONAL STOCK ETF |
|
|
0 |
22.072 |
|
| KBC EQUITY FUND EMU SMALL & MEDIUM |
|
|
0 |
61.433 |
|
| KBC INSTIT INVSTORS FAMILY ENTERPRISES DBI-RDT |
|
|
0 |
3.635 |
|
NEW CAPITAL UCITS FUND PLC - NEW CAPITAL STRATEGIC PORTFOLIO UCITS FUND |
|
|
0 |
254.667 |
|
| KBC EQUITY FUND SRI EMU SMALL AND |
|
|
0 |
28.795 |
|
| TEMPLETON EUROPEAN EQUITY MASTER FD |
|
|
0 |
|
|
| KBC EQUITY FUND FAMILY ENTERPRISES |
|
|
0 |
1.454 60.822 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elenco Intervenuti (Tutti ordinati cronologicamente)
Assemblea Straordinaria
| Badge |
Titolare |
|
|
Straordinaria |
|
|
Tipo Rap. Deleganti / Rappresentati legalmente |
ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
D । । ই |
KBC INST FD EURO EOTY SM &MED CAPS |
0 |
|
29.657 |
|
D । । ୧୧ |
NEW CAPITAL UCITS FUND PLC - NEW CAPITAL EUROPE FUTURE LEADERS FUND |
0 |
|
56.859 |
|
D 117 |
INTERNATIONALE KAPITALANLAGEGESELLSCHAFT MBH |
0 |
|
301.876 |
|
D 118 |
INVESTMENT FUND SERVICES LIMITED |
|
|
1.206 |
|
D 19 |
ALLIANZ PV-WS RCM SYSPRO INDEXING EUROLAND |
|
|
53.952 |
|
CI 120 |
FCP MAGNESIUM |
|
|
198.075 |
|
C 21 |
ROSE K. SWEDLOW TRUST DTD 03/19/92 । ਜਿਸ |
|
|
30 |
|
C 22 |
CREDIT SUISSE LUX ITALY EQUITY FUND CSIF 2 |
|
|
26.961 |
|
0 23 |
RENDITA BILANCIATA ETICA |
|
|
11.049 |
|
C 24 |
OBBLIGAZIONARIO MISTO ETICA |
|
|
4.762 |
|
D 125 |
BILANCIATO ETICA |
|
|
35.948 |
|
0 126 |
ETICA AZIONARIO |
|
|
14.422 |
|
I 127 |
BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA SA |
|
|
415.125 |
|
0 128 |
EATON VANCE TRUST COMPANY COLLECTIVE INVESTMENT |
|
|
933 |
|
I 129 |
NOVA SCOTIA PUBLIC SERVICE SUPERANNUATION FUND |
|
|
23.327 |
|
0 130 |
NOVA SCOTIA TEACHERS PENSION FUND |
|
|
35.814 |
|
0 131 |
KAPITALFORENINGEN MP INVEST INTERNATIONALE AKTIER |
|
|
11.933 |
|
ੀ 132 |
DELAWARE INTERNATIONAL SMALL CAP FUND |
|
|
38.230 |
|
ದ 133 |
NATIONAL BANK FINANCIAL INC |
|
|
97.200 |
|
C 134 |
VANGUARD FTSE ALLWORLD EXUS SMALLCAP INDEX FUND |
|
|
559.476 |
|
1 ાં રે રે |
VANGUARD EUROPEAN STOCK INDEX FUND |
|
|
311.030 |
|
I 136 |
WESPATH FUNDS TRUST |
|
|
480.630 |
|
0 137 |
JESSELTON GLOBAL SMALL CAP EQUITY FUND LP |
|
|
42.595 |
|
I 138 |
COLLECTIVE INVESTMENT TRUST GROUP Elŝ |
|
|
75.462 |
|
D 139 |
CC AND L O INTERNATIONAL EQUITY FUND |
|
|
3.633 |
|
C 140 |
AND L Q GLOBAL EQUITY FUND CC |
|
|
9.212 |
|
I 141 |
AND L O GROUP GLOBAL EQUITY FUND CC |
|
|
5.115 |
|
C 142 |
MONTANARO EUROPEAN SMALLER COMPANIES TRUST PLC |
|
|
850.000 |
|
C 143 |
CENTRAL PENSION FUND OF THE INTERNATIONAL UNION OF OPERATING |
|
|
6.433 |
|
C 144 |
CANADA 2007 PENSION PLAN SHELL |
|
|
251 |
|
0 ાં 45 |
STICHTING DEPOSITARY APG DEVELOPED MARKETS EQUITY POOL |
|
|
10.826 |
North Andre |
0 146 |
PRATT AND WHITNEY CANADA MASTER TRUST |
|
|
57.684 |
|
D 147 |
UNISY'S MASTER TRUST |
0 |
|
28.077 |
|
|
|
|
|
|
|
Pagina
Continent Course of Concession Compressions of Construction Comers of
Elenco Intervenuti (Tutti ordinati cronologicamente)
Assemblea Straordinaria
| Badge |
Tipo Rap. Deleganti / Rappresentati legalmente Titolare |
ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
Straordinaria ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
D 148 |
THE BANK OF NEW YORK MELLON EMPLOYEE BENEFIT COLLECTIVE INVESTMENT FUND PLAN |
0 |
|
6.308 |
|
D 149 |
BNYM MELLON CF SL ACWI EX US IMI FUND |
0 |
|
|
|
0 ો ૨૦ |
METROPOLITAN EMPLOYEE BENEFIT SYSTEM |
0 |
|
4.751 |
|
0 રે રો |
ARIZONA STATE RETIREMENT SYSTEM |
|
|
104 |
|
C 152 |
INVESCO MARKETS II PLC |
0 |
|
617 |
|
I ા રે ૩ |
STICHTING BEDRIJFSTAKPENSIOENFONDS VOOR DE BOUWNLI |
0 |
|
66.247 |
|
C 1 24 |
DELAWARE IVY INTERNATIONAL SMALL CAP FUND |
9 |
|
25.543 |
|
് ા રે રે |
INVESTERINGSFORENINGEN SPARINVEST INDEX EUROPA |
0 |
|
10.688 |
|
0 l રહ્ |
COMMISSION DE LA CAISSE COMMUNE |
0 |
|
316.000 |
|
C 157 |
KENTUCKY RETIREMENT SYSTEMS |
|
|
104.600 |
|
ਹ ા રેક |
KENTUCK Y RETIREMENT SYSTEMS INSURANCE TRUST FUND |
0 |
|
49.961 |
|
0 ાં રહે |
LOCKHEED MARTIN CORPORATION MASTER RETIREMENT TRUST |
|
|
76 |
|
0 1 ୧୦ |
STATE OF WISCONSIN INVESTMENT BOARD |
0 |
|
2.257 |
|
D 161 |
INVESCO FTSE RAFI DEVELOPED MARKETS EXUS SMALLMID ETF |
0 |
|
36.075 |
|
0 162 |
ADVANCED SERIES TRUST AST GLOBAL BOND PORTFOLIO |
0 |
|
32.845 |
|
ੀ 163 |
AND GENERAL UCITS ETF PLC LEGAL |
0 |
|
387 |
|
C 164 |
ENSIGN PEAK ADVISORS INC |
0 |
|
11.574 |
|
G ા રેટ્ર |
AXA MPS FINANCIAL DESIGNATED ACTIVITY CO |
0 |
|
180.000 |
|
D ાં રહ્ |
XTRACKERS MSCI EUROZONE HEDGED EQUITY ETF |
0 |
|
931 |
|
D 167 |
FIRE AND POLICE EMPLOYEES RETIREMENT SYSTEM OF THE CITY OF |
0 |
|
2.606 |
|
|
BALTIMORE |
|
|
|
|
D 168 |
SIEMENS EUROINVEST AKTIEN |
0 |
|
4.334 |
|
D ા રેજે |
MONTANARO SMALLER COMPANIES PLC |
0 |
|
1.485.000 |
|
D 170 |
EMPLOYEES RETIREMENT SYSTEM OF TEXAS |
0 |
|
89.764 |
|
D 171 |
FIDELITY PURITAN TRUST FIDELITY LOW PRICED STOCK K6 FUND |
0 |
|
95.759 |
|
0 172 |
ONCOR RETIREMENT PLAN TRUST |
0 |
|
6.734 |
|
I 173 |
PUBLIC SCHOOL TEACHERS PENSION AND RETIREMENT FUND OF |
0 |
|
160.624 |
|
|
CHICAGO |
|
|
|
|
D 174 |
FIRSTENERGY SYSTEM MASTER RETIREMENT TRUST |
0 |
|
98.035 |
|
C 175 |
FIRST SENTIER INVESTORS ICVC FIRST SENTIER RESPONSIBLE LI FUND |
0 |
|
106.300 |
|
0 176 |
AZL DFA INTERNATIONAL CORE EQUITY FUND |
0 |
|
1.920 |
|
0 177 |
MUNICIPAL POLICE EMPLOYEES RETIREMENT SYSTEM |
0 |
|
9.461 |
|
D 178 |
FIRST TRUST EUROZONE ALPHADEX UCITS ETF |
0 |
|
81.523 |
|
D 179 |
ULLICO DIVERSIFIED INTERNATIONAL EQUITY FUND LP |
0 |
|
61.148 |
|
|
|
|
|
|
|
Pagina
´ BREMBO S.p.A.
Elenco Intervenuti (Tutti ordinati cronologicamente)
Assemblea Straordinaria
| ALABAMA TRUST FUND |
ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
32.545 ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
AON HEWITT COLLECTIVE INVESTMENT TRUST ALASKA PERMANENT FUND CORPORATION |
|
|
1.445 12.279 |
|
| STICHTING PENSIOENFONDS HORECA AND CATERING |
|
|
12.125 |
|
VERIZON MASTER SAVINGS TRUST SYSTEM RETIREMENT |
|
|
12.279 2.031.602 |
|
| PUBLIC EMPLOYEES RETIREMENT SYSTEM OF OHIO |
|
|
53.702 |
|
| INDIANA PUBLIC RETIREMENT SYSTEM |
|
|
318 |
|
MEXICO PUBLIC EMPLOYEES RETIREMENT ASSOCIATION OF NEW |
|
|
124 |
|
| FAIRFAX COUNTY EMPLOYEES RETIREMENT SYSTEM |
|
|
62.244 |
|
RAINIER INTERNATIONAL DISCOVERY SERIES ARBEJDSMARKEDETS TILLAEGSPENSION |
|
|
147.372 131.745 |
|
| AMUNDI SGR SPA / AMUNDI SVILUPPO ITALIA |
|
|
1.660.000 |
|
| NINTH TR UWO SHEIL |
|
|
17.500 |
|
ALL MAR - DYNAMIC |
|
|
છેડી છે |
|
| UNIVERSAL TRUST |
|
|
14.300 |
|
| THE NOMURA TRUST AND BANKING |
|
|
806.900 |
|
| INTERNATIONAL INVESTME |
|
|
346.000 |
|
| PICTET INTERNATIONAL EQUITY FU |
|
|
14.713 |
|
PIR CAP FTSE ITALIA MID |
|
|
517.119 |
|
| FUND - LYXOR MSCI EMU |
|
|
65.402 |
|
| FUND A SERIES TRUST |
|
|
40 |
|
IT ALL CAP PIR 2 FTSE |
|
|
6.998 |
|
EUROPE SMALLER COMPANIES STARS FUNDS |
|
|
5.501 |
|
EUROZONE STARS FUNDS |
|
|
35,940 |
|
EUROPE STARS FUNDS |
|
|
290.621 |
|
STARS EUROPE EX-UK DIGITAL FUNDS |
|
|
123.304 |
|
| UBS FUND MANAGEMENT(LUXEMBOURG) SA |
|
|
183.337 |
|
| UBS (LUX) EQUITY SICA V |
|
|
380.144 |
|
| GLOBAL SMALLCAP FUND |
|
|
16.053 |
|
|
|
|
82.273 |
|
| UBS FUND MANAGEMENT (SWITZERLAND) AG. |
|
|
47.504 |
SAVAGIO |
| GOVERNMENT OF NORWAY |
|
|
2.322.638 |
|
| DELA EQUITY FUND 8 |
|
|
97.811 |
|
| HL MULTI-MANAGER SPECIAL SITUATIONS TRUST. |
|
|
30.176 |
|
Elenco Intervenuti (Tutti ordinati cronologicamente)
Assemblea Straordinaria
Elenco Intervenuti (Tutti ordinati cronologicamente)
Assemblea Straordinaria
| VOTO MAGGIOR |
|
|
|
|
家发出来到 |
Straordinaria ORDINARIE |
600.000 13.568 25.489 112.713 257.244 1.241 |
375.000 30.242 110.410 |
19.442 66 10.164 3.350 |
1.817 3.536 906 208 1.244 |
5.497 તે રે 170.620 40.193 42.382 317 752 387 960 44.700 |
| VOTO MAGGIOR |
|
|
|
|
|
| ORDINARIE |
0 0 0 0 |
0 0 0 |
|
0 0 0 0 0 |
0 0 |
Tipo Rap. Deleganti / Rappresentati legalmente Titolare |
BLACKROCK AUTHORISED CONTRACTUAL SCHEME I VARMA MUTUAL PENSION INSURANCE COMPANY TEACHERS RETIREMENT SYSTEM OF OHIO ILLINOIS MUNICIPAL RETIREMENT FUND UTAH STATE RETIREMENT SYSTEMS CMA IMPACT INC. STATE D D D D D 0 249 250 251 252 253 |
LIZARD INTERNATIONAL MASTER FUND L.P. CO LIZARD INVESTORS LLC COMPANY ELO MUTUAL PENSION ELO MUTUAL PENSION INSURANCE WEST YORKSHIRE PENSION FUND AS FUND MANAGER INSURANCE COMPANY ACTING D D 0 |
STRATEGIES - TOPS WORLD EQUITIES FU D. E. SHAW ALL COUNTRY GLOBAL ALPHA EXTENSION CUSTOM FUND L CC&L U.S. O MARKET NEUTRAL ONSHORE FUND II C/O MARSHALL WACE IRELAND LTD MARSHALL WACE INVESTMENT MULTI-STRATEGY FUND CC&L D D 0 C |
WM ALTERNATIVES TOPS LONG/SHORT EQUITY MASTER FUND LIMITED MARSHALL WACE COMMON CONTRACTUAL FUND - MWCCF WORLD MARSHALL WACE COMMON CONTRACTUAL FUND - MWCCF WORLD LUMYNA-MARSHALL WACE UCITS SICAV-LUMYNA-MW TOPS UCITS C/O MARSHALL WACE INVESTMENT STRATEGIES - TOPS FUND TOPS 130/30 FUND TOPS 150/50 FUND FUND D 0 D D D |
MARSHALL WACE INVESTMENT STRATEGIES - TOPS GLOBAL EQUITIES L FIDELITY CONCORD STREET TRUST: FIDELITY SAI INTERNATIONAL S MEDIOLANUM BEST BRANDS - EUROPEAN SMALL CAP EQUITY PLURIMA FUNDS - PLURIMA THEOREMA EUROPEAN EQUITY CC&L O MARKET NEUTRAL FUND CC&L ALL STRATEGIES FUND. JHVIT INT'L SMALL CO TRUST JHF II INT L SMALL CO FUND LMA IRELAND - MAP 501 MARSHALL WACE LLP LGT SELECT FUNDS LONG-SHORT C D 0 D D 0 I C 1 I 275 270 272 269 273 274 276 267 268 271 |
| Badge |
254 |
256 ટર રે રે 257 |
260 259 258 261 |
265 266 263 264 262 |
|
ਉ
Elenco Intervenuti (Tutti ordinati cronologicamente)
Assemblea Straordinaria
| Badge |
Tipo Rap. Deleganti / Rappresentati legalmente Titolare |
ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
Straordinaria ORDINARIE |
VOTO MAGGIOF |
D I 278 277 |
SCHWAB FUNDAMENTAL INTERNATIONAL SMALL COMPANY INDEX AEGON CUSTODY B.V FUND |
0 0 |
|
33.515 161.900 |
|
D 279 |
ABERDEEN STANDARD SICAV II |
0 |
|
961.889 |
|
C 280 |
TD AMERITRADE CLEARING INC. |
0 |
|
250 |
|
0 281 |
COLONIAL FIRST STATE INVESTMENT FUND 63 |
0 |
|
2.325 |
|
0 282 |
THE CONTINENTAL SMALL COMPANY SERIES NY |
0 |
|
858.126 |
|
C 283 |
LEGAL AND GENERAL ASSURANCE (PENSIONS MANAGEMENT) LIMITED |
0 |
|
70.014 |
|
0 284 |
CITITRUST LTD |
9 |
|
20.690 |
|
ਾ 285 |
INTERNATIONAL CORE EQUITY PORTFOLIO OF DFA INVESTMENT DIMENSIONS GROUP INC |
0 |
|
507.096 |
|
I 286 |
SLIC ER EX UK SM CM FD XESC |
0 |
|
57.272 |
|
ੀ 287 |
SAMSUNG GLOBAL CORE EQUITY FUND |
9 |
|
1.719 |
|
0 288 |
ABERDEEN INVESTMENT FUNDS ICVC-ABERDEEN EUROPEAN SMALLER |
0 |
|
99.064 |
|
|
COMPANIES EQUITY FUND |
|
|
|
|
C 289 |
SHORT BROTHERS COMMON INVESTMENT FUND |
0 |
|
9.905 |
|
0 290 |
BOMBARDIER TRUST (CANADA) - GLOBAL EQUITIES FUND |
0 |
|
36.883 |
|
C 291 |
CAISSE DE RETRAITE D'HYDRO-QUEBEC |
0 |
|
૭૨.415 |
|
C 292 |
COMPANY THE MANUFACTURERS LIFE INSURANCE |
0 |
|
130.748 |
|
C 293 |
GLOBAL SMALL CAP FUND MANULIFE |
0 |
|
209,172 |
|
0 294 |
EAFE EQUITY FUND MANULIFE |
0 |
|
35.731 |
|
I હતેર |
INVESTMENT EXCHANGE FUNDS CORP. - MANULIFE GLOBAL MANULIFE |
0 |
|
376.760 |
|
|
|
|
|
|
|
D 296 |
GLOBAL BALANCED PRIVATE TRUST MANULIFE |
0 |
|
554.766 |
|
্র 297 |
INVESTMENT EXCHANGE FUNDS CORP- MANULIFE GLOBAL MANULIFE |
0 |
|
1.531.384 |
|
|
EOU |
|
|
|
|
D 298 |
MANULIFE GLOBAL BALANCED FUND |
0 |
|
1.041.594 |
|
C 299 |
PEMBROKE INTERNATIONAL GROWTH FUND |
0 |
|
63.611 |
|
D 300 |
I3 GLOBAL EQUITY FUND |
0 |
|
11.873 |
|
ਿੱ 301 |
SPRUCEGROVE INTERNATIONAL POOLED FUND |
0 |
|
1.868.440 |
|
0 302 |
GLOBAL POOLED FUND SPRUCEGROVE |
0 |
|
361.390 |
|
C 303 |
SPRUCEGROVE GLOBAL POOLED FUND (PENSION) |
0 |
|
59.550 |
|
ੀ 304 |
SPRUCEGROVE ALL COUNTRY WORLD POOLED FUND (PENSION) |
0 |
|
13.018 |
|
0 305 |
SPRUCEGROVE ALL COUNTRY WORLD EX US POOLED FUND (PENSION) |
0 0 |
|
132.870 |
|
0 306 |
SPRUCEGROVE ALL COUNTRY WORLD EX US POOLED FUND |
|
|
12.641 |
|
|
|
|
|
|
|
Elenco Intervenuti (Tutti ordinati cronologicamente)
Assemblea Straordinaria
VOTO MAGGIOR Straordinaria ORDINARIE VOTO MAGGIOR |
449.672 52.005 |
23.752 22.881 |
66.312 |
3.146 |
4.150 10.452 |
858 |
17.579 3.207 |
237.159 |
276.279 |
14.934 1.33 |
4.465 |
73.366 |
66.905 |
56.566 .465.937 |
450,384 |
139.000 |
35.69 |
7.767 |
105.0000 |
25.000 |
2.765 |
72.239 |
7.535 2.577 |
| ORDINARIE |
0 |
0 0 |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tipo Rap. Deleganti / Rappresentati legalmente Titolare |
CANADA POST CORPORATION SUPPLEMENTARY RETIREMENT CANADA POST CORPORATION REGISTERED PENSION PLAN ARRANGEMENT |
GLOBAL SMALL/ MICRO-CAP OPPORTUNITY FUND L.P C/O THE AOR ALTERNATIVE TRENDS MASTER ACCOUNT LP CORP CORP. TRUST COMPANY AXIOM |
AXIOM INTERNATIONAL SMALL/ MICRO-CAP OPPORTUNITY FUND LP C/OTHECORP.TRUST |
THE JUPITER |
CANDRIAM GF AUSBIL GLOBAL SMALL CAP FTSE MIB AMUNDI |
SUSTAINABLE EMU EQUITY INDEXIQ FACTORS |
AMUNDI MSCI EUROPE SMALL CAP ESG CLIMATE NET ZERO AMBITION INDEXIQ FACTORS SUSTAINABLE EUROPE EOUITY |
G FUND - AVENIR SMALL CAP EURO CTB |
LEADERSEL P.M.I |
BPL PENSIOEN MANDAAT UBS AM LT EUROPEAN EQUITY FUND INTL BBVA DURB STICHTING |
EUROPE EX UK SMALL AND MID CAP FUND AMUNDI INDEX |
GROUPAMA CR AVENIR EUROPE |
A.A. BNPP AM ACTIONS PETITES CAP. EUROPE |
CORE ALLOCATION INVEST EQUITY GROUPAMA AVENIR EURO |
APERTURE INVESTORS SICA V |
AXA WORLD FUNDS |
UBS LUX FUND SOLUTIONS |
BLACKROCK ASSET MANAGEMENT SCHWEIZ AG ON BEHALF OF ISHARES EX SWITZERLAND SMALL CAP EQUITY WORLD |
AZIONI ITALIA ALL STARS LL STARS LL STARS ALLIANZ |
ITALIA 50 SPECIAL ALLIANZ |
STICHTING PHILIPS PENSIOENFONDS |
VANGUARD ESG DEVELOPED WORLD ALL CAP EQ INDEX FND UK SVM FUNDS ICVC CONTINENTAL EUROPE FUND |
VIF ICVC VANGUARD FTSE GLOBAL ALL CAP INDEX FUND |
| Badge |
D 0 307 308 |
C 1 309 310 |
0 311 |
ੀ 312 |
ੀ ੀ 313 314 |
I 3 5 |
I D 316 317 |
0 318 |
D 3 1 9 |
C 0 320 321 |
ਿ 322 |
0 323 |
C 324 |
I C 325 326 |
I 327 |
C 328 |
C 329 |
I 330 |
C 331 |
C 332 |
0 333 |
্র I 334 3 3 રે |
C 336 |
Elenco Intervenuti (Tutti ordinati cronologicamente)
Assemblea Straordinaria
| Badge |
Tipo Rap. Deleganti / Rappresentati legalmente Titolare |
ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
Straordinaria ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
D 0 337 338 |
OMNIS PORTFOLIO INVESTMENTS ICVC - OMNIS EUROPEAN EQUITY PUBLIC AUTHORITY FOR SOCIAL INSURANCE OPPORTUNITIES FUND |
0 0 |
|
585.055 3.661 |
|
0 339 |
INTERNATIONAL MONETARY FUND |
0 |
|
10.178 |
|
C 340 |
EAFE SMALL-CAP ETF MSCI ISHARES |
0 |
|
638.543 |
|
I 341 |
EUROPE SMALL-CAP ETF MSCI ISHARES |
9 |
|
14.451 |
|
J 342 |
MSCI EUROPE ETF CORE SHARES |
|
|
68.155 |
|
I 343 |
EAFE ETF MSCI CORE SHARES |
|
|
937.016 |
|
CI 344 |
TOTAL INTERNATIONAL STOCK ETF MSCI CORE ISHARES |
|
|
220.668 |
|
T 345 |
INTERNATIONALDEVELOPED MARKETS ETF MSCI CORE ISHARES |
|
|
176.020 |
|
I 346 |
MSCI EAFE IMI INDEX ETF CORE ISHARES |
|
|
33.395 |
|
I 347 |
MSCI EUROPE IMI INDEX ETF ISHARES |
3 |
|
2.407 |
|
C 348 |
CONNECTICUT GENERAL LIFE INSURANCE COMPANY |
0 |
|
૪૨ |
|
0 349 |
FIDEURAM ITALIA |
0 |
|
6.200 |
|
ੀ 3 20 |
FIDEURAM COMPARTO PIANO AZIONI ITALIA |
0 |
|
1.336.461 |
|
I રે I క్ |
રેણ FIDEURAM COMPARTO PIANO BILANCIATO ITALIA |
0 |
|
291.000 |
|
I 52 క |
FIDEURAM COMPARTO PIANO BILANCIATO ITALIA 30 |
0 |
|
118.000 |
|
T ર કે ಕ |
NGS SUPER |
0 |
|
29.612 |
|
I ર્ટ 4 દ |
THE MONETARY AUTHORITY OF SINGAPORE |
0 |
|
2.662 |
|
T ર ર ్ర |
III PUBLIC LIMITED COMPANY ISHARES |
0 |
|
3.196 |
|
ર્સ્ చ |
PLC VII ISHARES |
0 |
|
118.821 |
|
T 57 3 |
RETIREMENT EQUITIES FUND COLLEGE |
0 |
|
597.663 |
|
C 3 28 |
SECOURS MERCY HEALTH BON |
9 |
|
11.270 |
|
C ਤੋਂ ਤੋਂ ਉੱਤੇ |
UNIVERSITY OF CALIFORNIA OF THE REGENTS THE |
8 |
|
125.284 |
|
0 360 |
ETF EXUS PORTFOLIO DEVELOPED WORLD SPDR |
0 |
|
334.891 |
|
C 361 |
MERCY HEALTH RETIREMENT TRUST |
0 |
|
49 |
|
C 362 |
TRUTH INITIATIVE FOUNDATION |
G |
|
40 |
|
C 363 |
SPDR PORTFOLIO EUROPE ETF |
0 |
|
5.867 |
|
0 364 |
GLOB ADV TAX EXEMPT RETIREMENT PLANS SST |
0 |
|
399.403 |
|
ਿ 365 |
SSB MSCI EAFE SMALL CAP INDEX SECURITIES LENDING COMMON FND |
G |
|
54.618 |
|
C 366 |
M INTERNATIONAL EQUITY FUND |
0 |
|
2.680 |
|
0 367 |
IBM 401(K) PLUS PLAN TRUST |
9 |
|
30.220 |
|
C 368 |
ALBERTA INVESTMENT MANAGEMENT CORPORATION |
0 |
|
84.400 |
|
D 369 |
CALIFORNIA STATE TEACHERS' RETIREMENT SYSTEM |
0 |
|
161.703 |
|
D 370 |
ETF ALL CAP INDEX VANGUARD FTSE DEVELOPED EUROPE |
0 |
|
1.614 |
|
|
|
|
|
|
|
Elenco Intervenuti (Tutti ordinati cronologicamente)
Assemblea Straordinaria
| VOTO MAGGIOR |
|
|
|
|
|
Straordinaria ORDINARIE |
19.647 7.849 189.974 513.494 18.526 |
3.264 46.286 71.470 8.300 |
17.515 4.757 13.001 |
3.868 .298.928 150.687 1,148,225 424.426 36.694 45.283 150.512 75.651 1 |
23.586 1.11.616 19.714 45.112 45.847 184.84 .2 312 |
| VOTO MAGGIOR |
|
|
|
|
|
| ORDINARIE |
0 0 0 |
|
0 0 0 |
|
0 |
Tipo Rap. Deleganti / Rappresentati legalmente Titolare |
VANGUARD FTSE DEVELOPED ALL CAPEX NORTH AMERICA INDEX ETF VALIC COMPANY IIINTERNATIONAL OPPORTUNITIES FUND WISDOMTREE EUROPE HEDGED SMALLCAP EQUITY FUND WISDOMTREE INTERNATIONAL MIDCAPDIVIDEND WASHINGTON STATE INVESTMENT BOARD D (I C C D |
WISDOMTREE DYNAMIC CURRENCY HEDGED INTERNATIONAL EQUITY UBS FUND MANAGEMENT (SWITZERLAND) AG ON BEHALF OF ZURICH NEW YORK STATE TEACHERS RETIREMENT SYSTEM PRUDENTIAL BANK AND TRUST FSB INVESTINSTITUTIONAL FUNDS FUND D 0 C 0 |
VANGUARD FIDUCIARY TRUST COMPANY DEVELOPED MARKETS INDEX SSB MSCI ACWI EX USA IMI SCREENED NONLENDING COMMON TRUST SSB INT SMALL CAP ACTIVE SECURITIES LENDING COMMON TRUST TRUST FUND FUND D D I |
PES:PIMCO RAFI DYNAMIC MULTI-FACTOR INTERNATIONAL EQUITY ETF FUND SCOTIATRUST INTERNATIONAL EQUITY COMMON TRUST STATE OF NEW JERSEY COMMON PENSION FUND D VANGUARD DEVELOPED MARKETS INDEX FUND VANGUARD TOTAL WORLD STOCK INDEX FUND NUVEEN INTERNATIONAL SMALL CAP FUND SCOTIA INTERNATIONAL EQUITY FUND SCOTIA GLOBAL SMALL CAP FUND CITY OF NEW YORK GROUP TRUST ರ D 0 C I C 0 1 C |
AMERICAN CENTURY ETF TRUST-AVANTIS INTERNATIONAL EQUITY ETF CENTURY WORLD MUTUAL FUNDS INC INTERNATIONAL THE STATE OF CONNECTICUT, ACTING THROUGH ITS TREASURER SCOTIA WEALTH INTERNATIONAL CORE EQUITY POOL ETFS EUROPE II PUBLICLIMITED COMPANY AMERICAN CENTURY RETIREMENT DATE TRUST EMPLOYEES' LONG-TERM CARE FUND OPPORTUNITIES FD AMERICAN SSGA SPDR PUBLIC D D D 0 ੀ I I |
| Badge |
375 371 372 373 374 |
376 379 377 378 |
380 381 382 |
387 385 386 390 383 384 388 389 391 |
397 398 3 જેવ ਤੇ ਰੇਖੋ 3 66 392 393 |
Elenco Intervenuti (Tutti ordinati cronologicamente)
Assemblea Straordinaria
| adge |
Tipo Rap. Deleganti / Rappresentati legalmente Titolare |
ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
Straordinaria ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
| 399 D |
AMERICAN CENTURY ETF TRUST-AVANTIS INTERNATIONAL EQUITY FUND |
0 |
|
1.664 |
|
D 400 |
AMERICAN CENTURY ETF TRUST-AVANTIS RESPONSIBLE INTERNATIONAL EQUITY ETF |
0 |
|
557 |
|
D 401 |
INTERNATIONAL PASTORAL INVESTMENT TRUST OBLATE |
0 |
|
65.000 |
|
I 402 |
SOUTHERN CALIFORNIA PERMANENTE MEDICAL GROUP MASTER TRUST |
0 |
|
10.017 |
|
I 403 |
DETROIT EDISON QUALIFIED NÜCLEAR DECOMMISSIONING TRUST |
0 |
|
1.863 |
|
ੀ I 404 વેઈટે |
CALVERT INTERNATIONAL RESPONSIBLE INDEX FUND CAISSE DE DEPOT ET PLACEMENT DUQUEBEC |
3 0 |
|
8.435 432.051 |
|
D 406 |
FUND LAST-LORD ABBETT INTERNATIONAL OPPORTUNITIES |
0 |
|
96.759 |
|
I 407 |
TRUST II BRIGHTHOUSEDIMENSIONALINT SMALL COMPANY PORTFOL10 |
0 |
|
35.796 |
|
C 408 |
FIDELITY NORTHSTAR FUND . |
0 |
|
180.800 |
|
I 409 |
FIDELITY GLOBAL INTRINSIC VALUEINVESTMENT TRUST |
0 |
|
675.000 |
|
Q 410 |
TRUST GLOBAL GROWTH AND VALUE INVESTMENT FIDELITY |
0 |
|
167.500 |
|
C 411 |
GOVERNMENT PENSION INVESTMENT FUND |
8 |
|
6.095 |
|
C 412 |
DYNAMIC INTERNATIONAL EQUITY FUND |
0 |
|
218.493 |
|
0 413 |
DYNAMIC INTERNATIONAL DIVIDEND PRIVATE POOL |
0 |
|
276.146 |
|
0 4 4 |
DYNAMIC ACTIVE INTERNATIONAL DIVIDEND ETF |
0 |
|
18.462 |
|
I 4 2 |
BLAIR INTERNATIONAL GROWTH FUND WILLIAM |
0 |
|
142.341 |
|
ੀ 416 |
BLAIR INSTITUTIONAL INTERNATIONAL GROWTH FUND WILLIAM |
0 |
|
85.072 |
|
0 417 |
FUND BLAIR INTERNATIONAL SMALL CAP GROWTH WILLIAM |
0 |
|
122.410 |
|
I 418 |
WILLIAM BLAIR COLLECTIVE INVESTMENT TRUST |
3 |
|
367.450 |
|
C 419 |
JNL/DFA INTERNATIONAL CORE EQUITY FUND |
0 |
|
3.781 |
|
I 420 |
COUNTY EMPLOYEES RETIREMENT SYSTEM ORANGE |
() |
|
84.400 |
|
I 421 |
STREET GLOBAL ALL CAP EQUITY EXUS INDEX PORTFOLIO STATE |
0 |
|
31.950 |
|
ದ 422 |
COUNTY EMPLOYEES RETIREMENT ASSOCIATI LOS ANGELES |
0 |
|
724 |
|
C 423 |
LORD ABBETT INTERNATIONAL SMALLCAP TRUST |
0 |
|
52.684 |
|
0 424 |
LVIP DIMENSIONAL INTERNATIONAL CORE EQUITY FUND |
0 |
|
9.007 |
|
I 425 |
HARTFORD MULTIFACTOR DEVELOPED MARKETS (EXUS) ETF |
0 |
|
53.906 |
|
C 426 |
MERCER UCITS COMMON CONTRACTUALFUND |
0 |
|
27.911 |
|
I 427 |
MAWER GLOBAL BALANCED FUND |
0 |
|
340.731 |
|
I 428 |
MAWER GLOBAL EQUITY FUND |
0 |
|
3.155.213 |
|
I 429 |
MAWER GLOBAL SMALL CAP FUND |
0 |
|
2.444.880 |
|
I 430 |
MERCER QIF FUND PLC |
0 |
|
32.407 |
|
D 431 |
MERCER QIF COMMON CONTRACTUAL FUND |
0 |
|
25.415 |
|
|
|
|
|
|
|
Pagina
Elenco Intervenuti (Tutti ordinati cronologicamente)
Assemblea Straordinaria
D 432 Badge |
Tipo Rap. Deleganti / Rappresentati legalmente MAWER GLOBAL EQUITY FUND LLC Titolare |
|
ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
Straordinaria 417 ORDINARIE |
VOTO MAGGIOR |
C J I 433 435 434 |
MAWER COLLECTIVE INVESTMENT TRUST KAISER FOUNDATION HOSPITALS |
MARYLAND STATE RETIREMENT PENSION SYSTEM |
0 0 |
|
8.487 11.197 12.223 |
|
ੀ C 436 437 |
KAISER PERMANENTE GROUP TRUST |
SCHWAB INTERNATIONAL SMALLCAP EQUITY ETF |
0 |
|
276.319 4.058 |
|
0 ੀ 0 439 438 440 |
U.S. TOTAL STOCK FUND FIDELITY SCHWAB SCHWAB |
FUNDAMENTAL INTERNATIONAL SMALL COMPANY INDEX ETF RUTLAND SQUARE TRUST II: STRATEGIC ADVISERS FIDELITY INTERNATIONAL OPPORTUNITIES FUND |
|
|
212.700 173.217 172.741 |
|
C I D 442 443 पे दे |
INTE |
KAPITALANLAGEGESELLSCHAFT MBH FOR ENTSORGUNGSFONDS FIDELITY RUTLAND SQUARE TRUST II STRATEGIC ADVISERS INT FUND UNIVERSALINVESTMENTAG TGV FOR MERKUR |
0 0 0 |
|
20.628 59.166 29.787 |
|
D D 0 446 445 444 |
ABBY O. CAULKINS FAMILY 2012 IAM NATIONAL PENSION FUND |
RSS INV COMMINGLED EMPLOYEE BENEFIT FUNDS TRUST |
|
|
14.332 2.711 73.386 |
|
|
|
l'otale azioni |
|
0 |
84.151.693 |
25.000 |
|
|
Totale azioni in proprio Totale azioni in delega |
C |
0 0 |
84.287.533 |
178.748.765 0 |
|
|
TOTALE AZIONI TOTALE AZIONI PER TIPOLOGIA Totale azioni in rappresentanza legale |
|
0 0 |
84.287.533 |
178.748.765 0 263.036.298 |
|
|
TOTALE AZIONISTI Totale azionisti in rappresentanza legale Totale azionisti in proprio Totale azionisti in delega |
0 0 0 |
0 0 J |
446 G 446 0 |
0 ट 0 C |
|
|
TOTALE PORTATORI DI BADGE |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
ANDADIS |
: సిన |
|
|
|
|
|
|
|
ો રે Pagina |
| BREMBO S.p.A. |
Assemblea Straordinaria del 27/07/2023 |
|
|
|
Pag. |
|
STAMPA ELENCO PARTECIPANTI/AZIONISTI |
|
|
|
ASSENZE ALLE VOTAZIONI |
PARTECIPANTE/ AZIONISTA RAPPRESENTATO రం |
|
Rappresentate Dettaglio AZIONI Ordinarie |
AZIONI Voto Maggiorato Rappresentate Dettaglio |
Assemblea Ordinaria |
Assemblea Straordinaria |
TUF (ST. TREVISAN) IN PERSONA DI CLAUDIO CATTANEO ਹ |
COMPUTERSHARE SPA RAPPR. DESIGNATO IN QUALITA DI SUBDELEGATO 135-NOVIES |
84.151.693 |
25.000 |
|
|
| - PER DELEGA DI |
|
|
|
|
|
| A.A. BNPP AM ACTIONS PETITES CAP. EUROPE |
|
66.905 |
|
|
C |
| AB SICAV III - DYNAMIC ALL MAR |
|
ਰੇ ਤੇ ਹੋ |
|
|
্ |
| ABBY O. CAULKINS FAMILY 2012 |
|
73.386 |
|
|
િદ્ધ |
|
A BERDEEN INVESTMENT FUNDS ICVC-ABERDEEN EUROPEAN SMALLER COMPANIES |
99.064 |
|
|
0 |
ABERDEEN STANDARD SICAV II EQUITY FUND |
|
661.889 |
|
|
ర |
| ABU DHABI PENSION FUND |
|
18.521 |
|
|
C |
| ADVANCED SERIES TRUST AST GLOBAL BOND PORTFOLIO |
|
32.845 |
|
|
C |
| AEGON CUSTODY B.V |
|
161.900 |
|
|
0 |
| AFER ACTIONS PME |
|
369.762 |
|
|
ALEGATO ರ |
| ALABAMA TRUST FUND |
|
32.545 |
|
|
O |
| ALASKA PERMANENT FUND CORPORATION |
|
1.445 |
|
|
|
| ALBERTA INVESTMENT MANAGEMENT CORPORATION |
|
84.400 |
|
|
C |
| ALIGHT SOLUTIONS LLC 401(K) PLAN TRUST |
|
7.421 |
|
|
ు |
| ALLIANZ AZIONI ITALIA ALL STARS LL STARS |
|
105.000 |
|
|
0 |
| ALLIANZ ITALIA 50 SPECIAL |
|
25.000 |
|
|
O |
| ALLIANZ PV-WS RCM SYSPRO INDEXING EURQLAND |
|
53.952 |
|
|
0 |
| ALLIANZGI-FONDS DSPT |
|
2.164 |
|
|
877 0 |
| ALLOCATION INVEST EQUITY CORE |
|
56.566 |
|
|
() |
|
AMERICAN CENTURY ETF TRUST-AVANTIS INTERNATIONAL EQUITY ETF |
19.714 |
|
|
0 |
|
AMERICAN CENTURY ETF TRUST-AVANTIS INTERNATIONAL EQUITY FUND |
1.664 |
|
|
ు |
| AMERICAN |
CENTURY ETF TRUST-AVANTIS RESPONSIBLE INTERNATIONAL EQUITY ETF |
557 |
|
|
C |
| AMERICAN CENTURY RETIREMENT DATE TRUST |
|
45.112 |
|
|
C |
| なり |
AMERICAN CENTURY WORLD MUTUAL FUNDS INC INTERNATIONAL OPPORTUNITIES |
312 211 |
|
|
0 |
| AMERICAN HEART ASSOCIATION, INC. |
|
742 |
|
|
C |
| AMUNDI FTSE MIB |
|
10.452 |
|
|
0 |
| AMUNDI INDEX EUROPE EX UK SMALL AND MID CAP FUND |
|
4.465 |
|
|
0 |
|
AMUNDI MSCI EUROPE SMALL CAP ESG CLIMATE NET ZERO AMBITION CTB |
3.207 |
|
|
0 |
| AMUNDI SGR SPA / AMUNDI SVILUPPO ITALIA |
|
.660.000 |
|
|
0 |
| AON HEWITT COLLECTIVE INVESTMENT TRUST |
|
12.279 |
|
|
ు |
| AON PENSION MASTER TRUST |
|
12.264 |
|
|
C |
| APERTURE INVESTORS SICAV |
|
450.384 |
|
|
C |
| AQR ALTERNATIVE TRENDS MASTER ACCOUNT LP |
|
22.881 |
|
|
|
| ARBEJDSMARKEDETS TILLAEGSPENSION |
|
131.745 |
|
|
A |
| ARIZONA STATE RETIREMENT SYSTEM |
|
104 |
|
|
|
| ART NINTH TR UWO SHEIL |
|
17.500 |
|
|
|
ਾ ਹ
21.069
ATRIUM HEALTH
| STAMPA ELENCO PARTECIPANTI/AZIONISTI |
|
|
|
|
PARTECIPANTE/ AZIONISTA RAPPRESENTATO Ao |
Rappresentate Dettaglio AZIONI Ordinarie |
AZIONI Voto Maggiorato Rappresentate Dettaglio |
Assemblea Ordinaria |
Assemblea Straordinaria ASSENZE ALLE VOTAZIONI |
| ATRIUM HEALTH FOUNDATION |
d48 |
|
|
ు |
| AUSBIL GLOBAL SMALLCAP FUND |
16.053 |
|
|
4 |
| AXA MPS FINANCIAL DESIGNATED ACTIVITY CO |
180.000 |
|
|
C |
| AXA WORLD FUNDS |
139.000 |
|
|
C |
| AXIOM GLOBAL SMALL/ MICRO-CAP OPPORTUNITY FUND L.P C/O THE CORP. TRUST |
23.752 |
|
|
ರ |
AXIOM INTERNATIONAL SMALL CAP EQUITY TRUST COMPANY CORP |
108.288 |
|
|
C |
AXIOM INTERNATIONAL SMALL/ MICRO-CAP OPPORTUNITY FUND LP C/OTHECORP.TRUST |
66.312 |
|
|
0 |
| AXIOM INVESTORS ICA V |
58.464 |
|
|
C |
| AXIOM INVESTORS TRUST II |
288.196 |
|
|
C |
| AZ FUND 1 AZ ALLOCATION GLOBAL |
1.210 |
|
|
ు |
| AZ FUND 1 AZ ALLOCATION ITALIAN TREND |
81.071 |
|
|
0 |
| AZ FUND 1 AZ ALLOCATION PIR ITALIAN EXCELLENCE 30 |
7.235 |
|
|
ਿ |
| AZ FUND 1 AZ ALLOCATION PIR ITALIAN EXCELLENCE 70 |
142.856 |
|
|
0 |
| AZ FUND 1 AZ ALTERNATIVE CORE BRANDS |
150.000 |
|
|
0 |
| AZ FUND 1 AZ EQUITY BORLETTI GLOBAL LIFESTYLE |
250.000 |
|
|
ರು |
| AZ FUND 1 AZ EQUITY EUROPE |
75.892 |
|
|
C |
| AZ FUND 1-AZ ALLOCATION-ITALIAN LONG TERM OPPORTUNITIES |
132.441 |
|
|
ల |
| AZ FUND 1-AZ ALLOCATION-LONG TERM EQUITY OPPORTUNITIES |
170.000 |
|
|
C |
| AZIMUT CAPITAL MANAGEMENT SGR S.P.A |
53.450 |
|
|
0 |
| AZIMUT CAPITAL MANAGEMENT SGR S.P.A |
3.300 |
|
|
0 |
| AZIMUT CAPITAL MANAGEMENT SGR S.P.A |
7.760 |
|
|
ರ |
| AZIMUT STRATEGIC TREND |
127 |
|
|
0 |
| AZIMUT TRADING |
। રેસ્ |
|
|
0 |
| AZL DFA INTERNATIONAL CORE EQUITY FUND |
1.920 |
|
|
ರ |
| BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA SA |
415.125 |
|
|
C |
| BARINGS INTERNATIONAL UMBRELLA FUND |
39.508 |
|
|
0 |
| BBVA DURB INTL EUROPEAN EQUITY FUND |
14.934 |
|
|
0 |
BLACKROCK ASSET MANAGEMENT SCHWEIZ AG ON BEHALF OF ISHARES WORLD EX SWITZERLAND SMALL CAP EQUITY |
7.767 |
|
|
0 |
| BLACKROCK AUTHORISED CONTRACTUAL SCHEME I |
1.241 |
|
|
C |
| BLACKROCK INSTITUTIONAL TRUST COMPANY, N.A. INVESTMENT FUNDS FOR |
859 529 |
|
|
ರ |
BLACKROCK MSCI EAFE SMALL CAP EQUITY INDEX FUND B (EAFESMLB EMPLOYEE BENEFIT TRUSTS |
31.234 |
|
|
ు |
| BLK MAGI FUND A SERIES TRUST |
40 |
|
|
్ని |
| BNP PARIBAS B PENSION SUSTAINABLE BALANCED |
741.079 |
|
|
ు |
| BNP PARIBAS B PENSION SUSTAINABLE GROWTH |
145.004 |
|
|
ు |
| BNP PARIBAS B PENSION SUSTAINABLE STABILITY |
46.010 |
|
|
ు |
| BNP PARIBAS EQUITY - FOCUS ITALIA |
44.147 |
|
|
ు |
| BNP PARIBAS FUNDS - EUROPE SMALL CAP |
155.022 |
|
|
0 |
|
|
|
|
|
Pag. 2
Assemblea Straordinaria del 27/07/2023
BREMBO S.p.A.
|
STAMPA ELENCO PARTECIPANTI/AZIONISTI |
|
|
|
ASSENZE ALLE VOTAZIONI |
| 9 |
PARTECIPANTE/ AZIONISTA RAPPRESENTATO |
Rappresentate Dettaglio AZIONI Ordinarie |
AZIONI Voto Maggiorato Rappresentate Dettaglio |
Assemblea Ordinaria |
Assemblea Straordinaria |
|
BNP PARIBAS SMALLCAP EUROLAND ISR |
704.310 |
|
|
ు |
|
BNYM MELLON CF SL ACWI EX US IMI FUND |
|
|
|
ರ |
|
BOMBARDIER TRUST (CANADA) - GLOBAL EQUITIES FUND |
36.883 |
|
|
0 |
|
BON SECOURS MERCY HEALTH |
11.270 |
|
|
0 |
|
BUMA-UNIVERSAL-FONDS I |
233.456 |
|
|
0 |
|
CAISSE DE DEPOT ET PLACEMENT DUQUEBEC |
432.051 |
|
|
ರ |
|
RETRAITE D'HYDRO-QUEBEC CAISSE DE |
તેરે વે 15 |
|
|
C |
|
CALIFORNIA STATE TEACHERS' RETIREMENT SYSTEM |
161.703 |
|
|
0 |
|
CALVERT INTERNATIONAL RESPONSIBLE INDEX FUND |
8.432 |
|
|
0 |
|
CANADA POST CORPORATION REGISTERED PENSION PLAN |
449,672 |
|
|
|
|
CANADA POST CORPORATION SUPPLEMENTARY RETIREMENT ARRANGEMENT |
52.005 |
|
|
|
|
CANDRIAM GF AUSBIL GLOBAL SMALL CAP |
4.150 |
|
|
2 |
|
CARDIF BNPP IP SMID CAP EURO |
202 224 |
|
|
|
|
CARDIF BNPP IP SMID CAP EUROPE |
90.963 |
|
|
0 |
|
CC AND L Q GLOBAL EQUITY FUND |
9.212 |
|
|
0 |
|
CC AND L Q GLOBAL EQUITY MARKET NEUTRAL MASTER FUND LTD |
843 ನ |
|
|
|
|
CC AND L Q GROUP GLOBAL EQUITY FUND |
5.15 |
|
|
0 |
|
CC AND L O INTERNATIONAL EQUITY FUND |
3.633 |
|
|
0 |
|
CC AND L O MARKET NEUTRAL FUND II |
128 |
|
|
C |
|
CC&L ALL STRATEGIES FUND. |
752 |
|
|
ు |
|
CC&L MULTI-STRATEGY FUND |
3.350 |
|
|
0 |
|
Q MARKET NEUTRAL FUND CC&L |
S ે છ |
|
|
C |
|
CC&L U.S. Q MARKET NEUTRAL ONSHORE FUND II |
10.164 |
|
|
ﻟ |
|
CENTRAL PENSION FUND OF THE INTERNATIONAL UNION OF OPERATING |
6.433 |
|
|
0 |
|
CHEVRON UK PENSION PLAN |
2.025 |
|
|
0 |
|
CITITRUST LTD |
20.690 |
|
|
|
|
CITY OF MILWAUKEE EMPLOYEES' RETIREMENT SYSTEM |
20.707 |
|
|
|
|
CITY OF NEW YORK GROUP TRUST |
5.298.928 |
|
|
C |
|
CITY OF PHILADELPHIA PUBLIC EMPLOYEES RETIREMENT SYSTEM. |
7.747 |
|
|
|
|
CM-AM ACTIONS MONDE |
74.794 |
|
|
0 |
|
CM-AM CONVICTIONS EURO |
142,000 |
|
|
O |
|
CM-AM SMALL & MIDCAP EURO |
168.500 |
|
|
|
|
CMA IMPACT INC. |
25.489 |
|
|
|
|
CNP ASSUR SMID CAP EUROPE |
20.201 |
|
|
ರ |
|
COLLEGE RETIREMENT EQUITIES FUND |
597.663 |
|
|
|
|
COLONIAL FIRST STATE INVESTMENT FUND 63 |
2.325 |
|
|
0 |
|
COMMISSION DE LA CAISSE COMMUNE |
316.000 |
|
|
4 |
|
CONNECTICUT GENERAL LIFE INSURANCE COMPANY |
૪૨ |
|
|
U |
|
CREDIT SUISSE INDEX FUND (LUX) |
57.953 |
|
|
0 |
|
CSIF 2 CREDIT SUISSE LUX ITALY EQUITY FUND |
26.961 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pag. 3
Assemblea Straordinaria del 27/07/2023
BREMBO S.p.A.
હેન્
Assemblea Straordinaria del 27/07/2023 MBO S.p.A. |
|
|
|
Pag. |
| STAMPA ELENCO PARTECIPANTI/AZIONISTI |
|
|
|
ASSENZE ALLE VOTAZIONI |
PARTECIPANTE/ AZIONISTA RAPPRESENTATO |
Rappresentate Dettaglio AZIONI Ordinarie |
AZIONI Voto Maggiorato Rappresentate Dettaglio |
Assemblea Ordinaria |
Assemblea Straordinaria |
| CSIF CH EQUITY WORLD EX CH SMALL CAP BLUE CREDIT SUISSE FUNDS AG |
11.314 |
|
|
ర |
SHAW ALL COUNTRY GLOBAL ALPHA EXTENSION CUSTOM FUND L D. E. |
રેસ |
|
|
C |
| DEKA-RAB |
7.580 |
|
|
ರ |
| DELA EQUITY FUND 8 |
97.811 |
|
|
O |
| DELAWARE INTERNATIONAL SMALL CAP FUND |
38.230 |
|
|
0 |
| DELAWARE IVY INTERNATIONAL SMALL CAP FUND |
25.543 |
|
|
O |
| DETROIT EDISON QUALIFIED NUCLEAR DECOMMISSIONING TRUST |
1.863 |
|
|
() |
| DIGITAL FUNDS STARS EUROPE |
290.621 |
|
|
0 |
| DIGITAL FUNDS STARS EUROPE EX-UK |
123.304 |
|
|
|
FUNDS STARS EUROPE SMALLER COMPANIES DIGITAL |
ર રેણા |
|
|
C |
| DIGITAL FUNDS STARS EUROZONE |
35.940 |
|
|
0 |
| DOMINION ENERGY INC. DEFINED BENEFIT MASTER TRUST |
121.923 |
|
|
O |
| DYNAMIC ACTIVE INTERNATIONAL DIVIDEND ETF |
18.462 |
|
|
|
| DYNAMIC INTERNATIONAL DIVIDEND PRIVATE POOL |
276.146 |
|
|
ਪ |
| DYNAMIC INTERNATIONAL EQUITY FUND |
218.493 |
|
|
ત્વ |
| EATON VANCE TRUST COMPANY COLLECTIVE INVESTMENT |
ਹੇ ਤੇ ਤੋਂ |
|
|
0 |
| ELO MUTUAL PENSION INSURANCE COMPANY ELO MUTUAL PENSION INSURANCE |
30.242 |
|
|
0 |
EMPLOYEES RETIREMENT SYSTEM OF TEXAS COMPANY |
89.764 |
|
|
C |
| ENSIGN PEAK ADVISORS INC |
11.574 |
|
|
0 |
| ENTERGY CORPORATION RETIREMENT PLANS MASTER TRUST |
55.970 |
|
|
C |
| ERAFP ACTIONS EUROPE SMALL CAP I |
.065.000 |
|
|
0 |
| ETICA AZIONARIO |
14.422 |
|
|
C |
| ETICA BILANCIATO |
35.948 |
|
|
O |
| ETICA OBBLIGAZIONARIO MISTO |
4.762 |
|
|
ರ |
| ETICA RENDITA BILANCIATA |
11.049 |
|
|
0 |
| FAIRFAX COUNTY EMPLOYEES RETIREMENT SYSTEM |
62.244 |
|
|
C |
| FCP MAGNESIUM |
198.075 |
|
|
0 |
| FIAM GROUP TRUST FOR EMPLOYEE BENEFIT PLANS |
541.820 |
|
|
0 |
| FIAM SELECT INTERNATIONAL SMALL CAP EQUITY FUND, LLC |
100.480 |
|
|
0 |
| FIDELITY CONCORD STREET TRUST: FIDELITY SAI INTERNATIONAL S |
40.193 |
|
|
C |
FUNDS - EUROPEAN SMALLER COMPANIES 4 POOL FIDELITY |
297.334 |
|
|
0 |
| FIDELITY FUNDS - ITALY POOL |
576.513 |
|
|
0 |
| FIDELITY GLOBAL GROWTH AND VALUE INVESTMENT TRUST |
167.500 |
|
|
O |
GLOBAL INTRINSIC VALUEINVESTMENT TRUST FIDELITY |
675.000 |
|
|
0 |
| FIDELITY GROUP TRUST FOR EMPLOYEE BENEFIT PLANS |
126.600 |
|
|
0 |
| FIDELITY INVESTMENT TRUST: FIDELITY SERIES SELECT INTERNATIO |
574 |
|
|
ు |
NORTHSTAR FUND . FIDELITY |
180.800 |
|
|
ు |
| FIDELITY PURITAN TRUST FIDELITY LOW PRICED STOCK K6 FUND |
95.759 |
|
|
C |
| FIDELITY PURITAN TRUST FIDELITY LOW-PRICED STOCK FUND |
856.641 |
|
|
ు |
|
|
|
|
|
Assemblea Straordinaria del 27/07/2023
BREMBO S.p.A.
న్నం
| STAMPA ELENCO PARTECIPANTI/AZIONISTI |
|
|
ASSENZE ALLE VOTAZIONI |
|
PARTECIPANTE/ AZIONISTA RAPPRESENTATO |
Rappresentate Dettaglio AZIONI Ordinarie |
AZIONI Voto Maggiorato Rappresentate Dettaglio |
Assemblea Ordinaria |
Assemblea Straordinaria |
|
|
|
|
|
| FIDELITY PURITAN TRUST: FIDELITY SERIES INTRINSIC OPPORTUNITIES FUND |
|
25.000 |
ు |
|
| FIDELITY RUTLAND SQUARE TRUST II STRATEGIC ADVISERS INT FUND |
રતે 166 |
|
ర |
|
| FIDELITY RUTLAND SQUARE TRUST II: STRATEGIC ADVISERS FIDELITY U.S. TOTAL |
212.700 |
|
0 |
|
FIDELITY SALEM STREET TRUST: FIDELITY TOTAL INTERNATIONAL INDEX FUND STOCK FUND |
55.201 |
|
|
|
| FIDELITY UCITS ICAV - FIDELITY SUSTAINABLE RESEARCH ENHANCED GLOBAL |
|
|
C |
|
| EQUITY UCITS ETF |
258 |
|
ರ |
|
| FIDEURAM COMPARTO PIANO AZIONI ITALIA |
1.336.461 |
|
C |
|
| FIDEURAM COMPARTO PIANO BILANCIATO ITALIA 30 |
118.000 |
|
ರು |
|
| FIDEURAM COMPARTO PIANO BILANCIATO ITALIA 50 |
291.000 |
|
రు |
|
| FIDEURAM ITALIA |
6.200 |
|
0 |
|
| FIRE AND POLICE EMPLOYEES' RETIREMENT SYSTEM OF THE CITY OF BALTIMORE |
2.606 |
|
0 |
|
| FIREMEN'S ANNUITY AND BENEFIT FUND OF CHICAGO |
5.071 |
|
0 |
|
| FIRST SENTIER INVESTORS ICVC FIRST SENTIER RESPONSIBLE LI FUND |
106.300 |
|
ਸ |
|
| FIRST TRUST DEVELOPED MARKETS EX-US ALPHADEX FUND |
180.244 |
|
0 |
|
| FIRST TRUST EUROPE ALPHADEX FUND |
144.741 |
|
0 |
|
| FIRST TRUST EUROZONE ALPHADEX ETF |
13.159 |
|
0 |
|
| FIRST TRUST EUROZONE ALPHADEX UCITS ETF |
81.523 |
|
0 |
|
| FIRSTENERGY SYSTEM MASTER RETIREMENT TRUST |
98.035 |
|
0 |
|
| FIS GROUP COLLECTIVE INVESTMENT TRUST |
75.462 |
|
0 |
|
| FLEXSHARES MORNINGSTAR DEVELOPED MARKETS EX-US FACTOR TILT INDEX FUND |
1.435 |
|
0 |
|
| FLORIDA RETIREMENT SYSTEM |
2.031.602 |
|
O |
|
| FONDS DE RESERVE POUR LES RETRAITES |
209.648 |
|
ు |
|
| FORD MOTOR COMPANY DEFINED BENEFIT MASTER TRUST |
૪ ! ર |
|
0 |
|
| FRANKLIN TEMPLETON INVESTMENT FUNDS |
420.589 |
|
0 |
|
| G FUND - AVENIR SMALL CAP EURO |
237.159 |
|
0 |
|
| GMAS |
82.273 |
|
() |
|
| GOVERNMENT OF NORWAY |
2.322.638 |
|
ు |
|
| GOVERNMENT PENSION INVESTMENT FUND |
ર 0તેર |
|
|
|
| GROUPAMA AVENIR EURO |
465.937 |
|
0 |
|
| GROUPAMA CR AVENIR EUROPE |
73.366 |
|
ు |
|
| HARTFORD MULTIFACTOR DEVELOPED MARKETS (EXUS) ETF |
રે 3 તે 000 |
|
రు |
|
| HERIOT GLOBAL SMALLER COMPANIES FUND |
14.203 |
|
C |
|
| HI-KZVK-A1-FONDS |
216.571 |
|
|
|
| HL MULTI-MANAGER SPECIAL SITUATIONS TRUST. |
30.176 |
|
|
|
| HP P STIFTUNGSFONDS |
13.800 |
|
|
|
| 13 GLOBAL EQUITY FUND |
11.873 |
|
25 2017 23 U |
|
| IAM NATIONAL PENSION FUND |
14.332 |
|
|
|
| IBM 401(K) PLUS PLAN TRUST |
30.220 |
|
ಲ - ರಿ |
|
| ILLINOIS MUNICIPAL RETIREMENT FUND |
257.244 |
|
C |
|
| INDEXIQ FACTORS SUSTAINABLE EMU EQUITY |
8 રે ૪ |
|
ు |
|
|
|
|
|
|
Pag. 5
Assemblea Straordinaria del 27/07/2023
BREMBO S.p.A.
|
27/07/2023 Assemblea Straordinaria del BREMBO S.p.A. |
|
|
|
( Pag. |
|
STAMPA ELENCO PARTECIPANTI/AZIONISTI |
|
|
|
. ASSENZE ALLE VOTAZIÓNI |
| No |
PARTECIPANTE/ AZIONISTA RAPPRESENTATO |
Rappresentate Dettaglio AZIONI Ordinarie |
AZIONI Voto Maggiorato Rappresentate Dettaglio |
Assemblea Ordinaria |
Assemblea Straordinaria |
|
INDEXIQ FACTORS SUSTAINABLE EUROPE EQUITY |
17.579 |
|
|
C |
|
INDIANA PUBLIC RETIREMENT SYSTEM |
318 |
|
|
ు |
|
INTE KAPITALANLAGEGESELLSCHAFT MBH FOR ENTSORGUNGSFONDS |
20.628 |
|
|
ు |
|
INTERNATIONAL CORE EQUITY PORTFOLIO OF DFA INVESTMENT DIMENSIONS GROUP INC |
507.096 |
|
|
C |
|
INTERNATIONAL FUND LLC |
74.443 |
|
|
C |
|
INTERNATIONAL MONETARY FUND |
10.178 |
|
|
C |
|
INTERNATIONALE KAPITALANLAGEGESELLSCHAFT MBH |
301.876 |
|
|
C |
|
INVESCO FTSE RAFI DEVELOPED MARKETS EXUS SMALLMID ETF |
36.075 |
|
|
C |
|
INVESCO MARKETS II PLC |
617 |
|
|
ు |
|
INVESTERINGSFORENINGEN DANSKE INVEST SELECT TACTICAL ASSET ALLOCATION - |
21.731 |
|
|
ು |
|
INVESTERINGSFORENINGEN DANSKE INVEST SELECT TACTICAL ASSET ALLOCATION DANMARK AKKUMULERENDE KL |
2.253 |
|
|
C |
|
INVESTERINGSFORENINGEN DANSKE INVEST SELECT TACTICAL ASSET ALLOCATION EURO - ACCUMULATING KL |
1.235 |
|
|
ు |
|
INVESTERINGSFOREMINGEN DANSKE INVEST SELECT TACTICAL ASSET ALLOCATION SVERIGE - ACCUMULATING KL NORGE - ACCUMULATING KL |
1 468 |
|
|
C |
|
INVESTERINGSFORENINGEN SPARINVEST INDEX EUROPA |
10.688 |
|
|
C |
|
INVESTMENT FUND SERVICES LIMITED |
1.206 |
|
|
િત્ર |
|
ISHARES ALL-COUNTRY EQUITY INDEX FUND |
રે જેવે |
|
|
ు |
|
ISHARES CORE MSCI EAFE ETF |
937.016 |
|
|
0 |
|
ISHARES CORE MSCI EAFE IMI INDEX ETF |
3 3.395 |
|
|
O |
|
ISHARES CORE MSCI EUROPE ETF |
68.155 |
|
|
ు |
|
ISHARES CORE MSCI INTERNATIONALDEVELOPED MARKETS ETF |
176.020 |
|
|
ల |
|
ISHARES CORE MSCI TOTAL INTERNATIONAL STOCK ETF |
220.668 |
|
|
C |
|
ISHARES III PUBLIC LIMITED COMPANY |
3.196 |
|
|
ు |
|
ISHARES MSCI EAFE SMALL-CAP ETF |
638.543 |
|
|
ు |
|
ISHARES MSCI EUROPE IMI INDEX ETF |
2 407 |
|
|
C |
|
ISHARES MSCI EUROPE SMALL-CAP ETF |
14.451 |
|
|
ు |
|
ISHARES VII PLC |
118.821 |
|
|
ದ |
|
JESSELTON GLOBAL SMALL CAP EQUITY FUND LP |
42.595 |
|
|
0 |
U U ು પિય ್ರು U ಲ U ()
5.497 3.781 20.000 1.138.111 258.212 308.640
JOSEPHINE S. SUTLAND TRUST U/A 7/25/96 FBO LAWRENCE C. PAKULA ET AL
JNL/DFA INTERNATIONAL CORE EQUITY FUND
JHVIT INT L SMALL CO TRUST JHF II INT'L SMALL CO FUND
JPMORGAN FUND II ICVC - JPM EUROPE SMALLER COMPANIES FUND
JPMORGAN EUROPEAN DISCOVERY TRUST PLC
KAPITALFORENINGEN MP INVEST INTERNATIONALE AKTIER
KAISER PERMANENTE GROUP TRUST KAISER FOUNDATION HOSPITALS
JPMORGAN FUNDS
42.382
8.487 4.058 11.933
Pag. 6
|
STAMPA ELENCO PARTECIPANTI/AZIONISTI |
|
|
|
|
| No |
PARTECIPANTE/ AZIONISTA RAPPRESENTATO |
Rappresentate Dettaglio AZIONI Ordinarie |
AZIONI Voto Maggiorato Rappresentate Dettaglio |
Assemblea Ordinaria |
Assemblea Straordinaria ASSENZE ALLE VOTAZIONI |
|
KBC EQUITY FUND EMU SMALL & MEDIUM |
61.433 |
|
|
0 |
|
KBC EQUITY FUND FAMILY ENTERPRISES |
60.822 |
|
|
ర |
|
KBC EQUITY FUND SRI EMU SMALL AND |
28.795 |
|
|
ﺮ |
|
KBC INST FD EURO EQTY SM & MED CAPS |
29.657 |
|
|
C |
|
KBC INSTIT INVSTORS FAMILY ENTERPRISES DBI-RDT |
3.635 |
|
|
0 |
|
KENTUCKY RETIREMENT SYSTEMS |
104.600 |
|
|
0 |
|
KENTUCKY RETIREMENT SYSTEMS INSURANCE TRUST FUND |
49.961 |
|
|
ರ |
|
LAST-LORD ABBETT INTERNATIONAL OPPORTUNITIES FUND |
96.759 |
|
|
0 |
|
LEADERSEL P.M.I |
276.279 |
|
|
0 |
|
LEGAL & GENERAL ICAV. |
8.465 |
|
|
C |
|
LEGAL AND GENERAL ASSURANCE (PENSIONS MANAGEMENT) LIMITED |
70.014 |
|
|
C |
|
LEGAL AND GENERAL UCITS ETF PLC |
387 |
|
|
0 |
|
LGT SELECT FUNDS |
387 |
|
|
0 |
|
LIZARD INTERNATIONAL MASTER FUND L.P. CO LIZARD INVESTORS LLC ACTING AS |
110.410 |
|
|
ರಿ |
|
LMA IRELAND - MAP 501 FUND MANAGER |
317 |
|
|
C |
|
LOCKHEED MARTIN CORPORATION MASTER RETIREMENT TRUST |
76 |
|
|
C |
|
LORD ABBETT INTERNATIONAL SMALLCAP TRUST |
52.684 |
|
|
0 |
|
LOS ANGELES CITY EMPLOYEES' RETIREMENT SYSTEM |
10.157 |
|
|
0 |
|
LOS ANGELES COUNTY EMPLOYEES RETIREMENT ASSOCIATI |
724 |
|
|
0 |
|
LUMYNA-MARSHALL WACE UCTTS SICA V-LUMYNA-MW TOPS UCITS FUND |
3.536 |
|
|
0 |
|
LVIP DIMENSIONAL INTERNATIONAL CORE EQUITY FUND |
9.007 |
|
|
్లో |
|
LYXINDX FUND - LYXOR MSCI EMU |
65.402 |
|
|
O |
|
LYXOR FTSE ITALIA MID CAP PIR |
517.119 |
|
|
0 |
|
M INTERNATIONAL EQUITY FUND |
2 680 |
|
|
O |
|
MACQUARIE INTERNATIONAL SMALL CAP TRUST |
3.601 |
|
|
0 |
|
MANULIFE EAFE EQUITY FUND |
35.731 |
|
|
ర |
|
MANULIFE GLOBAL BALANCED FUND |
1.041.594 |
|
|
0 |
|
MANULIFE GLOBAL BALANCED PRIVATE TRUST |
554.766 |
|
|
0 |
|
GLOBAL SMALL CAP FUND MANULIFE |
209.172 |
|
|
C |
|
MANULIFE INVESTMENT EXCHANGE FUNDS CORP- MANULIFE GLOBAL EQU |
1.531.384 |
|
|
C |
|
MANULIFE INVESTMENT EXCHANGE FUNDS CORP. - MANULIFE GLOBAL E |
376.760 |
|
|
0 |
|
0 FUND MARSHALL WACE COMMON CONTRACTUAL FUND - MWCCF WORLD TOPS 130/3 |
હેવિસ્ |
|
|
C |
|
MARSHALL WACE COMMON CONTRACTUAL FUND - MWCCF WORLD TOPS 150/50 FUND |
1.244 |
|
|
0 |
|
MARSHALL WACE INVESTMENT STRATEGIES - TOPS FUND C/O MARSHALL WACE LLP |
1.817 |
|
|
VADE O |
|
MARSHALL WACE INVESTMENT STRATEGIES - TOPS GLOBAL EQUITIES L |
860 |
|
|
ಲ |
|
MARSHALL WACE INVESTMENT STRATEGIES - TOPS WORLD EQUITIES FU C/O |
19.442 |
|
|
ు |
|
MARYLAND STATE RETIREMENT PENSION SYSTEM MARSHALL WACE IRELAND LTD |
12.223 |
|
|
ు |
|
MAWER COLLECTIVE INVESTMENT TRUST |
11.197 |
|
|
0 |
|
MAWER GLOBAL BALANCED FUND |
340.731 |
|
|
() |
|
|
|
|
|
|
Pag. 7
Assemblea Straordinaria del 27/07/2023
BREMBO S.p.A.
27/07/2023 Assemblea Straordinaria del BREMBO S.p.A. |
|
|
|
8 Pag. |
| STAMPA ELENCO PARTECIPANTI/AZIONISTI |
|
|
|
|
PARTECIPANTE/ AZIONISTA RAPPRESENTATO No |
Rappresentate Dettaglio AZIONI Ordinarie |
AZIONI Voto Maggiorato Rappresentate Dettaglio |
Assemblea Ordinaria |
Assemblea Straordinaria ASSENZE ALLE VOTAZIONI |
| MAWER GLOBAL EQUITY FUND |
3.155.213 |
|
|
ర |
| MAWER GLOBAL EQUITY FUND LLC |
417 |
|
|
ರ |
| MAWER GLOBAL SMALL CAP FUND |
444.880 (-1 |
|
|
C) |
| MEDIOLANUM BEST BRANDS - EUROPEAN SMALL CAP EQUITY |
70.620 |
|
|
C |
| MERCER QIF COMMON CONTRACTUAL FUND |
25.415 |
|
|
C |
| MERCER OIF FUND PLC |
32.407 |
|
|
C |
| MERCER UCITS COMMON CONTRACTUALFUND |
27.911 |
|
|
C |
| MERCY HEALTH RETIREMENT TRUST |
ਕ ਰੋ |
|
|
ు |
| MERIFIN CAPITAL BV |
5.828 |
|
|
U |
| METROPOLITAN EMPLOYEE BENEFIT SYSTEM |
4.751 |
|
|
ు |
| METROPOLITAN-RENTASTRO SUSTAINABLE GROWTH |
208.745 |
|
|
ు |
| METZLER INTERNATIONAL INVESTME |
346.000 |
|
|
ల |
| METZLER UNIVERSAL TRUST |
14.300 |
|
|
C |
| MOMENTUM GLOBAL FUNDS |
7.772 |
|
|
0 |
| MONTANARO EUROPEAN SMALLER COMPANIES TRUST PLC |
850.000 |
|
|
પ્રિ |
| MONTANARO SMALLER COMPANIES PLC |
.485.000 |
|
|
ਕ |
| MORGAN STANLEY 401K PLAN |
20.600 |
|
|
ు |
| MSCI ACWI EX-U.S. IMI INDEX FUND B2 |
9.820 |
|
|
C |
| MSCI EMU IMI INDEX FUND B (EMUIMIB) |
101 |
|
|
O |
| MUL- LYX FTSE IT ALL CAP PIR 2 |
6.998 |
|
|
ర |
| MUNICIPAL POLICE EMPLOYEES RETIREMENT SYSTEM |
9.461 |
|
|
ు |
| NATIONAL BANK FINANCIAL INC |
97.200 |
|
|
ਸਿੱ |
| NATWEST TRUSTEE AND DEPOSITARY SERVICES LIMITED AS TRUSTEE O |
590.942 |
|
|
C |
| NCS INSTITUTIONAL FUND LIMITED. |
11.470 |
|
|
ు |
FUND NEW CAPITAL UCITS FUND PLC - NEW CAPITAL EUROPE FUTURE LEADERS |
રૂધ ૪૬૭ |
|
|
O |
| NEW CAPITAL UCITS FUND PLC - NEW CAPITAL STRATEGIC PORTFOLIO UCITS FUND |
254.667 |
|
|
ర |
| NEW YORK STATE TEACHERS RETIREMENT SYSTEM |
71.470 |
|
|
C |
| NFS LIMITED |
5.816 |
|
|
ರು |
| NGS SUPER |
29.612 |
|
|
C |
| NORTHERN TRUST COMMON ALL COUNTRY WORLD EX-US INVESTABLE MAR |
6.734 |
|
|
రు |
い ು ರ ಲ ಲ U ひ ಲ 0
148.358
NORTHERN TRUST GLOBAL INVESTMENTS COLLECTIVE FUNDS TRUST
NOVA SCOTIA PUBLIC SERVICE SUPERANNUATION FUND
35.814
45,283 65.000
23.327
6.734 4.663 84.400
585.055
OMNIS PORTFOLIO INVESTMENTS ICVC - OMNIS EUROPEAN EQUITY OPPORTUNITIES
OBLATE INTERNATIONAL PASTORAL INVESTMENT TRUST
NUVEEN INTERNATIONAL SMALL CAP FUND NOVA SCOTIA TEACHERS PENSION FUND
ONEPATH GLOBAL SHARES - SMALL CAP (UNHEDGED) INDEXPOOL
ONCOR RETIREMENT PLAN TRUST
FUND
ORANGE COUNTY EMPLOYEES RETIREMENT SYSTEM
Pag. 8 ..
|
STAMPA ELENCO PARTECIPANTI/AZIONISTI |
|
|
|
ASSENZE ALLE VOTAZIONI |
| No |
PARTECIPANTE/ AZIONISTA RAPPRESENTATO |
Rappresentate Dettaglio AZIONI Ordinarie |
AZIONI Voto Maggiorato Rappresentate Dettaglio |
Assemblea Ordinaria |
Assemblea Straordinaria |
|
PEMBROKE INTERNATIONAL GROWTH FUND |
63.611 |
|
|
C) |
|
PENGANA GLOBAL SMALL COMPANIES FUND |
223.105 |
|
|
ర |
|
PES:PIMCO RAFI DYNAMIC MULTI-FACTOR INTERNATIONAL EQUITY ETF |
3.868 |
|
|
ರಿ |
|
PICTET INTERNATIONAL EQUITY FU |
14.713 |
|
|
ರ |
|
PIR EQUITY AXA ASSICURAZIONI |
41,000 |
|
|
ు |
|
PK CSG WORLD EQUITY CREDIT SUISSE FUNDS AG |
2.392 |
|
|
O |
|
PLURIMA FUNDS - PLURIMA THEOREMA EUROPEAN EQUITY LONG-SHORT |
44.700 |
|
|
મિ |
|
POLICEMEN'S ANNUITY AND BENEFIT FUND OF CHICAGO |
6.409 |
|
|
C |
|
PRATT AND WHITNEY CANADA MASTER TRUST |
57.684 |
|
|
0 |
|
PROVIDENCE ST. JOSEPH HEALTH LONG TERM PORTFOLIO |
5.617 |
|
|
C |
|
PRUDENTIAL BANK AND TRUST FSB |
46.286 |
|
|
ు |
|
PUBLIC AUTHORITY FOR SOCIAL INSURANCE |
3.661 |
|
|
ರ |
|
PUBLIC EMPLOYEES RETIREMENT ASSOCIATION OF COLORADO |
69.028 |
|
|
O |
|
PUBLIC EMPLOYEES RETIREMENT ASSOCIATION OF NEW MEXICO |
124 |
|
|
ರಿ |
|
PUBLIC EMPLOYEES RETIREMENT SYSTEM OF OHIO |
53.702 |
|
|
0 |
|
PUBLIC EMPLOYEES' LONG-TERM CARE FUND |
84.841 |
|
|
O |
|
PUBLIC SCHOOL TEACHERS PENSION AND RETIREMENT FUND OF CHICAGO |
160.624 |
|
|
C |
|
QUONIAM FUNDS SELECTION SICAV - EQUITIES CLIMATE TRANSFORMATION |
3.105 |
|
|
0 |
|
RAINIER INTERNATIONAL DISCOVERY SERIES |
147.372 |
|
|
0 |
|
RAINIER INTERNATIONAL SMALL CAP EQUITY COLLECTIVE TRUST FUND |
44.719 |
|
|
0 |
|
RSS INV COMMINGLED EMPLOYEE BENEFIT FUNDS TRUST |
2.711 |
|
|
0 |
|
SALT RIVER PIMA-MARICOPA INDIAN COMMUNITY |
1 505 |
|
|
0 |
|
GLOBAL CORE EQUITY FUND SAMSUNG |
1.719 |
|
|
O |
|
SBC MASTER PENSION TRUST |
22.563 |
|
|
0 |
|
SCHWAB FUNDAMENTAL INTERNATIONAL SMALL COMPANY INDEX ETF |
172.741 |
|
|
0 |
|
SCHWAB FUNDAMENTAL INTERNATIONAL SMALL COMPANY INDEX FUND |
33.515 |
|
|
0 |
|
SCHWAB INTERNATIONAL OPPORTUNITIES FUND |
173.217 |
|
|
0 |
|
SCHWAB INTERNATIONAL SMALLCAP EQUITY ETF |
276.319 |
|
|
0 |
|
SCOTIA GLOBAL SMALL CAP FUND |
424.426 |
|
|
5 |
|
SCOTIA INTERNATIONAL EQUITY FUND |
36.694 |
|
|
ಷ |
|
SCOTIA WEALTH INTERNATIONAL CORE EQUITY POOL |
111.616 |
|
|
|
|
SCOTIATRUST INTERNATIONAL EQUITY COMMON TRUST FUND |
150.687 |
|
|
|
|
SHELL CANADA 2007 PENSION PLAN |
251 |
|
|
|
|
PENSIONS TRUST LIMITED AS TRUSTEE OF SHELL CONTRIBUTORY PENSION SHELL |
3.233 |
|
|
|
|
SHELL TRUST (BERMUDA) LIMITED AS TRUSTEE OF THE SHELL INTERNATIONAL FUND |
458 |
|
|
|
|
SHELL TRUST (BERMUDA) LTD AS TRUSTEE OF THE SHELL OVERSEAS CONTRIBUTORY PENSION FUND |
1.271 |
|
|
|
|
PENSION FUND |
|
|
|
|
|
SHORT BROTHERS COMMON INVESTMENT FUND |
છે. જે રિ |
|
|
|
|
SIEMENS EUROINVEST AKTIEN |
4.334 |
|
|
15 |
|
|
|
|
|
|
Pag. 9 .......................................................................................................................................................................
Assemblea Straordinaria del 27/07/2023
BREMBO S.p.A.
Assemblea Straordinaria del 27/07/2023
STAMPA ELENCO PARTECIPANTI/AZIONISTI
and the comments of the country of the country of the country of the country of the country of the country of the country of the country of the country of the country of the Pag. 10 Addition Andrews Advisors of Arts Classified Association of Charles Andress of Arts Company |
|
|
|
| ನಿ |
PARTECIPANTE/ AZIONISTA |
AZIONI Ordinarie |
AZIONI Voto Maggiorato |
Assemblea Ordinaria |
Assemblea Straordinaria ASSENZE ALLE VOTAZIONI |
|
RAPPRESENTATO |
Rappresentate Dettaglio |
Rappresentate Dettaglio |
|
|
|
SLIC ER EX UK SM CM FD XESC |
57.272 |
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
SOUTHERN CALIFORNIA PERMANENTE MEDICAL GROUP MASTER TRUST |
10.017 |
|
|
C |
|
SPALINGER SIMON |
200 |
|
|
દિવ |
|
SPARTAN GROUP TRUST FOR EMPLOYEE BENEFIT PLANS. |
1.273 |
|
|
ర |
|
SPDR PORTFOLIO DEVELOPED WORLD EXUS ETF |
334.891 |
|
|
ದ |
|
SPDR PORTFOLIO EUROPE ETF |
5.867 |
|
|
ರ |
|
SPRUCEGROVE ALL COUNTRY WORLD EX U.S. FUND |
286.070 |
|
|
ు |
|
SPRUCEGROVE ALL COUNTRY WORLD EX US CIT |
395.830 |
|
|
0 |
|
SPRUCEGROVE ALL COUNTRY WORLD EX US POOLED FUND |
12.641 |
|
|
C |
|
SPRUCEGROVE ALL COUNTRY WORLD EX US POOLED FUND (PENSION) |
132.870 |
|
|
C |
|
SPRUCEGROVE ALL COUNTRY WORLD POOLED FUND (PENSION) |
13.018 |
|
|
C |
|
SPRUCEGROVE GLOBAL CIT |
23 440 |
|
|
ర |
|
SPRUCEGROVE GLOBAL POOLED FUND |
361.390 |
|
|
ರ |
|
SPRUCEGROVE GLOBAL POOLED FUND (PENSION) |
59.550 |
|
|
ు |
|
SPRUCEGROVE INTERNATIONAL CIT |
1.215.910 |
|
|
C |
|
SPRUCEGROVE INTERNATIONAL EQUITY FUND |
130.538 |
|
|
ు |
|
SPRUCECROVE INTERNATIONAL POOLED FUND |
1.868.440 |
|
|
ు |
|
SPRUCEGROVE U.S. INTERNATIONAL INVESTMENT FUND |
117.812 |
|
|
C |
|
SSB INT SMALL CAP ACTIVE SECURITIES LENDING COMMON TRUST FUND |
13.001 |
|
|
O |
|
SSB MSCI ACWI EX USA IMI SCREENED NONLENDING COMMON TRUST FUND |
4.757 |
|
|
ు |
|
SSB MSCI EAFE SMALL CAP INDEX SECURITIES LENDING COMMON PND |
54.618 |
|
|
ు |
|
SSGA SPDR ETFS EUROPE II PUBLICLIMITED COMPANY |
45.847 |
|
|
C |
|
SST GLOB ADV TAX EXEMPT RETIREMENT PLANS |
399.403 |
|
|
C |
|
STATE OF NEW JERSEY COMMON PENSION FUND D |
150.512 |
|
|
ర |
|
STATE OF NEW MEXICO STATE INVESTMENT COUNCIL |
24.094 |
|
|
ు |
|
STATE OF WISCONSIN INVESTMENT BOARD |
2.257 |
|
|
0 |
|
STATE STREET GLOBAL ALL CAP EQUITY EXUS INDEX PORTFOLIO |
31.950 |
|
|
ు |
|
STATE TEACHERS RETIREMENT SYSTEM OF OHIO |
112.713 |
|
|
ు |
|
STICHTING BEDRIJFSTAKPENSIOENFONDS VOOR DE BOUWNIJ |
66.247 |
|
|
C |
|
BPL PENSIOEN MANDAAT UBS AM LT STICHTING |
1.331 |
|
|
C |
|
STICHTING DEPOSITARY APG DEVELOPED MARKETS EQUITY POOL |
10.826 |
|
|
0 |
|
STICHTING PENSIOENFONDS HORECA AND CATERING |
12.125 |
|
|
C |
|
STICHTING PENSIOENFONDS VOOR HUISARTSEN |
8 136 |
|
|
0 |
|
STICHTING PHILIPS PENSIOENFONDS |
2.765 |
|
|
C) |
|
STICHTING SHELL PENSIOENFONDS |
10:868 |
|
|
రు |
|
STRATEGIC INTERNATIONAL EQUITY FUND |
3.426 |
|
|
ు |
|
STRATHCLYDE PENSION FUND |
35.616 |
|
|
రు |
|
SUZUKA INKA |
74.069 |
|
|
C |
|
SVM FUNDS ICVC CONTINENTAL EUROPE FUND |
72.239 |
|
|
C |
|
SYCOMORE INCLUSIVE JOBS |
42.714 |
|
|
ರ |
|
|
|
|
|
|
| STAMPA ELENCO PARTECIPANTI/AZIONISTI |
|
|
|
ASSENZE ALLE VOTAZIONI |
PARTECIPANTE/ AZIONISTA RAPPRESENTATO |
Rappresentate Dettaglio AZIONI Ordinarie |
AZIONI Voto Maggiorato Rappresentate Dettaglio |
Assemblea Ordinaria |
Assemblea Straordinaria |
| SYCOMORE SELECTION MIDCAP |
67.189 |
|
|
ు |
| TD AMERITRADE CLEARING INC. |
250 |
|
|
પ્રિ |
| TEACHERS' RETIREMENT SYSTEM OF THE CITY OF NEW YORK |
390.600 |
|
|
ﻟﻠ |
| TEMPLETON EUROPEAN EQUITY MASTER FD |
1.454 |
|
|
C |
| THE BANK OF NEW YORK MELLON EMPLOYEE BENEFIT COLLECTIVE INVESTMENT |
6.308 |
|
|
U |
| FUND PLAN |
|
|
|
|
| THE BOEING COMPANY EMPLOYEE RETIREMENT PLANS MASTER TRUST |
54.443 |
|
|
C |
| THE CONTINENTAL SMALL COMPANY SERIES NY |
858.126 |
|
|
0 |
| THE JUPITER |
3.146 |
|
|
ರಿ |
| THE MANUFACTURERS LIFE INSURANCE COMPANY |
130.748 |
|
|
O |
| THE MONETARY AUTHORITY OF SINCAPORE |
2.662 |
|
|
0 |
NOMURA TRUST AND BANKING THE |
806.900 |
|
|
0 |
| THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA |
125.284 |
|
|
ర |
| THE ROSE K. SWEDLOW TRUST DTD 03/19/92 |
30 |
|
|
1 |
STATE OF CONNECTICUT, ACTING THROUGH ITS TREASURER THE |
23.586 |
|
|
ರ |
| TRINITY HEALTH CORPORATION |
57.606 |
|
|
C |
| TRUST II BRIGHTHOUSEDIMENSIONALINT SMALL COMPANY PORTFOLIO |
35.796 |
|
|
0 |
| TRUTH INITIATIVE FOUNDATION |
40 |
|
|
ర |
| UBS (LUX) EQUITY SICA V |
380.144 |
|
|
0 |
| UBS FUND MANAGEMENT (SWITZERLAND) AG ON BEHALF OF ZURICH |
8.300 |
|
|
ు |
UBS FUND MANAGEMENT (SWITZERLAND) AG. INVESTINSTITUTIONAL FUNDS |
47.504 |
|
|
C |
| UBS FUND MANAGEMENT(LUXEMBOURG) SA |
183.337 |
|
|
ರು |
| UBS LUX FUND SOLUTIONS |
35.691 |
|
|
ు |
| ULLICO DIVERSIFIED INTERNATIONAL EQUITY FUND LP |
61.148 |
|
|
0 |
| UNISYS MASTER TRUST |
28.077 |
|
|
ರ |
| UNITED NATIONS JOINT STAFF PENSION FUND. |
850.286 |
|
|
C |
| UNIVERSAL-INVESTMENT-GESELLSCHAFT MBH ON BEHALF OF |
4.834 |
|
|
0 |
UNIVERSALINVESTMENTAG TGV FÓR MERKUR STBV-NW-UNIVERSAL-FONDS |
29,787 |
|
|
C |
| UTAH STATE RETIREMENT SYSTEMS |
13.568 |
|
|
ు |
| VALIC COMPANY HINTERNATIONAL OPPORTUNITIES FUND |
189.974 |
|
|
C |
| VANGUARD DEVELOPED MARKETS INDEX FUND |
148.225 |
|
|
C |
| VANGUARD ESG DEVELOPED WORLD ALL CAP EQ INDEX FND UK |
2.577 |
|
|
్లో |
ESG INTERNATIONAL STOCK ETF VANGUARD |
22.072 |
|
|
0 |
| VANGUARD EUROPEAN STOCK INDEX FUND |
311.030 |
|
|
ు |
| VANGUARD FIDUCIARY TRUST COMPANY DEVELOPED MARKETS INDEX TRUST |
17.515 |
|
|
C |
| VANGUARD FIDUCIARY TRUST COMPANY INSTITUTIONAL TOTAL INTERNATIONAL |
117.251 |
|
|
0 |
VANGUARD FIDUCIARY TRUST COMPANY INSTITUTIONAL TOTAL INTERNATIONAL STOCK MARKET INDEX TRUST |
889 468 |
|
|
ు |
| STOCK MARKET INDEX TRUST II |
|
|
|
|
| VANGUARD FTSE ALLWORLD EXUS SMALLCAP INDEX FUND |
559 476 |
|
|
C |
Pag. Ill
Assemblea Straordinaria del 27/07/2023
BREMBO S.p.A.
|
Assemblea Straordinaria del 27/07/2023 BREMBO S.p.A. |
|
|
|
Pag. |
|
STAMPA ELENCO PARTECIPANTI/AZIONISTI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ASSENZE ALLE VOTAZIONI |
| నుం |
PARTECIPANTE/ AZIONISTA RAPPRESENTATO |
Rappresentate Dettaglio AZIONI Ordinarie |
AZIONI Voto Maggiorato Rappresentate Dettaglio |
Assemblea Ordinaria |
Assemblea Straordinaria |
|
|
|
|
|
|
|
VANGUARD FTSE DEVELOPED ALL CAPEX NORTH AMERICA INDEX ETF |
19.647 |
|
|
C |
|
VANCUARD FTSE DEVELOPED EUROPE ALL CAP INDEX ETF |
1.614 |
|
|
C |
|
VANGUARD FUNDS PUBLIC LIMITED COMPANY |
2 445 |
|
|
C |
|
VANGUARD INTERNATIONAL SMALL COMPANIES INDEX FUND |
30.863 |
|
|
ు |
|
VANGUARD INTERNATIONAL VALUE FUND |
4.410.073 |
|
|
ు |
|
VANGUARD INVESTMENT SERIES PUBLIC LIMITED COMPANY |
95,864 |
|
|
C |
|
VANGUARD TOTAL INTERNATIONAL STOCK INDEX FUND |
1 926 058 |
|
|
C |
|
VANGUARD TOTAL WORLD STOCK INDEX FUND |
75.651 |
|
|
ు |
|
VARMA MUTUAL PENSION INSURANCE COMPANY |
600 000 |
|
|
ు |
|
VERDIPAPIRFONDET KLP AKSJEGLOBAL SMALL CAP INDEKS I |
29.776 |
|
|
రు |
|
VERIZON MASTER SAVINGS TRUST |
12.279 |
|
|
ల |
|
VGV POOLFONDS METZLER |
250.000 |
|
|
ు |
|
VIF ICVC VANGUARD FTSE GLOBAL ALL CAP INDEX FUND |
7.535 |
|
|
C) |
|
WASHINGTON STATE INVESTMENT BOARD |
513.494 |
|
|
ు |
|
WESPATH FUNDS TRUST |
480.630 |
|
|
ర |
|
WEST YORKSHIRE PENSION FUND |
375 000 |
|
|
C |
ు 0 0
1) 15
367.450 85.072 142.341 122.410 3.264 18.526 7,849 208
Intervenuti nº 1 rappresentanti per delega 84.287.533 azioni Ordinarie e 178.748.765 azioni Voto Maggiorato
178.723.765
135.840
178.723.765
135.840
1 COMPUTERSHARE SPA RAPPRESENTANTE DESIGNATO IN QUALITÀ DI DELEGATO
135-UNDECIES TUF IN PERSONA DI CLAUDIO CATTANEO
NUOVA FOURB S.R.L.
WM ALTERNATIVES TOPS LONG/SHORT EQUITY MASTER FUND LIMITED
XTRACKERS MSCI EUROZONE HEDGED EQUITY ETF
WISDOMTREE DYNAMIC CURRENCY HEDGED INTERNATIONAL EQUITY FUND
WISDOMTREE EUROPE HEDGED SMALLCAP EQUITY FUND
WISDOMTREE INTERNATIONAL MIDCAPDIVIDEND
WILLIAM BLAIR INTERNATIONAL SMALL CAP GROWTH FUND
WILLIAM BLAIR INTERNATIONAL GROWTH FUND
WILLIAM BLAIR INSTITUTIONAL INTERNATIONAL GROWTH FUND
WILLIAM BLAIR COLLECTIVE INVESTMENT TRUST
931
Legenda:
I Proposta di trasformazione transfrontaliera di Brembo S.p.A. dall'Italia ai Paesi Bassi
F= Favorevole; C= Contrario; A= Astenuto; - Non Votante; X: Assente alla votazione
Pag. 12
ANNEX
STATUTEN
501896001/15006871.2

Annex A - STATUTEN HOOFDSTUK 1. DEFINITIES
Artikel 1. Definities en interpretatie.
w. Certificaten: Certificaten van Aandelen;
2/32
- x. Dochtermaatschappij: een rechtspersoon als bedoeld in Artikel 2:24a BW;
- y. Externe Accountant: een registeraccountant of een andere deskundige als bedoeld in Artikel 2:393 lid 1 BW, dan wel een organisatie waarin zodanige deskundigen samenwerken;
- z. Gewoon Aandeel: een gewoon aandeel als bedoeld in Artikel 5.2;
- aa. Giraal Systeem: elk giraal systeem in het land waar de Aandelen van tijd tot tijd ter beurze worden verhandeld;
- bb. Groep: de Vennootschap en [zijn/haar] Dochtermaatschappijen en Groepsmaatschappij: één van hen;
- cc. Hoofd Niet-Uitvoerend Bestuurder: de Niet-Uitvoerend Bestuurder die is aangewezen als hoofd niet-uitvoerend bestuurder van de Vennootschap in overeenstemming met het bepaalde in Artikel 18.4;
- dd. Huidige Voorzitter Emeritus: zoals gedefinieerd in Artikel 21.9;
- ee. Jaarrekening: de jaarrekening van de Vennootschap als bedoeld in Artikel 2:361 BW;
- ff. Loyaliteitsregister: zoals gedefinieerd in Artikel 15.4
- gg. Niet-Uitvoerend Bestuurder: een lid van het Bestuur, benoemd als niet-uitvoerend bestuurder van de Vennootschap;
- hh. Noteringsvereisten: de noteringsregels en/of noteringsvereisten van de gereglementeerde effectenbeurs of effectenbeurzen waarop de Aandelen worden genoteerd en verhandeld van tijd tot tijd;
- ii. Orgaan: het Bestuur, de Vergadering van Soort Aandelen of de Algemene Vergadering;
- ji. Plaatsvervangend Voorzitter: zoals gedefinieerd in Artikel 18.4;
- kk. Reqistratiedatum: de datum zoals bedoeld in Artikel 38.2:
- ll. Secretaris: de secretaris van de Vennootschap, benoemd in overeenstemming met het bepaalde in Artikel 18.6;
- mm. Statuten: de statuten van de Vennootschap, zoals van tijd tot tijd gewijzigd;
- nn. Strategie Commissie: zoals gedefinieerd in Artikel 21.4;
- oo. Tegenstrijdig Belang: een direct of indirect persoonlijk belang dat tegenstrijdig is met het belang van de Vennootschap en de met haar verbonden onderneming;
- pp. Vennootschap: de vennootschap waarvan de interne organisatie wordt beheerst door deze Statuten;
- qq. Vergaderrecht: het recht om, in persoon of bij schriftelijk gevolmachtigde, de Algemene Vergadering bij te wonen en daar het woord te voeren;
- rr. Uitvoerend Bestuurder: een lid van het Bestuur, benoemd als uitvoerend bestuurder van de Vennootschap;
- ss. Wft: Wet op het financieel toezicht.
- 1.2. Voorts worden bepaalde termen die alleen worden gebruikt in een bepaald Artikel, gedefinieerd in het betreffende Artikel.
- 1.3. Termen die in het enkelvoud zijn gedefinieerd, hebben een overeenkomstige betekenis in het meervoud
-
-
- Een schriftelijk bericht betekent en bericht per brief, fax, e-mail of enig ander elektronisch communicatiemiddel, mits het bericht leesbaar en reproduceerbaar is, en de term schriftelijke wordt dienovereenkomstig geïnterpreteerd.
- 1.5. Waar in deze statuten wordt gesproken van de vergadering van houders van aandelen 3/32
van een bepaalde soort wordt daaronder verstaan het vennootschapsorgaan dat wordt gevormd door de houders van aandelen van de desbetreffende soort dan wel een bijeenkomst van houders van aandelen van de desbetreffende soort (of hun vertegenwoordigers) en andere personen met vergaderrechten.
1.6. Tenzij uit de context anders voortvloeit, hebben woorden en uitdrukkingen in deze statuten, indien niet anders omschreven, dezelfde betekenis als in het Burgerlijk Wetboek. Verwijzingen in deze statuten naar de wet verwijzen naar de Nederlandse wet zoals deze van tijd tot tijd luidt.
HOOFDSTUK 2. NAAM, ZETEL EN DOEL.
Artikel 2, Naam.
2.1. De naam van de vennootschap is: Brembo N.V.
Artikel 3. Zetel
- 3.1. De vennootschap is gevestigd te Amsterdam.
- 3.2. Het bestuur kan vestigingen, agentschappen, faciliteiten, magazijnen en nevenvestigingen in en buiten Italië oprichten en sluiten.
Artikel 4. Doel.
- 4.1. De vennootschap heeft ten doel de uitvoering direct en / of indirect door het verwerven van deelnemingen in bedrijven en ondernemingen zowel in Italië als daarbuiten en/of via haar Dochtermaatschappijen en investeringen in Italië en internationaal - van de volgende activiteiten:
- a. alle industriële en technologische activiteiten, met inbegrip van het analyseren, plannen, het maken van prototypen, testen, ontwerpen, ontwikkelen, toepassen, produceren, assembleren, verkopen en/of distribueren van onderdelen en/of componenten en/of accessoires van allerlei soorten (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, mechanische en/of elektrische en/of elektronische en/of mechatronische onderdelen en/of componenten met betrekking tot de wielzijde module, remmen, frictiematerialen, wielen, spindels, banden, ophangingen, schokdempers, elektronische besturingseenheden, sensoren, actuatoren, detectoren, gerobotiseerde componenten, enzovoort) bestemd voor alle vervoermiddelen (met inbegrip van niet voor de weg bestemde voertuigen) voor goederen, producten en/of personen (met inbegrip van, maar niet beperkt tot vier-, drie- en tweewielige voertuigen, autonome voertuigen voor het vervoer van goederen, producten en/of personen, duwscooters en voertuigen met nieuwe technologische concepten), met inbegrip van, maar niet beperkt tot, alle vervoermiddelen met allerlei soorten verbranding, elektrische, elektronische, handmatige en fysieke aandrijving, op basis van alle soorten alternatieve energie, alsmede autonome vervoermiddelen en/of onderling verbonden en/of geassocieerde vervoermiddelen en/of allerlei soorten innovatieve vervoermiddelen die in de toekomst ontwikkeld kunnen worden door het gebruik van nieuwe technologieën; alles voor gebruik op de weg, over zee, door de lucht en per spoor en in de racerij; al hetgeen verband houdt met bovengenoemde vervoermiddelen. Het voorgaande in het kader van alle soorten markten op mondiaal niveau en ten aanzien van alle categorieën consumenten/gebruikers (met inbegrip
van bijvoorbeeld industriële en detailmarkten, zoals de OEM-markt (Original Equipment Manufacturer), de OES-markt (Original Equipment Supplier) en de aftermarket-markten).
- b. De Vennootschap verricht eveneens de volgende activiteiten en diensten met betrekking tot de hierboven vermelde producten, goederen en markten:
- (i) het verlenen van adviesdiensten aan derden (binnen het kader van de bepalingen van de toepasselijke wetgeving), met inbegrip van, maar niet beperkt tot, engineeringadviesdiensten, het creëren van software, algoritmen, kunstmatige intelligentiesystemen en het uitvoeren van proeven, tests en simulaties van allerlei aard;
- (ii) de analyse, het ontwerp, de productie, de aankoop, de verkoop, het in licentie geven, als licentiegever en/of licentiehouder, inclusief aan en/of van derden (binnen het kader van de bepalingen van de toepasselijke wetgeving) van alle soorten software, databanken, data-analyse, algoritmen, kunstmatige intelligentiesystemen, infrastructuur en/of nieuwe technologieën, allerlei soorten gegevens (Big Data), platform voor de geaggregeerde analyse van gegevens met betrekking tot het voorgaande, inclusief gegevens en/of informatie gegenereerd door de activiteit van de Vennootschap of door haar producten en/of diensten;
- (iii) het gebruik en de opslag van eigen databases en/of databases van derden, inclusief in gedematerialiseerde en cloudvorm (maar altijd in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving);
- (iv) de ontwikkeling, voorbereiding, het gebruik, de aankoop en de marketing van eigen en niet-eigen informatieplatforms (inclusief in licentie gegeven als licentiegever en/of licentienemer) voor de uitvoering van alle online activiteiten die door de toepasselijke wetgeving zijn toegestaan (en inclusief abonnementsactiviteiten);
- (v) het uitvoeren van studies en onderzoek, zelfstandig of in samenwerking met ltaliaanse en internationale entiteiten, universiteiten en onderzoekscentra; en
- (vi) het vormen en/of verwerven van aandelen in innovatieve startende ondernemingen, onder andere door middel van risicokapitaalinitiatieven;
- c. het gieten van lichte legeringen en metalen in het algemeen, het vervaardigen van systemen voor de productie van nieuwe materialen en/of nieuwe componenten voor, met inbegrip van elektronische systemen en/of systemen die zijn gebaseerd op het creeren van "slimme systemen" en/of op het creëren van eigen software, bestemd voor bovengenoemde vervoermiddelen;
- d. het produceren, op de markt brengen, in licentie geven (als licentiegever en/of licentienemer) en verkopen van alleriei soorten consumptiegoederen (waaronder, bij wijze van voorbeeld, kleding, accessoires, dranken, voorwerpen, merchandising, egames, enzovoort), waarvan het ontwerp, de stijl, de prestaties, de smaak, de zichtbaarheid, de esthetiek, het gebruik, de perceptie, het nut, enzovoort, in staat zijn om de waarden van Brembo en dus van haar eigen merken en/of die van haar moedermaatschappijen en/of dochtermaatschappijen en/of deelnemingen en/of investeringen waar ook ter wereld over te brengen;
- e. het vervaardigen, op de markt brengen, in licentie geven (als licentiegever en/of
5/32
licentienemer) en verkopen van sportkleding alsmede andere soorten kleding en andere accessoires van welke aard dan ook die gekenmerkt worden door de merkbekendheid van Brembo;
- f. het leveren en/of licentiëren (als licentiegever en/of licentienemer) aan moedermaatschappijen en/of dochtermaatschappijen en/of deelnemingen, alsmede aan andere derdenvennootschappen en publieke en private entiteiten en derden in het algemeen, met betrekking tot diensten en/of adviesdiensten betreffende de in dit Artikel genoemde activiteiten;
- g. het verwerven, exploiteren en vervreemden van industriële en intellectuele eigendomsrechten, bevorderlijk voor het doel van de Vennootschap;
- het organiseren, voor rekening van moedervennootschappen en/of h. dochtervennootschappen en/of deelnemingen of andere vennootschappen, alsmede publieke en private entiteiten of derden in het algemeen, van cursussen, seminars en congressen waar ook ter wereld en het publiceren en verspreiden van boeken, nota's en technische bulletins, in welke vorm dan ook en/of met gebruikmaking van elke beschikbare technologie, ten behoeve van opleiding en informatie op de in dit Artikel genoemde werkterreinen;
- het beheren, coördineren en controleren van dochtervennootschappen en/of 1. deelnemingen en/of investeringen het ondernemen van alle ondersteunende activiteiten, evenals de organisatorische, technische, bestuurlijke en financiële coördinatie, zoals gepast kan worden geacht, in overeenstemming met de wetten, inclusief belastingwetten, die van toepassing zijn in de landen waarin de Vennootschap, haar dochtervennootschappen en/of deelnemingen en/of deelnemingen en/of investeringen en/of partners, direct of indirect, actief zijn;
- het verrichten van alle activiteiten van industriële, financiële of commerciële aard, alsmede het verrichten van al hetgeen met het vorenstaande verband houdt of daartoe bevorderlijk kan zijn, een en ander in de ruimste zin des woords.
- 4.2. De Vennootschap mag alle commerciële, zakelijke, industriële en financiële transacties uitvoeren, zowel met betrekking tot persoonlijke bezittingen als onroerend goed, die het Bestuur noodzakelijk of nuttig acht in het nastreven van het doel van de Vennootschap. De Vennootschap mag zich ook borg stellen, uitvoeringsgaranties geven en zekerheden stellen voor de schulden en andere verplichtingen van de Vennootschap, andere Groepsmaatschappijen en derden en de Vennootschap of haar activa hoofdelijk verbinden voor schulden en andere verplichtingen van de Vennootschap, andere Groepsmaatschappijen en derden.
- 4.3. De Vennootschap mag bovendien deelnemingen en aandelenparticipaties verwerven in andere vennootschappen, ondernemingen of partnerschappen van welke aard of soort dan ook, na het verkrijgen, indien nodig, van de vergunningen voorzien door de toepasselijke wetgeving. Zonder beperking van het voorgaande kan de Vennootschap overgaan tot de oprichting van verzekerings- en/of herverzekeringsmaatschappijen of de controle- of het honderd procent (100%) aandelenbelang verwerven in dergelijke maatschappijen met het oog op het beheer binnen de Groep en de financiering van de risico's van de Vennootschappen en/of dochtervennootschappen en/of deelnemingen en/of investeringen die niet zijn overgedragen aan de verzekeringsmarkt.
- 4.4. De Vennootschap mag leningen ontvangen van Aandeelhouders met de verplichting tot
6/32
terugbetaling in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving en leningen ontvangen van en verstrekken aan Groepsmaatschappijen, zekerheden, endossementen en zakelijke en persoonlijke garanties verstrekken voor Aandeelhouders en derden, op voorwaarde dat dergelijke activa en transacties niet beroepsmatig worden ondernomen ten aanzien van het publiek en altijd noodzakelijk of nuttig zijn voor het bereiken van de doelstellingen.
- 4.5. De Vennootschap kan ook obligaties uitgeven, met inbegrip van converteerbare obligaties, bij besluit van de bestuurders krachtens en in overeenstemming met de wet.
- 4.6. Het doel van de Vennootschap sluit noodzakelijkerwijs uit, en de Vennootschap zal zich onthouden van, het werven van investeringen door het publiek, het verlenen van beleggingsdiensten, het collectief beheer van activa, de aan- en verkoop van financiële instrumenten door middel van het aanbieden aan het publiek en alle andere diensten en activiteiten die moeten worden beschouwd als voorbehouden krachtens de toepasselijke wet- en regelgeving. Het bedrijf mag echter ook beleggingen voor zijn eigen werknemers aantrekken, op voorwaarde dat het bedrag van dergelijke beleggingen binnen de grenzen blijft van het totale gestorte aandelenkapitaal en de reserves van het bedrijf volgens de laatste goedgekeurde Jaarrekening.
HOOFDSTUK 3. AANDELENKAPITAAL EN AANDELEN
Artikel 5. Maatschappelijk kapitaal en aandelen.
- 5.1. Het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap bedraagt [•].
- 5.2. Het maatschappelijk kapitaal is verdeeld in de volgende soorten aandelen:
- [•] ([•]) Gewone Aandelen, met een nominaal bedrag van een eurocent (EUR 0.01) elk;
- [•] ([•]) Bijzondere Stemrechtaandelen A, met een nominaal bedrag van een eurocent (EUR 0,01) elk;
- [•] ([•]) Bijzondere Stemrechtaandelen B, met een nominaal bedrag van een eurocent (EUR 0,02) elk;
- [•] ([•]) Bijzondere Stemrechtaandelen C, met een nominaal bedrag van een eurocent (EUR 0.03) elk;
- [•] ([•]) Bijzondere Stemrechtaandelen D, met een nominaal bedrag van een eurocent (EUR 0,04) elk;
- [•] ([•]) Bijzondere Stemrechtaandelen E, met een nominaal bedrag van een eurocent (EUR 0,05) elk;
- [•] ([•]) Bijzondere Stemrechtaandelen F, met een nominaal bedrag van een eurocent (EUR 0,06) elk;
- [•] ([•]) Bijzondere Stemrechtaandelen G, met een nominaal bedrag van een eurocent (EUR 0,07) elk;
- [•] {{•]) Bijzondere Stemrechtaandelen H, met een nominaal bedrag van een eurocent (EUR 0,08) elk; en
- [•] ([•]) Bijzondere Stemrechtaandelen 1, met een nominaal bedrag van een eurocent (EUR 0,09) elk.
- 5.3. Het Bestuur kan van tijd tot tijd besluiten tot de uitgifte van andere soorten Aandelen, waaronder senior of junior preferente aandelen die een preferent recht geven op uitkering van dividend alvorens Gewone Aandelen in aanmerking komen op een dividendrecht, mits
een nieuw soort Aandelen en de voorwaarden daarvan eerst worden opgenomen in de Statuten. Het Bestuur kan voornoemd besluit alleen nemen na goedkeuring van de Algemene Vergadering om (i) het Bestuur toe te staan een dergelijk besluit te nemen, en (ii) de Statuten van de Vennootschap te wijzigen. Voor de wijziging van deze Statuten met betrekking tot het introduceren van een nieuw soort Aandelen, en de uitgifte van Aandelen van een bestaande of toekomstige soort, is geen goedkeuring vereist van een vergadering van groep of van individuele houders van Aandelen van een bepaalde soort.
5.4. leveren van Aandelen op een buitenlandse effectenbeurs bepalen dat de Aandelen worden opgenomen in het Giraal Systeem, een en ander overeenkomstig de vereisten van de relevante buitenlandse effectenbeurs.
Artikel 6. Besluit tot uitgifte van aandelen; voorwaarden van uitgifte.
- 6.1. Het Bestuur is het bevoegde Orgaan om aandelen uit te geven voor een periode van vijf (5) vanaf [•] tweeduizend drieëntwintig. Deze bevoegdheid betreft alle niet uitgegeven aandelen in het maatschappelijk kapitaal, zoals dit van tijd tot tijd luidt, van de vennootschap.
- 6.2. Na afloop van de vijf (5) jaren periode zoals bedoeld in Artikel 6.1 geschiedt uitgifte van aandelen krachtens besluit van de Algemene Vergadering. Deze bevoegdheid betreft alle niet uitgegeven Aandelen in het maatschappelijk kapitaal, zoals dit van tijd tot tijd luidt, van de Vennootschap, behoudens voor zover de bevoegdheid tot uitgifte van Aandelen overeenkomstig het bepaalde in Artikel 6.3 aan het Bestuur toekomt.
- 6.3. Uitgifte van Aandelen geschiedt krachtens besluit van het Bestuur, indien en voor zover het Bestuur daartoe door de Algemene Vergadering is aangewezen. Deze aanwijzing kan telkens voor niet langer dan vijf (5) jaren geschieden en telkens voor niet langer dan vijf (5) jaren worden verlengd. Bij de aanwijzing moet worden bepaald hoeveel Aandelen van elke betrokken soort krachtens besluit van het Bestuur mogen worden uitgegeven. Een besluit van de Algemene Vergadering tot aanwijzing van het Bestuur als tot uitgifte van Aandelen bevoegd vennootschapsorgaan kan slechts worden ingetrokken op voorstel van het Bestuur
- 6.4. Het hiervoor in dit Artikel bepaalde is van overeenkomstige toepassing op het verlenen van rechten tot het nemen van Aandelen maar is niet van toepassing op het uitgeven van Aandelen aan een persoon die een voordien reeds verkregen recht tot het nemen van Aandelen uitoefent.
- 6.5. Bij het besluit tot uitgifte van Aandelen worden de uitgifteprijs en de verdere voorwaarden van uitgifte bepaald door het vennootschapsorgaan dat het besluit neemt.
Artikel 7. Voorkeursrechten Gewone Aandelen.
- 7.1. ledere houder van Gewone Aandelen heeft bij de uitgifte van Gewone Aandelen een voorkeursrecht naar evenredigheid van het gezamenlijke aantal van zijn Gewone Aandelen. Een Aandeelhouder heeft geen voorkeursrecht op Gewone Aandelen die worden uitgegeven tegen inbreng anders dan in geld. Ook heeft hij geen voorkeursrecht op Gewone Aandelen die worden uitgegeven aan werknemers van de Vennootschap of van een Groepsmaatschappij.
- 7.2. Het Bestuur is het bevoegde orgaan om voorkeursrechten te beperken of uit te sluiten
voor een periode van vijf (5) jaren vanaf [•] tweeduizend drieëntwintig. Na afloop van deze vijf (5) jaren periode kan het voorkeursrecht, telkens voor een enkele uitgifte, worden beperkt of uitgesloten bij besluit van de Algemene Vergadering. Echter, ten aanzien van een uitgifte van Gewone Aandelen waartoe het Bestuur heeft besloten, kan het voorkeursrecht worden beperkt of uitgesloten bij besluit van het Bestuur, indien en voor zover het Bestuur daartoe door de Algemene Vergadering is aangewezen. Het bepaalde in de Artikelen 6.2 en 6.3 is van overeenkomstige toepassing,
- 7.3. Indien aan de Algemene Vergadering een voorstel tot beperking of uitsluiting van het voorkeursrecht wordt gedaan, moeten in het voorstel de redenen voor het voorstel en de keuze van de voorgenomen uitgifteprijs schriftelijk worden toegelicht.
- 7.4. Voor een besluit van de Algemene Vergadering (i) tot beperking of uitsluiting van het voorkeursrecht of, (ii) tot aanwijzing van het Bestuur als vennootschapsorgaan dat daartoe bevoegd is, is een meerderheid van ten minste twee/ derde (2/3) van de uitgebrachte stemmen vereist, indien minder dan de helft van het geplaatste kapitaal van de Vennootschap in de vergadering vertegenwoordigd is.
- 7.5. Bij het verlenen van rechten tot het nemen van Gewone Aandelen hebben de houders van Gewone Aandelen een voorkeursrecht; het hiervoor in dit Artikel bepaalde is van overeenkomstige toepassing. Houders van Gewone Aandelen hebben geen voorkeursrecht op Gewone Aandelen die worden uitgegeven aan iemand die een voordien reeds verkregen recht tot het nemen van Gewone Aandelen uitoefent.
Artikel 8. Storting op aandelen.
- 8.1. Bij het nemen van elk Gewoon Aandeel moet daarop het gehele nominale bedrag worden gestort, alsmede, indien het Gewone Aandeel voor een hoger bedrag wordt genomen, het verschil tussen de twee bedragen, onverminderd het bepaalde in Artikel 2:80 lid 2 BW.
- 8.2. Storting op een Aandeel moet in geld geschieden voor zover niet een andere inbreng is overeengekomen.
- 8.3. Indien het Bestuur daartoe besluit. kunnen Gewone Aandelen worden uitgegeven ten laste van elke reserve, behoudens de Bijzonder Kapitaal Reserve.
- 8.4. Het Bestuur is bevoegd tot het aangaan van rechtshandelingen betreffende inbreng op Aandelen anders dan in geld, en van de andere rechtshandelingen genoemd in Artikel 2:94 BW, zonder voorafgaande goedkeuring van de Algemene Vergadering.
- 8.5. Op storting op Aandelen en inbreng anders dan in geld zijn voorts de Artikelen 2:80, 2:80a, 2:80b en 2:94b BW van toepassing.
Artikel 9. Publicatie besluit tot uitgifte en tot aanwijzing
- 9.1. Het Bestuur legt binnen acht (8) dagen na een besluit tot uitgifte van Aandelen, tot overdracht van de bevoegdheid tot uitgifte van Aandelen, tot beperking of uitsluiting van het voorkeursrecht of tot overdracht van de bevoegdheid tot beperking of uitsluiting van het voorkeursrecht door het Bestuur, een volledige tekst van het besluit neer ten kantore van het Nederlandse handelsregister.
- 9.2. Het Bestuur doet binnen acht (8) dagen na het einde van een kwartaal van een boekjaar opgave bij het Nederlandse handelsregister van elke uitgifte van Aandelen tijdens het afgelopen kwartaal, met vermelding van het aantal uitgegeven Aandelen.
- 9.3. Indien een daartoe strekkende deponering bij de AFM overeenkomstig afdeling 5.3 Wft
deugdelijk heeft plaatsgevonden, wordt geacht te zijn voldaan aan de verplichtingen van het Bestuur ingevolge Artikel 9.2.
Artikel 10. Eigen aandelen.
- 10.1. De vennootschap mag bij uitgifte geen eigen Aandelen nemen.
- 10.2. De vennootschap mag volgestorte eigen Aandelen of Certificaten daarvan verkrijgen, met inachtneming van de toepasselijke wettelijke bepalingen.
- 10.3. Verkrijging anders dan om niet kan slechts plaatsvinden indien de Algemene Vergadering het Bestuur daartoe heeft gemachtigd. Deze machtiging geldt voor ten hoogste achttien maanden. De Algemene Vergadering moet in de machtiging bepalen hoeveel Aandelen of Certificaten daarvan mogen worden verkregen, hoe zij mogen worden verkregen en tussen welke grenzen de prijs moet liggen.
- 10.4. Het is de Vennootschap, zonder machtiging van de Algemene Vergadering, toegestaan eigen Aandelen te verkrijgen om deze krachtens een voor hen geldende regeling over te dragen aan werknemers in dienst van de Vennootschap of van een Groepsmaatschappij, mits deze Aandelen zijn opgenomen in de prijscourant van een beurs.
- 10.5. Artikel 10.3 geldt niet voor Aandelen of Certificaten daarvan die de Vennootschap onder algemene titel verkrijgt.
- 10.6. Op Aandelen die de Vennootschap of haar Dochtermaatschappij houdt, kan geen stem worden uitgebracht, tenzij:
- a. op de Aandelen een recht van vruchtgebruik of pandrecht is gevestigd, dat aan een ander dan de Vennootschap of haar Dochtermaatschappij ten goede komt;
- b. het stemrecht verbonden aan die Aandelen toekomt aan die andere partij; en
- c. het recht van vruchtgebruik of pandrecht werd gevestigd door een andere partij dan de Vennootschap of haar Dochtermaatschappij voordat de Aandelen toebehoorden aan de Vennootschap of haar Dochtermaatschappij.
- 10.7. De Vennootschap is bevoegd, maar alleen na een besluit van het Bestuur, door de Vennootschap gehouden eigen Aandelen of Certificaten daarvan te vervreemden.
- 10.8. Op eigen Aandelen en Certificaten daarvan zijn voorts de Artikelen 2:89a, 2:95, 2:98, 2:98a, 2:98b, 2:98c, 2:98d en 2:118 BW van toepassing.
Artikel 11. Vermindering van het geplaatste kapitaal.
- 11.1. De Algemene Vergadering kan besluiten tot vermindering van het geplaatste kapitaal van de Vennootschap:
- a. door intrekking van Aandelen; of
b. door het nominale bedrag van Aandelen bij wijziging van Statuten te verminderen. In een dergelijk besluit moeten de Aandelen waarop het besluit betrekking heeft worden aangewezen en moet de uitvoering van het besluit zijn geregeld.
- 11.2. Een besluit tot intrekking van Aandelen kan slechts betreffen:
- a. Aandelen die de Vennootschap zelf houdt of waarvan zij de Certificaten houdt; of
- b. alle Aandelen van een bepaalde soort.
Voor de intrekking van alle Aandelen van een bepaalde soort is de voorafgaande goedkeuring van de vergadering van houders van Aandelen van de desbetreffende soort vereist.
11.3. Vermindering van het nominale bedrag van de Aandelen, met of zonder terugbetaling,
moet naar evenredigheid op alle Aandelen geschieden. Van dit vereiste kan worden afgeweken op zodanige wijze dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen soorten Aandelen. In dat geval is voor een vermindering van het nominale bedrag van de Aandelen van een bepaalde soort de voorafgaande goedkeuring van de vergadering van houders van Aandelen van de desbetreffende soort vereist.
11.4. Op een vermindering van het geplaatste kapitaal van de Vennootschap zijn voorts van toepassing de bepalingen van de Artikelen 2:99 en 2:100 BW.
Artikel 12. Levering van aandelen.
- 12.1. De levering van rechten die een Aandeelhouder heeft met betrekking tot Aandelen die zijn opgenomen in het Giraal Systeem, geschiedt overeenkomstig het bepaalde in de regelgeving die van toepassing is op het relevante Giraal Systeem.
- 12.2. Voor de levering van Aandelen die niet zijn opgenomen in het Giraal Systeem zijn vereist een daartoe bestemde akte alsmede, behoudens in het geval dat de Vennootschap zelf bij die rechtshandeling partij is, schriftelijke erkenning van de levering door de Vennootschap. De erkenning geschiedt in de akte, of door een gedagtekende verklaring houdende de erkenning op de akte of op een notarieel of door de vervreemder gewaarmerkt afschrift of uittreksel daarvan. Met de erkenning staat gelijk de betekening van die akte of dat afschrift of uittreksel aan de Vennootschap.
- 12.3. Voor een levering waarbij in het Giraal Systeem opgenomen Aandelen buiten dat systeem worden gebracht, gelden beperkingen op grond van de regelgeving die van toepassing op het relevante Giraal Systeem en is tevens de toestemming van het Bestuur vereist.
Artikel 13. Vruchtgebruik en pandrecht op Aandelen
- 13.1. Onverminderd het bepaalde in Artikel 16.8, kan op Aandelen vruchtgebruik en pandrecht worden gevestigd.
- 13.2. De Aandeelhouder heeft het stemrecht op de Aandelen waarop vruchtgebruik is gevestigd. In afwijking van het in de vorige zin bepaalde komt het stemrecht toe aan de vruchtgebruiker indien dit bij de vestiging van het vruchtgebruik is bepaald en de vruchtgebruiker een persoon is aan wie de Aandelen vrijelijk kunnen worden overgedragen. Indien de vruchtgebruiker een persoon is aan wie de Aandelen niet vrijelijk kunnen worden overgedragen, dan komt hem het stemrecht uitsluitend toe indien dit bij de vestiging van het vruchtgebruik is bepaald en dit is goedgekeurd door de Algemene Vergadering. Indien een ander in de rechten van de vruchtgebruiker wordt gesubrogeerd, wordt de overdracht van het stemrecht goedgekeurd door de Algemene Vergadering.
- 13.3. De Aandeelhouder heeft het stemrecht op de Aandelen waarop een pandrecht is gevestigd. In afwijking van het in de vorige zin bepaalde komt het stemrecht toe aan de pandhouder indien dit bij de vestiging van het pandrecht is bepaald en de pandhouder een persoon is aan wie de Aandelen vrijelijk kunnen worden overgedragen. Indien de pandhouder een persoon is aan wie de Aandelen niet vrijelijk kunnen worden overgedragen, dan komt hem het stemrecht uitsluitend toe indien dit bij de vestiging van het pandrecht is bepaald en dit is goedgekeurd door de Algemene Vergadering. Indien een ander in de rechten van de pandhouder wordt gesubrogeerd, wordt de overdracht van het stemrecht goedgekeurd door de Algemene Vergadering.
- 13.4. De Aandeelhouder die vanwege een vruchtgebruik of pandrecht geen stemrecht heeft,
heeft Vergaderrecht.
Vruchtgebruikers en pandhouders die geen stemrecht hebben, hebben geen Vergaderrechten.
Vruchtgebruikers en pandhouders die stemrecht hebben Vergaderrechten.
13.5. De bepalingen van Artikel 12 zijn eveneens van toepassing op het vestigen of overdragen van een recht op vruchtgebruik of pandrecht. Een pandrecht op Aandelen kan ook worden gevestigd zonder erkenning door of betekening aan de Vennootschap. Alsdan is Artikel 3:239 BW van (overeenkomstige) toepassing, met dien verstande dat de mededeling, bedoeld in Artikel 3:239 lid 3 BW wordt vervangen door erkenning door of betekening aan de Vennootschap.
Artikel 14. Certificaten
ાં
- 14.1. Aan houders van Certificaten komen geen Vergaderrechten toe, tenzij deze uitdrukkelijk door de Vennootschap aan hen zijn toegekend, ingevolge een daartoe strekkend besluit van het Bestuur.
- 14.2. Het Bestuur is gerechtigd die regelingen te treffen die zij nodig acht teneinde Aandelen vertegenwoordigd te laten zijn door en te kunnen omwisselen tegen Certificaten.
Artikel 15. Register van aandeelhouders inclusief Loyaliteitsregister.
- 15.1. De Vennootschap houdt een register van Aandeelhouders. Het register kan uit verschillende delen bestaan, welke op onderscheidene plaatsen kunnen worden gehouden en elk van deze delen kan in meer dan één exemplaar en op meer dan één plaats worden gehouden, een en ander ter bepaling door het Bestuur. Een deel van het register kan in het buitenland worden gehouden om te voldoen aan buitenlandse wettelijke vereisten of Noteringsvereisten van een buitenlandse effectenbeurs.
- 15.2. Houders van Aandelen dienen hun naam en (e-mail)adres schriftelijk te melden aan de Vennootschap indien en wanneer ze daartoe verplicht zijn op grond van op de Vennootschap toepasselijke wettelijke voorschriften en regelgeving. De namen en adressen, en, voor zover van toepassing, de andere bijzonderheden als bedoeld in Artikel 2:85 BW, worden opgenomen in het register van Aandeelhouders. Behoudens tegenbewijs, vormt de verstrekking van een e-mailadres door een persoon met Vergaderrecht aan de Vennootschap het bewijs van de toestemming van de desbetreffende Aandeelhouder voor het elektronisch van kennisgevingen.
- 15.3. Met betrekking tot relaties tussen de Vennootschap en zijn Aandeelhouders, wordt de woonplaats van elke Aandeelhouder geacht te zijn zoals aangegeven in het register van Aandeelhouders.
- 15.4. Houders van Gewone Aandelen die hebben geopteerd om in aanmerking te komen voor het verkrijgen van Bijzondere Stemrechtaandelen, een en ander overeenkomstig de SVSvoorwaarden, worden opgenomen in een afzonderlijk deel van het register van Aandeelhouders ("Loyaliteitsregister") met hun naam, adres, de inschrijvingsdatum, het totaal aantal Gewone Aandelen waarvoor zij opteren en, na uitgifte, het totaal door hen gehouden aantal en de soort Bijzondere Stemrechtaandelen.
- 15.5. Voor zover vereist onder de toepasselijke Noteringsvereisten, wet- en/of regelgeving en na kennisgeving door de relevante Aandeelhouder, zal het Bestuur de autoriteiten die belast zijn met het toezicht op en/of de handel in effecten aan een effectenbeurs toestaan
om het register van Aandeelhouders en andere gegevens met betrekking tot het aandeelhouderschap van de desbetreffende Aandeelhouder in te zien.
- 15.6. Het Bestuur stelt eenieder die in het register is opgenomen op verzoek en kosteloos een uittreksel uit het register met betrekking tot zijn recht op Aandelen ter beschikking,
- 15.7. Het register wordt regelmatig bijgehouden. Het Bestuur treft een regeling voor de ondertekening van inschrijvingen en aantekeningen in het register van Aandeelhouders.
- 15.8. Het bepaalde in Artikel 2:85 BW is op het register van Aandeelhouders van toepassing.
Artikel 16. Bijzondere Stemrechtaandelen.
- 16.1. Indien en voor zover het bepaalde met betrekking tot Bijzondere Stemrechtaandelen in dit Artikel strijdig is met andere bepalingen in dit hoofdstuk 3, prevaleert heeft het bepaalde in dit Artikel. De in deze Statuten aan de vergadering van houders van Bijzondere Stemrechtaandelen toegekende rechten zijn alleen van kracht indien en zo lang één of meer Bijzondere Stemrechtaandelen van een soort zijn uitgegeven en niet worden gehouden door de Vennootschap of een special purpose entity als bedoeld in Artikel 16.5 en waarvoor geen leveringsverplichting als bedoeld in Artikel 16.6 geldt.
- 16.2. Het Bestuur stelt inzake de Bijzondere Stemrechtaandelen algemene voorwaarden vast. Deze BSA-Voorwaarden kunnen op grond van een besluit van het Bestuur worden gewijzigd, met dien verstande dat de goedkeuring van de Algemene Vergadering is vereist. De goedkeuring van de Algemene Vergadering is niet vereist indien de wijziging enkel technische is of noodzakelijk is in verband met de naleving van de toepasselijke wetgeving of Noteringsvereisten.
- 16.3. Bijzondere Stemrechtaandelen geven geen voorkeursrechten inzake de uitgifte van Aandelen van een soort toe en met betrekking tot de uitgifte van Bijzondere Stemrechtaandelen zijn er geen voorkeursrechten. Niettegenstaande de vorige zin, zal met betrekking tot een uitgifte van Gewone Aandelen aan alle Aandeelhouders, onderworpen aan reglementaire beperkingen, waarbij voorkeursrechten niet beperkt of uitgesloten zijn, elke houder van een of meer Bijzondere Stemrechtaandelen een voorkeursrecht om een zodanig aantal Bijzondere Stemrechtaandelen te verkrijgen om dezelfde verhouding van Gewone Aandelen en Bijzondere Stemrechtaandelen behouden blijft zoals een Aandeelhouder houdt voorafgaand aan de uitgifte van Gewone Aandelen, met dien verstande dat
- alleen Bijzondere a. een houder van Bijzondere Stemrechtaandelen A Stemrechtaandelen A kan nemen: Bijzondere b. een houder Stemrechtaandelen B alleen van Bijzondere Stemrechtaandelen B kan nemen; een houder C alleen Bijzondere C. van Bijzondere Stemrechtaandelen Stemrechtaandelen C kan nemen; alleen Bijzondere র een houder Stemrechtaandelen D van Bijzondere Stemrechtaandelen D kan nemen; e, een alleen Bijzondere houder van Bijzondere Stemrechtaandelen ដែរ
Stemrechtaandelen E kan nemen; 44 een houder Bijzondere van Bijzondere Stemrechtaandelen F alleen Stemrechtaandelen F kan nemen; houder van een Stemrechtaandelen G G alleen Bijzondere ರ Bijzondere
Stemrechtaandelen G kan nemen;
- h. een houder van Bijzondere Stemrechtaandelen H alleen Bijzondere Stemrechtaandelen H kan nemen; en
- otenhoomaandelen. Stemrechtaandelen | kan nemen.
- 16.4. Do vonneoooonal het wordt Bijzondere Stemrechtaandelen. Het Bestuur is bevoegd de voor het volenten.
Bijzondere Kapitaal Reserve ten goede of ten laste te laten komen van de reserves van de Vennootschap. Indien het Bestuur zulks besluit, kunnen Bijzondere Stemrechtaandelen worden uitgegeven ten laste van de overige reserves in plaats van een storting op de desbetreffende Aandelen.
- 16.5 Bijzondere Stemrechtaandelen kunnen worden uitgegeven en geleverd aan personen die Dijzonder Stern Schriftelijk hebben medegedeeld dat ze instemmen met de BSAde volmootoon en die voldoen aan het daarin bepaalde. Bijzondere Stemrechtaandelen voorwaarden en een een aan de Vennootschap en aan een special purpose entity die kannon ook werden gele werk bestuur en die schriftelijk met de Vennootschap is als zouding is aangeneedt als bewaarder voor Bijzondere Stemrechtaandelen en overoongenemen aan uitoefenen met betrekking tot de Bijzondere stemrechtaandelen die zij mogelijk houdt. Bijzondere Stemrechtaandelen kunnen niet worden uitgegeven of worden geleverd aan een andere persoon.
- 16.6. Behoudens indien en voor zover anders is bepaald in de BSA-voorwaarden, dient een Londatione Randelen die (i) verzoekt om uitschrijving van Gewone Aandelen op neuer van een uit het Loyaliteitsregister, (ii) Gewone Aandelen overdraagt aan een andere zijn haam 'net 'Eeyan 'n een gebeurtenis waarbij de zeggenschap over die persoon is persoon, (m) is botrennen.
verkregen door een andere persoon, zijn Bijzondere Stemrechtaandelen te leveren aan vennootschap of een special purpose entity als bedoeld in Artikel 16.5. Indien en zo de vonnooteen dergelijke verplichting niet nakomt, zullen de stemrechten, lang oor Alandrechten en eventuele dividendrechten met betrekking tot de Bijzondere ner vorgeschrien.
Stemrechtaandelen die als zodanig moeten worden geleverd worden opgeschort. De Otenhoofkaanse on een een om de levering namens de desbetreffende Aandeelhouder te voltooien.
- 16.7. Bijzondere Stemrechtaandelen kunnen ook vrijwillig worden geleverd aan de Bijzondere etting of een special purpose entity als bedoeld in Artikel 16.5 . Een vennootbollap - een dergelijke vrijwillige levering wenst te doen, dient een schriftelijk dandbonrouder the beren bij de Vennootschap, in te dienen bij de Vennootschap, ter attentie van levengoverzon, haar, de verzoeker het aantal en de soort Bijzondere net - Bestuur - Thom - die eeren te vermelden. Het Bestuur dient de verzoeker Otom. Sentaanden te informeren aan wie de verzoeker de betreffende Bijzondere Stemrechtaandelen kan leveren.
- 16.8. Op Bijzondere Stemrechtaandelen kan geen pandrecht worden gevestigd. Voor Bijzondere Stemrechtaandelen kunnen geen Certificaten worden uitgegeven.
- 16.9. Elk Bijzonder Stemrechtaandeel A kan worden geconverteerd in één Bijzonder Elli - Bijzonder - Stemrechtaandeel B kan worden geconverteerd in één Olemroontaandeel C, elk Bijzonder Stemrechtaandeel C kan worden Dijzonder - Stemrechtaandeel D, elk Bijzonder Stemrechtaandeel D 14/32
kan worden geconverteerd in één Bijzonder Stemrechtaandeel E, elk Bijzonder Stemrechtaandeel E kan worden geconverteerd in één Bijzonder Stemrechtaandeel F, elk Bijzonder Stemrechtaandeel F kan worden geconverteerd in één Bijzonder Stemrechtaandeel G, elk Bijzonder Stemrechtaandeel G kan worden geconverteerd in één Bijzonder Stemrechtaandeel H en elk Bijzonder Stemrechtaandeel H kan worden geconverteerd in één Bijzonder Stemrechtaandeel I.
Elk Bijzonder Stemrechtaandeel A, Bijzonder Stemrechtaandeel B, Bijzonder Stemrechtaandeel C, Bijzonder Stemrechtaandeel D, Bijzonder Stemrechtaandeel E, Bijzonder Stemrechtaandeel F, Bijzonder Stemrechtaandeel G of Bijzonder Stemrechtaandeel H zal automatisch worden geconverteerd in één Bijzonder Stemrechtaandeel B, Bijzonder Stemrechtaandeel C, Bijzonder Stemrechtaandeel D, Bijzonder Stemrechtaandeel E, Bijzonder Stemrechtaandeel F, Bijzonder Stemrechtaandeel G, Bijzonder Stemrechtaandeel H of Bijzonder Stemrechtaandeel I na afgifte van een verklaring door de Vennootschap inhoudende conversie van Bijzondere Stemrechtaandelen.
De Vennootschap geeft een dergelijke verklaring af indien en wanneer een Aandeelhouder gerechtigd is tot Bijzondere Stemrechtaandelen B, Bijzondere Stemrechtaandelen C, Bijzondere Stemrechtaandelen D, Bijzondere Stemrechtaandelen E, Bijzondere Stemrechtaandelen F, Bijzondere Stemrechtaandelen G, Bijzondere Stemrechtaandelen H of Bijzondere Stemrechtaandelen I een en ander bepaald in de BSAvoorwaarden. Het verschil tussen het nominale bedrag van de geconverteerde Bijzondere Stemrechtaandelen A, Bijzondere Stemrechtaandelen B, Bijzondere Stemrechtaandelen C, Bijzondere Stemrechtaandelen D, Bijzondere Stemrechtaandelen E of Bijzondere Stemrechtaandelen F, Bijzondere Stemrechtaandelen G of Bijzondere Stemrechtaandelen H en de nieuwe Bijzondere Stemrechtaandelen B, de nieuwe Bijzondere Stemrechtaandelen C, de nieuwe Bijzondere Stemrechtaandelen D, de nieuwe Bijzondere Stemrechtaandelen E, de nieuwe Bijzondere Stemrechtaandelen F, de nieuwe Bijzondere Stemrechtaandelen G, de nieuwe Bijzondere Stemrechtaandelen H of de nieuwe Bijzondere Stemrechtaandelen I zal ten laste worden gebracht van de Bijzonder Kapitaal Reserve
16.10. Om de lange termijn commitment van loyale aandeelhouders verder te belonen en de stabiliteit van de Vennootschap te versterken, kan het Bestuur besluiten om alle houders van Bijzondere Stemrechtaandelen I het recht te geven om al hun Gewone Aandelen waaraan Bijzondere Stemrechtaandelen I zijn verbonden, om te ruilen voor één Gewoon Aandeel met meervoudig stemrecht dat recht geeft op twintig (20) stemmen per Gewoon Aandeel met meervoudig stemrecht; met dien verstande dat, ingevolge de discretionaire besluiten van de relevante vennootschapsorganen, bepaald zal worden binnen welke vooraf bepaalde periode aandelen omgeruild kunnen worden en dat de Gewone Aandelen met meervoudig stemrecht ook niet-beursgenoteerd kunnen zijn en aan bepaalde overdrachtsbeperkingen onderworpen kunnen zijn.
Het Bestuur kan voornoemd besluit alleen nemen na goedkeuring van de Algemene Vergadering om (i) het Bestuur toe te staan een dergelijk besluit te nemen, en (ii) de Statuten van de Vennootschap te wijzigen die voorzien in de introductie van een nieuwe klasse van Gewone Aandelen met meervoudig stemrecht en het omruilingsmechanisme. De goedkeuring door de Algemene Vergadering vereist enkel een goedkeurende stem van de meerderheid van het geplaatste aandelenkapitaal van de Vennootschap; overeenkomstig het bepaalde in Artikel 5.3 is voor de goedkeuring van het omruilingsmechanisme en de goedkeuring van een dergelijke nieuwe soort aandelen geen goedkeuring vereist van een bepaalde groep of klasse van Aandeelhouders.
HOOFDSTUK 4. HET BESTUUR.
Artikel 17. Bevoegdheden.
17.1. De Vennootschap wordt bestuurd door een Bestuur, en heeft daartoe binnen de grenzen van Nederlands recht alle bevoegdheden welke bij de Statuten niet aan anderen zijn toegekend, met inachtneming van (a) Nederlands recht, (b) de Statuten, en (c) het Bestuursreglement vastgesteld door het Bestuur.
Artikel 18. Samenstelling.
- 18.1. De Vennootschap heeft een Bestuur bestaande uit ten minste vijf (5) en maximaal elf (11) bestuurders, bestaande uit zowel Uitvoerende Bestuurders en Niet-Uitvoerende Bestuurders. Het Bestuur als geheel is verantwoordelijk voor de strategie van de vennootschap.
- 18.2. Het totaal aantal Bestuurders, alsmede het aantal Uitvoerend Bestuurders en Niet-Uitvoerend Bestuurders, wordt bepaald door het Bestuur.
- 18.3. Alleen natuurlijke personen kunnen Niet-Uitvoerend Bestuurders zijn.
- 18.4. Het Bestuur benoemt uit het midden van de Niet-Uitvoerend Bestuurders een Hoofd Niet-Uitvoerend Bestuurder voor een door het Bestuur vast te stellen periode, die zal optreden als voorzitter van het Bestuur in de zin van Nederlands recht. Het Bestuur kan een of meer Niet-Uitvoerend Bestuurders aanwijzen als Plaatsvervangend Voorzitter voor een door het Bestuur vast te stellen periode en kan de Plaatsvervangend Voorzitter belasten met een of meer taken van de Hoofd Niet-Uitvoerend Bestuurder, in het geval de Hoofd Niet-Uitvoerend Bestuurder afwezig is.
- 18.5. Het Bestuur kan aan de Bestuurders titels toekennen die het Bestuur passend acht. Het Bestuur benoemt een van de Uitvoerend Bestuurders als Uitvoerend Voorzitter en een van de Uitvoerend Bestuurders als CEO voor een door het Bestuur vastgestelde periode.
- 18.6. Het Bestuur benoemt Secretaris, die geen Bestuurder hoeft te zijn, en bepaalt de vergoeding van de Secretaris. De Secretaris heeft de taken zoals aan hem toegekend door het Bestuur bij of na zijn benoeming. De Secretaris kan op ieder moment door het Bestuur uit zijn functie worden ontheven.
Artikel 19. Taken, commissies
- 19.1. De Uitvoerend Bestuurders zijn belast met de dagelijkse leiding van de Vennootschap. De Niet-Uitvoerend Bestuurders houden toezicht op het beleid van de Vennootschap, de taakuitoefening van de Uitvoerend Voorzitter, de CEO en de andere Uitvoerend Bestuurders en op de algemene gang van zaken van de Vennootschap. De Niet-Uitvoerend Bestuurders vervullen voorts de taken die bij of krachtens de Statuten aan hen zijn of worden opgedragen. De Uitvoerend Bestuurders verschaffen tijdig aan de niet Niet-Uitvoerend Bestuurders alle informatie die noodzakelijk is voor de uitoefening van hun taken.
- 19.2. Een of meer Bestuurders die bij deze Statuten of het Bestuursreglement een taak
toebedeeld hebben gekregen, kunnen rechtsgeldig besluiten nemen omtrent zaken die tot zijn respectievelijk hun taak behoren. Indien aan meer Bestuurders op de hiervoor genoemde wijze gezamenlijk een taak is toegekend, is op de besluitvorming van deze Bestuurders Artikel 26 zo veel mogelijk van toepassing, waarbij deze Bestuurders geacht worden het Bestuur te vormen in de zin van Artikel 26.
- 19.3. Het Bestuur kan zijn bevoegdheden delegeren aan een executive committee bestaande uit een of meer Bestuurders, inclusief Uitvoerend Voorzitter, die de inhoud, de beperkingen en, indien noodzakelijk, de procedures voor de uitoefening van de gedelegeerde bevoegdheden bepaalt. Personen met gedelegeerde bevoegdheden moeten minstens op kwartaalbasis verslag uitbrengen aan het Bestuur, tijdens vergaderingen van het Bestuur, of telkens wanneer de urgentie dit rechtvaardigt, zelfs indirect, door schriftelijk of mondelinge informatie te verstrekken over de algemene trends in het management, te verwachten ontwikkelingen en de belangrijke transacties, in termen van bedrag of kenmerken, uitgevoerd door de Vennootschap en haar Dochtermaatschappijen.
- 19.4. Bovendien kan het Bestuur (andere) commissies instellen, zoals een Strategie Commissie, een audit-, risico- en duurzaamheidscommissie en een renumeratie- en benoemingscommissie. Het Bestuur kan commissies instellen. Het Bestuur stelt de samenstelling en taken van iedere commissie vast en wijst de leden van iedere commissie aan. Het Bestuur kan op ieder moment de samenstelling en/of de taken van iedere commissie wijzigen.
Artikel 20. Bestuursreglement.
20.1. Het Bestuur kan - met inachtneming van het daaromtrent in deze Statuten en Nederlands recht bepaalde - een Bestuursreglement vaststellen, waarbij regels worden gegeven omtrent het houden van vergaderingen door en de besluitvorming van het Bestuur, delegatie door het Bestuur, verdeling van taken van het Bestuur, het voeren van het beleid door het Bestuur en andere aangelegenheden die het Bestuur, de Uitvoerend Bestuurders, de Niet-Uitvoerend Bestuurders en de door het Bestuur ingestelde commissies betreffen.
Artikel 21. Voorzitter Emeritus. Strategie Commissie.
- 21.1. Behoudens voorafgaande goedkeuring door de Algemene Vergadering, kan het Bestuur, binnen of buiten de leden van het Bestuur, een Voorzitter Emeritus ("Voorzitter Emeritus") benoemen, gekozen uit personen die op opvallende wijze en gedurende een aanzienlijke periode hebben bijgedragen tot het prestige en de ontwikkeling van de Vennootschap. Gelijktijdig met de benoeming van de Voorzitter Emeritus zal het Bestuur, eveneens onder voorbehoud van voorafgaande goedkeuring door de Algemene Vergadering, zijn of haar mandaat bepalen, dat eveneens van onbepaalde duur kan zijn. De Voorzitter Emeritus kan herkozen worden.
- 21.2. Behoudens voorafgaande goedkeuring van de Algemene Vergadering, kan het Bestuur besluiten tot:
- a. het intrekken van de benoeming van de Voorzitter Emeritus; of
- b. het wijzigingen van het mandaat van de Voorzitter Emeritus.
- 21.3. De taken en verantwoordelijkheden worden vastgesteld door het Bestuur. In het bijzonder kunnen aan de Voorzitter Emeritus adviserende functies worden toegekend met betrekking tot het definiëren van strategieën en de bepaling van acties gericht op de groei
van de Vennootschap en de Groep, de uitvoering van buitengewone transacties en de voorbereiding van richtlijnen voor de ontwikkeling van nieuwe producten en/of de identificeren van nieuwe markten.
- 21.4. Het Bestuur kan een Strategie Commissie aanstellen met als opdracht het Bestuur te adviseren over de aangelegenheden vermeld in Artikel 21.3 ("Strategie Commissie"), zonder afbreuk te doen aan het niet-bindende karakter van de aanbevelingen en adviezen van de Strategie Commissie.
- 21.5. Wanneer een Strategie Commissie wordt opgericht, zal de Voorzitter Emeritus daarvan lid zijn.
- 21.6. Het Bestuur kan de Voorzitter Emeritus ook belasten met de vertegenwoordiging van de Vennootschap bij evenementen die verband houden met culturele, wetenschappelijke en liefdadigheidsactiviteiten en bij institutionele bijeenkomsten met publieke en private entiteiten.
- 21.7. De Voorzitter Emeritus mag deelnemen aan vergaderingen van het Bestuur en (jaarlijkse en buitengewone) Algemene Vergaderingen. Op vergaderingen van het Bestuur formuleert de Voorzitter Emeritus niet-bindende meningen en overwegingen, zonder stemrecht.
- 21.8. Het Bestuur bepaalt de vergoeding en onkostenvergoeding waarop de Voorzitter Emeritus recht heeft.
- 21.9. De Voorzitter Emeritus benoemd in overeenstemming met de Italiaanse wet op zeventien december tweeduizend éénentwintig (de "Huidige Voorzitter Emeritus") is (nog steeds) de Voorzitter Emeritus van de Vennootschap vanaf de datum van de domiciliëring van de Vennootschap naar Nederland onder dezelfde voorwaarden als uiteengezet in de ltaliaanse wet, tot herroeping door het Bestuur in overeenstemming met Artikel 21.2 van de Statuten of het ontslag van de Huidige Voorzitter Emeritus als Voorzitter Emeritus. Zolang de Huidige Voorzitter Emeritus optreedt als Voorzitter Emeritus, kan het Bestuur de taken en verantwoordelijkheden en/of de vergoeding van de Voorzitter Emeritus alleen wijzigen na voorafgaande goedkeuring door de Algemene Vergadering.
- 21.10. De Strategie Commissie bestaande onmiddellijk voor de datum van de domiciliëring naar Nederland is (nog steeds) het Sturend Comité van de Vennootschap op de datum van de domiciliëring naar Nederland.
Artikel 22. Benoeming, ontslag en schorsing van Bestuurders.
22.1. Bestuurders worden benoemd door de Algemene Vergadering van Aandeelhouders. Bestuurders worden benoemd als Uitvoerend Bestuurder of als Niet-Uitvoerend Bestuurder.
Het Bestuur draagt voor elke vacature een kandidaat voor. Een voordracht door het Bestuur heeft een bindend karakter. De Algemene Vergadering kan te allen tijde het bindende karakter aan een voordracht ontnemen bij besluit genomen met een meerderheid van ten minste de helft van de uitgebrachte stemmen in de Algemene Vergadering, mits deze meerderheid meer dan de helft van het geplaatste kapitaal van de Vennootschap vertegenwoordigt in overeenstemming met Artikel 2:133 lid 2 BW. Als het bindende karakter aan de voordracht is ontnomen, kan het Bestuur een nieuwe bindende voordracht doen, en het bepaalde in dit Artikel zal dan ook weer van toepassing zijn. Indien er niet of niet tijdig een voordracht is gedaan, wordt dit bij de oproeping vermeld en staat het de Algemene Vergadering vrij de desbetreffende Bestuurder naar eigen inzicht te benoemen.
- 22.2. Tijdens een Algemene Vergadering kan, bij de benoeming van een lid van een Bestuurder, uitsluitend worden gestemd over kandidaten van wie de naam daartoe in de agenda van de vergadering, of een toelichting daarbij, is vermeld.
- 22.3. Het Bestuur maakt haar voordracht bekend aan de Algemene Vergadering. De voordracht wordt met redenen omkleed, de leeftijd van de kandidaat, beroep, het aantal door hem gehouden Aandelen en de betrekkingen die hij bekleedt of die hij heeft bekleed, voor zover die van belang zijn in verband met de vervulling van de taak van Bestuurder. Bij herbenoeming van een Bestuurder wordt rekening gehouden met de wijze waarop de Bestuurder zijn taak als Bestuurder heeft vervuld. Het Bestuur bepaalt of een Bestuurder zal worden voorgedragen voor benoeming tot Uitvoerend Bestuurder of Niet-Uitvoerend Bestuurder.
- 22.4. Bij een voordracht tot benoeming van een Bestuurder wordt ook de zittingstermijn meegedeeld.
De benoeming van Bestuurders geschiedt voor een door de Algemene Vergadering vast te stellen periode welke niet later eindigt dan onmiddellijk na afloop van de eerstvolgende jaarlijkse Algemene Vergadering ter goedkeuring van de jaarrekening over het laatste boekjaar van hun mandaat, die wordt gehouden in het derde jaar na het jaar van hun benoeming. Een Bestuurder die als gevolg van het aflopen van zijn termijn aftreedt, is terstond herbenoembaar.
- 22.5. De enkele benoeming tot Bestuurder leidt niet tot een arbeidsovereenkomst tussen de Bestuurder en de Vennootschap.
- 22.6. Het lidmaatschap van het Bestuur eindigt ten aanzien van een Bestuurder indien hij ontslag neemt uit zijn functie bij kennisgeving bezorgd aan het adres van de Vennootschap overeenkomstig het bepaalde in deze Statuten of aangeboden in een vergadering van het Bestuur.
Een Bestuurder zal zijn functie onmiddellijk neerleggen op het moment dat één van de volgende gebeurtenissen plaatsvindt:
- a. indien de Bestuurder niet langer handelingsbekwaam is; of
- b. indien het de Bestuurder verboden is om Bestuurder te zijn op grond van de op de Vennootschap toepasselijke wet- en regelgeving.
ledere Bestuurder kan te allen tijde door de Algemene Vergadering worden geschorst of ontslagen. Tot een schorsing of ontslag anders dan op voorstel van het Bestuur kan de Algemene Vergadering alleen besluiten met een volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen. Een Uitvoerend Bestuurder kan ook door het Bestuur worden geschorst. In tegenstelling tot het bepaalde in Artikel 26.1, kan een besluit van het Bestuur tot schorsing van de Uitvoerend Voorzitter slechts worden genomen met een meerderheid van tweelderde (2/3) van de uitgebrachte stemmen in een vergadering waarin alle Bestuurders, behoudens de Uitvoerend Voorzitter, aanwezig of vertegenwoordigd zijn.
22.7. Een schorsing door het Bestuur kan te allen tijde door de Algemene Vergadering worden opgeheven. Een schorsing kan één of meer malen worden verlengd, maar kan in totaal niet langer duren dan drie maanden. Is na verloop van die tijd geen beslissing genomen omtrent de opheffing van de schorsing of ontslag, dan eindigt de schorsing.
Artikel 23. Ontstentenis of belet.
- 23.1. In geval van ontstentenis of belet van een Uitvoerend Bestuurder zijn de resterende Uitvoerend Bestuurders of is de resterende Uitvoerend Bestuurder tijdelijk met het uitvoerend Bestuur van de Vennootschap belast. In geval van ontstentenis of belet van alle Uitvoerend Bestuurders of van de enige Uitvoerend Bestuurder zijn de Niet-Uitvoerend Bestuurders tijdelijk met het uitvoerend Bestuur van de Vennootschap belast, met de bevoegdheid het uitvoerend Bestuur van de Vennootschap tijdelijk op te dragen aan één of meer Niet-Uitvoerend Bestuurders en/of één of meer andere personen.
- 23.2. In geval van ontstentenis of belet van een Niet-Uitvoerend Bestuurder zijn de resterende Niet-Uitvoerend Bestuurders of is de resterende Niet-Uitvoerend Bestuurder tijdelijk met de uitoefening van de taken en bevoegdheden van de desbetreffende Niet-Uitvoerend Bestuurder belast. In geval van ontstentenis of belet van alle Niet-Uitvoerend Bestuurders of van de enige Niet-Uitvoerend Bestuurder, is de Algemene Vergadering bevoegd de uitoefening van de taken en bevoegdheden van Niet-Uitvoerend Bestuurders tijdelijk op te dragen aan één of meer andere natuurlijke personen.
Artikel 24. Bezoldiging van bestuurders.
24.1. De Vennootschap heeft een beleid op het terrein van bezoldiging van de Bestuurders. Dit beleid zal worden vastgesteld door de Algemene Vergadering met een meerderheid van meer dan de helft van de uitgebrachte stemmen; het Bestuur doet hiertoe een voorstel. De Uitvoerend Bestuurders mogen niet deelnemen aan de beraadslaging en besluitvorming van het Bestuur hieromtrent.
In het bezoldigingsbeleid komen ten minste de in Artikel 2:135a lid 6 BW omschreven onderwerpen aan de orde, voor zover deze het Bestuur betreffen.
- 24.2. De bezoldiging en andere voorwaarden van dienstverlening van:
- a. de Uitvoerend Bestuurders worden vastgesteld door de Niet-Uitvoerend Bestuurders in overeenstemming met Artikel 2:129a lid 2 BW;
b. de Niet-Uitvoerend Bestuurders worden vastgesteld door de Algemene Vergadering, met inachtneming van de op de Vennootschap toepasselijke wet- en regelgeving, waaronder het bezoldigingsbeleid van de Vennootschap en de bepalingen betreffende het recht van terugvordering (claw back bepalingen) als bedoeld in Artikel 2:135 lid 8 BW.
24.3. Regelingen voor het uitgeven van Aandelen of het toekennen van rechten voor het nemen van Aandelen aan Bestuurders worden door het Bestuur aan de Algemene Vergadering ter goedkeuring voorgelegd. Deze regelingen vermelden ten minste het aantal Aandelen en de rechten tot het nemen van Aandelen die kunnen worden toegewezen aan Bestuurders en de criteria die gelden met betrekking tot de toewijzing en eventuele wijzigingen hierin. Het ontbreken van goedkeuring als bedoeld in dit Artikel tast de vertegenwoordigingsbevoegdheid van het Bestuur en zijn leden niet aan.
Artikel 25. Vrijwaring en verzekering.
- 25.1. Voor zover uit de op de Vennootschap toepasselijke wet- en regelgeving niet anders voortvloeit, worden aan de zittende en voormalige Bestuurders vergoed:
- a. de redelijke kosten van het voeren van verdediging tegen aanspraken tot vergoeding van schade of het voeren van verdediging in andere rechtsgedingen;
- b. eventuele schadevergoedingen die zij verschuldigd zijn;
c. de redelijke kosten van het optreden in andere rechtsgedingen waarin zij uit hoofde van hun (huidige of voormalige) functie als hierna bedoeld zijn betrokken met uitzondering van de gedingen waarin zij in hoofdzaak een eigen vordering geldend maken.
wegens een handelen of nalaten in de uitoefening van de desbetreffende Bestuurder of van een andere functie die hij op verzoek van de Vennootschap vervult of heeft vervuld – in dit laatste geval geldt de vergoeding alleen voor een bedrag dat niet uit hoofde van die andere functie wordt vergoed.
- 25.2. Een betrokkene heeft geen aanspraak op de vergoeding als in Artikel 25.1 bedoeld en zal een reeds betaalde vergoeding terugbetalen, indien en voor zover:
- a. door de Nederlandse rechter of, in geval van arbitrage een arbiter, bij kracht van gewijsde is vastgesteld dat het handelen of nalaten kan worden gekenschetst als opzettelijk, bewust roekeloos of ernstig verwijtbaar, tenzij uit Nederlands recht anders voortvloeit of zulks in de gegeven omstandigheden naar maatstaven van redelijkheid en billijkheid onaanvaardbaar zou zijn;
- b. de kosten of schadevergoeding rechtstreeks verband houden met of voortvloeien uit een rechtsgeding tussen een zittend of voormalig Bestuurder en de Vennootschap zelf of haar Groepsmaatschappijen;
- c. de kosten of het vermogensverlies door een verzekering is gedekt en de verzekeraar de kosten of het vermogensverlies heeft uitbetaald.
- 25.3. De Vennootschap zal een aansprakelijkheidsverzekering aangaan ten behoeve van de zittende en voormalige Bestuurders, ongeacht of de Vennootschap bevoegd zou zijn hem krachtens de bepalingen van Artikelen 25.1 en 25.2 voor deze aansprakelijkheid te vrijwaren of niet.
Artikel 26. Besluitvorming door het Bestuur en Tegenstrijdig Belang
26.1. Vergaderingen van het Bestuur worden opgeroepen door de Uitvoerend Voorzitter, de Hoofd Niet-Uitvoerend Bestuurder of, in geval van hun afwezigheid of ongeschiktheid, de Plaatsvervangend Voorzitter (indien verkozen), telkens als de Uitvoerend Voorzitter, Hoofd Niet-Uitvoerend Bestuurder of Plaatsvervangend Voorzitter dit nodig acht, of op verzoek van ten minste twee Bestuurders.
Vergaderingen van het Bestuur worden voorgezeten door de Hoofd Niet-Uitvoerend Bestuurder of, bij zijn afwezigheid, de Uitvoerend Voorzitter. Indien beiden afwezig zijn, wordt de vergadering voorgezeten door de Plaatsvervangend Voorzitter (indien verkozen) en bij afwezigheid van de Plaatsvervangend Voorzitter wordt de vergadering voorgezeten door een van de andere Bestuurders, aangewezen met meerderheid van de stemmen uitgebracht door de op de vergadering aanwezige Bestuurders.
- 26.2. Het Bestuur besluit bij meerderheid van de uitgebrachte stemmen in een vergadering van het Bestuur.
- 26.3. Met inachtneming van Artikel 26.6, brengt iedere Bestuurder in de vergaderingen van het Bestuur één stem uit.
- 26.4. Een Bestuurder of de Voorzitter Emeritus die bij een voorgenomen Bestuursbesluit een (potentieel) Tegenstrijdig Belang heeft, dient dit onverwijld te meiden aan het Bestuur.
- 26.5. Een Bestuurder of de Voorzitter Emeritus kan, indien het hem niet duidelijk is of hij een Tegenstrijdig Belang heeft bij een voorgenomen besluit van het Bestuur, de Niet-
Uitvoerend Bestuurders verzoeken vast te stellen of sprake is van een Tegenstrijdig Belang.
- 26.6. Een Bestuurder of de Voorzitter Emeritus neemt niet deel aan de beraadslaging en een Bestuurder neemt niet deel aan de besluitvorming indien hij een Tegenstrijdig Belang heeft. Wanneer hierdoor geen Bestuursbesluit kan worden genomen, wordt het besluit genomen door de Algemene Vergadering.
- 26.7. Tenzij een Bestuurder een Tegenstrijdig Belang heeft bij een voorgenomen Bestuursbesluit, kan hij zich in Bestuursvergaderingen doen vertegenwoordigen. Die vertegenwoordiging kan uitsluitend plaatsvinden door een mede Bestuurder die geen Tegenstrijdig Belang heeft en dient te geschieden krachtens een schriftelijke volmacht, waarbij geidt dat een Niet-Uitvoerend Bestuurder alleen vertegenwoordigd kan worden door een Niet-Uitvoerend Bestuurder en een Uitvoerend Bestuurder alleen vertegenwoordigd kan worden door een Uitvoerend Bestuurder.
- 26.8. Een Bestuurder die in verband met een (potentieel) Tegenstrijdig Belang niet de taken en bevoegdheden uitoefent die hem anders als Bestuurder zouden toekomen, wordt in zoverre aangemerkt als een Bestuurder die wegens belet niet in staat is zijn taken als Bestuurder uit te oefenen.
- 26.9. Bij staking van stemmen in het geval er meer dan twee (2) Bestuurders in functie zijn, heeft de Uitvoerend Voorzitter een doorslaggevende stem.
- 26.10. Vergaderingen van het Bestuur kunnen eveneens worden gehouden door middel van telefoongesprekken en/of "video conference" of via andere communicatiemiddelen indien:
- a. de voorzitter en secretaris van de betreffende vergadering fysiek bij de vergadering aanwezig zijn op dezelfde locatie;
- b. de voorzitter van de betreffende vergadering in staat is de identiteit en het vergaderrecht van de deelnemers vast te stellen, het vergadering te requleren en kennis te nemen van de resultaten van stemmingen en hierover te verklaren;
- c. de persoon die de notulen van de vergadering opmaakt, het verloop van de vergadering zodanig kan volgen dat het verloop van de vergadering adequaat in de notulen opgenomen kan worden; en
- d. alle deelnemers in staat zijn documenten uit te wisselen en, in ieder geval, in realtime deel kunnen nemen aan het debat en de gelijktijdige stemming over de onderwerpen die in de agenda zijn opgenomen.
- 26.11. Het Bestuur kan ook buiten vergadering besluiten indien alle Bestuurders met uitzondering van de Bestuurders die een Tegenstrijdig Belang hebben gemeld overeenkomstig Artikel 26.4 - zijn geraadpleegd en geen van hen zich tegen deze wijze van besluitvorming heeft verzet. Op besluiten buiten vergadering is het bepaalde in de Artikelen 26.1 tot en met 26.9 van toepassing.
- 26.12. Derden mogen afgaan op een schriftelijke verklaring van de Uitvoerend Voorzitter, Hoofd Niet-Uitvoerend Bestuurder, de Chief Executive Officer of van de Secretaris omtrent besluiten die door het Bestuur zijn genomen.
Artikel 27. Voorafgaande goedkeuring
27.1. Aan de voorafgaande goedkeuring van de Algemene Vergadering zijn onderworpen de besluiten van het Bestuur omtrent een belangrijke verandering van de identiteit of het karakter van de Vennootschap of de onderneming, waaronder in ieder geval is begrepen:
- a. overdracht van de onderneming of vrijwel de gehele onderneming van de Vennootschap aan een derde;
- b. Dochtermaatschappij van de Vennootschap met een andere rechtspersoon of vennootschap dan wel als volledige aansprakelijke vennote in een commanditaire vennootschap onder firma, indien deze samenwerking of verbreking van ingrijpende betekenis is of waarschijnlijk van ingrijpende betekenis is voor de Vennootschap; en
- c. het nemen of afstoten door de Vennootschap of door een Dochtermaatschappii van de Vennootschap van een deelneming in het kapitaal van een vennootschap ter waarde van ten minste één/derde (1/3) van het bedrag van de activa volgens de balans met toelichting of, indien de Vennootschap een geconsolideerde balans opstelt, volgens de geconsolideerde balans met toelichting volgens de laatst vastgestelde Jaarrekening.
Het ontbreken van de goedkeuring zoals bedoeld in dit Artikel tast de vertegenwoordigingsbevoegdheid van het Bestuur en de Uitvoerend Bestuurders als bepaald in Artikel 28.1 niet aan.
Artikel 28. Vertegenwoordiging van de Vennootschap
- 28.1. De Vennootschap wordt enkel vertegenwoordigd door:
- a. hetzij het Bestuur;
- hetzij de Uitvoerend Voorzitter. b.
- 28.2. Het Bestuur kan, met inachtneming van Nederlands recht, de Statuten en het Bestuursreglement, een persoon benoemen tot gevolmachtigde van de Vennootschap (met het recht van substitutie) vanwege zodanige redenen en met zodanige beslissingsbevoegdheden en vertegenwoordigingsbevoegdheid (welke de bevoegdheden van het Bestuur niet te boven zullen gaan), voor een zodanige periode en onder zulke voorwaarden en bepalingen als het Bestuur nodig acht en een dergelijke volmacht kan zodanige bepalingen bevatten met betrekking tot de bescherming en het belang van de gevolmachtigden als het Bestuur wenselijk acht.
HOOFDSTUK 5. JAARREKENING; WINST EN UITKERINGEN.
Artikel 29. Boekjaar en jaarrekening.
- 29.1. Het boekjaar van de Vennootschap valt samen met het kalenderjaar.
- 29.2. Binnen vier (4) maanden na afloop van het boekjaar maakt het Bestuur de Jaarrekening op. De Jaarrekening gaat vergezeld van een accountantsverklaring als bedoeld in Artikel 30.2, het bestuursverslag en - voor zover van toepassing op de Vennootschap - de overige gegevens bedoeld in Artikel 2:392 lid 1 BW.
- 29.3. De Jaarrekening wordt ondertekend door alle Bestuurders. Indien een of meer handtekeningen ontbreken, dan wordt daarvan onder opgave van reden melding gemaakt.
- 29.4. De Vennootschap stelt de Jaarrekening, het bestuursverslag alsmede de overige gegevens als bedoeld in Artikel 29.2 beschikbaar ten kantore van de Vennootschap, op de plaats vermeld in de oproeping, vanaf de dag van verzending van de oproeping tot de Algemene Vergadering waarin deze documenten en informatie zullen worden besproken.
De Aandeelhouders en andere personen met Vergaderrechten kunnen aldaar kennis nemen van die stukken en er kosteloos een afschrift van verkrijgen. Derden kunnen op voornoemde plaatsen tegen kostprijs een exemplaar verkrijgen.
- 29.5. Het Bestuur legt de Jaarrekening ter vaststelling voor aan de Algemene Vergadering. Vaststelling van de Jaarrekening geschiedt door de Algemene Vergadering.
- 29.6. Na bespreking van het voorstel tot vaststelling van de Jaarrekening wordt aan de Algemene Vergadering voorgesteld om decharge te verlenen aan de Niet-Uitvoerend Bestuurders en de Uitvoerend Bestuurders voor de uitoefening van hun taak in het afgelopen boekjaar, voor zover van die taakuitoefening blijkt uit de Jaarrekening of uit informatie die anderszins voorafgaand aan de vaststelling van de Jaarrekening aan de Algemene Vergadering is verstrekt.
- 29.7. De Jaarrekening kan niet worden vastgesteld, indien de Algemene Vergadering geen kennis heeft kunnen nemen van de verklaring van de Externe Accountant zoals bedoeld in Artikel 30.4, die aan de Jaarrekening moest zijn toegevoegd, tenzij onder de overige gegevens bij de Jaarrekening een wettige grond wordt medegedeeld waarom de verklaring ontbreekt.
- 29.8. De taal van de Jaarrekening en het bestuursverslag is Engels.
Artikel 30. Externe accountant.
- 30.1. De Algemene Vergadering verleent aan een organisatie, waarin registeraccountants samenwerken als bedoeld in Artikel 2:393 lid 1 BW (een Externe Accountant) opdracht om de door het Bestuur opgemaakte Jaarrekening te onderzoeken overeenkomstig het bepaalde in Artikel 2:393 lid 3 BW. Als de Algemene Vergadering de opdracht niet aan de Externe Accountant verleent, wordt de opdracht verleend door het Bestuur.
- 30.2. De Externe Accountant is gerechtigd tot inzage van alle boeken en bescheiden van de Vennootschap en het is hem verboden hem over de zaken van de Vennootschap blijkt of medegedeeld wordt verder bekend te maken dan zijn opdracht met zich brengt. Zijn bezoldiging komt ten laste van de Vennootschap.
- 30.3. De Externe Accountant brengt omtrent zijn onderzoek verslag uit aan het Bestuur. Hij maakt daarbij ten minste melding van zijn bevindingen met betrekking tot de betrouwbaarheid en continuïteit van de geautomatiseerde gegevensverwing.
- 30.4. De Externe Accountant geeft de uitslag van zijn onderzoek weer in een verklaring omtrent de getrouwheid van de Jaarrekening.
Artikel 31. Vaststelling van de jaarrekening en kwijting.
- 31.1. De Algemene Vergadering stelt de Jaarrekening vast.
- 31.2. In de Algemene Vergadering waarin tot vaststelling van de Jaarrekening wordt besloten, worden afzonderlijk aan de orde gesteld voorstellen tot het verlenen van kwijting aan de Bestuurders voor de uitoefening van hun taak, voor zover van die taakuitoefening blijkt uit de Jaarrekening of uit informatie die anderszins voorafgaand aan de vaststelling van de Jaarrekening aan de Algemene Vergadering is verstrekt.
Artikel 32. Reserves, winst en uitkeringen.
- 32.1. Het Bestuur kan besluiten de in een boekjaar behaalde winst geheel of ten dele te bestemmen voor versterking of vorming van reserves.
- 32.2. De winst die overblijft na toepassing van Artikelen 32.1 staat ter beschikking van de
Algemene Vergadering ten behoeve van de houders van Gewone Aandelen. Het voorstel tot uitkering van dividend aan houders van Gewone Aandelen wordt als apart agendapunt op de Algemene Vergadering behandeld. Geen uitkering wordt gedaan op de Bijzondere Stemrechtaandelen.
- 32.3. Uitkeringen ten laste van de vrij uitkeerbare reserves van de vennootschap worden gedaan krachtens besluit van het Bestuur, behoudens de goedkeuring van de Algemene Vergadering.
- 32.4. Mits uit een door het Bestuur ondertekende tussentijdse vermogensopstelling blijkt dat aan het in Artikel 32.6 bedoelde vereiste betreffende de vermogenstoestand van de Vennootschap is voldaan, kan het Bestuur aan de houders van Aandelen één of meer tussentijdse (dividend)uitkeringen doen. De tussentijdse vermogensopstelling behoeft niet te worden onderzocht door de Externe Accountant.
- 32.5. Het reserverings- en dividendbeleid van de Vennootschap wordt vastgesteld en kan worden gewijzigd door het Bestuur. De vaststelling en nadien elke wijziging van het reserverings- en dividendbeleid wordt als apart agendapunt op de Algemene Vergadering behandeld en verantwoord.
- 32.6. Uitkeringen kunnen slechts worden gedaan voor zover het eigen vermogen van de Vennootschap groter is dan het bedrag van het geplaatste kapitaal vermeerderd met de reserves die krachtens de wet of deze Statuten moeten aangehouden.
Artikel 33. Betaalbaarstelling van en gerechtigdheid tot uitkeringen.
- 33.1. Betaling van uitkeringen in contanten op Aandelen aan Aandeelhouders zal in beginsel in euro geschieden. De Vennootschap heeft echter de bevoegdheid om uitkeringen te doen in een andere valuta dan euro.
- 33.2. Het Bestuur is bevoegd om te bepalen dat een uitkering op Gewone Aandelen niet in geld maar in de vorm van Gewone Aandelen zal worden gedaan of te bepalen dat houders van Gewone Aandelen de keuze wordt gelaten om de uitkering in geld en/of in de vorm van Gewone Aandelen te nemen, uit de winst en/of uit een reserve en één en ander voor zover het Bestuur overeenkomstig het bepaalde in Artikel 6.2 door de Algemene Vergadering is aangewezen. Het Bestuur stelt de voorwaarden vast waaronder een dergelijke keuze kan worden gedaan.
- 33.3. Dividenden en andere uitkeringen worden betaalbaar gesteld ingevolge een besluit van het Bestuur binnen vier (4) weken na vaststelling, tenzij het Bestuur een andere datum bepaalt.
- 33.4. Er worden geen uitkeringen gedaan op Aandelen die de Vennootschap zelf houdt en bij de berekening van iedere uitkering op Aandelen tellen die de Vennootschap zelf houdt niet mee.
- 33.5. Gerechtigd tot dividenden en andere uitkeringen op een Aandeel is degene op wiens naam het Aandeel is gesteld op de door het Bestuur vast te stellen datum.
- 33.6. Kennisgevingen desbetreffende uitkeringen worden gepubliceerd op zodanige wijze als het Bestuur wenselijk acht.
- 33.7. Uitkeringen in contanten welke binnen vijf (5) jaren nadat zij opeisbaar zijn geworden niet in ontvangst zijn genomen, vervallen aan de Vennootschap.
- 33.8. In geval van een uitkering in de vorm van Gewone Aandelen zullen de Gewone Aandelen welke niet zijn opgevraagd binnen een door het Bestuur te bepalen termijn worden
verkocht voor rekening van de rechthebbenden die de Gewone Aandelen niet hebben opgevraagd. De netto-opbrengst van een zodanige verkoop blijft daarna, in verhouding tot ieders recht, ter beschikking van de rechthebbenden; het recht op de opbrengst vervalt echter indien en voor zover de opbrengst niet binnen dertig (30) jaren na de datum waarop de uitkering betaalbaar is geworden, is gevorderd.
HOOFDSTUK 6. DE ALGEMENE VERGADERING.
Artikel 34. Jaarlijkse en buitengewone Algemene Vergaderingen van aandeelhouders.
- 34.1. Binnen zes (6) maanden na afloop van het boekjaar wordt de jaarlijkse Algemene Vergadering gehouden.
- 34.2. De agenda van de Algemene Vergadering vermeldt welke agendapunten zullen worden besproken en over welke voorstellen moet worden gestemd.
De volgende voorstellen worden als aparte agendapunten behandeld:
- a. bespreking van het bestuursverslag;
- b. bespreking en vaststelling van de Jaarrekening;
- c. vaststelling van de taal waarin de Jaarrekening over het komende boekjaar zal worden opgemaakt;
- wijziging van de Statuten; ರ
- e. de vervulling van vacatures;
- f. het reserverings- en dividendbeleid van de Vennootschap;
- g. uitkering van dividend;
- h. het verlenen van decharge aan de Uitvoerend Bestuurders voor hun taken verricht in het afgelopen boekjaar;
- het verlenen van decharge aan de Niet-Uitvoerend Bestuurders voor hun taken verricht in het afgelopen boekjaar;
- i. remuneratierapport:
- k. elke belangrijke wijziging in de corporate governance structuur van de Vennootschap;
- l. benoeming van een Externe Accountant; en
- m. elk ander voorstel van het Bestuur, aangekondigd met inachtneming van Artikel 35, evenals voorstellen van Aandeelhouders in overeenstemming met het bepaalde in Nederlands recht en de Statuten.
- 34.3. Buitengewone Algemene Vergaderingen worden binnen drie (3) maanden nadat het Bestuur het waarschijnlijk acht dat het eigen van de Vennootschap is afgenomen tot een bedrag gelijk aan of lager dan de helft van het gestorte en opgevraagde aandelenkapitaal, om eventueel noodzakelijke maatregelen te bespreken en voorts zo dikwijls het Bestuur zulks noodzakelijk acht, onverminderd het bepaalde in de Artikelen 2:108a, 2:111 en 2:112 BW.
Artikel 35. Oproeping en agenda van vergaderingen.
- 35.1. Algemene Vergaderingen worden bijeengeroepen door het Bestuur.
- 35.2. De oproeping van de Algemene Vergadering geschiedt met inachtneming van de wettelijke oproepingstermijn van tweeënveertig (42) dagen.
- 35.3. Bij de oproeping worden vermeld:
- a. de plaats en het tijdstip van de vergadering;
- b. de te behandelen onderwerpen;
- c. de vereisten voor toegang tot de vergadering, zoals beschreven in de Artikelen 38.2 en 38.3, alsmede de informatie zoals vermeld in Artikel 39.2 (indien van toepassing); en
- d. het adres van de website van de vennootschap,
alsmede overige door de wet voorgeschreven informatie en Noteringsvereisten.
- 35.4. De Vennootschap maakt niet later dan op de tweeënveertigste dag voor die van de Algemene Vergadering de volgende informatie beschikbaar op haar website:
- a. de oproeping van de Algemene Vergadering;
- b. waar van toepassing, documenten met betrekking tot de vergadering die ter kennisneming aan de Aandeelhouders en houders van Certificaten dienen te worden voorgelegd op grond van Nederlands recht of deze Statuten;
- c. concepten van besluiten die bij de Algemene Vergadering moeten worden ingediend, of, indien geen concepten worden ingediend, een uitleg van het Bestuur met betrekking tot de onderwerpen die in acht dienen te worden genomen;
- d. indien van toepassing, onderwerpen waarvan de behandeling is verzocht door één of meerdere Aandeelhouders of houders van Certificaten in overeenstemming met het bepaalde in Artikel 35.5;
- e. indien van toepassing, een model van een volmacht en/of een model voor het stemmen per brief;
- f. het totale aantal geplaatste Aandelen en stemrechten per de datum van oproeping en, indien dit aantal is gewijzigd per Registratiedatum, het gewijzigde aantal per Registratiedatum (hetgeen door de Vennootschap op de eerste Werkdag na de Registratiedatum bekend wordt gemaakt op haar website); en
- g. alle andere informatie die door de Vennootschap van wezenlijk belang wordt geacht of die wordt vereist door de toepasselijke wet- of regelgeving,
welke informatie nog ten minste één (1) jaar toegankelijk zal zijn op de website van de Vennootschap.
- 35.5. Aandeelhouders die alleen of gezamenlijk ten minste tien procent (10%) van het geplaatste kapitaal vertegenwoordigen, hebben het recht om het Bestuur schriftelijk te verzoeken, onder nauwkeurige opgave van de te behandelen onderwerpen, een Algemene Vergadering bijeen te roepen. Indien binnen acht weken nadat de Aandeelhouders dit verzoek hebben gedaan geen Algemene Vergadering is gehouden, kunnen de Aandeelhouders die dit verzoek hebben gedaan op hun verzoek door de arrondissementsrechtbank in kort geding worden gemachtigd tot het bijeenroepen van een Algemene Vergadering.
- 35.6. Een onderwerp, waarvan de behandeling schriftelijk is verzocht door Aandeelhouders en/of andere personen bevoegd de Algemene Vergadering bij te wonen die alleen of gezamenlijk ten minste drie procent (3%) van het geplaatste kapitaal vertegenwoordigen of anderszins voldoen aan de vereisten van Artikel 2:114a lid 2 BW, wordt opgenomen in de agenda van een Algemene Vergadering, mits de redenen voor het verzoek worden vermeld en het verzoek ten minste zestig (60) dagen vóór de datum van de Algemene Vergadering schriftelijk door de Hoofd Niet-Uitvoerend [Bestuurder], de Uitvoerend Voorzitter of de Chief Executive Officer is ontvangen.
- 35.7. Verdere mededelingen welke krachtens de wet of deze Statuten aan de Algemene
Vergadering moeten worden gericht, kunnen geschieden door opneming hetzij in de oproeping hetzij in een stuk dat ter kennisneming ten kantore van de Vennootschap is neergelegd, mits daarvan bij de oproeping melding wordt gemaakt.
- 35.8. Alle oproepingen van, of kennisgevingen of mededelingen aan, Aandeelhouders of andere personen met Vergaderrechten zullen worden gedaan in overeenstemming met de uit hoofde van de notering van de Aandelen van toepassing zijnde Noteringsvereisten.
- 35.9. Het Bestuur kan bepalen dat Aandeelhouders en andere personen met Vergaderrechten uitsluitend worden opgeroepen via de website van de Vennootschap en/of via een langs andere elektronische weg openbaar gemaakte aankondiging, voor zover dit verenigbaar is met het bepaalde in Artikel 35.8.
- 35.10. Aandeelhouders en andere personen met Vergaderrechten kunnen ook langs schriftelijke weg worden opgeroepen. Behoudens tegenbewijs, vormt de verstrekking van een emailadres door een persoon met Vergaderrecht aan de Vennootschap het bewijs van de toestemming van de desbetreffende Aandeelhouder voor het elektronisch verzenden van kennisgevingen.
Artikel 36. Plaats van vergaderingen.
36.1. Algemene Vergaderingen worden gehouden te Amsterdam, 's-Gravehagen of Haarlemmermeer (daaronder begrepen luchthaven Schiphol), ter keuze van degene die de vergadering bijeenroept.
Artikel 37. Algemene Vergadering: leiding en secretaris.
- 37.1. De Algemene Vergadering wordt voorgezeten door de Uitvoerend Voorzitter. Indien de Uitvoerend Voorzitter een andere persoon de Algemene Vergadering wenst te laten voorzitten of bij afwezigheid van de Uitvoerend Voorzitter, zal de Algemene Vergadering worden voorgezeten door de Hoofd Niet-Uitvoerend Bestuurder. Indien de Hoofd Niet-Uitvoerend Bestuurder een andere persoon de Algemene Vergadering wenst te laten voorzitten of bij afwezigheid van de Hoofd Niet-Uitvoerend Bestuurder, zal de Algemene Vergadering worden voorgezeten voor de Plaatsvervangend Voorzitter (indien en voor zover benoemd). Indien de Plaatsvervangend Voorzitter een andere persoon de Algemene Vergadering wenst te laten voorzitten of bij afwezigheid van de Plaatsvervangend Voorzitter, benoemt de Algemene Vergadering zelf haar voorzitter, met dien verstande dat zolang niet in de aanwijzing van een voorzitter is voorzien, de oudste aanwezige Niet-Uitvoerend Bestuurder de Algemene Vergadering zal voorzitten. Indien alle Niet-Uitvoerend Bestuurders afwezig zijn, benoemt de Algemene Vergadering zelf haar voorzitter, met dien verstande dat zolang daarin niet is voorzien, een Uitvoerend Bestuurder, benoemd door de aanwezige Uitvoerend Bestuurders, de Algemene Vergadering zal voorzitten.
- 37.2. De voorzitter van de Algemene Vergadering wijst de van de vergadering aan.
- 37.3. Tenzij van het ter vergadering verhandelde een notarieel proces-verbaal wordt opgemaakt, worden daarvan notulen. Notulen worden vastgesteld en ten blijke daarvan getekend door de voorzitter en de secretaris van de desbetreffende vergadering dan wel vastgesteld door een volgende Algemene Vergadering; in het laatste geval worden zij ten blijke van vaststelling door de voorzitter en de secretaris van die volgende vergadering ondertekend.
37.4. De voorzitter van de vergadering of iedere Bestuurder kan te allen tijde opdracht geven tot het opmaken van een notarieel proces-verbaal op kosten van de Vennootschap. De opdracht tot het opmaken van een notarieel proces-verbaal moet tijdig worden gedaan.
Artikel 38. Algemene Vergadering: Vergaderrechten en toegang.
- 38.1. Elke Aandeelhouder en elke overige persoon die is gerechtigd tot bijwonen van de Algemene Vergadering, is bevoegd de Algemene Vergadering bij te wonen, het woord te voeren en, voor zover van toepassing, stem uit te brengen. Zij kunnen zich doen vertegenwoordigen door een schriftelijke gevolmachtigde.
- 38.2. De personen die op de achtentwintigste dag (28*0) voorafgaand aan de Algemene Vergadering ("Registratiedatum") het recht hebben om hun stem uit te brengen of vergaderingen bij te wonen en die als zodanig zijn ingeschreven in een daartoe door het Bestuur aangewezen register, zijn gerechtigd deze rechten uit te oefenen tijdens de Algemene Vergadering, ongeacht of zij op het feitelijke tijdstip van de Algemene Vergadering gerechtigd zijn tot het uitoefenen van deze rechten. Bij de oproeping van de vergadering wordt de Registratiedatum vermeld alsmede de wijze waarop personen met Vergaderrechten zich kunnen laten registreren en de wijze waarop zij hun rechten kunnen uitoefenen.
- 38.3. Een persoon bevoegd om de Algemene Vergadering bij te wonen of diens gevolmachtigde wordt alleen tot de vergadering toegelaten indien hij de Vennootschap schriftelijk heeft kennisgegeven van zijn voornemen om de vergadering bij te wonen, zulks op het in de oproeping vermelde adres en uiterlijk op de in de oproeping vermelde datum. De gevolmachtigde dient tevens een schriftelijk bewijsstuk van zijn vertegenwoordigingsbevoegdheid te tonen.
- 38.4. Het Bestuur kan bepalen dat stemrechten en het recht tot het bijwonen van de Algemene Vergadering kunnen worden uitgeoefend door middel van een elektronisch communicatiemidde!. Hiervoor is in ieder geval vereist dat iedere persoon bevoegd tot het bijwonen van de Algemene Vergadering of zijn vertegenwoordiger via het elektronisch communicatiemiddel kan worden geïdentificeerd, kan kennisnemen van de verhandelingen ter vergadering en, indien hem dat toekomt, het stemrecht kan uitoefenen. Het Bestuur kan daarbij bovendien verlangen dat iedere persoon bevoegd tot het bijwonen van de Algemene Vergadering of zijn vertegenwoordiger, via het elektronisch communicatiemiddel kan deelnemen aan de beraadslaging.
- 38.5. Het Bestuur kan nadere voorwaarden stellen aan het gebruik van het elektronische communicatiemiddel als bedoeld in Artikel 38.4 mits deze voorwaarden redelijk en noodzakelijk zijn voor de identificatie van personen bevoegd tot het bijwonen van de Algemene Vergadering en de betrouwbaarheid en veiligheid van de communicatie. Deze voorwaarden worden bij de oproeping tot de vergadering bekend gemaakt. Het voorgaande laat onverlet de bevoegdheid van de voorzitter van de vergadering om in het belang van een goede vergaderorde die maatregelen te treffen die hem goeddunken. Een eventueel niet of gebrekkig functioneren van de gebruikte elektronische communicatiemiddelen komt voor risico van de personen bevoegd tot het bijwonen van de Algemene Vergadering die hiervan gebruikmaken.
- 38.6. De secretaris van de vergadering stelt met betrekking tot elke Algemene Vergadering een presentielijst op. In de presentielijst worden van elke aanwezige of vertegenwoordigde
stemgerechtigde opgenomen: diens naam en het aantal stemmen dat door hem kan worden uitgebracht en, indien van toepassing, de naam van diens vertegenwoordiger. Tevens worden in de presentielijst opgenomen de hiervoor bedoelde gegevens van stemgerechtigden die ingevolge Artikel 38.4 deelnemen aan de vergadering of hun stem hebben uitgebracht overeenkomstig het bepaalde in Artikel 39.2. De voorzitter van de vergadering kan bepalen dat de naam en andere gegevens van andere aanwezigen ook in de presentielijst worden opgenomen. De Vennootschap is bevoegd zodanige verificatieprocedures in te stellen als zij redelijkerwijs nodig zal oordelen om de identiteit van personen bevoegd tot het bijwonen van de Algemene Vergadering en, waar van toepassing, hun vertegenwoordigers te kunnen vaststellen.
- 38.7. De Bestuurders zijn bevoegd de Algemene Vergadering in persoon bij te wonen en daarin het woord te voeren. Zij hebben als zodanig in de Algemene Vergadering een raadgevende stem. Voorts is de Externe Accountant van de Vennootschap bevoegd de Algemene Vergadering van Aandeelhouders bij te wonen en daarin het woord te voeren.
- 38.8. Over de toelating tot de vergadering van anderen dan de hiervoor in dit Artikel bedoelde personen beslist de voorzitter van de vergadering.
Artikel 39. Stemmingen en besluitvorming.
- 39.1. Elk Gewoon Aandeel geeft recht op het uitbrengen van één (1) stem. Elk Bijzonder Stemrechtaandeel A geeft recht op het uitbrengen van één (1) stem, elk Bijzonder Stemrechtaandeel B geeft recht op het uitbrengen van twee (2) stemmen, elk Bijzonder Stemrechtaandeel C geeft recht op het uitbrengen van drie (3) stemmen, elk Bijzonder Stemrechtaandeel D geeft recht op het uitbrengen van vier (4) stemmen, elk Bijzonder Stemrechtaandeel E geeft recht op het uitbrengen van vijf (5) stemmen en elk Bijzonder Stemrechtaandeel F geeft recht op het uitbrengen van zes (6) stemmen, elk Bijzonder Stemrechtaandeel G geeft recht op het uitbrengen van zeven (7) stemmen, elk Bijzonder Stemrechtaandeel H geeft recht op het uitbrengen van acht (8) stemmen en elk Bijzonder Stemrechtaandeel 1 geeft recht op het uitbrengen van negen (9) stemmen.
- 39.2. Het Bestuur kan bepalen dat stemmen voorafgaand aan de Algemene Vergadering via een elektronisch communicatiemiddel of bij brief kunnen worden uitgebracht. Deze stemmen worden alsdan gelijkgesteld met stemmen die ten tijde van de vergadering worden uitgebracht. Deze stemmen kunnen echter niet eerder worden uitgebracht dan de Registratie Datum. Bij de oproeping wordt vermeld op welke wijze en onder welke voorwaarden de stemgerechtigden hun rechten voorafgaand aan de vergadering kunnen uitoefenen.
- 39.3. Blanco en ongeldige stemmen worden als niet uitgebracht beschouwd.
- 39.4. De voorzitter van de vergadering bepaalt of en in hoeverre de stemming mondeling, schriftelijk, elektronisch of bij acclamatie geschiedt.
- 39.5. Bij de vaststelling in hoeverre Aandeelhouders stemmen, aanwezig of vertegenwoordigd zijn, of in hoeverre het geplaatste kapitaal van de Vennootschap vertegenwoordigd is, wordt geen rekening gehouden met Aandelen waarvan op grond van de wet is bepaald dat daarvoor geen stemrecht kan worden uitgebracht.
- 39.6. Alle besluiten in de Algemene Vergadering van Aandeelhouders worden, behalve in de gevallen waarin de wet of deze Statuten een grotere meerderheid voorschrijven, genomen bij volstrekte meerderheid van de rechtsgeldig ter vergadering uitgebrachte stemmen.
Staken de stemmen, dan is het voorstel verworpen.
39.7. Voor zover de Statuten niet anders bepalen, kan met betrekking tot besluiten van de Algemene Vergadering die alleen kunnen worden genomen indien een bepaald deel van het geplaatste kapitaal is vertegenwoordigd, een tweede Algemene Vergadering worden bijeengeroepen waarin dit gedeelte van het geplaatste kapitaal eveneens vertegenwoordigd dient te zijn.
Artikel 40. Notulen.
- 40.1. Van het verhandelde in de Algemene Vergadering worden door of onder de zorg van de secretaris van de vergadering notulen, welke door de voorzitter van de vergadering en de secretaris van de vennootschap worden vastgesteld en ten blijke daarvan door hen ondertekend.
- 40.2. De voorzitter van de vergadering kan echter bepalen dat van het verhandelde een notarieel proces-verbaal wordt opgemaakt. Alsdan is de mede-ondertekening daarvan door de voorzitter voldoende.
Artikel 41. Soortvergaderingen.
- 41.1. Vergaderingen van houders van Gewone Aandelen, Bijzondere Stemrechtaandelen A, Bijzondere Stemrechtaandelen B, Bijzondere Stemrechtaandelen C, Bijzondere Stemrechtaandelen D, Bijzondere Stemrechtaandelen E, Bijzondere Stemrechtaandelen F, Bijzondere Stemrechtaandelen G, Bijzondere Stemrechtaandelen H en Bijzondere Stemrechtaandelen I ("Soortvergaderingen") worden gehouden zo dikwijls het Bestuur deze bijeenroept. Het bepaalde in de Artikelen 35.7 tot en met Artikel 40 is van overeenkomstige toepassing, behoudens voor zover anders bepaald in dit Artikel.
- 41.2. Alle besluiten van een Soortvergadering worden genomen met een volstrekte meerderheid van de op de Aandelen van de betreffende soort uitgebrachte stemmen, ongeacht het ter vergadering aanwezige of vertegenwoordigde aandelenkapitaal. Staken de stemmen, dan is het voorstel verworpen.
- 41.3. Voor een vergadering van houders van Aandelen van een soort die niet ter beurze worden verhandeld geldt een oproepingstermijn van ten minste vijftien (15) dagen en wordt er geen registratiedatum vastgesteld. Indien op een dergelijke Soortvergadering alle uitstaande Aandelen van de betreffende soort zijn vertegenwoordigd, kunnen geldige besluiten worden genomen zonder inachtneming van het in Artikel 40.1 bepaalde, mits deze unaniem worden genomen.
- 41.4. Indien de Algemene Vergadering een besluit neemt waarbij voor de geldigheid of de tenuitvoerlegging van dit besluit de toestemming van een Soortvergadering vereist is, en indien het besluit wordt genomen in de Algemene Vergadering, en de meerderheid van de Soortvergadering zoals bedoeld in Artikel 41.2 voor het betreffende voorstel stemt, is de toestemming van de betreffende Soortvergadering aldus verleend.
HOOFDSTUK 7. DIVERSEN
Artikel 42. Toepasselijk recht. Beslechting van geschillen.
42.1. Met betrekking tot de interne organisatie van de Vennootschap en al hetgeen daarmee verband houdt, geldt Nederlands recht. Dit omvat (i) de geldigheid, nietigheid en de juridische gevolgen van de besluiten van de Organen van de vennootschap; en (ii) de rechten en plichten van de Aandeelhouders en Bestuurders als zodanig.
- 42.2. Voor zover de wet dat toestaat, is de Nederlandse rechter bevoegd kennis te nemen van geschillen met betrekking tot aangelegenheden zoals bedoeld in Artikel 42.1, waaronder geschillen tussen de Vennootschap en haar Aandeelhouders en Bestuurders als zodanig.
- 42.3. Het bepaalde in dit Artikel ten aanzien van Aandeelhouders en Bestuurders geldt ook ten aanzien van personen die rechten hebben of hadden ten aanzien van de Vennootschap voor het verkrijgen van Aandelen, voormalige Aandeelhouders, personen die Vergaderrechten hebben of hadden anders dan als Aandeelhouder, voormalige Bestuurders en andere personen die een functie bekleedden ingevolge een benoeming of aanwijzing in overeenstemming met deze Statuten.
Artikel 43. Statutenwijziging.
- 43.1. De Algemene Vergadering kan een besluit tot wijziging van de Statuten nemen met een volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen. Een dergelijk voorstel moet steeds in de oproeping tot de Algemene Vergadering worden vermeld.
- 43.2. Wanneer aan de Algemene Vergadering een voorstel tot statutenwijziging wordt gedaan, moet tegelijkertijd een afschrift van het voorstel, waarin de voorgestelde wijziging woordelijk is opgenomen, op het kantoor van de Vennootschap ter inzage van Aandeelhouders en andere personen met vergaderrechten tot de afloop der vergadering worden neergelegd. Tevens dient een afschrift van het voorstel voor Aandeelhouders en andere personen met Vergaderrechten van de dag van de nederlegging tot de dag van de vergadering kosteloos verkrijgbaar te worden gesteld.
Artikel 44. Ontbinding en vereffening.
- 44.1. De Vennootschap kan worden ontbonden door een daartoe strekkend besluit van de Algemene Vergadering, Artikel 43.1 is van overeenkomstige toepassing. Wanneer aan de Algemene Vergadering een voorstel tot ontbinding van de Vennootschap wordt gedaan, moet dat bij de oproeping tot de Algemene Vergadering worden vermeld.
- 44.2. In geval van ontbinding van de Vennootschap krachtens besluit van de Algemene Vergadering zijn de Bestuurders belast met de vereffening van de zaken van de Vennootschap, onverminderd het bepaalde in Artikel 2:23 lid 2 BW.
- 44.3. Gedurende de vereffening blijven de bepalingen van deze Statuten zoveel mogelijk van kracht.
- 44.4. Van hetgeen resteert na betaling van alle schulden van de ontbonden Vennootschap wordt, zoveel mogelijk aan de houders van Gewone Aandelen naar rato van het bezit aan Gewone Aandelen dat door elk van hen wordt gehouden.
- 44.5. Na vereffening blijven gedurende de daarvoor in de wet gestelde termijn de boeken en bescheiden van de Vennootschap berusten onder degene, die daartoe door de vereffenaars van de Vennootschap is aangewezen.
- 44.6. Op de vereffening zijn overigens de bepalingen van Titel 1, Boek 2 BW van toepassing.
ALLEGATO A STATUTO DI DIRITTO OLANDESE Brembo N.V.

参考
家 - 大 - 大 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二 - 二
الم
网 昨天11:1
【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:】【:
ALLEGATO A - STATUTO DI DIRITTO OLANDESE
Il presente documento è una traduzione in lingua italiana di un documento originale predisposto in lingua olandese. In caso di disallineamenti tra le due versione in lingua olandese prevarrà
In data [•]
duemilaventitre, compaiono davanti a me,
Philippe Huib Ferdinand König, notaio di diritto civile a Rotterdam:
• !
SEZIONE 1. DEFINIZIONI
Articolo 1. Definizioni e Interpretazione.
- 1.1. Nel presente Statuto, i seguenti indicati di seguito hanno il seguente significato:
- a. AFM: autorità olandese per i mercati finanziari (Stíchting Autoriteit Financiële Markten);
- b. Amministratore Esecutivo: un membro del Consiglio di Amministrazione nominato come amministratore esecutivo;
- c. Amministratore Non Esecutivo: un membro del Consiglio di Amministrazione nominato come amministratore non esecutivo della Società:
- d. Amministratore: membro del Consiglio di Amministrazione e si riferisce sia a un amministratore esecutivo che a un amministratore non esecutivo;
- e. Assemblea di Categoria: assemblea dei titolari di una particolare categoria di Azioni, di cui all'Articolo 41.1:
- f. Assemblea Generale (algemene vergadering): l'organo composto dagli Azionisti e da tutte le altre persone con diritto di voto o l'assemblea in cui si riuniscono gli Azionisti e tutte le altre persone con diritto di voto;
- g. Attuale Presidente Emerito: come definito all'Articolo 21.918.4;
- h. Azione a Voto Speciale A: un'azione a voto speciale A indicata come tale all'Articolo 5.2;
- Azione a Voto Speciale B: un'azione a voto speciale B, indicata come tale all'Articolo ﺳﮯ ﺗ 5.2:
- Azione a Voto Speciale C: un'azione a voto speciale C, indicata come tale all'Articolo ﺳﮯ ﺳﮯ ﺗ 5.2:
- k. Azione a Voto Speciale D: un'azione a voto speciale D indicata come tale all'Articolo 5.2:
- l. Azione a Voto Speciale E: un'azione a voto speciale E indicata come tale all'Articolo 5.2:
- m. Azione a Voto Speciale F: un'azione a voto speciale F indicata come tale all'Articolo 5.2:
- n. Azione a Voto Speciale G: un'azione a voto speciale G indicata come tale all'Articolo 5.2;
- o. Azione a Voto Speciale H: un'azione a voto speciale H indicata come tale all'Articolo
5.2:
- p. Azione a Voto Speciale I: un'azione a voto speciale I indicata come tale all'Articolo 5.2:
- q. Azione a Voto Speciale: un'azione a voto speciale indicata come tale nell'Articolo 5.2. Salvo il caso in cui sia diversamente specificato, la definizione include un'Azione a voto speciale di qualsiasi categoria;
- Azione Ordinaria: un'azione ordinaria indicata come tale nell'Articolo 5.2; r.
- s. Azione: un'azione rappresentativa del capitale della Società. Salvo il caso in cui sia diversamente specificato, include un'Azione di qualsiasi categoria;
- t. Azionista: il titolare di una o più Azioni;
- u. Bilanci Annuali: i bilanci annuali della Società di cui all'articolo 2:361 del DCC;
- v. Certificati di Deposito: certificati di deposito delle Azioni (certificaten van aandelen);
- w. Comitato di Indirizzo Strategico: come definito all'Articolo 21.4;
- x. Conflitto di Interessi (tegenstrijdig belang): un inferesse personale diretto in conflitto con l'interesse della Società e della sua attività;
- y. Consiglio di Amministrazione (bestuur): il Consiglio di Amministrazione della Società:
- z. DCC (BW): il Codice civile olandese (Burgerlijk Wetboek);
- aa. DFSA (Wft): la legge olandese sulla vigilanza finanziaria (Wet op het financieel toezicht);
- bb. Diritto di Intervento (vergaderrecht): il diritto di partecipare e di intervenire all'Assemblea Generale, di persona o per mezzo di una delega autorizzata per iscritto;
- cc. Controllata: soggetto giuridico di cui all'articolo 2:24a DCC;
- dd. Gruppo: la Società e le sue Controllate e per Società del Gruppo si intende una qualsiasi di esse;
- ee. Lead Non-Executive Director: l'Amministratore non esecutivo designato come lead Non-Executive director della Società ai sensi dell'Articolo 18.4;
- ff. Organo (orgaan); termine che si applica al Consiglio di Amministrazione, all'Assemblea di Categoria o all'Assemblea Generale;
- gg. Record Date: la data indicata all'articolo 38.2;
- hh. Registro Loyalty: come definito nell'Articolo 15.4;
- ii. Regolamenti: le regole di quotazione elo i requisiti di quotazione emessi dai gestori dei mercati regolamentati in cui le Azioni sono quotate e negoziate di volta in volta;
- ji. Regolamento del Consiglio di Amministrazione: il regolamento adottato dal Consiglio di Amministrazione di cui all' Articolo 20;
- kk. Revisore Indipendente: un revisore contabile qualificato (registeraccountant) o un altro esperto di cui all'articolo 2:393 comma 1 del DCC o una società di revisione;
- ll. Riserva di Capitale Speciale: la riserva (riserva statutaria) di cui all'Articolo 16.4;
- mm. Segretario: il segretario della Società nominato ai sensi dell'Articolo 18.6;
- nn. Sistema di Gestione Accentrata Ordinario: qualsiasi sistema di registrazione nel paese in cui le Azioni sono quotate di volta in volta;
- oo. Società: la società la cui organizzazione interna è disciplinata dal presente ,
- pp. Statuto: lo statuto della Società, come di volta in volta modificato;
- qq. Termini e Condizioni: come definiti all'Articolo 16.2.
- rr. Vicepresidente: come definito all'Articolo 18.4;
- 1.2. Inoltre, i termini non utilizzati al di fuori dell'ambito di applicazione di un determinato Articolo devono ritenersi definiti nell'Articolo interessato.
- I termini definiti al singolare hanno un corrispondente significato al plurale. 1.3.
- 1.4. Per comunicazione in forma scritta si intende una comunicazione inviata tramite lettera, telefax, e-mail o qualsiasi altro mezzo di comunicazione elettronica, a condizione che la relativa comunicazione o documento sia leggibile, e il termine scritto deve essere interpretato di conseguenza.
- I riferimenti nel presente Statuto all'assemblea degli Azionisti una particolare categoria di 1.5. Azioni saranno intesi come all'organo della Società costituito dai detentori di Azioni della categoria in questione o (a seconda dei casi) all'assemblea degli Azionisti della relativa categoria (o i loro rappresentanti) e altri soggetti autorizzati a partecipare a tali assemblee.
- 1.6. Salvo che il contesto richieda diversamente, i termini e le espressioni contenuti e non altrimenti definiti nel presente Statuto hanno lo stesso significato di cui al DCC. I riferimenti alla legge contenuti nel presente Statuto sono riferimenti alle disposizioni della normativa olandese nella sua versione vigente.
SEZIONE 2. DENOMINAZIONE, SEDE SOCIALE E OGGETTO SOCIALE.
Articolo 2. Denominazione.
2.1. Il nome della Società è: Brembo N.V.
Articolo 3. Sede Sociale.
- 3.1. La sede sociale della Società è ad Amsterdam, nei Paesi Bassi.
- 3.2. Il Consiglio di Amministrazione può deliberare l'apertura e la chiusura di succursali, agenzie, impianti, magazzini e sedi secondarie sia in Italia che all'estero.
Articolo 4. Oggetto sociale.
- L'oggetto sociale della Società è l'esercizio diretto elo indiretto, attraverso l'assunzione 41 di partecipazioni in attività ed imprese, sia in Italia che al di fuori dell'Italia e/o attraverso le proprie Controllate e partecipate in Italia ed all'estero - di quanto segue:
- a. tutte le attività industriali e tecnologiche, ivi comprese studio, progettazione, prototipazione, testing, design, sviluppo, applicazione, produzione, montaggio, vendita elo distribuzione di parti elo componenti elo accessori di qualsiasi tipo (ivi compresi, a titolo esemplificativo, parti e/o componenti meccaniche e/o elettriche e/o elettroniche elo meccatroniche relativi a modulo lato ruota, freni, materiale d'attrito, ruote, fuselli, pneumatici, sospensioni, ammortizzatori, centraline elettroniche, sensori, attuatori, rilevatori, componenti robotizzati, ecc.) destinati a qualsiasi mezzo di trasporto (anche non su gomma) di cose, beni elo persone (a titolo esemplificativo a quattro, tre, due ruote, veicoli autonomi per trasporti di cose, beni elo persone, monopattini, veicoli di nuova concezione tecnologica) ivi compresi, a titolo esemplificativo, ogni tipo di mezzo di trasporto con ogni tipo di propulsione a combustione, elettrica, elettronica, manuale, fisica, basata su energie alternative di ogni tipo, nonché ai mezzi di trasporto autonomi e/o connessi e/o ad ogni tipo di mezzo di trasporto innovativo che dovesse essere sviluppato in futuro tramite l'utilizzo di nuove tecnologie; il tutto per utilizzo stradale, marino, aeronautico, ferroviario e nel
settore di competizioni sportive di qualsiasi genere connesse ai suddetti mezzi di trasporto. Ciò nell'ambito di ogni tipo di mercato a livello globale e verso ogni categoria di consumatore/utente (ivi compresi, a titolo esemplificativo, i mercati industriali e retail, tra cui il mercato dei produttori di apparecchiature originali (OEM), il mercato dei fornitori di apparecchiature originali (OES) e i mercati affer market).
- b. Con riferimento ai prodotti, beni e mercati sopra indicati, la Società svolge anche le seguenti attività e servizi:
- (i) l'esecuzione di servizi di consulenza a terze parti (nell'ambito di quanto previsto dalla legislazione vigente), ivi inclusi, a titolo esemplificativo, servizi di consulenza ingegneristica, elaborazione di software, algoritmi, sistemi di intelligenza artificiale ed esecuzione di prove, test, simulazioni di ogni tipo;
- (ii) lo studio, progettazione, sviluppo, produzione, acquisto, vendita, concessione e/o ottenimento in licenza anche verso e/o da terze parti (nell'ambito di quanto previsto dalla legislazione vigente) di ogni tipo di software, data analytics, algoritmi, sistemi di intelligenza artificiale, infrastrutture e/o nuove tecnologie, dati di ogni tipo (c.d. Big Data), piattaforma per l'analisi aggregata di dati riferite a quanto precede, ivi inclusi dati e/o informazioni generati dall'attività della Società o dai propri prodotti e/o servizi;
- (iii) l'utilizzo e lo stoccaggio di banche dati proprietarie e/o di terzi anche smaterializzate, anche tramite le c.d. modalità "cloud" (purché sempre nel rispetto delle normative vigenti);
- (iv) lo sviluppo, elaborazione, utilizzo, acquisto e commercializzazione di piattaforme informatiche proprietarie e non (anche assunte e/o concesse in licenza) per l'esecuzione di ogni attività "on line" consentita dalla legislazione vigente (comprese le c.d attività di "subscription");
- (v) lo svolgimento di studi e ricerche in proprio o in collaborazione con enti, università, centri di ricerca nazionali e internazionali; e
- (vi) la costituzione e/o l'acquisizione di partecipazioni societarie in "start-up" innovative, anche attraverso iniziative di Corporate Venture Capital.
- c. La fusione di leghe leggere e di metalli in genere, la realizzazione di impianti per la realizzazione di nuovi materiali e/o nuovi componenti, anche elettronici e/o basati sull'elaborazione dei c.d. "sistemi intelligenti" e/o sull'elaborazione di software proprietario, destinati ai mezzi di trasporto sopra indicati;
- d. la produzione, commercializzazione, licenza (attiva e/o passiva) e vendita di ogni tipo di bene di consumo (tra cui a titolo esemplificativo abbigliamento, accessori, bevande, oggetti, merchandising, giochi elettronici, ecc.), il cui design, stile, performance, gusto, visibilità, estetica, utilizzo, percezione, utilità, ecc., siano in grado di trasferire i valori di Brembo e quindi dei marchi di proprietà di Brembo e/o delle sue controllanti e/o controllate e/o partecipate in qualsiasi parte del mondo;
- e. Ia produzione, commercializzazione, licenza (attiva e/o passiva) e vendita di abbigliamento sportivo e non, e altri accessori di qualsiasi tipo caratterizzati dalle notorietà del "brand" Brembo;
- f. la fornitura e/o licenza (attiva e/o passiva) ad imprese controllanti e/o controllate ero partecipate, nonché ad altre imprese terze e ad enti pubblici e privati e terzi in gene
di servizi e/o di consulenze aventi ad oggetto le attività di cui agli altri punti del presente articolo;
- g. acquisire, gestire e cedere diritti di proprietà industriale e intellettuale che favoriscano lo scopo della Società;
- h. I'organizzazione, a favore di imprese controllate elo partecipate o di altre imprese, nonché di enti pubblici e privati o di terzi in genere, di corsi, seminari e convegni ovunque nel mondo; la stampa e la diffusione di libri, dispense, bollettini tecnici, in qualsiasi forma elo con l'utilizzo di qualsiasi tecnologia disponibile, finalizzati alla formazione e informazione nell'ambito dei settori di attività compresi nel presente articolo;
- la funzione di direzione, coordinamento e controllo nei confronti delle controllate elo ﺳﮯ ﻣﯿﮟ ﻭﺍﻗﻊ ﮨﮯ۔ delle partecipate, fornendo tutte le attività di supporto e coordinamento organizzativo, tecnico, gestionale e finanziario ritenute opportune, in conformità con le disposizioni di legge, anche fiscale, applicabili nei paesi in cui la Società, le controllate e/o collegate e/o partecipate, direttamente e/o indirettamente, operano;
- svolgere ogni e qualsiasi attività di natura industriale, finanziaria o commerciale, nonché svolgere tutto ciò che è accessorio od utile a quanto sopra, nel senso più ampio del termine.
- 4.2. La Società può compiere tutte le operazioni commerciali, societarie, industriali, finanziarie, immobiliari e mobiliari, che saranno ritenute dal Consiglio di Amministrazione necessarie od utili per il raggiungimento dell'oggetto sociale. . La Società può inoltre prestare avalli, fideiussioni, fornire qaranzie per i debiti e le altre obbligazioni della Società, delle altre Società del Gruppo e di terzi e vincolare in solido la Società o il suo patrimonio per i debiti e le altre obbligazioni della Società, delle altre Società del Gruppo e di terzi.
- La Società può, inoltre, assumere interessenze e partecipazioni in altre società, imprese 43 - o partnership di qualsiasi genere, previo ottenimento delle eventuali autorizzazioni richieste dalla normativa applicabile. Senza limitazioni di quanto precede, la Società potrà procedere all'eventuale costituzione di una società di assicurazione elo di riassicurazione ovvero all'acquisizione di una partecipazione di controllo o totalitaria in tali società, allo scopo di gestire nell'ambito del Gruppo e di finanziare i rischi della Società elo di imprese controllate e/o partecipate non trasferiti al mercato assicurativo.
- 4 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Società può ricevere finanziamenti dai Soci con obbligo di rimborso nel rispetto della normativa vigente, nonché prestare e ricevere finanziamenti a e da società del Gruppo, prestare fideiussioni, avalli e garanzie reali e personali a favore dei Soci ed anche di terzi, purché tali attività e operazioni non siano effettuate professionalmente nei confronti del pubblico e siano sempre necessarie o utili per il raggiungimento dell'oggetto sociale.
- 4.5. La Società può inoltre emettere obbligazioni, anche convertibili, con delibera degli amministratori a norma e con le modalità di legge.
- 4.6. Restano tassativamente esclusi dall'oggetto sociale, e la Società si asterrà dal foro esercizio, l'attività di raccolta del risparmio tra il pubblico, la prestazione di servizi di investimento, l'attività di gestione collettiva del risparmio, l'acquisto e la vendita mediante offerta al pubblico di strumenti finanziari, nonché ogni altro servizio e attività che siano da considerarsi riservati ai sensi delle disposizioni di legge e regolamentari applicabili. In ogni caso, la Società può anche raccogliere risparmio presso i propri dipendenti, purché
රා
l'ammontare della raccolta sia contenuto entro il limite complessivo del capitale versato e delle riserve risultanti dall'ultimo bilancio approvato.
SEZIONE 3. CAPITALE SOCIALE E AZIONI
Articolo 5. Capitale Autorizzato e Azioni.
- 5.1. Il capitale autorizzato della Società ammonta a [●] ([●]).¹
- 5.2. Il capitale autorizzato è suddiviso nelle seguenti categorie di azioni:
- a. [e] ([.]) Azioni Ordinarie, del valore nominale di un centesimo di euro (0,01 euro) ciascuna;
- b. [•] ([•]) Azioni a Voto Speciale A, del valore nominale di un centesimo di euro (0,01 euro) ciascuna;
- c. [•] ([•]) Azioni a Voto Speciale B, del valore nominale di due centesimi di euro (0,02 euro) ciascuna;
- d. [•] ([•]) Azioni a Voto Speciale C, del valore nominale di tre centesimi di euro (0,03 euro) ciascuna;
- e. {{e}} Azioni a Voto Speciale D, del valore nominale di quattro centesimi di euro (0,04 euro) ciascuna;
- f. {•] ([•]) Azioni a Voto Speciale E., del valore nominale di cinque centesimi di euro (0,05 euro) ciascuna;
- g. [@] ([●]) Azioni a Voto Speciale F, del valore nominale di sei centesimi di euro (0,06 euro) ciascuna;
- h. [•] ([•]) Azioni a Voto Speciale G, del valore nominale di sette centesimi di euro (0,07 euro) ciascuna;
- i. {@] ([●]) Azioni a Voto Speciale H, del valore nominale di otto centesimi di euro (0,08 euro) ciascuna;
- i. · [•] ([•]) Azioni a Voto Speciale |, del valore nominale di nove centesimi di euro (0,09 euro) ciascuna.
- 5.3. comprese le azioni di categoria privilegiata senior o junior che danno diritto a ricevere i dividendi prima che gli stessi siano corrisposti a titolari di Azioni Ordinarie, a condizione che la nuova categoria di Azioni e le relative condizioni siano prima inserite nello Statuto. Il Consiglio di Amministrazione può prendere la suddetta decisione solo dopo aver ottenuto un'approvazione da parte dell'Assemblea Generale che (i) autorizzi il Consiglio di Amministrazione a prendere tale decisione e (ii) modifichi di conseguenza il presente Statuto. Una modifica del presente Statuto che autorizzi una nuova categoria di Azioni e l'emissione di Azioni di qualsiasi categoria attuale o futura non richiederà l'approvazione di alcun gruppo o categoria di Azionisti.
- 5.4. Tutte le Azioni saranno nominative. Il Consiglio di Amministrazione può stabilire che, ai fini della negoziazione e del trasferimento di Azioni presso una borsa valori estera, le
1 Lo Statuto deve includere il capitale autorizzato (massimo consentito) della Società. Nelle dichiarazioni finali dell'atto d conversione e della modifica dello Statuto, deve essere incluso l'importo del capitale emesso della Società de la parte versata. Il capitale autorizzato della Società è il capitale massimo che può essere emesso, senza la necessità di modificare lo Statuto. Deve essere emesso almeno un quinto del capitale autorizzato.
Azioni siano registrate nel Sistema di Gestione Accentrata Ordinario, in conformità ai requisiti della relativa borsa valori estera di riferimento.
Articolo 6. Delibera di Emissione di Azioni; Condizioni di Emissione.
- 6.1. Il Consiglio di Amministrazione sarà l'organo societario competente per l'emissione di Azioni per un periodo di cinque (5) anni a partire da [•] 2023² . Tale competenza riguarda tutte le Azioni non emesse del capitale di volta in volta autorizzato della Società.
- 6.2. Dopo il periodo di cinque (5) anni di cui all'Articolo 6.1, le Azioni possono essere emesse mediante delibera dell'Assemblea Generale. Questa competenza riguarda tutte le Azioni non emesse del capitale di volta in volta autorizzato della Società, ad eccezione del caso in cui la competenza ad emettere Azioni sia attribuita al Consiglio di Amministrazione ai sensi dell'Articolo 6.3 del presente Statuto.
- 6.3. Le Azioni possono essere emesse in base a una delibera del Consiglio di Amministrazione, se e nella misura in cui il Consiglio di Amministrazione è designato in tal senso dall'Assemblea generale. Tale delega può essere attribuita ogni volta per un periodo massimo di cinque (5) anni e può essere prorogata ogni volta per un periodo massimo di cinque (5) anni. La delega deve stabilire il numero di Azioni di ciascuna categoria interessata che possono essere emesse mediante del Consiglio di Amministrazione. Una delibera dell'Assemblea Generale che designi il Consiglio di Amministrazione quale organo della Società autorizzato a emettere Azioni può essere revocata esclusivamente su proposta del Consiglio di Amministrazione.
- 6.4. Le precedenti disposizioni del presente Articolo si applicano per analogia all'assegnazione dei diritti di sottoscrizione delle Azioni, ma non si applicano all'emissione di Azioni a favore di un soggetto che eserciti il diritto, precedentemente concesso, di sottoscrivere Azioni.
- 6.5. L'organo della Società che delibera l'emissione delle Azioni deve stabilire il prezzo di emissione e ogni altra condizione di emissione nella delibera di emissione.
Articolo 7. Diritti di Opzione sulle Azioni Ordinarie.
- 7.1. In caso di emissione di Azioni Ordinarie, ciascun titolare di Azioni Ordinarie disporrà di diritti di opzione in misura proporzionale al numero complessivo delle proprie Azioni Ordinarie. Gli Azionisti non avranno diritti di opzione in relazione alle Azioni Ordinarie emesse a fronte di un conferimento non in denaro. Inoltre, l'Azionista non avrà diritti di opzione in relazione alle Azioni Ordinarie emesse a favore dei dipendenti della Società o di una Società del Gruppo.
- 7.2. Il Consiglio di Amministrazione sarà l'organo sociale competente a limitare o escludere i diritti d'opzione per un periodo di cinque (5) anni a partire da [•] 2023° . Dopo questo periodo di cinque (5) anni, per ogni singola emissione di Azioni ordinarie, i diritti di opzione potranno essere limitati o esclusi mediante dell'Assemblea Generale. Tuttavia, qualora l'emissione di Azioni Ordinarie avvenga su delibera del Consiglio di Amministrazione, i diritti di opzione possono essere limitati o esclusi dalla delibera del
2 Questa sarà la data di entrata in vigore del presente Statuto (il giorno successivo alla dato di atto di trasformazione e modifica dello Statuto).
Questa sarà la data di entrata in vigore dei presente Statuto (il giorno successivo alla data di atto di trasformazione e modifica dello Statuto).
Consiglio di Amministrazione se e nella misura in cui il Consiglio di Amministrazione sia stato delegato a tal fine dall'Assemblea Generale. Le disposizioni di cui agli Articoli 6.2 e 6.3 si applicano in via analogica.
- Se all'Assemblea Generale viene proposta la limitazione o l'esclusione del diritto di 7.3. opzione, la motivazione di tale proposta e la scelta del prezzo di emissione previsto devono essere indicate per iscritto nella proposta stessa.
- Una delibera dell'Assemblea Generale avente ad oggetto (i) la limitazione o esclusione 7.4. dei diritti di opzione, o (ii) la delega al Consiglio di Amministrazione quale organo della Società autorizzato a limitare o escludere i diritti di opzione, richiede la maggioranza di almeno due terzi dei voti espressi, qualora all'assemblea sia rappresentata meno della metà del capitale emesso della Società.
- 7.5. Qualora siano attribuiti di sottoscrizione di Azioni Ordinarie, i titolari di Azioni Ordinarie disporranno di diritti di opzione in relazione a tali diritti; le precedenti disposizioni di cui al presente Articolo si applicano in via analogica. I titolari di Azioni Ordinarie non disporranno di alcun diritto di opzione in relazione ad Azioni Ordinarie emesse a favore di un soggetto che eserciti il diritto, precedentemente concesso, di sottoscrivere Azioni Ordinarie.
Articolo 8. Pagamento delle azioni.
- 8.1. All'emissione e di un'Azione Ordinaria, il suo intero valore nominale deve essere liberato, nonché l'ammontare del sovrapprezzo in caso di sottoscrizione dell'Azione Ordinaria a un prezzo più elevato, ferme restando le disposizioni dell'articolo 2:80, comma 2, del DCC.
- 8.2. Il pagamento di un'Azione deve essere effettuato in denaro, nella misura in cui non sia stato concordato alcun conferimento in altra forma.
- Qualora il Consiglio di Amministrazione decida in tal senso, le Azioni Ordinarie possono 83 - essere emesse a carico di eventuali riserve, ad eccezione della Riserva di Capitale Speciale.
- 8.4. non in denaro e gli altri atti giuridici di cui all'articolo 2:94 del DCC senza la previa approvazione dell'Assemblea Generale.
- 8.5. I pagamenti per le Azioni e i conferimenti non in denaro sono inoltre soggetti alle disposizioni delle articoli 2:80, 2:80a, 2:80b e 2:94b del DCC.
Articolo 9. Pubblicazione della delibera di Emissione delle Azioni.
- 9.1. Entro otto (8) giorni dall'adozione di una delibera che preveda l'emissione di Azioni, la delega al Consiglio di Amministrazione per l'emissione di Azioni, la limitazione o l'esclusione dei diritti di opzione o la delega al Consiglio di Amministrazione per la limitazione o l'esclusione dei diritti di opzione, il Consiglio di Amministrazione dovrà depositare il testo completo della delibera presso l'ufficio del registro delle imprese olandese.
- Entro otto (8) giorni dalla fine di ciascun trimestre dell'esercizio, il Consiglio di 9.2. Amministrazione comunicherà all'ufficio del registro delle imprese olandese qualsiasi emissione di azioni avvenuta nel trimestre precedente, indicando il numero di azioni emesse
- 9.3. Se è stato effettuato un deposito in tal senso presso I'AFM ai sensi del capitalo del capitalo del DFSA, gli obblighi del Consiglio di Amministrazione ai sensi dell'Articolo 9.2 si consideran
adempiuti.
Articolo 10. Azioni Proprie.
- 10.1. La Società non può sottoscrivere Azioni proprie di nuova emissione.
- 10.2. La Società ha il diritto di acquistare Azioni proprie interamente liberate o Certificati di Deposito delle Azioni, nel rispetto delle disposizioni di legge in materia.
- 10.3. L'acquisizione a titolo oneroso è consentita esclusivamente se l'Assemblea Generale ha autorizzato il Consiglio di Amministrazione ad agire in tal senso. Tale autorizzazione sarà valida per un periodo non superiore a diciotto mesi. L'Assemblea Generale deve stabilire nell'autorizzazione il numero di Azioni, o di Certificati di Deposito delle Azioni, che possono essere acquistate/i, le modalità di acquisto e i limiti entro i quali deve essere fissato il prezzo.
- 10.4. La Società può, senza l'autorizzazione da parte dell'Assemblea Generale, acquistare Azioni proprie al fine di trasferire tali Azioni ai dipendenti della Società o di una Società del Gruppo nell'ambito di un piano applicabile a tali dipendenti, a condizione che tali Azioni siano quotate su un mercato regolamentato.
- 10.5. L'Articolo 10.3 non si applica alle Azioni o ai Certificati di Deposito delle Azioni che la Società acquisisce a titolo di successione universale.
- 10.6. Non possono essere esercitati diritti di voto in relazione a qualsiasi Azione propria detenuta dalla Società o da una Controllata, a meno che:
- a. le Azioni siano gravate da un diritto di usufrutto o da un pegno a favore di un soggetto diverso dalla Società o da una Controllata della Società;
- b. i diritti di voto connessi a tali azioni spettino a tale altra parte; e
- c. il diritto di usufrutto o il pegno sia stato costituito da un soggetto diverso dalla Società o dalla Controllata della Società prima che le Azioni appartenessero alla Società o a tale Controllata.
- 10.7. La Società è autorizzata ad alienare le Azioni proprie, o i Certificati di Deposito delle Azioni proprie, ai sensi di una delibera del Consiglio di Amministrazione.
- 10.8. Le azioni proprie e i Certificati di Deposito sono inoltre soggetti alle disposizioni delle articoli 2:89a, 2:95, 2:98, 2:98a, 2:98b, 2:98c, 2:98d e 2:118 del DCC.
Articolo 11. Riduzione del capitale sociale.
- 11.1. L'Assemblea Generale può deliberare la riduzione del capitale sociale emesso:
- a. mediante annullamento delle Azioni; o
- b. mediante riduzione del valore nominale delle Azioni, modificando il presente Statuto.
Le Azioni oggetto di tale delibera devono essere ivi indicate e devono essere previste disposizioni per l'attuazione di tale delibera.
- 11.2. La delibera di annullamento di Azioni può riguardare esclusivamente:
- a. le Azioni detenute dalla Società stessa o di cui essa detiene i Certificati di Deposito; oppure
- b. tutte le azioni di una determinata categoria.
L'annullamento di tutte le Azioni di una particolare categoria richiederà la previa approvazione dell'assemblea dei titolari della categoria interessata.
11.3. La riduzione del valore nominale delle Azioni, con o senza rimborso, deve essere effettuata per il medesimo importo con riferimento a tutte le Azioni. Sarà possibile derogare a tale previsione in modo da operare una distinzione tra categorie di Azioni. In
tal caso, ai fini della riduzione del valore nominale delle Azioni di una certa categoria sarà necessaria la previa approvazione dell'assemblea dei titolari della categoria interessata.
11.4. La riduzione del capitale emesso della Società è inoltre soggetta alle disposizioni degli articoli 2:99 e 2:100 del DCC.
Articolo 12. Trasferimento delle Azioni.
- 12.1. Il trasferimento dei diritti che un Azionista detiene in relazione alle Azioni registrate nel Sistema di Gestione Accentrata Ordinario deve avvenire in conformità alle disposizioni della normativa applicabile al Sistema di Gestione Accentrata Ordinario di riferimento.
- 12.2. Il trasferimento di Azioni non registrate nel Sistema di Gestione Accentrata Ordinario richiede un apposito atto destinato a tale scopo e, salvo il caso in cui la Società stessa sia parte di tale atto giuridico, il riconoscimento scritto del trasferimento da parte della Società. Tale riconoscimento deve essere effettuato nell'atto di trasferimento, ovvero in una dichiarazione separata avente data certa di riconoscimento dell'atto di trasferimento, ovvero in una copia o in un estratto dello stesso sottoscritto come copia conforme da un notaio o dal cessionario. La notifica ufficiale di tale atto o di fale copia o estratto alla Società è parificata al riconoscimento.
- 12.3. Il trasferimento delle Azioni dal Sistema di Gestione Accentrata Ordinario è soggetto alle limitazioni contenute nelle disposizioni della normativa applicabili al relativo Sistema di Gestione Accentrata Ordinario ed è inoltre soggetta all'approvazione del Consiglio di Amministrazione.
Articolo 13. Usufrutto e Pegno sulle Azioni.
- 13.1. Fermo quanto previsto all'Articolo 16.8, è possibile concedere un diritto di usufruito o un pegno sulle Azioni.
- 13.2. I diritti di voto inerenti le Azioni gravate da un diritto di usufrutto spettano all'Azionista. Tuttavia, fermo restando quanto precede, i diritti di voto spetteranno all'usufruttuario qualora sia previsto nell'atto di costituzione del diritto di usufrutto e qualora l'usufruttuario sia un soggetto a cui le Azioni possano essere liberamente trasferite. Se l'usufruttuario è un soggetto a cui le Azioni non possono essere liberamente trasferite, esso avrà diritto di voto esclusivamente qualora sia previsto nell'atto di costituzione dell'usufrutto e tale disposizione sia approvata dall'Assemblea Generale. Se un altro soggetto è surrogato nei diritti dell'usufruttuario, il trasferimento del diritto di voto è approvato dall'Assemblea Generale.
- 13.3. I diritti di voto connessi alle Azioni gravate da un diritto di pegno spettano all'Azionista. Tuttavia, fermo restando quanto precede, i diritti di voto spetteranno al creditore pignoratizio qualora sia previsto nell'atto di costituzione del pegno e qualora il creditore pignoratizio sia un soggetto a cui le Azioni possano essere liberamente trasferite. Se il creditore pignoratizio è una soggetto a cui le Azioni non possono essere liberamente trasferite, esso avrà il diritto di voto esclusivamente qualora sia previsto nell'atto di costituzione del pegno e tale disposizione sia approvata dall'Assemblea Generale. Se un altro soggetto è surrogato nei diritti del creditore pignoratizio, avrà diritto di voto solo se l'Assemblea Generale approverà il trasferimento del diritto di voto.
- 13.4. Gli Azionisti che, in virtù di un diritto di un pegno, non abbiano diritto di voto hanno il Diritto di Intervento.
I titolari di un diritto di usufrutto o di un pegno senza diritto di voto non hanno il Diritto di Intervento.
1 titolari di un diritto di usufrutto o di un pegno con diritto di voto hanno il Diritto di Intervento.
13.5. Le disposizioni di cui Articolo 12 si applicano anche alla costituzione o alla cessione di un diritto di usufrutto o di un diritto di pegno su un'Azione. Un diritto di pegno sulle Azioni può essere costituito anche senza riconoscimento o notifica ufficiale alla Società. In tal caso si applicherà, mutandis, l'articolo 3:239 del DCC, a condizione, tuttavia, che la comunicazione di cui al comma 3 di tale articolo sia sostituita da una conferma o da una notifica ufficiale alla Società.
Articolo 14. Certificati di Deposito.
- 14.1. I titolari di Certificati di Deposito non avranno alcun Diritto di Intervento, a meno che la Società non conceda espressamente tali diritti, in base a una delibera del Consiglio di Amministrazione
- 14.2. Il Consiglio di Amministrazione è autorizzato a prendere i provvedimenti che ritiene opportuni per consentire alle Azioni di essere rappresentate e scambiate con Certificati di Deposito.
Articolo 15. Registro degli Azionisti, compreso il Registro Loyalty.
- 15.1. La Società deve tenere un registro degli Azionisti. Il registro può essere composto da varie parti che possono essere conservate in luoghi diversi e ciascuna può essere conservata in più copie e in più luoghi, in base a quanto stabilito dal Consiglio di Amministrazione. Una parte del registro può essere conservata al di fuori dei Paesi Bassi per soddisfare i requisiti di legge esteri o i Regolamenti.
- 15.2. I titolari di Azioni sono tenuti a fornire per iscritto alla Società il proprio nominativo e indirizzo (e-mail) se e quando richiesto ai sensi dei requisiti di legge e della normativa applicabile alla Società. I nominativi e gli indirizzi e, se del caso, gli altri dati di cui all'articolo 2:85 del DCC, saranno iscritti nel registro degli Azionisti. Salvo prova contraria, l'indicazione di un indirizzo e-mail da parte di un titolare di Diritti di Intervento alla Società costituirà prova del consenso di tale Azionista all'invio di comunicazioni allo stesso tramite posta elettronica.
- 15.3. Per quanto riguarda i rapporti tra la Società e i suoi Azionisti, il domicilio di ciascun Azionista sarà quello indicato nel registro degli azionisti.
- 15.4. I titolari di Azioni Ordinarie che abbiano richiesto di poter ricevere Azioni a Voto Speciale, in conformità con i Termini e Condizioni, saranno iscritti in una parte separata del registro degli azionisti ("Registro Loyalty") con i loro nominativi, indirizzi, la data di iscrizione, il numero totale di Azioni Ordinarie in relazione alle quali è stata effettuata la richiesta e, una volta emesse, il numero complessivo e la categoria delle Azioni a Voto Speciale detenute.
- 15.5. Nella misura in cui ciò sia richiesto dai Regolamenti, dalle leggi elo dalla normativa applicabili e previa notifica da parte dell'Azionista interessato, il Consiglio di Amministrazione consentirà alle autorità incaricate della supervisione e/o della negoziazione di titoli presso un mercato regolamentato di ispezionare il registro degli Azionisti e qualsiasi altro dato relativo alle partecipazioni dell'Azionista interessato.
- 15.6. Il Consiglio di Amministrazione fornirà a chiunque sia iscritto nel registro, su richiesta e a
titolo gratuito, un estratto del registro relativo al suo diritto alle Azioni.
- 15.7. Il registro sarà costantemente aggiornato. Il Consiglio di Amministrazione stabilirà le regole relative alla sottoscrizione delle iscrizioni e annotazioni nel registro degli Azionisti-
- 15.8. L'articolo 2:85 del DCC si applica al registro degli Azionisti.
Articolo 16. Azioni a Voto Speciale.
- 16.1. In caso di conflitto tra le disposizioni che regolano le Azioni a Voto Speciale di cui al presente Articolo e altre disposizioni della presente Sezione 3, il presente Articolo prevarrà. I poteri conferiti dal presente Statuto all'Assemblea di Categoria del titolari delle Azioni a Voto Speciale saranno efficaci esclusivamente qualora, e nella misura in cui, siano detenute emesse una o più categorie di Azioni a Voto Speciale e le medesime non siano detenute dalla Società o dalla società veicolo di cui all'Articolo 16.5 né siano soggette all'obbligo di trasferimento di cui all'Articolo 16.6. 16.6.
- 16.2. Il Consiglio di Amministrazione adotterà i termini e le condizioni generali applicabili alle Azioni a Voto Speciale ("Termini e Condizioni"). I Termini e Condizioni possono essere modificati con una delibera del Consiglio di Amministrazione, previa approvazione dell'Assemblea Generale. L'approvazione dell'Assemblea Generale non sarà necessaria se la modifica è meramente tecnica o se è richiesta per garantire la conformità alle leggi applicabili o ai Regolamenti.
-
16.3. Le Azioni a Voto Speciale non danno diritti di opzione sulle Azioni di nuova emissione di qualsiasi categoria e non sussiste alcun diritto di opzione in relazione all'emissione di Azioni a Voto Speciale . Fermo quanto precede, in relazione a un'emissione di Azioni Ordinarie in favore tutti gli Azionisti, nel rispetto di restrizioni normative, per cui i diritti di opzione non sono limitati o esclusi, ogni detentore di una o più Azioni a Voto Speciale avrà un diritto di opzione su un numero di Azioni a Voto Speciale tale da mantenere la stessa proporzione tra Azioni Ordinarie e Azioni a Voto Speciale che deteneva prima dell'emissione di Azioni Ordinarie, fermo restando che:
- a. un titolare di Azioni a Voto Speciale A può solo sottoscrivere l'acquisto di Azioni a Voto Speciale A;
- b. un titolare di Azioni a Voto Speciale B può sottoscrivere solo l'acquisto di Azioni a Voto Speciale B;
- c. un titolare di Azioni a Voto Speciale C può solo sottoscrivere l'acquisto di Azioni a Voto Speciale C;
- d. un detentore di Azioni a Voto Speciale D può sottoscrivere solo per acquistare Azioni a Voto Speciale D:
- e. un titolare di Azioni a Voto Speciale E può solo sottoscrivere l'acquisto di Azioni a Voto Speciale E;
- f. un detentore di Azioni a Voto Speciale F può sottoscrivere solo l'acquisto di Azioni a Voto Speciale F;
- un titolare di Azioni a Voto Speciale G può sottoscrivere solo l'acquisto di Azioni a ರಾ Voto Speciale G;
- h. un titolare di Azioni a Voto Speciale H può solo sottoscrivere l'acquisto di Azioni a Voto Speciale H;
- i. un titolare di Azioni a Voto Speciale I può sottoscrivere solo l'acquisto di Azioni a Speciale I.
-
16.4. La Società manterrà una riserva separata ("Riserva di Capitale Speciale") al fine di liberare le Azioni a Voto Speciale. Il Consiglio di Amministrazione è autorizzato ad aumentare o ridurre la Riserva di Capitale Speciale a valere sulle, o a favore delle, riserve della Società. Se il Consiglio di Amministrazione decide in tal senso, le Azioni a Voto Speciale possono essere emesse a valere sulla Riserva di Capitale Speciale in luogo di un effettivo pagamento delle Azioni interessate.
- 16.5. Le Azioni a Voto Speciale possono essere emesse e trasferite a soggetti che abbiano espressamente concordato per iscritto con la Società di aderire ai Termini e Condizioni e che soddisfino quanto stabilito dai medesimi. Le Azioni a Voto Speciale possono anche essere trasferite alla Società e a una società veicolo designata dal Consiglio di Amministrazione che abbia espressamente convenuto per iscritto con la Società che aqirà in qualità di depositaria delle Azioni a Voto Speciale e che non eserciterà alcun diritto di voto connesso alle Azioni a Voto Speciale che possa detenere. Le Azioni a Voto Speciale non possono essere emesse o trasferite ad altri soggetti.
- 16.6. Un soggetto titolare di Azioni Ordinarie che (i) richieda la rimozione delle Azioni Ordinarie a proprio nome dal Registro Loyalty, (ii) trasferisca Azioni Ordinarie a qualsiasi altro soggetto o (iii) sia divenuto oggetto di un evento per cui il controllo su tale soggetto venga acquisito da un altro soggetto, il tutto come meglio indicato nei Termini e Condizioni, dovrà trasferire le proprie Azioni a Voto Speciale alla Società o alla società veicolo di cui all'Articolo 16.5, salvo se e nella misura in cui sia diversamente previsto nei Termini e Condizioni. Se e per tutto il tempo in cui un Azionista non rispetterà tale obbligo, i diritti di voto, il diritto di partecipare alle Assemblee Generali e qualsiasi diritto alle distribuzioni relative alle Azioni a Voto Speciale che devono essere trasferite saranno sospesi. La Società sarà irrevocabilmente autorizzata a eseguire il trasferimento per conto dell'Azionista interessato.
- 16.7. Le Azioni a Voto Speciale possono anche essere trasferite volontariamente alla Società o alla società veicolo di cui all'articolo 16.5. L'Azionista che intenda effettuare tale trasferimento volontario dovrà inviare una richiesta di trasferimento scritta, tramite il proprio intermediario, alla Società, all'attenzione del Consiglio di Amministrazione. In tale richiesta, l'Azionista dovrà indicare il numero e la categoria di Azioni a Voto Speciale che intende trasferire. Il Consiglio di Amministrazione deve comunicare al richiedente, entro tre mesi, il soggetto al quale potrà trasferire le Azioni a Voto Speciale interessate.
- 16.8. Le Azioni a Voto Speciale non possono essere costituite in pegno. Non possono essere emessi Certificati di Deposito per le Azioni a Voto Speciale.
- 16.9. Ogni Azione a Voto Speciale A può essere convertita in un'Azione a Voto Speciale B, ogni Azione a Voto Speciale B può essere convertita in un'Azione a Voto Speciale C, ogni Azione a Voto Speciale C può essere convertita in un'Azione a Voto Speciale D, ogni Azione a Voto Speciale D può essere convertita in un'Azione a Voto Speciale E, ogni Azione a Voto Speciale E può essere convertita in un'Azione a Voto Speciale F, ogni Azione a Voto Speciale F può essere convertita in un'Azione a Voto Speciale G, ogni Azione a Voto Speciale G può essere convertita in un'Azione a Voto Speciale H e ogni Azione a Voto Speciale H può essere convertita in un'Azione a Voto Speciale I.
- Ciascuna Azione a Voto Speciale A, Azione a Voto Speciale B, Azione a Voto Speciale C, Azione a Voto Speciale D, Azione a Voto Speciale E, Azione a Voto Speciale F, Azione a
Voto Speciale G, o Azione a Voto Speciale H sarà automaticamente convertita in un'Azione a Voto Speciale B, un'Azione a Voto Speciale C, un'Azione a Voto Speciale D, un'Azione a Voto Speciale E o un'Azione a Voto Speciale F, un'Azione a Voto Speciale G, un'Azione a Voto Speciale H, un'Azione a Voto Speciale I (a seconda dei casi) in seguito all'emissione di una dichiarazione di conversione da parte della Società.
La Società emetterà tale dichiarazione di conversione qualora e nel caso in cui un Azionista abbia diritto ad Azioni a Voto Speciale B, Azioni a Voto Speciale C, Azioni a Voto Speciale D, Azioni a Voto Speciale E, Azioni a Voto Speciale F, Azioni a Voto Speciale G, Azioni a Voto Speciale H, o Azioni a Voto Speciale I, come meglio indicato nelle Condizioni delle SVS. La differenza tra il valore nominale delle Azioni a Voto Speciale A, delle Azioni a Voto Speciale B, delle Azioni a Voto Speciale C, delle Azioni a Voto Speciale D, delle Azioni a Voto Speciale E, delle Azioni a Voto Speciale F, delle Azioni a Voto Speciale G o delle Azioni a Voto Speciale H convertite e le nuove Azioni a Voto Speciale B, le nuove Azioni a Voto Speciale C, le nuove Azioni a Voto Speciale D, le nuove Azioni a Voto Speciale F, le nuove Azioni a Voto Speciale G, le nuove Azioni a Voto Speciale H e le nuove Azioni a Voto Speciale I, sarà imputata alla Riserva di Capitale Speciale.
16.10. Al fine di premiare ulteriormente l'impegno a lungo termine degli Azionisti e di rafforzare la stabilità della Società, il Consiglio di Amministrazione può decidere di concedere a tutti i titolari di Azioni a Voto Speciale I il diritto di scambiare ciascuna delle loro Azioni Ordinarie, a cui sono collegate le Azioni a Voto Speciale I, con un'azione a voto plurimo che dà diritto a venti (20) voti per ogni azione a voto plurimo; resta inteso che, come da delibere discrezionali dei relativi organi sociali, il diritto di scambio dovrà essere esercitabile entro un periodo di tempo prestabilito e le azioni a voto plurimo potranno anche essere non quotate e soggette a determinati limiti di trasferimento.
Il Consiglio di Amministrazione può prendere la suddetta decisione solo dopo aver ottenuto un'autorizzazione da parte dell'Assemblea Generale che gli consenta di (i) prendere tale decisione e (ii) modificare il presente Statuto prevedendo l'introduzione di una nuova classe di azioni a voto plurimo e il relativo meccanismo di scambio.
L'autorizzazione da parte dell'Assemblea Generale richiede il voto di almeno la maggioranza del capitale emesso dalla Società; ai sensi dell'Articolo 5.3 l'autorizzazione alla trasferibilità e l'autorizzazione di tale nuova categoria di azioni non richiederà l'approvazione di alcun gruppo o categoria particolare di Azionisti.
SEZIONE 4. IL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE.
Articolo 17. Poteri.
17.1. La Società sarà gestita da un Consiglio di Amministrazione munito, a tal fine, di tutti i poteri necessari, nei limiti della legge olandese e che non sono concessi ad altri dal presente Statuto, nel rispetto (a) della legge olandese, (b) del presente Statuto e (c) di qualsiasi Regolamento del Consiglio di Amministrazione adottato dal Consiglio di Amministrazione.
Articolo 18. Composizione.
18.1. La Società avrà un Consiglio di Amministrazione composto da un minimo di cinque (5) a un massimo di undici (11) amministratori, tra cui Amministratori Esecutivi e Amministratori Non Esecutivi. Il Consiglio di Amministrazione nella sua interezza sarà responsabile
la strategia della Società.
- 18.2. Il numero complessivo degli Amministratori, così come il numero di Amministratori Esecutivi e di Amministratori Non Esecutivi, è stabilito dal Consiglio di Amministrazione.
- 18.3. Possono essere Amministratori Non Esecutivi esclusivamente persone fisiche.
- 18.4. Il Consiglio di Amministrazione designerà uno degli Amministratori Non Esecutivi quale Lead Non-Executive Director, che rimarrà in carica per un periodo deciso dal Consiglio di Amministrazione e che presiederà il Consiglio di Amministrazione in conformità alla legge olandese. Il Consiglio di Amministrazione può designare uno o più dei suoi Amministratori Non Esecutivi come Vice Presidente, che rimarrà in carica per un periodo deciso dal Consiglio di Amministrazione, e può affidare al Vice Presidente uno o più compiti del Lead Non-Executive Director in caso di assenza dello stesso.
- 18.5. Il Consiglio di Amministrazione può attribuire agli Amministratori le cariche che ritiene opportune. Il Consiglio di Amministrazione può designare uno degli Amministratori Esecutivi come Presidente Esecutivo e uno degli Amministratori Esecutivi come Amministratore delegato che rimarranno in carica per un periodo deciso dal Consiglio di Amministrazione.
- 18.6. Il Consiglio di Amministrazione nominerà un Segretario, che non dovrà necessariamente essere un Amministratore, determinandone la retribuzione. Il Segretario avrà i poteri che gli saranno assegnati dal Consiglio di Amministrazione al momento della nomina o successivamente. Il Segretario può essere rimosso dall'incarico dal Consiglio di Amministrazione in qualsiasi momento.
Articolo 19. Compiti. Comitati.
- 19.1. Agli Amministratori Esecutivi è affidata la gestione ordinaria della Società. Gli Amministratori Non Esecutivi supervisionano le politiche della Società, l'adempimento dei doveri da parte del Presidente Esecutivo, dell'Amministratore delegato e degli altri Amministratori Esecutivi, nonché l'andamento generale della Società. Inoltre, adi Amministratori Non Esecutivi spettano i compiti che sono o possono essere assegnati da, o ai sensi del, presente Statuto. Gli Amministratori Esecutivi forniscono tempestivamente agli Amministratori Non Esecutivi tutte le informazioni necessarie per l'esercizio delle loro funzioni.
- 19.2. L'Amministratore o gli Amministratori ai quali siano stati assegnati uno o più compiti ai sensi del presente Statuto o del Regolamento del Consiglio di Amministrazione, possono validamente deliberare sulle materie che rientrino rispettivamente nei loro compiti. Quando a più Amministratori è stato assegnato congiuntamente un compito con le modalità di cui sopra, l'Articolo 26 è, per quanto possibile, applicabile a tale processo decisionale e si prevede che i relativi Amministratori formino il Consiglio di Amministrazione ai sensi dell'Articolo 26.
- 19.3. Il Consiglio di Amministrazione può delegare i propri poteri a un comitato esecutivo composto da uno o più Amministratori, compreso il Presidente Esecutivo, determinando il contenuto, i limiti e, se necessario, le modalità di esercizio dei poteri delegati. I soggetti investiti di deleghe devono riferire al Consiglio di Amministrazione, con cadenza almeno trimestrale, in occasione delle riunioni del Consiglio di Amministrazione, ovvero ogni qualvolta l'urgenza lo richieda, anche indirettamente, fornendo informazioni scritte o orali sul generale andamento della gestione, sulla sua prevedibile evoluzione e sulle operazioni
di maggior rilievo, in termini di importo o caratteristiche, effettuate dalla Società e dalle sue Controllate.
19.4. Inoltre, il Consiglio di Amministrazione può istituire (altri) come il Comitato di Indirizzo Strategico, il Comitato Controllo e Rischi e il Comitato Remunerazioni e Nomine. Il Consiglio di Amministrazione stabilisce la composizione e i compiti di ciascun comitato e ne nomina i membri. Il Consiglio di Amministrazione può modificare in qualsiasi momento i compiti e/o la composizione di ciascun comitato.
Articolo 20. Regolamento del Consiglio.
20.1. Nel rispetto delle disposizioni pertinenti del presente Statuto e della legge olandese, il Consiglio di Amministrazione può adottare un Regolamento del Consiglio di Amministrazione, contenente norme relative allo svolgimento delle riunioni e al processo decisionale del Consiglio di Amministrazione, alle deleghe del Consiglio di Amministrazione, alla suddivisione dei compiti all'interno del Consiglio di Amministrazione, alla politica che il Consiglio di Amministrazione deve condurre e a qualsiasi altra questione riguardante il Consiglio di Amministrazione, gli Amministratori Esecutivi, gli Amministratori Non Esecutivi e i comitati istituiti dal Consiglio di Amministrazione.
Articolo 21. Presidente Emerito. Comitato di Indirizzo Strategico.
- 21.1. Previa approvazione dell'Assemblea Generale, il Consiglio di Amministrazione può nominare, tra o al di fuori del Consiglio di Amministrazione, un Presidente emerito ("Presidente Emerito"), scelto tra persone che abbiano contribuito in modo significativo e per un periodo di tempo significativo al prestigio e allo sviluppo della Società. Contestualmente alla nomina del Presidente Emerito, il Consiglio di Amministrazione, sempre previa approvazione dell'Assemblea Generale, ne fissa la durata del mandato, che può essere anche a tempo indeterminato. Il Presidente Emerito può essere rieletto.
- 21.2. Previa approvazione dell'Assemblea Generale, il Consiglio di Amministrazione può adottare una delibera di:
- a. revoca della nomina del Presidente emerito; oppure
- b. modifica del mandato del Presidente emerito.
- 21.3. I compiti e le responsabilità del Presidente Emerito sono stabiliti dal Consiglio di Amministrazione. In particolare, al Presidente Emerito possono essere attribuite funzioni consultive relative alla definizione di strategie e alla determinazione di azioni finalizzate alla crescita della Società e del Gruppo, alla realizzazione di operazioni straordinarie e alla predisposizione di linee guida per lo sviluppo di nuovi prodotti elo l'individuazione di nuovi mercati.
- 21.4. Il Consiglio di Amministrazione può nominare un comitato di indirizzo strategico con il compito di fornire consulenza al Consiglio di Amministrazione in merito alle questioni indicate all'Articolo 21.3 ("Comitato di Indirizzo Strategico"), fermo restando il carattere non vincolante delle raccomandazioni e dei pareri dello stesso.
- 21.5. Qualora venga istituito un Comitato di Indirizzo Strategico, il Presidente Emerito ne sarà membro.
- 21.6. Il Consiglio di Amministrazione può inoltre incaricare il Presidente Emerito rappresentare la Società in occasione di eventi legati ad attività culturali, scientifiche beneficienza nonché di incontri istituzionali con enti pubblici e privati.
- 21.7. Il Presidente Emerito può partecipare alle riunioni del Consiglio di Amministrazione e alle Assemblee Generali (annuali e straordinarie). Nelle riunioni del Consiglio di Amministrazione, il Presidente Emerito esprime pareri e considerazioni non vincolanti, senza diritto di voto.
- 21.8. Il Consiglio di Amministrazione stabilisce gli eventuali compensi e rimborsi spese a cui il Presidente Emerito ha diritto.
- 21.9. Il Presidente Emerito nominato ai sensi della legge italiana il diciassette dicembre duemilaventuno (l'''Attuale Presidente Emerito'') è (ancora) e sarà il Presidente Emerito della Società alla data della ridomiciliazione della Società in Olanda ai medesimi termini e condizioni previsti dalla legge italiana, fino alla revoca da parte del Consiglio di Amministrazione ai sensi dell'Articolo 21.2 o alle dimissioni dell'Attuale Presidente Emerito dalla carica di Presidente Emerito. Fintanto che l'attuale Presidente Emerito ricopra la carica di Presidente Emerito, il Consiglio di Amministrazione potrà modificare i compiti e le responsabilità e/o la remunerazione del Presidente Emerito solo previa approvazione dell'Assemblea Generale.
- 21.10. Il Comitato di Indirizzo Strategico in carica immediatamente prima della dir ridomiciliazione della Società nei Paesi Bassì è (ancora) il Comitato di Indirizzo Strategico della Società alla data di ridomiciliazione della Società nei Paesi Bassi.
Articolo 22. Nomina, Sospensione e Revoca degli Amministratori.
22.1. Gli Amministratori vengono nominati dall'Assemblea Generale. Gli Amministratori saranno nominati quali Amministratori Esecutivi ovvero quali Amministratori Non Esecutivi.
Il Consiglio di Amministrazione designerà un candidato per ogni seggio vacante. La designazione da parte del Consiglio di Amministrazione è vincolante. L'Assemblea Generale può sempre privare la designazione del carattere vincolante con una delibera adottata a maggioranza assoluta dei voti espressi in Assemblea Generale, a condizione che tale maggioranza rappresenti più della metà del capitale emesso dalla Società, ai sensi della articolo 2:133, comma 2 DCC. Qualora la designazione venga privata del suo carattere vincolante, il Consiglio di Amministrazione potrà effettuare una nuova designazione vincolante e il presente articolo si applicherà nuovamente.
Qualora manchi una designazione per la nomina o la stessa non sia stata effettuata in tempo utile, ciò sarà indicato nell'avviso di convocazione e l'Assemblea Generale sarà libera di nominare l'amministratore in questione a sua discrezione.
- 22.2. Nell'Assemblea Generale, i voti relativi alla noministratore possono essere espressi solo per i candidati che figurano nell'ordine del giorno dell'Assemblea o nelle relative note illustrative.
- 22.3. Il Consiglio di Amministrazione annuncia la designazione del candidato all'Assemblea Generale. La designazione per la nomina deve contenere la motivazione su cui si basa, l'età del candidato, la sua professione, l'ammontare delle azioni da lui detenute e gli incarichi che ricopre o ha ricoperto, qualora siano rilevanti per l'esercizio delle sue funzioni in qualità Amministratore. In caso di riconferma di un Amministratore, si terrà conto del modo in cui il candidato ha svolto i suoi compiti di Amministratore.
In occasione della nomina, il Consiglio di Amministrazione stabilisce se un Amministratore viene nominato Amministratore Esecutivo o Amministratore Non Esecutivo.
22.4. La designazione per la nomina indica altresì la durata dell'incarico del candidato.
Gli Amministratori restano in carica per un periodo di tempo stabilito dall'Assemblea Generale, che termina al più tardi subito dopo l'Assemblea Generale annuale per l'approvazione del bilancio relativo all'ultimo esercizio del loro mandato, che si terrà nel terzo anno successivo a quello della loro nomina. Il Consigliere che cessa dalla carica per scadenza del mandato è immediatamente rieleggibile.
- 22.5. La semplice nomina di un Amministratore non costituisce di per sé un contratto di lavoro (arbeidsovereenkomst) tra l'Amministratore e la Società.
- 22.6. Un Amministratore cessa dalla carica a seguito di notifica delle dimissioni consegnata all'indirizzo della Società in conformità al presentata in una riunione del Consiglio di Amministrazione. Un Amministratore deve immediatamente presentare le dimissioni quando si verifichi uno dei seguenti eventi:
- a. la persona perde la capacità di agire; oppure
- b. alla persona sia vietato ricoprire la carica di amministratore delegato ai sensi della legge, delle norme o dei regolamenti applicabili alla Società.
Ogni Amministratore può essere sospeso o revocato dall'Assemblea Generale in qualsiasi momento. Una delibera dell'Assemblea Generale avente ad oggetto la sospensione o la revoca di un Amministratore che non sia stata proposta dal Consiglio di Amministrazione richiede la maggioranza assoluta dei voti espressi. Il Consiglio di Amministrazione potrà inoltre sospendere anche un Amministratore Eseculivo. Contrariamente a quanto previsto dall'Articolo 26.1, qualsiasi delibera del Consiglio di Amministrazione relativa alla sospensione del Presidente Esecutivo deve essere adottata con la maggioranza dei due terzi degli Amministratori in una riunione in cui siano tutti presentati, ad esclusione del Presidente Esecutivo. La sospensione da parte del Consiglio di Amministrazione può essere revocata in qualsiasi momento dall'Assemblea Generale.
22.7. La sospensione può essere prorogata una o più volte, ma non può durare complessivamente più di tre mesi. Se al termine di tale periodo non è stata presa alcuna decisione in mento alla cessazione della sospensione o alla revoca, la sospensione cesserà.
Articolo 23. Seggi Vacanti e Incapacità di Agire.
- 23.1. Se il seggio di un Amministratore Esecutivo è vacante (ontstentenis) o in caso di incapacità (belet) di un Amministratore Esecutivo, la gestione esecutiva della Società sarà temporaneamente affidata agli altri Amministratori Esecutivi. Nel caso in cui siano vacanti i seggi di tutti gli Amministratori Esecutivi o in caso di incapacità di tutti gli Amministratori Esecutivi, la gestione esecutiva della Società sarà temporaneamente affidata agli Amministratori Non Esecutivi, con la facoltà di affidare temporaneamente la gestione esecutiva della Società a uno o più Amministratori Non Esecutivi e/o a uno o più altri soggetti.
- 23.2. In caso di seggio vacante o di incapacità di un Amministratore Non Esecutivo, l'Amministratore o gli Amministratori Non Esecutivi rimanenti saranno temporaneamente incaricati di svolgere i compiti e di esercitare i poteri di tale Amministratore Non Esecutivo. Nel caso in cui siano vacanti i seggi di tutti gli Amministratori Non Esecutivi o in caso di incapacità di tutti gli Amministratori Non Esecutivi, l'Assemblea Generale sarà autórizzata ad affidare temporaneamente lo svolgimento dei compiti e l'esercizio dei poten, degli Amministratori Non Esecutivi a uno o più soggetti.
Articolo 24. Remunerazione degli Amministratori.
24.1. La Società si doterà di una politica di remunerazione degli Amministratori. Tale politica dovrà essere adottata dall'Assemblea Generale con il voto favorevole della maggioranza dei voti espressi; il Consiglio di Amministrazione formulerà una proposta a tal fine. Gli Amministratori Esecutivi non possono partecipare alla discussione e al processo decisionale del Consiglio di Amministrazione a tal proposito.
La politica di remunerazione dovrà includere quantomeno gli argomenti descritti nell'articolo 2:135a, comma 6 DCC, nella misura in cui tali argomenti riguardino il Consiglio di Amministrazione.
- 24.2. La remunerazione e le altre condizioni dell'incarico degli:
- a. Amministratori Esecutivi, sono determinati dagli Amministratori Non esecutivi ai sensi dell'articolo 2:129a, comma 2 del DCC;
- b. Amministratori Non Esecutivi, sono determinati dall'Assemblea Generale,
con la dovuta osservanza delle disposizioni di legge applicabili, compresa la politica di remunerazione della Società e le disposizioni regolanti le clausole di clawback di cui all'articolo 2:135, comma 8, del DCC.
24.3. Il Consiglio di Amministrazione sottoporrà all'approvazione dell'Assemblea Generale i piani di emissione di Azioni o di assegnazione di diritti di sottoscrizione di Azioni a favore degli Amministratori. I piani dovranno almeno indicare il numero di Azioni e i diritti di sottoscrizione di Azioni che possono essere assegnati agli Amministratori e i criteri che si applicheranno per l'assegnazione e ogni eventuale modifica connessa. Il mancato ottenimento dell'approvazione richiesta ai sensi del presente articolo non pregiudicherà il potere del Consiglio di Amministrazione o dei suoi membri di rappresentare la Società.
Articolo 25. Indennità e Assicurazione,
- 25.1. Nella misura consentita dalla normativa applicabile, ciascun Amministratore, in carica o cessato, avrà diritto ad essere rimborsato dei seguenti importi:
- a. i costi ragionevoli per la difesa da richieste di risarcimento dei danni o per la difesa in altri procedimenti legali:
- b. eventuali danni a suo carico:
- c. le spese ragionevoli di comparizione in altri procedimenti legali in cui sia coinvolto in qualità di Amministratore attuale o cessato, ad eccezione dei procedimenti volti principalmente a perseguire una richiesta di risarcimento per proprio conto,
in relazione a atti o omissioni nell'esercizio delle proprie funzioni o di qualsiasi altra funzione svolta attualmente o in precedenza su richiesta della Società, se e solo se, e nella misura in cui, i relativi costi e danni non siano rimborsati a causa di tali altre funzioni.
-
25.2. Non sussiste il diritto al rimborso di cui all'articolo 25.1 e ogni persona interessata dovrà rimborsare l'importo eventualmente rimborsato se e nella misura in cui:
- a. un tribunale olandese o, in caso di arbitrato, un arbitro, abbia stabilito con decisione finale e conclusiva che l'atto o l'omissione dell'interessato possa essere considerato un comportamento doloso (opzettelijk), intenzionalmente (bewust roekeloos) o gravemente colposo (ernstig verwijitbaar), a meno che la legge olandese non disponga diversamente o che ciò, alla luce delle circostanze del caso, sia inaccettabile secondo gli standard di ragionevolezza ed equità (redelijkheid en billijkheid);
-
b. i costi o i danni si riferiscano o derivino direttamente da procedimenti legali tra un Amministratore in carica o cessato e la Società o le Società del Gruppo; oppure
- c. i costi o le perdite finanziarie dell'interessato siano coperti da un'assicurazione e l'assicuratore li abbia pagati.
- 25.3. La Società stipulerà un'assicurazione a copertura della responsabilità civile a beneficio degli Amministratori in carica e cessati, indipendentemente dal fatto che la Società sia o meno obbligata ad indennizzarii ai sensi delle disposizioni degli Articoli 25.1 e 25.2.
Articolo 26. Approvazione delle Delibere e Conflitti di Interesse.
- 26.1. Il Consiglio di Amministrazione si riunisce su convocazione del Presidente Esecutivo, del Lead Non-Executive Director o, in caso di loro assenza o impedimento, del Vicepresidente (se eletto), ogniqualvolta gli stessi lo ritengano opportuno, oppure su richiesta di almeno due Amministratori. Le riunioni del Consiglio di Amministrazione sono presiedute dal Lead Non-Executive Director o, in sua assenza, dal Presidente Esecutivo. In caso di assenza di entrambi, presiede il Vicepresidente (se eletto) o, in assenza del Vicepresidente, uno degli altri Amministratori, designato a maggioranza dai voti espressi dagli Amministratori presenti alla riunione.
- 26.2. Il Consiglio di Amministrazione adotterà le delibere a maggioranza assoluta dei voti espressi.
- 26.3. Fermo quanto previsto all'Articolo 26.6, ogni Amministratore ha diritto a esprimere un voto.
- 26.4 . L'Amministratore o il Presidente Emerito che si trovi in un (potenziale) Conflitto di Interessi in relazione a una proposta di deliberazione dovrà segnalarlo immediatamente al Consiglio di Amministrazione.
- 26.5. Nel caso in cui l'Amministratore o il Presidente Emerito non sia certo di trovarsi in Conflitto di Interessi in relazione a una proposta di delibera, potrà chiedere agli Amministratori Non Esecutivi di determinare se tale Conflitto di Interessi sussista.
- 26,6. L'Amministratore o il Presidente Emerito si asterrà dal partecipare alla discussione e l' Amministratore si asterrà dal partecipare al processo decisionale qualora versi in Conflitto di Interessi. Nel caso in cui, come conseguenza dell'astensione, una deliberazione non possa essere adottata, la stessa sarà adottata dall'Assemblea Generale.
- 26.7. A meno che un Amministratore non abbia un Conflitto di Interessi in relazione a una proposta di delibera, potrà farsi rappresentare nelle riunioni del Consiglio di Amministrazione. Tale rappresentanza può essere svolta solo da un altro Amministratore che non abbia un Conflitto di Interessi e deve essere basata su una procura scritta, fermo restando che un Amministratore Non Esecutivo potrà essere rappresentato solo da un Amministratore Non Esecutivo e un Amministratore Esecutivo solo da un altro Amministratore Esecutivo.
- 26.8. L'Amministratore che, in relazione a un (potenziale) Conflitto di Interessi, non eserciti determinati doveri e poteri sarà considerato come un Amministratore incapace di svolgere le proprie funzioni (belet).
- 26.9. In caso di parità di voti e di un numero di Amministratori in carica maggiore di due, prevare il voto del Presidente Esecutivo.
- 26.10. Le riunioni del Consiglio di Amministrazione possono tenersi anche per telefono elo in videoconferenza, a condizione che:
- a. il presidente e il segretario della riunione in questione siano fisicamente pres
stesso luogo:
- b. il presidente della riunione in questione sia in grado di verificare l'identità e il diritto di partecipare all'assemblea dei partecipanti, di regolare lo svolgimento della riunione, nonché di regolare e dichiarare i risultati delle votazioni;
- c. I la persona che redige il verbale della riunione sia in grado di seguire adeguatamente gli eventi oggetto del verbale;
- d. tutti i partecipanti possano scambiare documenti e, in ogni caso, partecipare in tempo reale e simultaneamente al dibattito e alla votazione dei punti all'ordine del giorno.
- 26.11. Il Consiglio di Amministrazione può adottare delibere senza convocare una riunione, a condizione che tutti gli Amministratori - ad eccezione di quelli che hanno segnalato un Conflitto di Interessi ai sensi dell'Articolo 26.4 - siano stati consultati e nessuno di loro si sia opposto alla modalità prescelta per l'adozione della delibera. Si applicano in ogni caso le disposizioni di cui agli Articoli da 26.1 a 26.9 (inclusi).
- 26.12. Soggetti terzi possono fare affidamento su una dichiarazione scritta del Presidente Esecutivo, del Lead Non-Executive Director, dell'Amministratore delegato o del Segretario con riferimento alle delibere adottate dal Consiglio di Amministrazione.
Articolo 27. Previa Approvazione.
- 27.1. La previa approvazione dell'Assemblea Generale sarà richiesta per le delibere del Consiglio di Amministrazione aventi ad oggetto un cambiamento importante dell'identità o delle caratteristiche della Società o dell'attività, in ogni caso, in relazione a:
- a. Il trasferimento di tutte o di una parte sostanziale della Società a terzi;
- b. Ila sottoscrizione o la risoluzione di accordi di collaborazione a lungo termine tra la Società o una Controllata e un'altra entità giuridica o società ovvero un socio illimitatamente responsabile di una società in accomandita o di una società in nome collettivo, ove la sottoscrizione o la risoluzione di tale collaborazione sia di fondamentale importanza per la Società; e
- c. I'acquisto o la cessione da parte della Società o di una Controllata di una partecipazione nel capitale sociale di una società qualora il valore di tale partecipazione sia almeno pari ad un terzo della Società come risultante dall'ultimo bilancio (comprensivo delle note integrative) o, nel caso in cui la Società rediga un bilancio consolidato, dall'ultimo bilancio consolidato (comprensivo delle note integrative), approvato dalla Società.
L'assenza dell'approvazione richiesta dal presente articolo non pregiudica il potere del Consiglio di Amministrazione e degli Amministratori Esecutivi di rappresentare la Società ai sensi dell'articolo 28.1.
Articolo 28. Rappresentanza.
- 28.1. La Società sarà rappresentata esclusivamente da:
- a. il Consiglio di Amministrazione; oppure
- b. il Presidente Esecutivo.
- 28.2. Nel rispetto delle disposizioni di legge olandese applicabili, del presente Statuto e del Regolamento del Consiglio di Amministrazione, il Consiglio di Amministrazione può nominare un soggetto quale procuratore della Società (con diritto di sostituzione) per i motivi e con la competenza, l'autorità e il potere decisionale (non eccedente, in ogni caso, quello proprio del Consiglio di Amministrazione o i poteri che devono essere esercitati
dallo stesso) e per i periodi e le condizioni che il Consiglio di Amministrazione può stabilire a sua discrezione; ciascuna di tali procure potrà includere le disposizioni relative alla protezione e agli interessi dei procuratori a discrezione del Consiglio di Amministrazione.
SEZIONE 5. BILANCIO ANNUALE; UTILI E DISTRIBUZIONI.
Articolo 29. Esercizio Finanziario e Bilancio Annuale.
- 29.1. L'esercizio finanziario della Società coincide con l'anno solare.
- 29.2. Il Consiglio di Amministrazione redige il Bilancio Annuale entro quattro mesi dalla chiusura di ogni esercizio finanziario. Il Bilancio Annuale sarà accompagnato dalla dichiarazione del revisore dei conti di cui all'Articolo 30.2, la relazione sulla gestione e gli altri dati di cui all'articolo 2:392 comma 1 DCC, ove applicabile.
- 29.3. Il Bilancio Annuale deve essere firmato da tutti gli Amministratori. Nel caso in cui manchino una o più firme, tale circostanza dovrà essere indicata, insieme alle motivazioni di tale omissione.
- 29.4. La Società deve garantire che il Bilancio Annuale redatto, la relazione sulla gestione e le altre informazioni di cui all'Articolo 29.2 siano conservati e disponibili presso la propria sede, nel luogo indicato nell'avviso di convocazione e a partire dal giorno di invio dell'avviso di convocazione dell'Assemblea Generale destinata ad esaminare e discutere di tali documenti e informazioni. Gli Azionisti e gli altri titolari di Diritti di Intervento possono prendere visione di tali documenti e ottenerne gratuitamente copia. I terzi possono ottenere una copia presso i suddetti luoghi al prezzo di costo.
- 29.5. Il Consiglio di Amministrazione presenta il Bilancio Annuale proponendone l'adozione da parte dell'Assemblea Generale. L'Assemblea Generale adotta il bilancio.
- 29.6. Dopo la discussione della proposta di adozione del bilancio, si proporrà all'Assemblea Generale di manlevare gli Amministratori Non Esecutivi e degli Amministratori Esecutivi per le funzioni da loro esercitate nell'ultimo esercizio, nella misura in cui l'esercizio di tali funzioni risulti dal bilancio o da informazioni altrimenti comunicate all'Assemblea Generale prima dell'adozione del bilancio annuale.
- 29.7. Il bilancio annuale non può essere approvato se l'Assemblea Generale non ha potuto esaminare la relazione del Revisore Indipendente di cui all'articolo Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. Tale relazione deve essere allegata al bilancio, a meno che l'informativa da allegare al bilancio non indichi un motivo legalmente valido per cui la dichiarazione non è stata fornita.
- 29.8. La lingua del bilancio e della relazione sulla gestione sarà l'inglese.
Articolo 30. Revisore Indipendente.
- 30.1. L'Assemblea Generale incaricherà una società di revisione ai sensi dell'articolo 2:393 comma 1 del DCC (un Revisore Indipendente), di esaminare il bilancio annuale redatto dal Consiglio di Amministrazione in conformità alle disposizioni dell'articolo 2:393 comma 3 del DCC. In caso di mancata nomina del Revisore Indipendente da parte dell'Assemblea Generale, l'incarico sarà conferito dal Consiglio di Amministrazione.
-
30.2. Il Revisore Indipendente è autorizzato ad esaminare tutti i libri sociali e i documenti della Società e ha il divieto di divulgare qualsiasi informazione in essi mostrata o comunicalia in relazione all'attività della Società salvo ove richiesto al fine di adempiere al proprio mandato. Il suo onorario è a carico della Società.
-
30.3. Il Revisore Indipendente presenterà al Consiglio di Amministrazione una relazione sull'esame effettuato. In questa relazione dovranno quantomeno essere incluse le considerazioni in merito all'affidabilità e alla continuità del sistema automatizzato di trattamento dei dati.
- 30.4 sull'esattezza del Bilancio Annuale
Articolo 31. Adozione del Bilancio Annuale e Manleva.
- 31.1. Il bilancio annuale sarà sottoposto all'Assemblea Generale per l'approvazione.
- 31.2. In occasione dell'Assemblea Generale in cui sia deliberata l'approvazione del Bilancio Annuale, sarà proposta separatamente la manleva degli Amministratori dalle responsabilità derivanti dalle loro funzioni, nella misura in cui l'esercizio di tali funzioni si rifletta nel Bilancio Annuale o sia altrimenti comunicato all'Assemblea Generale prima dell'approvazione del Bilancio Annuale.
Articolo 32. Riserve, Utili e Distribuzioni.
- 32.1. Il Consiglio di Amministrazione può decidere che gli utili realizzati nel corso dell'esercizio finanziario siano destinati, in tutto o in parte, ad aumentare e/o a costituire riserve.
- 32.2. Gli utili rimanenti dopo l'applicazione dell'Articolo 32.1 saranno messi a disposizione dell'Assemblea Generale a beneficio dei titolari di Azioni Ordinarie. La proposta di pagare un dividendo ai titolari di Azioni Ordinarie sarà trattata come punto separato dell'ordine del giorno dell'Assemblea Generale. Non saranno eseguite ulteriori distribuzioni in relazione alle Azioni a Voto Speciale.
- 32.3. Le distribuzioni dalle riserve distribuibili della Società saranno effettuate ai sensi di una delibera del Consiglio di Amministrazione, previa approvazione dell'Assemblea Generale.
- 32.4. A condizione che da un bilancio intermedio non oggetto di revisione sottoscritto dal Consiglio di Amministrazione risulti che il requisito di cui all'Articolo 32.6 in merito alla situazione patrimoniale della Società è soddisfatto, il Consiglio di Amministrazione può effettuare una o più distribuzioni di acconti ai titolari delle Azioni.
- 32.5. La politica della Società in materia di riserve e dividendi sarà determinata e potrà essere modificata dal Consiglio di Amministrazione. L'adozione e le successive modifiche della politica sulle riserve e sui dividendi saranno trattate e rendicontate in sede di Assemblea Generale con un separato punto all'ordine del giorno.
- 32.6. Le distribuzioni possono essere effettuate esclusivamente nella misura in cui il patrimonio netto della Società sia superiore all'importo del capitale emesso, incrementato delle riserve che devono essere mantenute ai sensi di legge o del presente Statuto.
Articolo 33. Pagamento e Diritto alle Distribuzioni.
- 33.1. Il pagamento in contanti di qualsiasi distribuzione connessa alle Azioni agli Azionisti sarà effettuato, in linea di principio, in euro. La Società avrà tuttavia la facoltà di effettuare distribuzioni in una valuta diversa dall'euro.
- 33.2. Il Consiglio di Amministrazione può decidere che una distribuzione connessa alle Azioni Ordinarie non avvenga in contanti ma in Azioni Ordinarie, oppure decidere che i titolari di Azioni Ordinarie abbiano la possibilità di ricevere una distribuzione in contanti elo in Azioni Ordinarie, attingendo all'utile elo alle riserve, a condizione che il Consiglio di Amministrazione sia autorizzato dall'Assemblea Generale in tal senso secondo quanto
previsto dall' 6.2. Il Consiglio di Amministrazione determinerà, in ogni caso, le condizioni di volta in volta applicabili
- 33.3. I dividendi e le altre distribuzioni saranno corrisposti in base a una delibera del Consiglio di Amministrazione entro quattro settimane dall'approvazione, salvo che il Consiglio di Amministrazione non stabilisca un'altra data per il pagamento o la distribuzione (a seconda dei casi).
- 33.4. Non saranno effettuate distribuzioni con riferimento alle azioni proprie non saranno conteggiate nel calcolo delle assegnazioni e dei diritti alle distribuzioni.
- 33.5. Il soggetto avente diritto ai dividendi e alle altre distribuzioni connesse alle Azioni è colui a nome del quale le Azioni risulteranno registrate alla data fissata dal Consiglio di Amministrazione.
- 33.6. Le eventuali comunicazioni relative alle distribuzioni saranno rese nel modo ritenuto più opportuno dal Consiglio di Amministrazione.
- 33.7. Le distribuzioni in contanti non riscosse entro cinque anni dalla data in cui siano diventate esigibili torneranno nella disponibilità della Società.
- 33.8. In caso di distribuzione sotto forma di Azioni Ordinarie, le Azioni Ordinarie non rivendicate entro un termine fissato dal Consiglio di Amministrazione saranno vendute per conto degli aventi diritto che non le abbiano rivendicate. Successivamente, i proventi netti di tale vendita saranno lasciati a disposizione degli aventi diritto in proporzione ai diritti di ciascuno di essi; tuttavia, il diritto ai proventi si estinguerà nel caso e nella misura in cui i proventi non siano stati riscossi entro trent'anni dalla data in cui siano diventati esigibili.
SEZIONE 6. L'ASSEMBLEA GENERALE
Articolo 34. Assemblee Generali Annuali e Straordinarie.
- 34.1. L'Assemblea Generale Annuale si terrà entro sei mesi dalla chiusura di ogni esercizio finanziario.
- 34.2. L'ordine del giorno di tale Assemblea Generale include le materie oggetto di discussione e quelle oggetto di approvazione. I seguenti punti sono trattati come punti separati dell'ordine del giorno:
- a. discussione in merito alla relazione sulla gestione;
- b. discussione e approvazione del Bilancio Annuale;
- c. determina della lingua in cui sarà redatto il bilancio dell'esercizio successivo;
- d. modifiche allo Statuto:
- e. nomine per eventuali posti vacanti;
- f. discussione della politica della Società in merito alle riserve e ai dividendi;
- g. qualsiasi proposta di distribuzione di dividendi;
- h. manleva dalle responsabilità degli Amministratori Esecutivi per le funzioni svolte nell'ultimo esercizio finanziario;
- manleva dalle responsabilità degli Amministratori Non Esecutivi per le funzioni svolte .. ... nell'ultimo esercizio finanziario;
- relazione sulla remunerazione; .. ..
- k. ogni modifica sostanziale della struttura di governo societario della Sogn
- I. nomina del Revisore Indipendente;
- m. qualsiasi altra proposta presentata dal Consiglio di Amministrazione le annunciata in
conformità all'Articolo 35 nonché le proposte avanzate dagli Azionisti in conformità alle disposizioni della legge olandese e alle disposizioni del presente Statuto.
34.3. Le Assemblee Generali straordinarie si terranno entro tre mesi dal momento in cui il Consiglio di Amministrazione abbia giudicato probabile che si sia verificata una riduzione del patrimonio netto della Società a un importo pari o inferiore alla metà del capitale sociale sottoscritto e versato, al fine di discutere le misure necessarie ed opportune, e inoltre ogni volta che il Consiglio di Amministrazione lo riterrà necessario, ferme restando le disposizioni di cui agli articoli 2:108a, 2:111 e 2:112 del DCC.
Articolo 35. Avviso di Convocazione e Ordine del Giorno delle Assemblee.
- 35.1. L'avviso di convocazione delle Assemblee Generali sarà predisposto dal Consiglio di Amministrazione.
- 35.2. L'avviso di convocazione dell'Assemblea Generale deve essere fornito con il dovuto rispetto del termine di preavviso di quarantadue (42) giorni previsto dalla legge.
- 35.3. L'avviso di convocazione dell'assemblea riporterà, tra l'altro, le seguenti indicazioni:
- a. luogo e orario dell'assemblea;
- b. le materie oggetto di discussione;
- c. i requisiti di partecipazione all'assemblea di cui agli Articoli 38.2 e 38.3, nonché le informazioni di cui all'Articolo 39.2 (ove applicabile); e
- d. I'indirizzo del sito web della Società,
- e le altre informazioni eventualmente richieste ai sensi di legge e dei Regolamenti.
- 35.4. La Società metterà a disposizione sul proprio sito web le seguenti informazioni entro il quarantaduesimo (42°) giorno precedente la data dell'Assemblea Generale:
- a. I'avviso di convocazione dell'Assemblea Generale;
- b. se del caso, i documenti relativi all'assemblea che devono essere presentati per la consultazione agli Azionisti e ai titolari di Certificati di Deposito ai sensi della legge olandese o del presente Statuto:
- c. Ie bozze delle delibere da sottoporre all'Assemblea Generale o, nel caso in cui non vengano presentate bozze di delibere, una relazione del Consiglio di Amministrazione in merito agli argomenti da trattare;
- d. se del caso, i punti all'ordine del giorno presentati da uno o più Azionisti o titolari di Certificati di Deposito in conformità alle disposizioni di cui all'Articolo 35.5;
- e. se applicabile, un modulo di delega elo un modulo di esercizio in forma scritta dei diritti di voto per corrispondenza;
- f. il numero totale di Azioni emesse e di diritti di voto alla data dell'avviso di convocazione e, se questi numeri sono stati modificati alla Record Date, la Società renderà disponibili i nuovi numeri alla Record Date sul proprio sito web il primo giorno lavorativo successivo alla stessa;
- g. qualsiasi altra informazione considerata dalla Società di importanza fondamentale o richiesta da qualsiasi legge o normativa applicabile;
le informazioni rimarranno accessibili per almeno un anno sul sito web della Società.
35.5. Gli Azionisti che, da soli o congiuntamente, rappresentino almeno il dieci percento (10%) del capitale emesso avranno il diritto di richiedere per iscritto al Consiglio di Amministrazione la convocazione di un'Assemblea Generale, indicando con precisione le questioni da esaminare. Se entro otto settimane dalla richiesta degli Azionisti non si è
tenuta alcuna Assemblea Generale, questi ultimi possono, su richiesta, essere autorizzati dal tribunale distrettuale a convocare l'Assemblea Generale con un procedimento sommarin
- 35.6. Gli Azionisti e/o altri soggetti legittimati a partecipare all'Assemblea Generale i quali, da soli o congiuntamente, rappresentino almeno il tre per cento (3%) del capitale emesso o soddisfino comunque i requisiti di cui all'Articolo 2:114a, comma 2, del DCC, avranno il diritto di richiedere al Consiglio di Amministrazione l'inserimento di punti all'ordine del giorno di un'Assemblea Generale, a condizione che la richiesta sia motivata e che sia ricevuta dal Lead Non-Executive Director, dal Presidente Esecutivo o dall'Amministratore delegato in forma scritta almeno sessanta (60) giorni prima della data dell'Assemblea Generale.
- 35.7. Le ulteriori comunicazioni che devono essere rivolte all'Assemblea Generale ai sensi della legge o del presente Statuto potranno essere effettuate includendole nell'avviso di convocazione o in un documento depositato presso la sede della Società per la consultazione, purché se ne faccia menzione nell'avviso stesso.
- 35.8. Tutti gli avvisi di convocazione, le notifiche o le comunicazioni agli Azionisti o ad altri soggetti titolari di Diritti di Intervento saranno forniti in conformità ai Regolamenti applicabili alla Società in virtù della quotazione delle sue azioni.
- 35.9. Il Consiglio di Amministrazione può stabilire che gli altri titolari di Diritti di Intervento vengano convocati esclusivamente mediante annuncio sul sito web della Società e/o mediante altri mezzi elettronici di pubblicazione, conformemente all'Articolo 35.8
- 35.10. Agli Azionisti e agli altri soggetti titolari di Diritti di Intervento può essere inviato un avviso di convocazione anche per iscritto. Salvo prova contraria, l'indicazione di un indirizzo di posta elettronica da parte di un titolare di Diritti di Intervento alla Società costituirà prova del consenso di tale Azionista all'invio di comunicazioni via posta elettronica.
Articolo 36. Luogo delle Assemblee Generali.
36.1. Le Assemblee Generali si terranno ad Amsterdam, L'Aja o Haarlemmermeer (compreso l'aeroporto di Schiphol), a discrezione di coloro i quali convocano l'assemblea.
Articolo 37. Presidente e Segretario delle Assemblee Generali.
37.1. L'Assemblea Generale è presieduta dal Presidente Esecutivo. Se il Presidente Esecutivo richiede che un altro soggetto presieda l'Assemblea Generale, o se è assente, l'Assemblea Generale sarà presieduta dal Lead Non-Executive Director. Se il Lead Non-Executive Director richiede che un altro soggetto presieda l'Assemblea Generale o se è assente, l'Assemblea Generale sarà presieduta dal Vicepresidente (se e nella misura in cui è stato nominato). Se il Vicepresidente richiede che l'Assemblea Generale sia presieduta da un altro soggetto o se è assente, l'Assemblea Generale stessa provvederà a eleggere un presidente, a condizione che, fino al momento in cui tale elezione non abbia avuto luogo, la presidenza dell'Assemblea Generale sarà detenuta dall'Amministratore Non Esecutivo presente più anziano di età. In caso di tutti gli Amministratori Non Esecutivi, l'Assemblea Generale stessa provvederà a eleggere un presidente, a condizione che, fino al momento in cui tale elezione non abbia avuto luogo, la presidenza dell'Assemblea Generale sarà detenuta da un Amministratore Esecutivo, designatoja fine dagli Amministratori Esecutivi presenti.
- 37.2. Il presidente dell'Assemblea Generale designa il segretario dell'Assemblea Generale.
- 37.3. A meno che non venga redatto un verbale notarile, si dovrà redigere un verbale degli argomenti trattati durante l'Assemblea Generale. Tale verbale dovrà essere confermato, e firmato per conferma, dal presidente e dal segretario della riunione in questione o, qualora ciò non sia possibile, confermato da un'Assemblea Generale successiva; in quest'ultimo caso, dovrà essere firmato per conferma dal presidente e dal segretario di tale Assemblea Generale successiva.
- 37.4. Il presidente dell'Assemblea Generale e qualsiasi Amministratore possono, in qualsiasi momento, richiedere che il verbale della riunione sia redatto da un notaio a spese della Società. La richiesta di preparazione di un verbale redatto da notaio deve pervenire in modo tempestivo.
Articolo 38. Diritti in sede di Assemblee Generali e Ammissione.
- 38.1. Ogni Azionista e ogni altra persona legittimata a partecipare alle Assemblee generali è autorizzata a presenziare, a intervenire e, nella misura in cui ciò sia consentito, a esercitare il proprio diritto di voto in sede delle Assemblee Generali. Costoro possono essere rappresentati da soggetti delegati per iscritto.
- 38.2. I soggetti che al ventottesimo (28) giorno antecedente la data dell'Assemblea Generale ("Record Date") detengano il diritto di esprimere voti o di partecipare alle riunioni e siano stati registrati come tali in un registro predisposto a tale scopo dal Consiglio di Amministrazione, saranno autorizzati a esercitare tali diritti nell'Assemblea Generale, indipendentemente dalla circostanza che detengano o meno tali diritti al momento effettivo dell'Assemblea Generale. La Record Date e le modalità di registrazione e di esercizio dei diritti da parte dei titolari di Diritti di Intervento saranno indicate nell'avviso di convocazione dell'assemblea.
- 38.3. Un soggetto legittimato a prendere parte alle Assemblee Generali o il soggetto da lui delegato sarà ammesso all'assemblea solo qualora abbia informato per iscritto la Società della propria intenzione di partecipare all'assemblea in forma scritta all'indirizzo ed entro la data indicati nell'avviso di convocazione. Il soggetto delegato è altresi tenuto a fornire una prova scritta del proprio mandato.
- 38.4. Il Consiglio di Amministrazione è autorizzato a stabilire che i diritti di voto e il diritto a partecipare alle Assemblee Generali possano essere esercitati mediante mezzi di comunicazione elettronica. In tal caso, sarà necessario che ciascun soggetto legittimato a partecipare all'Assemblea Generale, o il soggetto da lui delegato, possa essere identificato mediante mezzi di comunicazione elettronica, possa seguire le discussioni dell'assemblea e, ove applicabile, possa esercitare il diritto di voto. Il Consiglio di Amministrazione può altresì stabilire che il mezzo di comunicazione elettronica utilizzato debba consentire a ciascun soggetto legittimato di partecipare all'Assemblea Generale o al suo delegato di partecipare alle discussioni.
- 38.5. Il Consiglio di Amministrazione può stabilire ulteriori condizioni per l'utilizzo dei mezzi di comunicazione elettronica di cui all'articolo 38.4, purché tali condizioni siano ragionevoli e necessarie per l'identificazione dei soggetti legittimati a partecipare all'Assemblea Generale e per l'affidabilità e la sicurezza della comunicazione. Tali condizioni aggiuntive saranno indicate nell'avviso di convocazione. Quanto precede, non limita tuttavia il potere del presidente dell'assemblea di adottare le misure che ritiene più opportune al fine del
regolare svolgimento dell'assemblea. I soggetti legittimati a partecipare all'Assemblea Generale si assumono ogni responsabilità in relazione al mancato o difettoso funzionamento dei mezzi di comunicazione elettronica utilizzati dagli stessi.
- 38.6. Il segretario dell'Assemblea provvederà a redigere un elenco delle presenze in relazione a ciascuna Assemblea Generale. L'elenco delle presenze conterrà, per ogni soggetto avente diritto di voto presente o rappresentato: il suo nominativo, il numero di voti esercitabili e, se del caso, il nominativo del proprio rappresentante. L'elenco delle presenze conterrà inoltre le informazioni di cui sopra per i soggetti aventi diritti di voto che partecipano all'Assemblea ai sensi dell'Articolo 38.4 o che abbiano espresso il proprio voto secondo le modalità di cui all'Articolo 39.2. Il presidente dell'assemblea può decidere che vengano inclusi nell'elenco delle presenze anche i nominativi e le altre informazioni relative agli altri soggetti presenti. La Società è autorizzata ad applicare le procedure di verifica che ritiene ragionevolmente necessarie per accertare l'identità dei soggetti legittimati a partecipare all'Assemblea Generale e, se del caso, l'identità e i poteri dei rappresentanti.
- 38.7. Gli Amministratori hanno il diritto di partecipare personalmente alle Assemblee Generali e di intervenire. Essi hanno altresi il diritto di esprimere il proprio parere nel corso dell'assemblea. Anche il Revisore Indipendente della Società è autorizzato a partecipare e intervenire alle Assemblee Generali degli Azionisti.
- 38.8. Il presidente dell'assemblea deciderà sull'ammissione all'assemblea di soggetti diversi da quelli menzionati nel presente Articolo 38.
- 38.9. La lingua ufficiale delle Assemblee Generali degli Azionisti sarà l'inglese.
Articolo 39. Diritto di Voto e Adozione delle Delibere.
- 39.1. Ogni Azione Ordinaria conferisce il diritto all'esercizio di un voto. Ogni Azione a Voto Speciale A conferisce il diritto all'esercizio di un voto, ogni Azione a Voto Speciale B conferisce il diritto all'esercizio di due voti, ogni Azione a Voto Speciale C conferisce il diritto all'esercizio di tre voti, ogni Azione a Voto Speciale D conferisce il diritto all'esercizio di quattro voti, ogni Azione a Voto Speciale E conferisce il diritto all'esercizio di cinque voti, ciascuna Azione a Voto Speciale F conferisce il diritto all'esercizio di sei voti, ciascuna Azione a Voto Speciale G conferisce il diritto all'esercizio di sette voti, ciascuna Azione a Voto Speciale H conferisce il diritto all'esercizio di otto voti e ciascuna Azione a Voto Speciale I conferisce il diritto all'esercizio di nove voti.
- 39.2. Il Consiglio di Amministrazione può stabilire che i voti espressi prima dell'Assemblea Generale tramite mezzi di comunicazione elettronici o per corrispondenza siano equiparati ai voti espressi durante l'Assemblea Generale. Tali voti non possono essere espressi prima della Record Date. L'avviso di convocazione dell'Assemblea Generale deve indicare le modalità con cui gli Azionisti possono esercitare i propri diritti prima dell'assemblea.
- 39.3. Le schede bianche e i voti non validi saranno considerati come non espressi.
- 39.4. Il presidente dell'Assemblea deciderà se e in che misura i voti possano essere espressi oralmente, per iscritto, elettronicamente o per acclamazione.
- 39.5. Nel determinare il numero di voti espressi dagli Azionisti, il numero di Azionisti presenti; personalmente o rappresentati, ovvero in quale misura il capitale sociale emesso sia rappresentato, non si terrà conto delle Azioni per le quali non è possibile esprimere pe legge alcun voto.
- 39.6. Per quanto concerne l'Assemblea Generale degli Azionisti, tutte le delibere devono essere adottate a maggioranza assoluta dei voti validamente espressi, salvo i casi in cui la legge o il presente Statuto richiedano una maggioranza più elevata. In caso di parità di voti, la proposta sarà respinta.
- 39.7. Salvo quanto diversamente previsto dal presente Statuto, per quanto concerne le delibere dell'Assembiea Generale che possono essere adottate solo qualora sia rappresentata una certa parte del capitale sociale emesso, potrà essere convocata una seconda Assemblea Generale, nella quale dovrà essere rappresentata tale parte del capitale sociale emesso.
Articolo 40. Verbale.
- 40.1. I lavori delle Assemblee Generali saranno verbalizzati dal segretario dell'assemblea, o sotto la sua supervisione, e saranno approvati dal presidente e dal segretario dell'assemblea, che li firmeranno per conferma.
- 40.2. Tuttavia, il presidente della riunione può stabilire che venga redatto un verbale in forma notarile dei lavori dell'assemblea. In tal caso sarà sufficiente la firma congiunta del presidente.
Articolo 41. Assemblee Speciali.
- 41.1. Le assemblee dei titolari di Azioni Ordinarie, Azioni a Voto Speciale A, Azioni a Voto Speciale B, Azioni a Voto Speciale C, Azioni a Voto Speciale D, Azioni a Voto Speciale E, Azioni a Voto Speciale F, Azioni a Voto Speciale G, Azioni a Voto Speciale H o Azioni a Voto Speciale I ("Assemblee Speciali") si terranno ogni qualvolta il Consiglio di Amministrazione le convochi. Le disposizioni degli Articoli da 35.7 fino a Articolo 40 si applicano in via analogica, salvo quanto diversamente previsto nel presente articolo.
- 41.2. Tutte le delibere delle Assemblea Speciali saranno adottate a maggioranza assoluta dei voti espressi in relazione alle Azioni della relativa categoria, senza che sia richiesto alcun quorum costitutivo. In caso di parità di voti, la proposta verrà respinta.
- 41.3. Con riferimento a un'assemblea dei titolari di una categoria Azioni non quotate, il termine per la convocazione di tale assemblea è di almeno quindici (15) giorni e non si applica alcuna record date. Inoltre, qualora a tale Assemblea Speciale siano rappresentate tutte le Azioni in circolazione della relativa categoria, sarà possibile deliberare validamente anche nel mancato rispetto delle disposizioni di cui all'Articolo 41.1, purché tali delibere siano approvate all'unanimità.
- 41.4. Qualora l'Assemblea Generale adotti una delibera per la cui validità o attuazione è richiesto il consenso di un'Assemblea Speciale e qualora, al momento dell'adozione di tale delibera in Assemblea Generale, la maggioranza di cui all'Articolo 41.2 voti a favore della proposta in questione, il consenso dell'Assemblea di Categoria interessata si intende accordato
SEZIONE 7. VARIE ED EVENTUALI.
Articolo 42. Legge Applicabile; Risoluzione delle Controversie.
- 42.1. L'organizzazione interna della Società e tutte le materie ad essa connesse sono disciplinate dal diritto olandese. Ciò include (i) la validità, la nullità e le conseguenze giuridiche delle delibere degli organi della Società; e (ii) i diritti e gli obblighi degli Azionisti e degli Amministratori in quanto tali.
- 42.2. Nei limiti consentiti dalla legge, le corti olandesi sono competenti per le materie di cui
all'articolo 42.1, comprese le controversie tra la Società e i suoi Azionisti e Amministratori in quanto tali.
42.3. Le disposizioni del presente Articolo, relative agli Azionisti e agli Amministratori, si applicano anche ai soggetti che detengano o abbiano detenuto nei confronti della Società il diritto di acquistare Azioni, ai precedenti Azionisti, ai soggetti diversi dagli Azionisti che detengano o abbiano detenuto il diritto di partecipare alle Assemblee Generali non in qualità di Azionisti, agli Amministratori cessati e agli altri soggetti che ricoprano o abbiano ricoperto una qualsiasi carica in virtù di una nomina o designazione effettuata in conformità al presente Statuto.
Articolo 43. Modifica degli Articoli dello Statuto.
- 43.1. L'Assemblea Generale può adottare una delibera di modifica dello Statuto a maggioranza assoluta dei voti espressi. Tale proposta deve essere indicata nell'avviso di convocazione dell'Assemblea Generale.
- 43.2. In caso di proposta di modifica dello Statuto all'Assemblea Generale, una copia di tale proposta contenente il testo integrale della modifica proposta sarà depositata presso la sede della Società, a disposizione degli Azionisti e degli altri soggetti legittimati a partecipare alle Assemblee Generali, sino alla conclusione dell'assemblea. Inoltre, una copia della proposta sarà gratuitamente messa a disposizione degli Azionisti e degli altri aventi diritto a partecipare alle Assemblee Generali dal giorno in cui è stata depositata sino alla data dell'assemblea.
Articolo 44. Scioglimento e Liquidazione.
- 44.1. La Società può essere sciolta ai sensi di un'apposita dell'Assemblea Generale. Le disposizioni di cui all'Articolo 43.1 si applicano per analogia. Nel caso in cui sia necessario presentare una proposta di scioglimento della Società all'Assemblea Generale, ciò deve essere indicato nell'avviso di convocazione dell'Assemblea Generale,
- 44.2. In caso di scioglimento della Società mediante dell'Assemblea Generale, gli Amministratori saranno incaricati di procedere alla liquidazione delle attività della Società, fatte salve le disposizioni di cui all'articolo 2:23 comma 2 del DCC,
- 44.3. Durante la liquidazione, le disposizioni del presente Statuto rimarranno in vigore per quanto possibile.
- 44.4. Il saldo rimanente a seguito del pagamento dei debiti della Società oggetto di scioglimento sarà versato ai titolari di Azioni Ordinarie proporzionalmente al numero complessivo di Azioni Ordinarie detenute da ciascuno di essi.
- 44.5. Successivamente alla liquidazione, i libri sociali e i documenti della Società dovranno rimanere in possesso dei soggetto designato a tal fine dai liquidatori della Società per il periodo previsto dalla legge.
- 44.6. La liquidazione è altresi soggetta alle disposizioni del Capitolo 1, Volume 2 del DCC.

ANNEX A ARTICLES OF ASSOCIATION UNDER DUTCH LAW


6 192 18 19
的意见,
్లో విశ్రీ వ్యవస్థ లేదా ప్రాథమిక ప్రాథమిక ప్రాథమిక ప్రాథమిక ప్రాథమిక ప్రాథమిక ప్రాథమిక ప్రాథమిక ప్రాథమిక ప్రాథమిక ప్రాథమిక ప్రాథమిక ప్రాథమిక ప్రాథమిక ప్రాథమిక ప్రాథమిక ప్రాథ
家 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ANNEX A - ARTICLES OF ASSOCIATION UNDER DUTCH LAW
This document is an English-language translation of an original document prepared in the Dutch language. In case of mismatches between the two versions, the Dutch language version shall prevail
On the [•] two thousand and twenty-three, appearing before me, Philippe Huib Ferdinand König, civil-law notary in Rotterdam, is: (●]
CHAPTER 1. DEFINITIONS
Article 1. Definitions and Construction.
- 1.1. In these Articles of Association, the following terms have the following meanings:
- a. AFM: the Netherlands Authority for the Financial Markets (Stichting Autoriteit Financiële Markten);
- b. Annual Accounts: the Company's annual accounts as referred to in section 2:361 DCC:
- c. Articles: the articles of association of the Company as amended from time to time;
- d. Board of Directors (bestuur): the board of directors of the Company;
- e. Board Rules: the regulations adopted by the Board of Directors as referred to in Article 20:
- Body (orgaan): a term that applies to the Board of Directors, Class Meeting or the ﺳﻨ General Meeting:
- g. Book Entry System: any book entry system in the country where the Shares are listed from time to time;
- h. Class Meeting: meetings of holders of a particular class of Shares, as referred to in Article 41.1:
- i. Company: the company the internal organisation of which is governed by these Articles:
- j. Conflict of Interest (tegenstrijdig belang): a direct or indirect personal interest that conflicts with the interest of the Company and its business;
- k. Current Chairman Emeritus: as defined in Article 21.9;
- I. DCC (BW): the Dutch Civil Code (Burgerlijk Wetboek);
- m. Depositary Receipts: depositary receipts for Shares (certificaten van aandelen);
- n. Deputy Chair: as defined in Article 18.4;
- o. DFSA (Wft): the Dutch Financial Supervision Act (Wet op het financieel toezicht);
- p. Director: a member of the Board of Directors and refers to both an Executive Director and a Non-Executive Director:
- q. Executive Director: a member of the Board of Directors appointed as Executive Director;
- r. External Auditor: a qualified accountant (registeraccountant) or other expert as referred to in section 2:393 subsection 1 DCC or an organisation in which such
experts work together;
- s. General Meeting (algemene vergadering): the Body that consists of Shareholders and all other persons with voting rights or the meeting in which the Shareholders and all other persons with Meeting Rights assemble;
- Group: the Company and its Subsidiaries and Group Company means any of them; t.
- u. Lead Non-Executive Director: the Non-Executive Director designated as lead nonexecutive director of the Company in accordance with Article 18.4;
- v. Listings Requirements: the listings rules and/or listings requirements issued by the regulated stock exchange(s) upon which Shares are listed and traded from time to time:
- w. Loyalty Register: as defined in Article 15.4;
- x. Meeting Right (vergaderrecht): the right to attend and speak at the General Meeting, either in person or by a proxy authorised in writing;
- y. Non-Executive Director: a member of the Board of Directors appointed as nonexecutive director of the Company;
- z. Ordinary Share: an ordinary share referred to as such in Article 5.2;
- aa. Record Date: the date as mentioned in Article 38.2;
- bb. Secretary: the secretary of the Company appointed in accordance with Article 18.6;
- cc. Share: a share in the capital of the Company. Unless the contrary is apparent, this includes a Share of any class;
- dd. Shareholder: a holder of one or more Shares;
- ee. Special Capital Reserve the reserve (statutaire reserve) described in Article 16.4;
- ff. Special Voting Share: a special voting Share referred to as such in Article 5.2. Unless the contrary is apparent, this includes a special voting Share of any class;
- gg. Strategic Steering Committee: as defined in Article 21.4;
- hh. Special Voting Share A: a special voting Share A referred to as such in Article 5.2;
- ii. Special Voting Share B: a special voting Share B referred to as such in Article 5.2;
- jj. Special Voting Share C: a special voting Share C referred to as such in Article 5.2;
- kk. Special Voting Share D: a special voting Share D referred to as such in Article 5.2;
- II. Special Voting Share E: a special voting Share E referred to as such in Article 5.2; mm. Special Voting Share F: a special voting Share F referred to as such in Article 5.2;
- nn. Special Voting Share G: a special voting Share G referred to as such in Article 5.2;
- oo. Special Voting Share H. a special voting Share H referred to as such in Article 5.2;
- pp. Special Voting Share I: a special voting Share I referred to as such in Article 5.2;
- qq. Subsidiary: a legal entity as referred to in section 2:24a DCC;
- rr. SVS Terms: as defined in Article 16.2.
- In addition, certain terms not used outside the scope of a particular Article are defined in 1.2. the Article concerned.
- 1.3. Terms that are defined in the singular have a corresponding meaning in the plural.
- 1.4. A message in writing means a message transmitted by letter, by telecopier, by e-mail on by any other means of electronic communication provided the relevant message of document is legible and reproducible, and the term written is to be construed accordingty.
- 1.5. References in these Articles to the meeting of holders of Shares of a particular class; will be understood to mean the body of the Company consisting of the holders of the relevant class or (as the case may be) a meeting of holders of Shares of the
class (or their representatives) and other persons entitled to attend such meetings.
1.6. Unless the context otherwise requires, words and expressions contained and not otherwise defined in these Articles bear the same meaning as in the DCC. References in these Articles to the law are references to provisions of Dutch law as it reads from time to time.
CHAPTER 2. NAME, OFFICIAL SEAT AND OBJECTS.
Article 2. Name.
2.1. The Company's name is: Brembo N.V.
Article 3. Official seat.
- 3.1. The official seat of the Company is in Amsterdam, the Netherlands.
- 3.2. The Board of Directors may set up branches, agencies, facilities, warehouses and secondary offices and may close down the same, both in Italy and outside of Italy.
Article 4. Objects of the Company.
- 4.1. The Company's objects are the performance directly and/or indirectly through the acquisition of participating interests in businesses and corporations both in Italy and outside of Italy and/or through its Subsidiaries and investees in Italy and internationally of the following activities:
- a. all industrial and technological activities, including the analysis, planning, prototyping, testing, design, development, application, production, assembly, sale and/or distribution of parts and/or components and/or accessories of all kinds (including, but not limited to, mechanical and/or electrical and/or electronic and/or mechatronic parts and/or components relating to the wheel-side module, brakes, friction materials, wheels, spindles, tires, suspensions, shock absorbers, electronic control units, sensors, actuators, detectors, robotised components, etcetera) intended for all means of transport (including non-road vehicles) for property, products and/or individuals (including, but not limited to, four-, three- and two-wheel vehicles, autonomous vehicles for carrying products and/or individuals, push scooters and vehicles with new technological conceptions), including, but not limited to, all means of transport with all types of combustion, electronic, manual and physical propulsion, based on alternative energy of all kinds, as well as autonomous means of transport and/or connected and/or associated means of transport and/or all types of innovative means of transport that may be developed in future through the use of new technologies; all for road, sea, air and rail use and in racing; of all kinds related to the aforementioned means of transport. The foregoing within the framework of all types of markets at the global level and towards all categories of consumers/users (including, for example, industrial and retail markets, such as the Original Equipment Manufacturer (OEM) market, the Original Equipment Supplier (OES) market and aftermarket markets).
- b. The Company also performs the following activities and services in reference to the products, goods and markets indicated above:
- (i) the provision of consulting services to third parties (within the framework of the provisions of applicable legislation), including, but not limited to, engineering consulting services, creation of software, algorithms, artificial intelligence
systems and the performance of trials, tests and simulations of all kinds;
- (ii) the analysis, design, production, purchase, sale, licensing, as licensor and/or licensee, including to and/or from third parties (within the framework of the provisions of applicable legislation) of all kinds of software, databases, data analytics, algorithms, artificial intelligence systems, infrastructure and/or new technologies, data of all kinds (Big Data), platform for aggregate analysis of data relating to the foregoing, including data and/or information generated by the Company's activity or by its products and/or services;
- (iii) the use and storage of proprietary and/or third-party databases, including in dematerialised and cloud form (but always in accordance with applicable legislation);
- (iv) the development, preparation, use, purchase and marketing of proprietary and non-proprietary information platforms (including licensed as licensor and/or licensee) for the performance of all online activity permitted by applicable legislation (and including subscription activities);
- (v) the performance of studies and research on its own or in partnership with Italian and international entities, universities and research centres; and
- (vi) the formation and/or acquisition of shareholdings in innovative start-ups, including through corporate venture capital initiatives;
- c. the foundry of light alloys and metals in general, the manufacture of systems for the production of new materials and/or new components for, including electronic systems and/or systems based on the creation of "smart systems" and/or on the creation of proprietary software, intended for the above means of transport;
- d. the production, marketing, licensing (as licensor and/or licensee) and sale of all types of consumer goods (including, by way of example, accessories, beverages, objects, merchandising, e-games, etcetera), whose design, style, performance, taste, visibility, aesthetics, use, perception, utility, etc. are capable of conveying the values of Brembo and thus of its proprietary brands and/or those of its parent companies and/or subsidiaries and/or investees anywhere in the world;
- e. the manufacturing, marketing, licensing (as licensor and/or licensee) and sale of sports clothing as well as other type of clothing and other accessories of any kind whatsoever characterised by Brembo's brand awareness;
- f. the supply and/or licensing (as licensor and/or licensee) to parent companies and/or subsidiaries and/or investees, as well as other third-party companies, and public and private entities and third parties in general, relating to services and/or consultancy services concerning the activities referred to in this article;
- g. to acquire, to operate and to dispose of industrial and intellectual property rights, conducive to the Company's objects;
- h. the organisation, on behalf of parent companies and/or subsidiaries and/or investees or other companies, as well as public and private entities or third parties in general, of courses, seminars and conventions anywhere in the world and the publication and distribution of books, notes and technical bulletins, in any form whatsoever applion with the use of any kind of available technology, for training and information in the areas of activity included in this article;
- i. the management, coordination and control of subsidiaries and/or
undertaking all support activities as well as organisation, technical, managerial and financial coordination, as may be deemed appropriate, in compliance with laws, including tax laws, applicable in the countries in which the Company, its subsidiaries and/or associates and/or investees, directly or indirectly, operate;
- j. to perform any and all activities of an industrial, financial or commercial nature, as well as to carry out all which is incidental or conducive to the above, in the broadest sense.
- The Company may undertake any and all the commercial, corporate, industrial and 4.2. financial transactions, involving both personal property and real estate, that the Board of Directors may deem necessary or useful in the pursuit of the Company's objects. The Company may also stand surety, issue performance bonds and provide collateral for the debts and other obligations of the Company, other Group Companies and third parties and to jointly and severally bind the Company or its assets for debts and other obligations of the Company, other Group Companies and third parties.
- 4.3. The Company may, furthermore, acquire participating interests and shareholdings in other companies, corporations or partnerships of any nature or kind whatsoever, after obtaining, where necessary, the authorisations provided for by the applicable laws. Without limitation of the foregoing, the Company may proceed with the formation of insurance and/or reinsurance companies or acquire controlling or one hundred percent (100%) shareholdings in such companies in order to manage within the Group and finance the risks of the Companies and/or subsidiaries and/or investees not transferred to the insurance market.
- 4.4. The Company may receive loans from Shareholders with the obligation for repayment in accordance with applicable legislation and receive loans from and provide loans to Group Companies, provide sureties, endorsements and collateral and personal guarantees for Shareholders and third parties, provided that such assets and transactions are not undertaken professionally in respect of the public and are always necessary or useful to achieving the objects.
- 4.5. The Company may also issue bonds, including convertible bonds, by resolution of the directors pursuant to and in accordance with the law.
- 4.6. The Company's objects shall necessarily exclude, and the Company shall refrain from, the solicitation of investment by the public, the provision of investment services, collective asset management, the purchase and sale of financial instruments through offering to the public and all other services and activities to be considered reserved pursuant to the applicable laws and regulations. However, the Company may also solicit investments for its own employees, provided that the amount of such investments is contained within the limits of the Company's overall paid-up share capital and reserves as per the last approved financial statements.
CHAPTER 3. SHARE CAPITAL AND SHARES
Article 5. Authorised capital and Shares.
5.1. The authorised capital of the Company amounts to [●] ([●]) 1
1 The Articles must include the Company's authorised (maximum allowed) capital .In the deed of
- 5.2. The authorised capital is divided into the following classes of shares as follows:
- a. [•] ([•]) Ordinary Shares, having a nominal value of one eurocent (EUR 0.01) each;
- b. [@] ([@]) Special Voting Shares A, having a nominal value of one eurocent (EUR 0.01) each;
- c. [•] ([•]) Special Voting Shares B, having a nominal value of two eurocent (EUR 0.02) each:
- d. [@] ([@]) Special Voting Shares C, having a nominal value of three eurocent (EUR 0.03) each;
- e. [ •] ([ •]) Special Voting Shares D, having a nominal value of four eurocent (EUR 0.04) each;
- f. [ •] ([ •]) Special Voting Shares E, having a nominal value of five eurocent (EUR 0.05) each:
- g. [ •] ([ •]) Special Voting Shares F, having a nominal value of six eurocent (EUR 0.06) each;
- h. [ •] ([ •]) Special Voting Shares G, having a nominal value of seven eurocent (EUR 0.07) each;
- [ •] ([•]) Special Voting Shares H, having a nominal value of eight eurocent (EUR ﺳﮯ ﻣ 0.08) each:
- j. [[e] ([e]) Special Voting Shares I, having a nominal value of nine eurocent (EUR 0.09) each
- 5.3. Further classes of Shares, including classes of senior or junior preferred shares which give right to receive dividends before dividend is paid out to holders of Ordinary Shares, may be authorised by the Board of Directors from time to time, provided a new class of Shares and the terms thereof are first included in the Articles of Association. The Board of Directors may take aforesaid decision only after obtaining approval of the General Meeting to (i) allow the Board of Directors to take such decision, and (ii) consequently amend these Articles of Association. An amendment of these Articles of Association authorising a new class of Shares, and the issuance of Shares of any current or future class, will not require the approval of any particular group or class of Shareholders.
- 5.4. All Shares will be registered Shares. The Board of Directors may determine that for the purpose of trading and transfer of Shares at a foreign stock exchange Shares shall be recorded in the Book Entry System, such in accordance with the requirements of the relevant foreign stock exchange.
Article 6. Resolution to issue Shares; conditions of issuance.
- 6.1. The Board of Directors will be the competent corporate body to issue Shares for a period of five (5) years from [•] two thousand and twenty-three2. This competence concerns all non-issued Shares of the Company's authorised capital from time to time.
- 6.2. After the five (5) year period as referred to in Article 6.1, Shares may be issued pursuant
conversion and amendment of the Articles, the amount of the Company's issued capital and the paid the paid the be included. the Company's authorised capital is the maximum capital which can be issued, without the need to familiar the Articles. At least one-fifth of the authorised capital must be issued.
This will be the date that these Articles will come into force (the day following the deed of onversion and amendment of the Articles).
to a resolution of the General Meeting. This competence concerns all non-issued Shares of the Company's authorised capital from time to time, except insofar as the competence to issue Shares is vested in the Board of Directors in accordance with Article 6.3 hereof.
- 6.3. Shares may be issued pursuant to a resolution of the Board of Directors, if and insofar as the Board of Directors is designated to do so by the General Meeting. Such designation can be made each time for a maximum period of five (5) years and can be extended each time for a maximum period of five (5) years. A designation must determine the number of Shares of each class concerned which may be issued pursuant to a resolution of the Board of Directors. A resolution of the General Meeting to designate the Board of Directors as a body of the Company authorised to issue Shares can only be withdrawn at the proposal of the Board of Directors.
- 6.4. The foregoing provisions of this Article apply by analogy to the granting of rights to subscribe for Shares, but do not apply to the issuance of Shares to a person exercising a right to subscribe for Shares previously granted.
- 6.5. The body of the Company resolving to issue Shares must determine the issue price and the other conditions of issuance in the resolution to issue.
Article 7. Pre-emptive rights Ordinary Shares.
- 7.1. Upon the issuance of Ordinary Shares, each holder of Ordinary Shares will have preemptive rights in proportion to the aggregate number of his Ordinary Shares. A Shareholder will not have pre-emptive rights in respect of Ordinary Shares issued against a non-cash contribution. Nor will the Shareholder have pre-emptive rights in respect of Ordinary Shares issued to employees of the Company or of a Group Company.
- 7.2. The Board of Directors will be the competent corporate body to restrict or exclude preemptive rights for a period of five (5) years from [•] two thousand and twenty-threes. After this five (5) year period for each individual issuance of Ordinary Shares, pre-emptive rights may be restricted or excluded by a resolution of the General Meeting. However, with respect to an issue of Ordinary Shares pursuant to a resolution of the Board of Directors, the pre-emptive rights can be restricted or excluded pursuant to a resolution of the Board of Directors if and insofar as the Board of Directors is designated to do so by the General Meeting. The provisions of Articles 6.2 and 6.3 apply by analogy.
- If a proposal is made to the General Meeting to restrict or exclude pre-emptive rights, the 7.3. reason for such proposal and the choice of the intended issue price must be set forth in the proposal in writing.
- 7.4. A resolution of the General Meeting (i) to restrict or exclude pre-emptive rights, or (ii) to designate the Board of Directors as the body of the Company authorised to restrict or exclude pre-emptive rights, requires a majority of not less than two-thirds of the votes cast, if less than one-half of the Company's issued capital is represented at the meeting.
- 7.5. When rights are granted to subscribe for Ordinary Shares, the holders of Ordinary Shares will have pre-emptive rights in respect thereof; the foregoing provisions of this Article apply by analogy. Holders of Ordinary Shares will have no pre-emptive rights in respect of
This will be the date that these Articles will come into force (the day following the date of execution of the deed of conversion and amendment of the Articles).
Ordinary Shares issued to a person exercising a right to subscribe for Ordinary Shares previously granted.
Article 8. Payment on Shares.
- 8.1. Upon issuance of an Ordinary Share, the full nominal value thereof must be paid-up, as well as the difference between the two amounts if the Ordinary Share is subscribed for at a higher price, without prejudice to the provisions of section 2:80 subsection 2 DCC.
- 8.2. J. Payment for a Share must be made in cash insofar as no contribution in any other form has been agreed on.
- 8.3. If the Board of Directors so decides, Ordinary Shares can be issued at the expense of any reserve, except for the Special Capital Reserve.
- 8.4. The Board of Directors is authorised to enter into legal acts relating to non-cash contributions and the other legal acts referred to in section 2:94 DCC without the prior approval of the General Meeting.
- 8.5. J. Payments for Shares and non-cash contributions are furthermore subject to the provisions of sections 2:80, 2:80a, 2:80b and 2:94b DCC.
Article 9. Publication of the resolution to issue Shares.
- 9.1. Within eight (8) days following the adoption of a resolution providing for the issuance of Shares, for the designation of the Board of Directors to issue Shares, for the restriction or exclusion of pre-emptive rights or for the designation of the Board of Directors to restrict or exclude pre-emptive rights, the Board of Directors shall file the full text of the resolution at the office of the Dutch trade register.
- 9.2. Within eight (8) days after the end of a quarter of the financial year, the Board of Directors shall notify the office of the Dutch trade register of any Share issue during the past quarter, stating the number of issued Shares.
- 9.3. If a filing to that effect has been duly made with the AFM pursuant to chapter 5.3 DFSA, the obligations of the Board of Directors under Article 9.2 shall be deemed fulfilled.
Article 10. Treasury Shares.
- 10.1. When issuing Shares, the Company may not subscribe for its own Shares.
- 10.2. The Company is entitled to acquire fully paid-up treasury Shares, or Depositary Receipts, with due observance of the relevant statutory provisions.
- 10.3. Acquisition for valuable consideration is permitted only if the General Meeting has authorised the Board of Directors to do so. Such authorisation will be valid for a period not exceeding eighteen months. The General Meeting must determine in the authorisation the number of Shares, or Depositary Receipts, which may be acquired, the manner in which they may be acquired and the limits within which the price must be set.
- 10.4. The Company may, without authorisation by the General Meeting, acquire treasury Shares for the purpose of transferring such Shares to employees of the Company or of a Group Company under a scheme applicable to such employees, provided such Shares are listed on a stock exchange.
- 10.5. Article 10.3 does not apply to Shares, or Depositary Receipts, which the Company acquires by universal succession in title.
- 10.6. No votes may be cast on Shares that the Company holds in its own capital of which a Subsidiary of the Company holds in the Company's capital, unless:
- a. the Shares are encumbered with a right of usufruct or a right of pledge that begefits
9/79
a party other than the Company or a Subsidiary of the Company;
- b. the voting rights attached to those Shares accrue to such other party; and
- c. the right of usufruct or the right of pledge was established by a party other than the Company, or a Subsidiary of the Company before the Shares belonged to the Company or such Subsidiary of the Companý.
- 10.7. The Company is authorised to alienate treasury Shares, or Depositary Receipts for treasury Shares, pursuant to a resolution of the Board of Directors.
- 10.8. Treasury Shares and Depositary Receipts are furthermore subject to the provisions of sections 2:89a, 2:95, 2:98, 2:98a, 2:98b, 2:98c, 2:98d and 2:118 DCC,
Article 11. Reduction of the issued capital.
- 11.1. The General Meeting may resolve to reduce the Company's issued capital:
- a. by cancellation of Shares; or
- b. by reducing the nominal value of Shares by amendment of these Articles.
The Shares in respect of which such resolution is passed must be designated therein and provisions for the implementation of such resolution must be made therein.
- 11.2. A resolution to cancel Shares can only relate to:
- a. Shares held by the Company itself or of which it holds the Depositary Receipts; or
- b. all Shares of a particular class.
A cancellation of all Shares of a particular class shall require the prior approval of the meeting of holders of Shares of the class concerned.
- 11.3. Reduction of the nominal value of Shares, with or without repayment, must be made in the same amount with respect to all Shares. This requirement may be deviated from in a way that a distinction is made between classes of Shares. In that case, a reduction of the nominal value of the Shares of a particular class will require the prior approval of the meeting of holders of Shares of the class concerned.
- 11.4. A reduction of the issued capital of the Company is furthermore subject to the provisions of sections 2:99 and 2:100 DCC.
Article 12. Transfer of Shares.
- 12.1. The transfer of rights a Shareholder holds with regard to Shares included in the Book Entry System must take place in accordance with the provisions of the regulations applicable to the relevant Book Entry System.
- 12.2. The transfer of Shares not included in the Book Entry System requires an instrument intended for such purpose and, save when the Company itself is a party to such legal act, the written acknowledgement by the Company of the transfer. The acknowledgement must be made in the instrument, or in a dated statement of acknowledgement of the instrument, or in a copy or in an extract thereof signed as a true copy by a civil law notary or the transferor. Official service of such instrument or such copy or extract on the Company is considered to have the same effect as an acknowledgement.
- 12.3. A transfer of Shares from the Book Entry System is subject to the restrictions of the provisions of the regulations applicable to the relevant Book Entry System and is further subject to approval of the Board of Directors.
Article 13. Usufruct and pledge on Shares.
13.1. Without prejudice to Article 16.8, a right of usufruct or a right of pledge may be granted over Shares
- 13.2. The voting rights attached to Shares encumbered with a right of usufruct shall be vested in the Shareholder. Contrary to what is laid down in the previous sentence, the voting rights shall be vested in the usufructuary if such is provided on the establishment of the right of usufruct and if the usufructuary is a person to whom the Shares may be freely transferred. If the usufructuary is a person to whom the Shares may not be freely transferred, he shall have the right to vote only if so provided on the establishment of the usufruct and if such provision is approved by the General Meeting. If another person is subrogated to the rights of the usufructuary, the transmission of the right to vote is approved by the General Meeting.
- 13.3. The voting rights attached to Shares encumbered with a right of pleage shall be vested in the Shareholder. Contrary to what is laid down in the previous sentence, the voting rights shall be vested in the pledgee if such is provided on the establishment of the right of pledge and if the pledgee is a person to whom the Shares may be freely transferred. If the piedgee is a person to whom the Shares may not be freely transferred, he will have the right to vote only if so provided on the establishment of the pledge and if such provision is approved by the General Meeting. If another person is subrogated to the rights of the pledgee, he will have the right to vote only if the General Meeting approves the transmission of the right to vote.
- 13.4. Shareholders who, as a result of a right of pledge or a right of usufruct, do not have voting rights have Meeting Rights. Holders of a right of pledge or a right of usufruct without voting rights do not have Meeting Rights.
Holders of a right of pledge or a right of usufruct with voting rights have Meeting Rights.
13.5. The provisions of Article 12 equally apply to the creation or transfer of a right of usufruct or a right of pledge on a Share. A right of pledge on Shares may also be created without acknowledgement or official service of notice to the Company. In such case, section 3:239 DCC shall apply mutatis mutandis, provided, however, that the communication referred to in subsection 3 of that section shall then be replaced by acknowledgement by or official service on the Company.
Article 14. Depositary receipts.
- 14.1. The holders of Depositary Receipts will not have any Meeting Rights, unless the Company expressly grants these rights, pursuant to a resolution of the Board of Directors.
- 14.2. The Board of Directors shall be authorised to make such arrangements as it deems fit in order to enable Shares to be represented by and exchanged for Depositary Receipts.
Article 15. Register of Shareholders including Loyalty Register.
- 15.1. The Company must keep a register of Shareholders. The register may consist of various parts which may be kept in different places and each may be kept in more than one copy and in more than one place as determined by the Board of Directors. Part of the register may be kept outside of the Netherlands in order to satisfy foreign statutory requirements or Listings Requirements.
- 15.2. Holders of Shares are obliged to furnish their names and (e-mail) addresses to the Company in writing if and when so required pursuant to the requirements of law and the requirements of regulations applicable to the Company. The names and addresses and in so far as applicable, the other particulars as referred to in section 2:85 will be
recorded in the register of Shareholders. Barring proof to the contrary, the provision of an e-mail address by a person holding Meeting Rights to the Company will constitute evidence of that Shareholder's consent to the sending of notices to such Shareholder electronically.
- 15.3. With regard to relationships between the Company and its Shareholders, the domicile of each Shareholder shall be deemed to be as indicated in the register of Shareholders.
- 15.4. Holders of Ordinary Shares who have requested to become eligible to obtain Special Voting Shares, such in accordance with the SVS Terms, will be recorded in a separate part of the register of Shareholders ("Loyalty Register") with their names, addresses, the entry date, the total number of Ordinary Shares in respect of which a request is made and, when issued, the total number and class of Special Voting Shares held.
- 15.5. To the extent required under the applicable Listings Requirements, laws and/or regulations and after a notification by the relevant Shareholder, the Board of Directors will allow the authorities charged with the supervision of and/or the trade in securities at a stock exchange to inspect the register of Shareholders and any other data with respect to the Shareholdings of the Shareholder concerned.
- 15.6. The Board of Directors will supply anyone recorded in the register on request and free of charge with an extract from the register relating to his right to Shares.
- 15.7. The register will be kept up to date. The Board of Directors will set rules with respect to the signing of registrations and entries in the register of Shareholders.
- 15.8. Section 2:85 DCC applies to the register of Shareholders.
Article 16. Special Voting Shares.
- 16.1. Where the provisions concerning Special Voting Shares as contained in this Article conflict with any other provisions of this Chapter 3, this Article will prevail. The powers attributed in these Articles to the Class Meeting of holders of Special Voting Shares will be effective only if and as long as one or more Special Voting Shares of a class have been issued and neither owned by the Company or a special purpose entity as referred to in Article 16.5 nor subject to a transfer obligation as referred to in Article 16.6.
- 16.2. The Board of Directors will adopt general terms and conditions applicable to the Special Voting Shares ("SVS Terms"). The SVS Terms may be amended pursuant to a resolution by Board of Directors, subject to the approval of the General Meeting. The approval of the General Meeting will not be required if the amendment is merely technical or is required to ensure compliance with applicable laws or Listings Requirements.
- 16.3. Special Voting Shares do not entitle to pre-emptive rights on the issuance of Shares of any class and with respect to the issuance of Special Voting Shares no pre-emptive rights exist. Notwithstanding the previous sentence, in respect of an issuance of Ordinary Shares to all Shareholders, subject to regulatory restrictions, whereby pre-emptive rights are not restricted or excluded, each holder of one or more Special Voting Shares will have a preemptive right to acquire such number of Special Voting Shares to maintain the same proportion of Ordinary Shares and Special Voting Shares as a Shareholder holds prior to the issuance of Ordinary Shares, with the understanding that:
- a. a holder of Special Voting Shares A may only subscribe to acquire Special Voting Shares A:
- b. a holder of Special Voting Shares B may only subscribe to acquire Special Voting
Shares B:
- a holder of Special Voting Shares C may only subscribe to acquire Special Voting ు. Shares C:
- a holder of Special Voting Shares D may only subscribe to acquire Special Voting ರ. Shares D;
- e. a holder of Special Voting Shares E may only subscribe to acquire Special Voting Shares E;
- a holder of Special Voting Shares F may only subscribe to acquire Special Voting f. Shares F;
- a holder of Special Voting Shares G may only subscribe to acquire Special Voting ದೆ. Shares G:
- h. a holder of Special Voting Shares H may only subscribe to acquire Special Voting Shares H;
- a holder of Special Voting Shares I may only subscribe to acquire Special Voting i. Shares !
- 16.4. The Company will maintain a separate reserve ("Special Reserve") to pay up Special Voting Shares. The Board of Directors is authorised to credit or debit the Special Capital Reserve at the expense, or in favour, of the Company's reserves. If the Board of Directors so decides, Special Voting Shares can be issued at the expense of the Special Capital Reserve in lieu of an actual payment for the Shares concerned.
- 16.5. Special Voting Shares can be issued and transferred to persons which have expressly agreed with the Company in writing to be subject to the SVS Terms and which respond to the terms set forth therein. Special Voting Shares can also be transferred to the Company and to a special purpose entity designated by the Board of Directors which has expressly agreed with the Company in writing that it will act as a warehouse for Special Voting Shares and that it will not exercise any voting rights pertaining to the Special Voting Shares it may hold. Special Voting Shares cannot be issued or transferred to any other person.
- 16.6. A person holding Ordinary Shares who (i) applies for deregistration of Ordinary Shares in his name from the Loyalty Register, (ii) transfers Ordinary Shares to any other person or (iii) has become the subject of an event in which control over that person is acquired by another person, all as set out in more detail in the SVS Terms, must transfer its Special Voting Shares to the Company or a special purpose entity as referred to in Article 16.5, except if and insofar as provided otherwise in the SVS Terms. If and for as long as a Shareholder is in breach with such obligation, the voting rights, the right to participate in General Meetings and any rights to distributions relating to the Special Voting Shares to be so transferred will be suspended. The Company will be irrevocably authorised to effectuate the transfer on behalf of the Shareholder concerned.
- 16.7. Special Voting Shares can also be transferred voluntarily to the Company or a special purpose entity as referred to in Article 16.5. A Shareholder wishing to make such voluntary transfer must address a written transfer request, through its intermediary, to the Company, for the attention of the Board of Directors. In such request, the Shareholder must state the number and class of Special Voting Shares the applicant wishes to transfer. The Spany of Directors must inform the applicant within three months to whom the applicant was en the Special Voting Shares concerned.
2170
16.8. Special Voting Shares cannot be pledged. No Depositary Receipts may b
Special Voting Shares.
16.9. Each Special Voting Share A can be converted into one Special Voting Share B, each Special Voting Share B can be converted into one Special Voting Share C, each Special Voting Share C can be converted into one Special Voting Share D, each Special Voting Share D can be converted into one Special Voting Share E, each Special Voting Share E can be converted into one Special Voting Share F, each Special Voting Share F can be converted into one Special Voting Share G, each Special Voting Share G can be converted into one Special Voting Share H and each Special Voting Share H can be converted into one Special Voting Share I.
Each Special Voting Share A, Special Voting Share B, Special Voting Share C, Special Voting Share D, Special Voting Share E, Special Voting Share F, Special Voting Share G, or Special Voting Share H will be automatically converted into one Special Voting Share B, one Special Voting Share C, Special Voting Share D, Special Voting Share E or Special Voting Share F, Special Voting Share G, Special Voting Share H, Special Voting Share I (as the case may be) upon the issuance of a conversion statement by the Company.
The Company will issue such conversion statement if and when a Shareholder is entitled to Special Voting Shares B, Special Voting Shares C, Special Voting Shares D, Special Voting Shares E, Special Voting Shares F, Special Voting Share G, Special Voting Share H, or Special Voting Share I, all as set out in more detail in the SVS Terms. The difference between the nominal value of the converted Special Voting Shares A, Special Voting Shares B, Special Voting Shares C, Special Voting Shares D, Special Voting Shares E, Special Voting Shares F, Special Voting Share G, or Special Voting Share H and the newly Special Voting Shares B, newly Special Voting Shares C, newly Special Voting Shares D, Special Voting Shares E, newly Special Voting Shares F, newly Special Voting Share G, newly Special Voting Share H, or newly Special Voting Share I will be charged to the Special Capital Reserve.
16.10. In order to further reward the long-term commitment of loyal shareholders and reinforces the Company's stability, the Board of Directors may decide to provide all holders of Special Voting Shares I with the right to exchange each of their Ordinary Shares, to which Special Voting Shares I are attached, for one multiple voting share giving right to twenty (20) votes per multiple voting share; it being understood that, as per the relevant corporate bodies' discretionary resolutions, the right to exchange shall be exercisable within a pre-set period of time and the multiple voting shares could also be non-listed and subject to certain transfer restrictions.
The Board of Directors may take aforesaid decision only after obtaining approval of the General Meeting to (i) allow the Board of Directors to take such decision, and (ii) amend the Company's articles of association providing for the introduction of a new class of multiple voting shares and the relevant exchange mechanism. The approval by the General Meeting requires solely a vote of at least the majority of the issued share capital of the Company, pursuant to article 5.3 the authorisation of the exchangeability and the authorisation of such a new class of shares will not require the approval of any particular group or class of Shareholders.
CHAPTER 4: THE BOARD OF DIRECTORS.
Article 17, Powers.
17.1. The Company will be managed by a Board of Directors and shall for such purpose have all the powers within the limits of Dutch law that are not granted to others by these Articles, with due observance of (a) Dutch law, (b) these Articles, and (c) any Board Rules adopted by the Board of Directors.
Article 18. Composition.
- 18.1. The Company shall have a Board of Directors, consisting of at least five (5) and at most eleven (11) Directors, comprising both Executive Directors and Non-Executive Directors. The Board of Directors as a whole will be responsible for the strategy of the Company.
- 18.2. The total number of Directors, as well as the number of Executive Directors and Non-Executive Directors, is determined by the Board of Directors.
- 18.3. Only individuals can be Non-Executive Directors.
- 18.4. The Board of Directors will designate one of the Non-Executive Directors as Lead Non-Executive Director for a period decided by the Board of Directors and who shall serve as chair of the Board of Directors as referred to under Dutch law. The Board of Directors may designate one or more of its Non-Executive Directors as Deputy Chair for a period decided by the Board of Directors and may entrust the Deputy Chair with one or more of the duties of the Lead Non-Executive Director, in case the Lead Non-Executive Director is absent.
- 18.5. The Board of Directors may grant Directors such titles as the Board of Directors deems appropriate. The Board of Directors may designate one of the Executive Directors as Executive Chair and one of the Executive Directors as CEO for a period decided by the Board of Directors.
- 18.6. The Board of Directors shall appoint a Secretary, who need not necessarily be a Director, determining the remuneration of the same. The Secretary shall have such powers as are assigned to him by the Board of Directors on or after his appointment. The Secretary may be removed from office at any time by the Board of Directors.
Article 19. Duties. Committees.
- 19.1. The Executive Directors are entrusted with the day-to-day management of the Company. The Non-Executive Directors shall supervise the policy of the Company, the fulfilment of duties by the Executive Chair, the CEO and the other Executive Directors, as well as the general affairs of the Company. In addition, the Non-Executive Directors shall be entrusted with such duties as are or may be determined by or pursuant to these Articles. The Executive Directors shall timely provide the Non-Executive Directors with all information required for the exercise of their duties.
- 19.2. One or more Directors which have been allocated a task in these Articles or the Board Rules, can validiy adopt resolutions regarding matters which are part of his or their tasks, respectively. When more Directors have been jointly allocated a task in the manner as mentioned before, Article 26 is to the extent possible to the decision-making and the relevant Directors are expected to form the Board of Directors within the meaning of Article 26.
- 19.3. The Board of Directors may delegate its powers to an executive committee consisting of one or more Directors, including the Executive Chair, determining the content, limits and, if necessary, the procedures for the exercise of the delegated powers. Persons invested with delegated powers must report to the Board of Directors, at least on a qualtery basis at meetings of the Board of Directors, or whenever urgency so warrants/ exception
providing written or oral information on general management trends, foreseeable developments and the most significant transactions, in terms of amount or features, effected by the Company and its Subsidiaries.
19.4. Furthermore, the Board of Directors may establish (other) committees, such as the Strategic Steering Committee, an audit, risk' and sustainability committee and a remuneration and appointment committee. The Board of Directors determines the composition and tasks of each committee and appoints the members of each committee. The Board of Directors may at any time change the duties and/or the composition of each committee.
Article 20. Board Rules.
20.1. With due observance of the relevant provisions of these Articles and Dutch law, the Board of Directors may adopt Board Rules, containing rules with respect to the holding of meetings by and the decision-taking process of the Board of Directors, delegations by the Board of Directors, division of tasks within the Board of Directors, the policy to be conducted by the Board of Directors and any other matters concerning the Board of Directors, the Executive Directors, the Non-Executive Directors and the committees established by the Board of Directors.
Article 21. Chairman Emeritus. Strategic Steering Committee.
- 21.1. Subject to the prior approval of the General Meeting, the Board of Directors may appoint, from within or externally to the members of the Board of Directors, a Chairman Emeritus ("Chairman Emeritus"), chosen from among individuals who have contributed to the Company's prestige and development notably and for a significant period of time. Concurrently with the appointment of the Chairman Emeritus, the Board of Directors shall, also subject to the prior approval of the General Meeting, set his or her term of office, which may also be indefinite. The Chairman Emeritus may be re-elected.
- 21.2. Subject to the prior approval of the General Meeting, the Board of Directors may adopt a resolution:
- a. to revoke the appointment of the Chairman Emeritus: or
- b. to amend the term of office of the Chairman Emeritus.
- 21.3. The tasks and responsibilities of the Chairman Emeritus are established by the Board of Directors. In particular, the Chairman Emeritus may be assigned advisory functions relating to the definition of strategies and determination of actions aimed at the growth of the Company and Group, the execution of extraordinary transactions and the preparation of guidelines for the development of new products and/or the identification of new markets.
- 21.4. The Board of Directors may appoint a strategic steering committee tasked with advising the Board of Directors regarding the matters indicated in Article 21.3 ("Strategic Steering Committee"), without prejudice to the non-binding nature of the Strategic Steering Committee's recommendations and opinions.
- 21.5. Where a Strategic Steering Committee is established, the Chairman Emeritus shall be a member thereof
- 21.6. The Board of Directors may also task the Chairman Emeritus with representing the Company at events relating to cultural, scientific and charitable activities and at institutional meetings with public and private entities.
- 21.7. The Chairman Emeritus may participate in meetings of the Board of Directors and (annual
and extraordinary) General Meetings. At meetings of the Board of Directors, the Chairman Emeritus expresses non-binding opinions and considerations, without voting rights.
- 21.8. The Board of Directors determines any remuneration and expense refund to which the Chairman Emeritus is entitled.
- 21.9. The Chairman Emeritus appointed in accordance with Italian law on the seventeenth day of December two thousand and twenty-one (the "Current Chairman Emeritus") is (still) the Company's Chairman Emeritus as per the date of the Company's redomiciliation to the Netherlands under the same terms and conditions set under Italian law, until revocation by the Board of Directors in accordance with Article 21.2 or Current Chairman Emeritus' resignation as Chairman Emeritus. As long as the Current Chairman Emeritus acts as Chairman Emeritus, the Board of Directors may only amend any of the tasks and responsibilities and/or remuneration of the Chairman Emeritus, after the General Meeting has granted its prior approval.
- 21.10. The Strategic Steering Committee in place immediately prior the date of the Company's redomiciliation to the Netherlands is (still) the Company's Steering Committee as per the date of the Company's redomiciliation to the Netherlands.
Article 22. Appointment, suspension and removal of Directors.
22.1. Directors will be appointed by the General Meeting. Directors will be appointed either as an Executive Director or as a Non- Executive Director.
The Board of Directors will nominate a candidate for each vacant seat. A nomination by the Board of Directors will be binding. The General Meeting may at all times overrule the binding nature of such a nomination by a resolution adopted by a majority of at least half of the votes cast in the General Meeting provided such majority represents more than half of the issued share capital of the Company in accordance with section 2:133, subsection 2 DCC. If the nomination is deprived of its binding character, the Board of Directors will be allowed to make a new binding nomination, and this Article shall apply again.
If a nomination has not been made or has not been made in due time, this shall be stated in the notice and the General Meeting shall be free to appoint the relevant director at its discretion.
- 22.2. At a General Meeting, votes in respect of the appointment of a Director can only be cast for candidates named in the agenda of the meeting or explanatory notes thereto.
- 22.3. The Board of Directors shall announce its nomination to the General Meeting. The nomination shall include a statement of reasons, the candidate's age, profession, the amount of the Shares held by him and the positions he holds or has held, in as far as they are relevant for the performance of his duties as Director. In case of reappointment of a Director, account shall be taken of the manner in which the candidate has performed his tasks as a Director.
At the nomination, the Board of Directors shall determine whether a Director is appointed as Executive Director or Non-Executive Director.
22.4. A nomination will also state the candidate's term of office.
Directors are appointed for a period of time to be determined by the General Meeting, ending not later than immediately after the annual General Meeting for the apprøval of the financial statements perfaining to the last financial year of their term held in the marks year after the year of their appointment. A Director who ceases office due to the exploy of his
office is immediately eligible for reappointment.
- 22.5. The mere appointment of a Director in itself does not constitute an employment agreement (arbeidsovereenkomst) between the Director and the Company.
- 22.6. The membership of the Board of Directors ends with respect to a person in the event the person resigns from office in a notification delivered at the address of the Company in accordance with these Articles or presented in a meeting of the Board of Directors. A Director shall resign his position immediately when one of the following events occurs:
- a. the person loses his/her capability of acting; or
- b. the person is forbidden to act as a managing director under the law, rules or regulations as applicable to the Company.
Each Director may be suspended or removed by the General Meeting at any time. A resolution of the General Meeting to suspend or remove a Director other than pursuant to a proposal by the Board of Directors requires an absolute majority of the votes cast. An Executive Director may also be suspended by the Board of Directors. Contrary to Article 26.1, any resolution of the Board of Directors concerning the suspension of the Executive Chair shall be adopted with a majority of two/thirds in a meeting where all Directors, other than the Executive Chair, are present or represented. A suspension by the Board of Directors may at any time be discontinued by the General Meeting.
22.7. Any suspension may be extended one or more times but may not last longer than three months in the aggregate. If, at the end of that period, no decision has been taken on termination of the suspension or on removal, the suspension will end.
Article 23. Vacancies and inability to act.
- 23.1. If the seat of an Executive Director is vacant (ontstentenis) or upon the inability (belet) of an Executive Director, the remaining Executive Director(s) shall temporarily be entrusted with the executive management of the Company. If the seats of all Executive Directors are vacant or upon the inability of all Executive Directors the executive management of the Company shall temporarily be entrusted to the Non-Executive Directors, with the authority to temporarily entrust the executive management of the Company to one or more Non-Executive Directors and/or one or more other persons.
- 23.2. If the seat of a Non-Executive Director is vacant or upon inability of a Non-Executive Director, the remaining Non-Executive Director(s) shall temporarily be entrusted with the performance of the duties and the exercise of the authorities of that Non-Executive Director. If the seats of all Non-Executive Directors are vacant or upon inability of all Non-Executive Directors the General Meeting shall be authorised to temporarily entrust the performance of the dutles and the exercise of the authorities of Non-Executive Directors to one or more other individuals
Article 24. Remuneration of Directors.
24.1. The Company shall have a policy on remuneration of the Directors. This policy shall be adopted by the General Meeting by a majority of more than half of the votes cast; the Board of Directors will make a proposal to that end. The Executive Directors may not participate in the discussion and decision-making process of the Board of Directors on this.
The remuneration policy will include at least the subjects described in section 2:135a, subsection 6 DCC, to the extent these subjects concern the Board of Directors.
- 24.2. The remuneration and other terms of service of:
- a. the Executive Directors shall be determined by the Non-Executive Directors in accordance with section 2:129a, subsection 2 DCC;
- b. the Non-Executive Directors shall be determined by the General Meeting,
with due observance of any applicable rules and regulations as applicable to the Company, including the remuneration policy of the Company and the claw back provisions as referred to in section 2:135 subsection 8 DCC.
24.3. The Board of Directors shall submit to the General Meeting for approval plans to issue Shares or to grant rights to subscribe for Shares to Directors. The plans shall at least indicate the number of Shares and the rights to subscribe for Shares that may be allotted to Directors and the criteria that shall apply to the allotment or any change thereto. The absence of approvals required pursuant to this Article will not affect the authority of the Board of Directors or its members to represent the Company.
Article 25. Indemnity and Insurance.
- 25.1. To the extent permissible by the rules and regulations applicable to the Company, the following shall be reimbursed to current and former Directors:
- a. the reasonable costs of conducting a defence against claims for damages or of conducting defence in other legal proceedings;
- b. any damages payable by them;
- c. the reasonable costs of appearing in other legal proceedings in which they are involved as current or former Director, with the exception of proceedings primarily aimed at pursuing a claim on their own behalf,
based on acts or failures to act in the exercise of their duties or any other duties currently or previously performed by them at the Company's request, if and to the extent the relevant costs and damages are not reimbursed on account of said other duties.
- 25.2. There shall be no entitlement to reimbursement as referred to under Article 25.1 and any person concerned will have to repay the reimbursed amount if and to the extent that:
- a. a Dutch court, or in the case of arbitration, an arbitrator, has established in a final and conclusive decision that the act or failure to act of the person concerned may be characterised as wilful (opzettelijk), intentionally reckless (bewust roekeloos) or seriously culpable (ernstig verwijtbaar) conduct, unless Dutch law provides otherwise or this would, in view of the circumstances of the case, be unacceptable according to standards of reasonableness and fairness (redelijkheid en billijkheid);
- b. the costs or damages directly relate to or arise from legal proceedings between a current or former Director and the Company or its Group Companies; or
- c. the costs or financial loss of the person concerned are covered by an insurance and the insurer has paid out the costs or financial loss.
- 25.3. The Company will enter into a liability insurance for the current and former Directors, whether or not the Company would have the power to indemnify them under the provisions of Articles 25.1 and 25.2.
Article 26. Adoption of resolutions and Conflicts of Interest.
26.1. Meetings of the Board of Directors shall be called by the Executive Chair, the Lead Aggri-Executive Director, or in the case of their absence or disability, the Deputy Chair (if ellected), whenever the said Executive Chair, Lead Non-Executive Director or Deputy Chair deems
19/20
fit, or at the request of at least two Directors. Meetings of the Board of Directors are presided over by the Lead Non-Executive Director or, in his absence, the Executive Chair. If both are absent, the Deputy Chair (if elected) or in the absence of the Deputy Chair, one of the other Directors, designated by a majority of votes cast by the Directors present at the meeting, shall preside.
- 26.2. The Board of Directors shall adopt resolutions by a majority of the votes cast in a meeting of the Board of Directors.
- 26.3. With due consideration of Article 26.6, each Director shall be entitled to cast one vote in meetings of the Board of Directors.
- 26.4. A Director or the Chairman Emeritus that has a (potential) Conflict of Interest with respect to a proposed resolution shall immediately report this to the Board of Directors.
- 26.5. In the event that a Director or the Chairman Emeritus is uncertain whether or not he has a Conflict of Interest with respect to a proposed resolution, he may request the Non-Executive Directors to determine whether there is a Conflict of Interest.
- 26.6. A Director or the Chairman Emeritus shall not participate in the deliberation, and a Director shall not participate in the decision-making process if he has a Conflict of Interest. In the event that, as a consequence of the preceding sentence, a resolution cannot be adopted, the resolution will be adopted by the General Meeting.
- 26.7. Unless a Director has a Conflict of Interest with regard to a proposed resolution, he can be represented in meetings of the Board of Directors. Such representation can only be made by another Director who does not have a Conflict of Interest and shall be based on a written power of attorney, it being understood that a Non-Executive Director can only be represented by a Non-Executive Director and an Executive Director only by another Executive Director
- 26.8. The Director who in connection with a (potential) Conflict of Interest does not exercise certain duties and powers will insofar be regarded as a Director who is unable to perform his duties (belet).
- 26.9. In case of a tie of votes and more than two Directors in office, the Executive Chair will have a casting vote.
- 26.10. Meetings of the Board of Directors may also be held by telephone and/or video conference call, provided that:
- a. the chair and secretary of the relevant meeting are physically present at the same venue;
- b. the chair of the relevant meeting is able to determine the identity and the right to attend the meeting of participants, regulate the proceedings of the meeting, as well as to observe and declare the results of voting;
- c. the person drawing up the minutes of the meeting is able to adequately follow the proceedings subject to record in the minutes;
- d. all attendees are able to exchange documents and, in any event, take part in real time in the debate and simultaneous voting on the items placed on the agenda.
- 26.11. The Board of Directors may also adopt resolutions without convening a meeting, provided that all Directors - with the exception of the Directors that have reported a Conflict of Interest pursuant to Article 26.4 -- have been consulted and none of them have raised an objection to adopt resolutions in this manner. To resolutions outside of a meeting, the Articles 26.1 up to and including 26.9 shall apply.
26.12. Third parties may rely on a written declaration by the Executive Chair, the Lead Non-Executive Director, the Chief Executive Officer or the Secretary concerning resolutions adopted by the Board of Directors.
Article 27. Prior approval.
- 27.1. The prior approval of the General Meeting will be required for resolutions of the Board of Directors on a major change of the identity or the character of the Company or the business, including in any case:
- a. transfer of all or a substantial portion of the Company's business to a third party;
- b. entry into or termination of a long-term cooperation of the Company or a Subsidiary of the Company with another legal entity or company or as fully liable partner in a limited partnership or general partnership, if the entry into or termination of such cooperation is of fundamental importance to the Company; and
- c. acquiring or disposing by the Company or a Subsidiary of the Company of a participation in the capital of a company if the value of such participation is at least one-third of the sum of the assets of the Company as resulting from the balance sheet (inclusive of the explanatory notes) or, in the event the Company will draw up a consolidated balance sheet, in accordance with the consolidated balance sheet (with explanatory notes), both as lastly adopted by the Company.
The absence of the approval as required under this Article shall not affect the powers of the Board of Directors and the Executive Directors to represent the Company as set forth in Article 28.1.
Article 28. Representation.
- 28.1. The Company will only be represented by:
- the Board of Directors; or a.
- the Executive Chair. ع
- 28.2. With due observance of the relevant provisions of Dutch law, these Articles and the Board Rules, the Board of Directors may appoint a person as attorney-in-fact of the Company (with right of substitution) for such reasons and with such competence, authority and power of decision (which shall not exceed its own powers to be exercised by it) and for such periods and under such conditions as the Board of Directors may determine at its discretion, and each of such power of attorney may include such provisions relating to the protection and interest of the attorneys at the discretion of the Board of Directors.
CHAPTER 5. ANNUAL ACCOUNTS; PROFITS AND DISTRIBUTIONS.
Article 29. Financial year and annual accounts.
- 29.1. The Company's financial year is the calendar year.
- 29.2. The Board of Directors shall prepare the Annual Accounts annually within four months of the close of each financial year. The Annual Accounts shall be accompanied by an auditor's statement as referred to in Article 30.2, the management report and, to the extent applicable to the Company, the other data referred to in section 2:392 subsection 1 DCC.
- 29.3. The Annual Accounts shall be signed by all Directors. If one or more of their signatures are missing, that fact shall be stated, together with the reasons for the omission.
- 29.4. The Company shall ensure that the prepared Annual Accounts, the management reper and the other information referred to in Article 29.2 are available at the Company & offices
at the place stated in the convening notice, from the day the notice is sent convening the General Meeting intended to discuss these documents and information. The Shareholders and other holders of Meeting Rights may inspect those documents there and obtain copies free of charge. Third parties may obtain a copy at the aforesaid locations at cost price.
- 29.5. The Board of Directors shall submit the Annual Accounts for adoption by the General Meeting. The General Meeting shall adopt the Annual Accounts.
- 29.6. After the proposal to adopt the Annual Accounts has been discussed, a proposal shall be made to the General Meeting to discharge the Non-Executive Directors and the Executive Directors for the exercise of their duties in the last financial year, insofar as the performance of those duties appears from the Annual Accounts or from information which has otherwise been disclosed to the General Meeting prior to the adoption of the Annual Accounts.
- 29.7. The Annual Accounts cannot be adopted if the General Meeting has not been able to review the auditor's statement from the External Auditor referred to in Article 30.4, which statement must have been added to the Annual Accounts, unless the information to be added to the Annual Accounts states a legal reason why the statement has not been provided.
- 29.8. The language of the Annual Accounts and the management report will be English.
Article 30. External Auditor.
- 30.1. The General Meeting will commission an organisation in which certified public accountants cooperate, as referred to in section 2:393 subsection 1 DCC (an External Auditor) to examine the Annual Accounts drawn up by the Board of Directors in accordance with the provisions of section 2:393 subsection 3 DCC. If the General Meeting fails to commission the External Auditor, the commission will be made by the Board of Directors.
- 30.2. The External Auditor is entitled to inspect all of the Company's books and documents and is prohibited from divulging anything shown or communicated to it regarding the Company's affairs except insofar as required to fulfil its mandate. Its fee is chargeable to the Company.
- 30.3. The External Auditor will present a report on its examination to the Board of Directors. In this it will address at a minimum its findings concerning the reliability and continuity of the automated data processing system.
- 30.4. The External Auditor will report on the results of its examination, in an auditor's statement, regarding the accuracy of the Annual Accounts.
Article 31. Adoption of the Annual Accounts and release from liability.
- 31.1. The Annual Accounts will be submitted to the General Meeting for adoption.
- 31.2. At the General Meeting at which it is resolved to adopt the Annual Accounts, it will be separately proposed that the Directors be released from liability for their respective duties, insofar as the exercise of such duties is reflected in the Annual Accounts or otherwise disclosed to the General Meeting prior to the adoption of the Annual Accounts.
Article 32. Reserves, profits and distributions.
- 32.1. The Board of Directors may decide that the profits realised during a financial year are fully or partially appropriated to increase and/or form reserves.
- 32.2. The profits remaining after application of Articles 32.1 will be put at the disposal of the General Meeting for the benefit of the holders of Ordinary Shares. A proposal to pay a
dividend to holders of Ordinary Shares will be dealt with as a separate agenda item at the General Meeting. No distribution will be made on the Special Voting Shares.
- 32.3. Distributions from the Company's distributable reserves are made pursuant to a resolution of the Board of Directors, subject to the approval of the General Meeting,
- 32.4. Provided it appears from an unaudited interim statement of assets signed by the Board of Directors that the requirement mentioned in Article 32.6 concerning the position of the Company's assets has been fulfilled, the Board of Directors may make one or more interim distributions to the holders of Shares.
- 32.5. The Company's policy on reserves and dividends shall be determined and can be amended by the Board of Directors. The adoption and thereafter each amendment of the policy on reserves and dividends shall be discussed and accounted for at the General Meetings under a separate agenda item.
- 32.6. Distributions may be made only insofar as the Company's equity exceeds the amount of the issued capital, increased by the reserves which must be kept by virtue of the law or these Articles.
Article 33. Payment of and entitlement to distributions.
- 33.1. Payment of any distribution on Shares to Shareholders in cash will, in principle, be made in euro. The Company will, however, have the authority to make distributions in a currency other than euro.
- 33.2. The Board of Directors may decide that a distribution on Ordinary Shares will not take place as a cash payment but as a payment in Ordinary Shares, or decide that holders of Ordinary Shares will have the option to receive a distribution as a cash payment and/or as a payment in Ordinary Shares, out of the profit and/or at the expense of reserves, provided that the Board of Directors is designated by the General Meeting pursuant to Article 6.2. The Board of Directors shall determine the conditions applicable to the aforementioned choices.
- 33.3. Dividends and other distributions will be made payable pursuant to a resolution of the Board of Directors within four weeks after adoption, unless the Board of Directors sets another date for payment or distribution (as the case may be).
- 33.4. No payments will be made on treasury Shares and treasury Shares shall not be counted when calculating allocation and entitlements to distributions.
- 33.5. The party entitled to dividends and other payments on a Share will be the party in whose name the Share will have been registered at the date to be fixed by the Board of Directors.
- 33.6. Any notifications relating to payments will be announced in such manner as deemed appropriate by the Board of Directors.
- 33.7. Payments in cash not collected within five years after having become payable will revert to the Company.
- 33.8. In the case of a distribution in the form of Ordinary Shares, the Ordinary Shares not claimed within a period to be fixed by the Board of Directors will be sold for the account of the parties entitled thereto but which will not have claimed the Ordinary Shares. Afterwards the net proceeds of such sale will continue to be available to the parties entitled thereto in proportion to the rights of each of them; however, the right to the proceeds will expire in the case and insofar the proceeds will not have been claimed within thirty years after the date on which the payment became payable.
CHAPTER 6. THE GENERAL MEETING.
Article 34. Annual and extraordinary General Meetings.
- 34.1. The annual General Meeting shall be held within six months after the close of each financial year.
- 34.2. The agenda of the General Meeting shall list which items are up for discussion and which items are to be voted on. The following items are dealt with as separate agenda items:
- a. discussion of the annual report;
- b. discussion and adoption of the Annual Accounts;
- c. determine the language in which the Annual Accounts for the upcoming financial year will be drawn up;
- changes to the Articles; ರ.
- e. appointments for any vacancies;
- f. the policy of the Company on additions to reserves and on dividends;
- g. any proposal to pay out dividend;
- h. discharge of Executive Directors for their duties conducted in the past financial year;
- i. discharge of Non-Executive Directors for their duties conducted in the past financial year;
-
- remuneration report;
- k. each substantial change in the corporate governance structure of the Company;
- I. the appointment of the External Auditor;
- m. any other proposals presented by the Board of Directors and announced with due observance of Article 35 as well as proposals made by Shareholders in accordance with provisions of Dutch law and the provisions of these Articles.
- 34.3. Extraordinary General Meetings will be held within three months after the Board of Directors has considered it to be likely that the Company's equity has decreased to an amount equal to or lower than one-half of the Company's paid- and called-up share capital, in order to discuss any requisite measures and furthermore as often as the Board of Directors considers such to be necessary, without prejudice to the provisions in sections 2:108a. 2:111 and 2:112 DCC.
Article 35. Notice and agenda of meetings.
- 35.1. Notice of General Meetings will be given by the Board of Directors.
- 35.2. Notice of the General Meeting must be given with due observance of the statutory notice period of forty-two (42) days.
- 35.3. The notice of the meeting will state, amongst others:
- a. venue and time of the meeting;
- b. the subjects to be dealt with;
- c. the requirements for admittance to the meeting as described in Articles 38.2 and 38.3, as well as the information referred to in Article 39.2 (if applicable); and
- d. the address of the Company's website,
and such other information as may be required by law and the Listings Requirements.
- 35.4. The Company shall make the following information available on its website not later than on the forty-second (42nd) day prior to the date of the General Meeting:
- a. the notice of the General Meeting;
- b. where applicable, the documents relating to the meeting that should be submitted for
inspection to the Shareholders and holders of Depositary Receipt under Dutch law or these Articles:
- c. drafts of resolutions to be submitted to the General Meeting, or, if no drafts of resolutions will be submitted, an explanation by the Board of Directors in respect of the subjects to be considered;
- d. if applicable, agenda items presented by one or several Shareholders of Depositary Receipt in compliance with the provisions of Article 35.5;
- e. if applicable, a form of proxy and/or a form of written exercise of voting rights by letter;
- f. the total number of issued Shares and voting rights on the date of notice and, if these numbers have been changed on the Record Date, the Company shall make the new numbers on the Record Date available on its website on the first business day after the Record Date;
- g. any other information to be considered by the Company to be of material importance or required by any applicable law or regulation,
which information will remain accessible for at least a year on its website.
- 35.5. Shareholders wo, alone or jointly, represent at least ten percent (10%) of the issued capital have the right to request the Board of Directors in writing, stating the exact matters to be considered, that a General Meeting be convened. If no General Meeting has been held within eight weeks of the Shareholders making such request, the Shareholders making such request may, upon their request, be authorised by the district court in summary proceedings to convene a General Meeting.
- 35.6. Shareholders and/or other persons entitled to attend a General Meeting, who, alone or jointly, represent at least three percent (3%) of the issued capital or otherwise meet the requirements set forth in section 2:114a subsection 2 DCC have the right to request the Board of Directors to place items on the agenda of a General Meeting, provided the reasons for the request must be stated therein and the request must be received by the Lead Non-Executive Chair, the Executive Chair or the Chief Executive Officer in writing at least sixty (60) days before the date of the General Meeting.
- 35.7. Further communications which must be made to the General Meeting pursuant to the law or these Articles can be made by including such communications either in the notice, or in a document which is deposited at the Company's office for inspection, provided a reference thereto is made in the notice itself.
- 35.8. All convening notices of, or notifications or communications to, Shareholders or other persons holding Meeting Rights will be given in accordance with the Listings Requirements applicable to the Company pursuant to the listing of its Shares.
- 35.9. The Board of Directors may determine that Shareholders and other persons holding Meeting Rights will be given notice of meetings exclusively by announcement on the website of the Company and/or through other means of electronic public announcement, to the extent in accordance with Article 35.8.
- 35.10. Shareholders and other persons holding Meeting Rights may also be given notice in writing. Barring proof to the contrary, the provision of an e-mail address by a person holding Meeting Rights to the Company will constitute evidence of that Shareholder consent to the sending of notices electronically.
25199
Article 36. Venue of General Meetings.
36.1. General Meetings will be held in Amsterdam, The Hague or Haarlemmermeer (including Schiphol Airport), at the choice of those who call the meeting.
Article 37. Chair and secretary of General Meetings.
- 37.1. The General Meeting shall be chaired by the Executive Chair. If the Executive Chair wishes another party to chair the General Meeting, or if shelhe is absent from the General Meeting, the General Meeting shall be chaired by the Lead Non-Executive Director. If the Lead Non-Executive Director wishes another party to chair the General Meeting or if he is absent from the General Meeting, the General Meeting shall be chaired by the Deputy Chair (if and to the extent appointed). If the Deputy Chair wishes another party to chair the General Meeting or if shelhe is absent from the General Meeting, the General Meeting shall choose its own chair, provided that for the period this has not been done the eldest present Non-Executive Director will be the chair of the General Meeting. If all of the Non-Executive Directors are absent, the General Meeting shall choose its own chair, provided that for the period this has not been done, an Executive Director, appointed by the Executive Directors attending, will be the chair of the General Meeting.
- 37.2. The chair of the General Meeting shall designate the secretary of the General Meeting.
- 37.3. Unless a notarial record thereof is prepared, minutes shall be kept of the matters addressed during the General Meeting. Said minutes shall be confirmed, and signed in evidence thereof, by the chair and the secretary of the meeting in question or, if this does not occur, confirmed by a following General Meeting; in the latter case, they shall be signed for confirmation by the chair and secretary of said following General Meeting.
- 37.4. The chair of the General Meeting and also any Director may, at any time, instruct that a notarial record of the meeting be prepared, at the expense of the Company. The instruction to prepare a notarial record has to be made in a timely manner.
Article 38. Rights at General Meetings and admittance.
- 38.1. Each Shareholder and each other person entitled to attend the General Meetings is authorised to attend, to speak at, and to the extent applicable, to exercise his voting rights in the General Meetings. They may be represented by a proxy holder authorised in writing.
- 38.2. Those persons who at the twenty-eighth (28th) day prior to the date of the General Meeting ("Record Date") hold the right to cast votes or to attend meetings and will have been registered as such in a register designated for that purpose by the Board of Directors shall be entitled to exercise such rights at the General Meeting, regardless of who are entitled to exercise these rights at the actual time of the General Meeting. The Record Date and the manner in which persons holding Meeting Rights can register and exercise their rights will be set out in the notice convening the meeting.
- 38.3. A person entitled to attend the General Meetings or his proxy holder will only be admitted to the meeting if he has notified the Company of his intention to attend the meeting in writing at the address and by the date specified in the notice of meeting. The proxy is also required to produce written evidence of his mandate.
- 38.4. The Board of Directors is authorised to determine that the voting rights and the right to attend the General Meetings can be exercised by using an electronic means of communication. If so decided, it will be required that each person entitled to attend the General Meetings, or his proxy holder, can be identified through the electronic means of communication, follow the discussions in the meeting and, to the extent applicable,
exercise the voting right. The Board of Directors may also determine that the electronic means of communication used must allow each person entitled to attend the General Meetings or his proxy holder to participate in the discussions.
- 38.5. The Board of Directors may determine further conditions to the use of electronic means of communication as referred to in Article 38.4, provided such conditions are reasonable and necessary for the identification of persons entitled to attend the General Meetings and the reliability and safety of the communication. Such further conditions will be set out in the notice of the meeting. The foregoing does, however, not restrict the authority of the chair of the meeting to take such action as he deems fit in the interest of the meeting being conducted in an orderly fashion. Any non or malfunctioning of the means of electronic communication used is at the persons entitled to attend the General Meetings using the same.
- 38.6. The secretary of the meeting will arrange for the keeping of an attendance list in respect of each General Meetings. The attendance list will contain in respect of each person with voting rights present or represented: his name, the number of votes that can be exercised by him and, if applicable, the name of his representative. The attendance list will furthermore contain the aforementioned information in respect of persons with voting rights who participate in the meeting in accordance with Article 38.4 or which have cast their votes in the manner referred to in Article 39.2. The chair of the meeting can decide that also the name and other information about other people present will be recorded in the attendance list. The Company is authorised to apply such verification procedures as it reasonably deems necessary to establish the identity of the persons entitled to attend the General Meetings and, where applicable, the identity and authority of representatives.
- 38.7. The Directors will have the right to attend the General Meetings in person and to address the meeting. They will have the right to give advice in the meeting. Also, the External Auditor of the Company is authorised to attend and address the General Meetings of Shareholders.
- 38.8. The chair of the meeting will decide upon the admittance to the meeting of persons other than those aforementioned in this Article 38.
- 38.9. The official language of the General Meetings of Shareholders will be English.
Article 39. Voting rights and adoption of resolutions.
- 39.1. Each Ordinary Share confers the right to cast one vote. Each Special Voting Share A confers the right to cast one vote, each Special Voting Share B confers the right to cast two votes, each Special Voting Share C confers the right to cast three votes, each Special Voting Share D confers the right to cast four votes, each Special Voting Share E confers the right to cast five votes, each Special Voting Share F confers the right to cast six votes, each Special Voting Share G confers the right to cast seven votes, each Special Voting Share H confers the right to cast eight votes and each Special Voting Share I confers the right to cast nine votes.
-
39.2. The Board of Directors may determine that votes cast prior to the General Meetings by electronic means of communication or by mail, are equated with votes cast at the time of the General Meeting. Such votes may not be cast before the Record Date. The ngalice convening the General Meetings must state how Shareholders may exercise the is be prior to the meeting.
-
39.3. Blank and invalid votes will be regarded as not having been cast.
- 39.4. The chair of the meeting will decide whether and to what extent votes are taken orally, in writing, electronically or by acclamation.
- 39.5. When determining how many votes are cast by Shareholders, how many Shareholders are present or represented, or what portion of the Company's issued capital is represented, no account will be taken of Shares for which no votes can be cast by law.
- 39.6. At the General Meeting of Shareholders, all resolutions must be adopted by an absolute majority of the votes validly cast, except in those cases in which the law or these Articles require a greater majority. If there is a tie in voting, the proposal will thus be rejected.
- 39.7. To the extent these Articles do not provide otherwise, with respect to resolutions of the General Meeting which can only be adopted if a certain part of the issued capital is represented, a second General Meeting may be convened, at which second General Meeting such part of the issued capital has to be represented.
Article 40. Minutes.
- 40.1. Minutes will be kept of the proceedings at the General Meetings by, or under supervision of, the secretary of the meeting, which will be adopted by the chair and the secretary of the meeting and will be signed by them as evidence thereof.
- 40.2. However, the chair of the meeting may determine that notarial minutes will be prepared of the proceedings of the meeting. In that case the co-signature of the chair will be sufficient.
Article 41. Class Meetings.
- 41.1. Meetings of holders of Ordinary Shares, Special Voting Shares A, Special Voting Shares B, Special Voting Shares C, Special Voting Shares D, Special Voting Shares E, Special Voting Shares F. Special Voting Shares G, Special Voting Shares H, or Special Voting Shares I ("Class Meetings") will be held whenever the Board of Directors calls such meetings. The provisions of Articles 35.7 through Article 40 apply by analogy, except as provided otherwise in this Article.
- 41.2. All resolutions of a Class Meeting will be adopted by an absolute majority of the votes cast on Shares of the relevant class, without a quorum being required. If there is a tie in voting, the proposal will thus be rejected.
- 41.3. With respect to a meeting of holders of Shares of a class which are not listed, the term for convening such meeting is at least fifteen (15) days and no record date applies. Also, if at such Class Meeting all outstanding Shares of the relevant class are represented, valid resolutions can be passed if the provisions of Article 41.1 have not been observed, provided that such resolutions are passed unanimously.
- 41.4. If the General Meeting adopts a resolution for the validity or implementation of which the consent of a Class Meeting is required, and if, when that resolution is made in the General Meeting, the majority referred to in Article 41.2 votes for the proposal concerned, the consent of the relevant Class Meeting is thus given.
CHAPTER 7. MISCELLANEOUS.
Article 42. Applicable law; dispute resolution.
42.1. The internal organisation of the Company and all matters related therewith are governed by the laws of the Netherlands. This includes (i) the validity, nullity and legal consequences of the resolutions of the bodies of the Company; and (ii) the rights and obligations of the Shareholders and Directors as such.
- 42.2. To the extent permitted by law, the courts of the Netherlands have jurisdiction in matters as referred to in Article 42.1, including disputes between the Company and its Shareholders and Directors as such.
- 42.3. The provisions of this Article with respect to Shareholders and Directors also apply with respect to persons which hold or have held rights towards the Company to acquire Shares, former Shareholders, persons which hold or have held the right to attend the General Meetings other than as a Shareholder, former Directors and other persons holding or having held any position pursuant to an appointment or designation made in accordance with these Articles.
Article 43. Amendment of Articles.
- 43.1. The General Meeting may adopt a resolution to amend the Articles with an absolute majority of the votes cast. Any such proposal must be stated in the notice of the General Meetings.
- 43.2. In the event of a proposal to the General Meetings to amend the Articles, a copy of such proposal containing the verbatim text of the proposed amendment will be deposited at the Company's office, for inspection by Shareholders and other persons entitled to attend the General Meetings, until the end of the meeting. Furthermore, a copy of the proposal will be made available free of charge to Shareholders and other persons entitled to attend the General Meetings from the day it was deposited until the day of the meeting.
Article 44. Dissolution and liquidation.
- 44.1. The Company may be dissolved pursuant to a resolution to that effect by the General Meeting. The provision of Article 43.1 applies by analogy. When a proposal to dissolve the Company is to be made to the General Meeting, this must be stated in the notice convening the General Meeting.
- 44.2. In the event of the dissolution of the Company by resolution of the General Meeting, the Directors will be charged with effecting the liquidation of the Company's affairs without prejudice to the provisions of section 2:23 subsection 2 DCC,
- 44.3. During liquidation, the provisions of these Articles will remain in force to the extent possible.
- 44.4. From the balance remaining after payment of the dissolved Company will be paid to the holders of Ordinary Shares in proportion to the aggregate number of the Ordinary Shares held by each of them.
- 44.5. After liquidation, the Company's books and documents shall remain in the possession of the person designated for this purpose by the liquidators of the Company for the period prescribed by law.
- 44.6. The liquidation is otherwise subject to the provisions of Title 1, Book 2 DCC.

Repertorio n. 9.865

VERBALE DI ASSEVERAZIONE DI TRADUZIONE
(Art.1, n. 4 del R.D.L. 14.7.1937 n. 1666) REPUBBLICA ITALIANA
Il diciannove luglio duemilaventitre
19 luglio 2023
in Milano, Piazza di Santa Maria delle Grazie n. 1, nel mio studio. Avanti a me Dottor Mathias BASTRENTA, Notaio in Milano, iscritto presso il Collegio Notarile di Milano, è presente il signor:
= Diego MALLONE, nato ad Anagni (FR) il 27 agosto 1987, domiciliato a Milano, via Carroccio n. 8.
Detto Comparente, della cui identità personale io Notaio sono certo, mi presenta la traduzione dall'olandese all'italiano e all'inglese del documento che precede e mi chiede di asseverarla con giuramento.
Aderendo alla richiesta, ammonisco ai sensi di legge il Comparente, il quale presta quindi il giuramento di rito ripetendo la formula: "Giuro di avere bene e fedelmente proceduto alle operazioni a me affidate e di non avere avuto altro scopo che quello di far conoscere la verità.".
Richiesto io Notaio ho ricevuto il presente atto, del quale ho dato lettura al Comparente, che lo approva e con me lo sottoscrive.
Consta di un foqlio scritto da persona di mia fiducia per una facciata sin qui.

ALLEGATO "D" "D" AL REP. N. 192853 80732
,
家婆婆婆婆婆婆
: :
ANNEX B SVS TERMS AND CONDITIONS
Brembo N.V.
WWW.FENOWEELE.WARD
288 12. 19. 4.6. Th

- 19: 6. 16
ANNEX B
TERMS AND CONDITIONS FOR SPECIAL VOTING SHARES
These terms and conditions (these "SVS Terms") will apply to the allocation, acquisition, conversion, These tems and conditions (those "Over I special voting shares in the share capital of Brembo N.V., a holding, sale, reparenasc and transfer of open the Netherlands, having its corporate seat in Amsterdam, the Netherlands (the "Company" or "Brembo").
DEFINITIONS AND INTERPRETATION 1
In these SVS Terms (including the Schedules), save where explicitly provided otherwise, the In alese OVO remie (including works) have the meanings specified or referred to in Schedule 1.
PURPOSE OF SPECIAL VOTING SHARES 2.
The sole purpose of Special Voting Shares is to encourage long-term shareholder The Sole parpood of 'effect einforces the Company's stability, as well as to provide the panticipation in a mannor that remise strategic investment opportunities in the future and, in connection therewith, the use of Ordinary Shares as currency.
ADMINISTRATION ರ್
- 3.1. The Company will effectuate the issuance, allocation, acquisition, conversion, sale, repurchase and transfer of Special Voting Shares.
- In accordance with a Power of Attorney, the Company shall accept instructions from a 3.2. In accordance with a rower of it in connection with the allocation, acquisition, sale, repurchase and transfer of Special Voting Shares.
- The Company delegates its powers and duties under these SVS Terms in whole or in part to 3.3. The Company delegates the powers and and and of the Company, (i) represents the Company and effectuates and signs all relevant documentation in respect of the Special Voting Shares, and ellectuates and signo an rolovant confirmations, acknowledgements, transfer forms and including, without limitation, about, seceives communications, applications and requests enmes in the Edyalty Rogietor (n) keeps records of the relevant correspondences and pursuall 10 Incol Over Come and Mates the Loyalty Register. On [•] 2023, the Board has documentation, and (ii) Noops and apat. The Company shall ensure that up-to-date contact appointed of the Agent will be published on the Company's corporate website (www.brembo.com).
- Each Shareholder will inform the Company and the Agent immediately of any changes to the 3.4. information included in the Loyalty Register in relation to such Shareholder.
- 3.5. All Costs of administration in Centreston, any Deed of Retransfer and any Conversion Statement, shall be for the account of the Company.
- APPLICATION FOR SPECIAL VOTING SHARES LOYALTY REGISTER র ,
- A Shareholder may at any time opt to become eligible for Special Voting Shares by 4.1. -/ - Onaronolor may - through the Agent - to register one or more Ordinary Shares in requesting the Oompany - time as - Request") has to be made by the relevant the "Cyclife" Register" Odon't "Fource" (i) a duly completed Election Form and (ii) a
confirmation from the relevant intermediary that such Shareholder holds ownership (including voting rights attached thereto) to the Ordinary Shares included in the Request.
- Together with the Election Form, the relevant Shareholder must submit a duly signed Power 4.2. of Attorney, irrevocably instructing and authorising the Company and the Agent to act on its behalf and to represent such Shareholder in connection with the issuance, allocation, acquisition, conversion, sale, repurchase and transfer of Special Voting Shares in accordance with and pursuant to these SVS Terms.
- 4.3. The Company and the Agent may establish an electronic registration system to allow for the submission of Requests by email or other electronic means of communication. The Company will publish the procedure and details of any such electronic facility, including registration instructions, on its corporate website.
- 4.4. referred to in clause 4.1, and (iii) the Power of Attorney, the Company - through the Agent will examine such documents and use its reasonable efforts to inform the relevant Shareholder, through its Intermediary, as to whether the Request is accepted or rejected within ten (10) Business Days of receipt of the aforementioned documents. The Company or the Agent may reject a Request for reasons of incompleteness or incorrectness of the Election Form, the Intermediary's confirmation, if applicable, as referred to in clause 4.1 or the Power of Attorney, or in case of serious doubts with respect to the validity or authenticity of such documents. If the Company - through the Agent - requires further information from the relevant Shareholder to process the Request, then such Shareholder shall provide all necessary information and assistance required in connection therewith.
- 4.5. Book Entry System and will be registered in the Loyalty Register in the name of the requesting Shareholder.
- Without prejudice to clause 4.7, the registration of Ordinary Shares in the Loyalty Register 4.6. will not affect the nature or value of such shares, nor any of the rights attached thereto. They will continue to be part of the class of Ordinary Shares in which they were issued, and a listing on Euronext Milan or any other stock exchange shall continue to apply to such shares. All Ordinary Shares shall be identical in all respects.
- 4.7. The Company and the Agent with Monte Titoli S.p.A. to facilitate the movement of Ordinary Shares from the relevant Book Entry System into the Loyalty Register, and vice versa.
ALL OCATION OF SPECIAL VOTING SHARES A く
- 5.1. Without prejudice to the Initial Allocation under Article 14, as per the date on which an Electing Ordinary Share has been registered in the Loyalty Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee for an uninterrupted period of one (1) year (the "SVS A Qualification Date"), such Electing Ordinary Share will become a Qualifying Ordinary Share A and the holder thereof will be entitled to acquire one (1) Special Voting Share A in respect of each of such Qualifying Ordinary Share A. A transfer of Electing Ordinary Shares to a Loyalty Transferee shall not be deemed to interrupt the one (1) year holding period referred to in this clause 5.1.
- In addition to clause 5.1, the uninterrupted period of one (1) year as referred to in clause 5.1 5.2. starts on the date of the initial registration in the Italian Special Register in respect of a Brembo share whose request for registration into the Italian Special Register has been validly submitted to the Company during the period as from the Final Term (excluded) until the Redomiciliation Effective Date (included). For this purpose, the shares registered in the
Italian Special Register will be automatically registered in the Loyalty Register on the Redomiciliation Effective Date. In order to confirm such registration and carry over the holding period from the Italian Special Register, Shareholders with Ordinary Shares Registered in the Italian Special Register after the Final Term must submit a duly completed Registration Confirmation Form and Power of Attorney as referred to in clause 4.2 no later than ten (10) Business Days from the Redomiciliation Effective Date. Subject to the completeness and correctness of the Registration Form and the Power of Attorney (to which clause 4.4 shall apply mutatis mutandis) the Ordinary Shares held by such Shareholders on the Redomiciliation Effective Date will become Electing Ordinary Shares as from the Redomiciliation Effective Date.
- 5.3. the Company and the relevant Qualifying Shareholder - will effectuate the execution of a Deed of Allocation pursuant to which such number of Special Voting Shares A will be issued and allocated to the Qualifying Shareholder as will correspond to the number of newly Qualifying Ordinary Shares A.
- 5.4. no consideration (om niet) and be subject to these SVS Terms. The nominal value (nominale waarde) of newly issued Special Voting Shares A will be charged to the Special Capital Reserve.
ALLOCATION OF SPECIAL VOTING SHARES B ි.
- Without prejudice to the Initial Allocation under Article 14, as per the date on which a 6.1. Qualifying Ordinary Share A has been registered in the Loyalty Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee for an uninterrupted period of one (1) year (the "SVS B Qualification Date"), such Qualifying Ordinary Share A will become a Qualifying Ordinary Share B and the holder thereof will be entitled to acquire one Special Voting Share B in the manner set out in clause 6.3 in respect of such Qualifying Ordinary Share B. A transfer of Qualifying Ordinary Shares A to a Loyalty Transferee shall not be deemed to interrupt the one (1) year holding period referred to in this clause 6.1.
- 6.2. the expiration of the uninterrupted period of one (1) year as referred to in clause 6.1 and (b) the expiration of the uninterrupted period of two (2) years starting from the date of initial registration in the Italian Special Register, in respect of a Brembo share (i) which has not increased yet its voting right (maggiorazione del diritto di voto) under Italian law; (ii) whose request for registration has been validly submitted to the Company before the Announcement Date (excluded) in the Italian Special Register in accordance with applicable Italian law; and (ii) whose holder is a Shareholder with Ordinary Shares Registered in the Italian Special Register before the Announcement Date and has validly submitted to the Company an Initial Election Form and a Power of Attorney in respect of such share.
- 6.3. Company -- will issue a Conversion Statement pursuant to which the Special Voting Shares A corresponding to the number of Qualifying Ordinary Shares B will automatically convert into an equal number of Special Voting Shares B.
- 6.4. no consideration (om niet) and be subject to these SVS Terms. The difference between the nominal value (nominale waarde) of the converted Special Voting Shares A and the Special Voting Shares B will be charged to the Special Capital Reserve.
ALLOCATION OF SPECIAL VOTING SHARES C ﻢ
- 7.1. Jo As per the date on which a Qualifying Ordinary Share B has been registered in the Loyalty Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee for an uninterrupted period of one (1) year (the "SVS C Qualification Date"), such Qualifying Ordinary Share B will become a Qualifying Ordinary Share C and the holder thereof will be entitled to acquire one (1) Special Voting Share C in the manner set out in clause 7.2 in respect of such Qualifying Ordinary Share C. A transfer of Qualifying Ordinary Shares B to a Loyalty Transferee shall not be deemed to interrupt the one (1) year holding period referred to in this clause 7.1.
- 7.2 -On the SVS C Qualification Date, the Company - through the Agent, acting on behalf of the Company - will issue a Conversion Statement pursuant to which the Special Voting Shares B corresponding to the number of Qualifying Ordinary Shares C will automatically convert into an equal number of Special Voting Shares C.
- 7.3. -The conversion of Special Voting Shares B to Special Voting Shares C will be effectuated for no consideration (om niet) and be subject to these SVS Terms. The difference between the nominal value (nominale waarde) of the converted Special Voting Shares B and the Special Voting Shares C will be charged to the Special Capital Reserve.
rt ALLOCATION OF SPECIAL VOTING SHARES D
- As per the date on which a Qualifying Ordinary Share C has been registered in the Loyalty 8.1. Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee for an uninterrupted period of one (1) year (the "SVS D Qualification Date"), such Qualifying Ordinary Share C will become a Qualifying Ordinary Share D and the holder thereof will be entitled to acquire one (1) Special Voting Share D in the manner set out in clause 8.2 in respect of such Qualifying Ordinary Share D. A transfer of Qualifying Ordinary Shares C to a Loyalty Transferee shall not be deemed to interrupt the one (1) year holding period referred to in this clause 8.1.
- 8.2. On the SVS D Qualification Date, the Company through the Agent, acting on behalf of the Company - will issue a Conversion Statement pursuant to which the Special Voting Shares C corresponding to the number of Qualifying Ordinary Shares D will automatically convert into an equal number of Special Voting Shares D.
- The conversion of Special Voting Shares C to Special Voting Shares D will be effectuated 8.3. for no consideration (om niet) and be subject to these SVS Terms. The difference between the nominal value (nominale waarde) of the converted Special Voting Shares C and the Special Voting Shares D will be charged to the Special Capital Reserve.
ALLOCATION OF SPECIAL VOTING SHARES E ্য
- 9.1. As per the date on which a Qualifying Ordinary Share D has been registered in the Loyalty Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee for an uninterrupted period of one (1) year (the "SVS E Qualification Date"), such Qualifying Ordinary Share D will become a Qualifying Ordinary Share E and the holder thereof will be entitled to acquire one (1) Special Voting Share E in the manner set out in clause 9.2 in respect of such Qualifying Ordinary Share E. A transfer of Qualifying Ordinary Shares D to a Loyalty Transferee shall not be deemed to interrupt the one (1) year holding period referred to in this clause 9.1.
- 9.2. On the SVS E Qualification Date, the Company -- through the Agent, acting on behalf of the Company - will issue a Conversion Statement pursuant to which the Special Voting Shares
D corresponding to the number of Qualifying Ordinary Shares E will automatically convert into an equal number of Special Voting Shares E.
The conversion of Special Voting Shares D to Special Voting Shares E will be effectuated 9.3. The conversion of Special volting Onared by to these SVS Terms. The difference between for no consideration (on met) and be cabject is no mored Special Voting Shares D and the the frominar value (nominare e charged to the Special Capital Reserve.
ALLOCATION OF SPECIAL VOTING SHARES F 10
- 10.1. As per the date of which a Qualifying Crainery on its Loyalty Transferee for an Register in the name of one and the "SVS F Qualification Date"), such Qualifying unimerrupted benou or one (1) year (the ordinary Share F and the holder thereof will be Ordinary Share E will become a Qualifying Share F in the manner set out in clause 10.2 in
entitled to acquire one (1) Special Voting Share F in the manner set out in clause E entified to acquire one (1) Opecial Voting Ordinate (1) Sualifying Ordinary Shares E to a
respect of such Qualifying Ordinary Share F. A transfer of Qualifying period referre respect of such Qualiting Ordinary Ordinary Onale (1) year holding period referred to in this clause 10.1.
- 10.2. On the SVS F Qualification Date, the Gompany - the Special Voling Shares Company – will issue a Conversion Stares F will automatically convert into an equal number of Special Voting Shares F.
- 10.3. The conversion of Special Voling Onares E to Opener The difference between the no consideration (on met) and be cubject to the converted Special Voting Shares E and the Special nominal value (rovill be charged to the Special Capital Reserve.
ALLOCATION OF SPECIAL VOTING SHARES G 11.
- 11.1. As per the date of which a Qualifying Crainary Crainary or its Loyalty Transferee for an Register in the name of one and the "SVS G Qualification Date"), such Qualification with be uninterrupted beriod or one (1) year (the Stine G and the holder thereof will be Ordinary Share F will become a Qualifying Share G in the manner set out in clause 11.2 in
entitled to acquire one (1) Special Voting Share G in the manner is not of the entified to acquire one (1) Special Vollifying Ordinary Share G. A transfer of Qualifying Ordinary Shares F to respect of such Qualifying Ordinary Onal of Critir rupt the two (2) year holding period referred to in this clause 11.1.
- 11.2. On the SVS G Qualification Date, the Company -- through the Agent, on behalf of the On the SVS G Qualification Date, the Sompany - will in the Special Voling Shares Company - will issue a Conversion Stations parealists.
F corresponding to the number of Qualifying Ordinary Shares G will automatically convert into an equal number of Special Voting Shares G.
- 11.3. The conversion of Special voting Onares I to Opena. The difference between for no consideration (om net) and be subject to the converted Special Voting Shares F and the the frominal Value (nominate Train Train Transmit Capital Reserve.
- ALLOCATION OF SPECIAL. VOTING SHARES H 12.
- 12.1. As per the uate of which a Qualifying Crainary of its Loyalty Transferee for and Register in the name of one and the "SVS H Qualification Date"), such Qualification will be uninterrupted be one (1) your (1) your (1) your (110 ordinary Share H and the holder thereof will be
entitled to acquire one (1) Special Voting Share H in the manner set out in clause 12.2 in respect of such Qualifying Ordinary Share H. A transfer of Qualifying Ordinary Shares G to a Loyalty Transferee shall not be deemed to interrupt the one (1) year holding period referred to in this clause 12.1.
- 12.2. On the SVS H Qualification Date, the Company through the Agent, on behalf of the Company - will issue a Conversion Statement pursuant to which the Special Voting Shares G corresponding to the number of Qualifying Ordinary Shares H will automatically convert into an equal number of Special Voting Shares H.
- 12.3. J. The conversion of Special Voting Shares G to Special Voting Shares H will be effectuated for no consideration (om niet) and be subject to these SVS Terms. The difference between the nominal value (nominale waarde) of the converted Special Voting Shares G and the Special Voting Shares H will be charged to the Special Capital Reserve.
13. ALLOCATION OF SPECIAL VOTING SHARES I
- 13.1. As per the date on which a Qualifying Ordinary Share H has been registered in the Lovalty Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee for an uninterrupted period of one (1) year (the "SVS I Qualification Date"), such Qualifying Ordinary Share H will become a Qualifying Ordinary Share I and the holder thereof will be entitled to acquire one (1) Special Voting Share I in the manner set out in clause 13.2 in respect of such Qualifying Ordinary Share I. A transfer of Qualifying Ordinary Shares H to a Loyalty Transferee shall not be deemed to interrupt the one (1) year holding period referred to in this clause 13.1.
- 13.2. On the SVS I Qualification Date, the Company through the Agent, acting on behalf of the Company - will issue a Conversion Statement pursuant to which the Special Voting Shares H corresponding to the number of Qualifying Ordinary Shares I will automatically convert into an equal number of Special Voting Shares I.
- 13.3. The conversion of Special Voting Shares H to Special Voting Shares I will be effectuated for no consideration (om niet) and be subject to these SVS Terms. The difference between the nominal value (nominale waarde) of the converted Special Voting Shares H and the Special Voting Shares I will be charged to the Special Capital Reserve.
INITIAL ALLOCATION র্ণ এ
- 14.1. In addition to the allocation of:
- a. Special Voting Shares A pursuant to clause 5.1, each Brembo share which (i) has not increased yet its voting right (maggiorazione del diritto di voto) under Italian law and (ii) has been registered (or has been validly requested to be registered) in the Italian Special Register prior to the Final Term (included) in accordance with applicable Italian law, gives a right to acquire a Special Voting Share A with effect as from the Redomiciliation Effective Date: and
- b. Special Voting Shares B pursuant to clause 6.1, each Brembo share which, before the Redomiciliation Effective Date (included), has its voting right increased (maggiorazione del diritto di voto) under Italian law, gives a right to acquire a Special Voting Share B with effect as from the Redomiciliation Effective Date,
(each, the "Initial Allocation").
In light of the above, (i) Shareholders with Ordinary Shares Registered in the Italian Special Register before the Announcement Date and Shareholders with Ordinary Shares Registered in the Italian Special Register between the Announcement Date and the Final Term will be entitled to request the Initial Allocation of Special Voting Share A; and (ii) Shareholders with Allocation of entitled to request the millian law will be entitled to request the Initial Allocation of Special Voting Share B, with the procedures set out below.
- 14.2. r of the parpool of the minute in the Loyalty Register on the Redomiciliation Effective Date. will be automatically registerou in the 22 Juny 11, 2019 Shares A or Special Voting Shares B (as the case may be) at the Initial Allocation, Shareholders must:
- a. submit a duly completed Initial Election Form and Power of Attorney no later than ten (10) Business Days from the Redomiciliation Effective Date, and
- b. continue to hold the relevant Company shares included in the Initial Election Form from the Redomiciliation Effective Date until the date of Initial Allocation.
The Shareholders who make use of the Initial Allocation hereinafter referred to as the "Initial Electing Shareholders".
- 14.3. Clause 4.4 shall apply to the Initial Election Form and the Power of Attorney mutatis mutandis.
- 14.4. The Ordinaly Shares neld following the "Initial Electing Ordinary Shares") will be alter Completion of the Treadination (in Ordinary Shares B, as applicable, as from the Redomiciliation Effective Date.
- 14.5. The Company through the Agent, acting on behalf of both the Company and the Initial The Company · through the rigent, as mg ·
Electing Shareholders - will effectuate the allocation of the Special Shares A or Special Shares B, as applicable, by way of execution of an Initial Deed of Allocation.
- 14.6. Any allocation of Openar Charlor . or consideration (om niet) and be subject to these SVS Onarcholder will be ensure) of newly issued Special Shares A or Special Shares B, as applicable, will be charged to the Special Capital Reserve.
VOLUNTARY DE-REGISTRATION 15
- 15.1. A Shareholder who is registered in the Loyalty Register may at any time request them A Shareholder who 10 Togletor to tansfer some or all of its Ordinary Shares registered from Company - Infough the Agent - to transis over a request (a "De-Registration the Loyally Register to the relevant Book Enly - J. Shareholder through its Intermediary, by submitting a duly completed De-Registration Form.
- 15.2. intermediary services of an Intermediary) to the Company - through the Agent - provided, Internedialy services of an intermedialy, we such case set additional rules and nowever, that the 'oompany' and the right time Request, including, without limitation, the procedures to validate any outh Bo relevant Shareholder and the authenticity of such Shareholder's submission.
- By means of, and as per the moment of, a Shareholder submitting the De-Registration Form, 15.3. By means of, and as por the mornen its rights to cast any votes that accrue to the Special Voting Shares concerned in the De-Registration Form.
- 15.4. Opon receipt of the day completed be efforts to ensure that the Ordinary Shares as specified in the De-Registration Form will be transferred to the relevant Book Entry System within three (3) Business Days of receipt of the De-Registration Form.
- 15.5. as Initial Electing Ordinary Shares or Electing Ordinary Shares or Qualifying Ordinary Shares
- TRANSFER RESTRICTIONS APPLICABLE ON SPECIAL VOTING SHARE ୍କୁ ନିର୍
No Shareholder shall, directly or indirectly:
- a. sell, dispose of or transfer any Special Voting Share or otherwise grant any right or interest therein, unless the Shareholder is obliged to transfer Special Voting Shares in accordance with clause 18.2; or
- b. create or permit to exist any pledge, lien, fixed or floating charge or other encumbrance over any Special Voting Share or any interest in any Special Voting Share.
- MANDATORY RETRANSFERS OF SPECIAL VOTING SHARES 17 -
- A Shareholder will no longer be entitled to hold Special Voting Shares and must transfer its 17.1. Special Voting Shares for no consideration (om niet) to either the Company or to a special purpose vehicle as referred to in Article 16.6 of the Articles in any of the following circumstances (each a "Mandatory Retransfer Event"):
- a. upon the de-registration from the Loyalty Register of Ordinary Shares in the name of that Shareholder in accordance with clause 15;
- b. upon any transfer by that Shareholder of Initial Electing Ordinary Shares, Electing Ordinary Shares and Qualifying Ordinary Shares or otherwise the creation of a right of pledge or usufruct over such shares, except if such transfer or creation of right is a permitted transfer under clause 18;
- c. upon a breach of the transfer restrictions for the Special Voting Shares under clause 16: and
- d. upon the occurrence of a Change of Control in respect of that Shareholder.
- 17.2. The retransfer obligation set forth in clause 17.1 applies to the Special Voting Shares connected to the Qualifying Ordinary Shares to which a Mandatory Retransfer Event relates.
- 17.3. not qualify as a Loyalty Transferee the relevant Shareholder must promptly notify the Company - through the Agent - and must make a De-Registration Request as referred to in clause 15 1.
- Upon the occurrence of a Change of Control, the relevant Shareholder must promptly notify 17.4. the Company – through the Agent – by submitting a Change of Control Notification and must make a De-Registration Request as referred to in clause 15.1.
- 17.5. Jo The retransfer of Special Voting Shares, in the circumstances as set out in clause 17.1, by the relevant Shareholder to the Company or to a special purpose vehicle as referred to in Article 16.6 of the Articles will be effectuated by execution of a Deed of Retransfer.
- 17.6. 17.3 or clause 17.4 and/or the retransfer obligation set forth in clause 17.1, the voting rights, the right to participate in a general meeting of the Company and any rights to distributions relating to the relevant Special Voting Shares will be suspended. The Company - through the Agent - will be irrevocably authorised to effectuate the offer and transfer on behalf of the Shareholder concerned.
- 17.7. If the Company determines, in its sole discretion, that a character
avoid the application of clause 16 or clause 17, the Company may determine that clauses 17.1 and 17.2 will be applied by analogy.
- PERMITTED TRANSFERS OF ORDINARY SHARES, PLEDGE AND USUFRUCT ON 18 ordinary shares, loyalty register
- Ordinary Shares, Initial Electing Ordinary Shares, Electing Ordinary Shares and
18.1. A Shareholder may transfer Thital Llecting of Grand of Charles to the Book
Qualifying Ordinary Shares to a Loyalty Transferee, without moving these shares to deliver Qualifying Ordinary Shares to a Loyally Transferring Shareholder are obliged to deliver
Entry System. The Loyalty Transferee and the transferring Shareholder the Semany Entry System. The Loyally Transfor of and the company.
the documentation evidencing the transfer if so requested by the Company.
- the aboutines for of Qualifying Ordinary Shares to a Loyalty Transferee, the Special Voting Upon a transfer of Qualifying Ordinary Ondinary Charoo to a labyalty Transferee as well.
Shares connected therewith must be transferred to such Loyalty Transferee as well.
- offace of of interest of clause 16.b, a Shareholder may create or permit the creation or Without prejudice to clause To.b, a Unareneaux milital Electing Ordinary Shares, Electing existence of any right of pleuge of asunder over in favour of a third party, without moving Ordinary Shares or Qualitying Ordinary Onated to, and provided that, no voting rights these shares to the Book Entry System, Babyon to the pledgee or usufrustuary.
pertaining to such shares are actually transferred or assigned or as a pertaining to such shares are actually transform of auther or automatically ass a
lf such voting rights are for whatever reason, exceptered on ensigned to the pledgee of If such voting fights are for whatever reason; cansferred or assigned to the pledge of consequence of an event of delant, subscquenty shall be deemed to have occurred. The usufructuary, a Mandatory Retransier Event Shart She the case may be,
Shareholder and the third party acquiring the right of such right of plant of plant Shareholder and the mira party acquiring the right of prospect of such right of pledge or usufruct if so requested by the Company.
ISSUANCE OF NEW SPECIAL VOTING SHARES 19.
- Special Voting Shares do not entitle to pre-emptive rights on the issuance of shares of any Special Voting Shares do not entitle to pre-chiptive to the en a no pre-emptive rights exist.
class and with respect to the issuance of Special Voting Shares to all 19.1. class and with respect to the issualice of openate of Ordinary Shares to all
Notwithstanding the previous sentence, in respect of Ordinary shrings, wherely pre-Notwithstanding the previous sentence, in resultatory restrictions, whereby pre-Shareholders (the "New Ordinary Shares"), subject to road of normore Special Voting
emptive rights are not restricted or excluded, each horners of novel although emptive rights are not restlicied of excluder of newly allotted Special Voting
Shares will have a pre-emptive right to acquire such number of Ordinav Shares will have a pre-emptive right to acquire some proportion of Ordinary Shares (the "New Special Voting Shares ) to maintain the other .
Shares and Special Voting Shares as a Shareholder holds prior to the issuance of New Ordinary Shares, with the understanding that:
- Oramary Official Voting Shares A may only subscribe to acquire New Special Voting Shares A:
- b. a holder of Special Voting Shares B may only subscribe to acquire New Special Voting Shares B:
- a holder of Special Voting Shares C may only subscribe to acquire New Special Voting C. Shares C.
- Shares Chares D may only subscribe to acquire New Special Voting Shares D;
- e. a holder of Special Voting Shares E may only subscribe to acquire New Special Voting Shares E;
- f. a holder of Special Voting Shares F may only subscribe to acquire New Special Voting Shares F ,
- g. a holder of Special Voting Shares G may only subscribe to acquire New Special Voting Shares G:
- h. a holder of Special Voting Shares H may only subscribe to acquire New Special Voting Shares H; and
- i. a holder of Special Voting Shares I may only subscribe to acquire New Special Voting Shares I
- 19.2. For this purpose, the New Ordinary Shares will be automatically registered in the Loyally Register with effect from the date of the original registration into the Loyalty Register of the Qualifying Ordinary Shares. Therefore, in respect of such New Special Voting Shares, the uninterrupted period for the allocation of the subsequent class of Special Voting Shares will start from the date on which the Qualifying Ordinary Shares of the same class of the relevant New Ordinary Shares has been registered in the Loyalty Register.
BREACH, COMPENSATION PAYMENT 20.
- 20.1. In the event of a breach of any of the obligations of a Shareholder, that Shareholder must pay to the Company an amount for each Special Voting Share affected by the relevant breach (the "Compensation Amount"), which amount is the average closing price of an Ordinary Share on Euronext Milan calculated on the basis of the period of twenty (20) trading days prior to the day of the breach or, if such day is not a Business Day, the preceding Business Day, such without prejudice to the Company's right to request specific performance.
- 20.2. Clause 20.1 constitutes a penalty clause (boetebeding) as referred to in section 6:91 of the Dutch Civil Code. The Compensation Amount payment shall be deemed to be in lieu of, and not in addition to, any liability (schadevergoedingsplicht) of the relevant Shareholder towards the Company in respect of the relevant breach, so that the provisions of this clause 20 shall be deemed to be a "liquidated damages" clause (schadevergoedingsbeding) and not a "punitive damages" clause (strafbeding).
- 20.3. To the extent possible, the provisions of section 6:92, subsections 1 and 3, of the Dutch Civil Code shall not apply.
AMENDMENT OF THESE SVS TERM 21
- 21.1. These SVS Terms have been adopted by the Board on 20 June 2023 and have been approved by the general meeting of Brembo on 27 July 2023, subject to the completion of the Redomiciliation and effective as per the Redomiciliation Effective Date.
- 21.2. These SVS Terms may be amended pursuant to a resolution by the Board, subject to the approval of the general meeting of the Company. The approval of the general meeting of the Company will not be required if the amendment is merely technical or is required to ensure compliance with applicable laws or listings requirements.
- 21.3. The Company shall publish any amendment of these SVS Terms on the Company's corporate website and notify the Qualifying Shareholders of any such amendment through their Intermediaries.
GOVERNING LAW, DISPUTES 22 -
- 22.1. These SVS Terms are governed by and construed in accordance with the laws of the Netherlands.
- 22.2. Any dispute in connection with these SVS Terms and/or the Special Voting Shares shall be submitted exclusively to the competent court in Amsterdam, the Netherlands.
SCHEDULE 1 DEFINITIONS AND INTERPRETATION
1.1. Definitions
In these SVS Terms (including the Schedules), save where explicitly provided otherwise, the m these 'SVO - Fornio (including - shall have the following meanings:
| Affiliate |
an "Affiliate" of any person means any other person who, directly or indirectly, through one or more intermediaries, controls, or is controlled by, or is under common control with, such person; and for these purposes "controlling person" means any person who controls any other person; "control" (including the terms "controlling", "controlled by" and "under common control with") means the possession, direct or indirect, of the power to direct or cause the direction of the management, policies or activities of a person whether through the ownership of securities, by contract or agency or otherwise; and for these purposes the term "person" is deemed to include a company and a partnership; for the avoidance of doubt, "Affiliate" includes shareholders holding an interest of at least fifty percent (50%), subsidiaries companies (dochtermaatschappijen) and group (groepsmaatschappijen) within the meaning of articles 2:24a and 2:24b respectively of the Dutch Civil Code; |
| Agent |
has the meaning given to it in clause 3.3; |
| Announcement Date |
the date of the announcement of the Redomiciliation to the public (i.e., 20 June 2023). |
| Articles |
the articles of association (statuten) of the Company as in effect from time to time following completion of the Redomiciliation; |
| Board |
the board of directors (bestuur) of the Company; |
| Book Entry System |
any book entry system in the country where the shares are listed from time to time; |
| Brembo or Company |
alternatively (i) before the completion of the Redomiciliation Brembo S.p.A., a company with limited liability (Società per Azioni), incorporated under Italian law, with its registered office at Via Brembo, 25, Curno (Bergamo), Italy, and registered with the Italian Companies' Register of Bergamo (Registro delle Imprese di Bergamo) under number 00222620163; and (ii) after the completion of the Redomiciliation Brembo N.V., a public company (naamloze vennootschap) under the laws of the Netherlands, having its corporate seat in Amsterdam, the Netherlands; |
| Business Day |
a calendar day which is not a Saturday or a Sunday or a public holiday in the Netherlands or Italy and on which Euronext Milan is open for trading; |
| Change of Control |
in respect of any Shareholder that is not an individual ( natuurlijk persoon); any direct or indirect transfer in one or a series of transactions of (i) the ownership or control in respect of fifty per cent (50%) or more of the voting rights of such Shareholder, (ii) |
on who directly
the de facto ability to direct the casting of fifty per cent (50%) or more of the votes exercisable at general meetings of such Shareholder; (iii) the ability to appoint or remove half or more of the directors, executive directors, board members or executive officers of such Shareholder or (iv) to direct the casting of fifty per cent (50%) or more of the voting rights at meetings of the board, governing body or executive committee of such Shareholder; provided that no Change of Control shall be deemed to have occurred if:
- a) the transfer of ownership and/or control is the result of the succession mortis causa or the liquidation of assets between spouses, or inheritance, or inter vivos donation, or other transfer (including pursuant to a family business inheritance agreement) to a spouse or a relative up to and including the fourth degree; or
- b) the transfer, by means of succession mortis causa or inter vivos donation, of ownership and/or control is in favour of a Foundation: or
- c) the Fair Market Value of the Initial Electing Ordinary Shares, Electing Ordinary Shares or Qualifying Ordinary Shares (as the case may be) held by such Shareholder represent less than twenty per cent (20%) of the total assets of the Transferred Group (as resulting from the latest available financial statements) and the Initial Electing Ordinary Shares, Electing Ordinary Shares or Qualifying Ordinary Shares (as the case may be), in the sole judgment of the Company, are not otherwise material to the Transferred Group or the Change of Control transaction;
the notification to be made by a Qualifying Shareholder in respect of whom a Change of Control has occurred, substantially in the form as attached hereto as Schedule 11:
has the meaning given to it in clause 20.1;
the conversion statement as referred to in Article 16.9 of the Articles pursuant to which one or more Special Voting Shares A are converted into one or more Special Voting Shares B, one or more Special Voting Shares B are converted into one or more Special Voting Shares C, one or more Special Voting Shares C are converted into one or more Special Voting Shares D. one or more Special Voting Shares D are converted into one or more Special Voting Shares E. one or more Special Voting Shares E are converted into one or more Special Voting Shares F, one or more Special Voting Shares F are converted into one or more Special Voting Shares G, one or more Special Voting Shares G are converted into one or more Special Voting Shares H or one or more Special Voting Shares H are converted into one or more Special Voting Shares I substantially in the form as attached hereto as Schedule 9, as amended from time to time;
Deed of Allocation
the private deed of allocation (onderhandse akte van uitgiffe of levering) of Special Voting Shares A between (i) the Company or a special purpose entity as referred to in Article 16.6 of the
Change of Control Notification
Compensation Amount
Conversion Statement
Articles (as the case may be) and (ii) a Qualifying Shareholder, substantially in the form as attached hereto as Schedule 8; |
|
a private deed of repurchase and transfer (onderhandse akte van inkoop c.q. terugkoop en levering) of Special Voting Shares, substantially in the form as attached hereto as Schedule 12; |
|
the form to be completed by a Shareholder requesting to de- register some or all of its Initial Electing Ordinary Shares, Electing Ordinary Shares or Qualifying Ordinary Shares from the Loyalty Register and to transfer such shares to the relevant Book Entry System, substantially in the form as attached hereto as Schedule 10: |
|
| has the meaning given to it in clause 15.1; |
|
| Burgerlijk Wetboek; |
|
Ordinary Shares, not being Qualifying Ordinary Shares, for which a Shareholder has issued a Request for registration in the Loyalty Register; |
|
the form to be completed by a Shareholder requesting to register one or more Ordinary Shares in the Loyalty Register, substantially in the form as attached hereto as Schedule 5; |
|
the Italian regulated market Euronext Milan, organised and managed by Borsa Italiana S.p.A. |
|
the average closing price of an Ordinary Share on Euronext Milan calculated on the basis of the period of five trading days prior to the Change of Control or transfer; |
|
the last date of the period for the exercise of the withdrawal right from the Company pursuant to Article 2437, paragraph 1, of the Italian Civil Code in connection with the Redomiciliation (i.e., the fifteenth (15th) day after the registration, with the Companies' Register of Bergamo, of the resolution of the Brembo's extraordinary shareholders' meeting called to resolve upon the Redomiciliation, in accordance with Article 2437-bis, paragraph 1, of the Italian Civil Code); |
|
a foundation (or equivalent legal entity), charitable or family foundation (as the case may be) or trustee complying with each and all the following conditions: a) the foundation or trust agreement shall have been established or stipulated by (i) either the relevant Shareholder (ii) or the Ultimate Controlling Person (as of the date of the transfer of the Qualifying Ordinary Shares) of the relevant Shareholder: b) the beneficiary (or the beneficiaries, as the case may be) of the foundation or trust, if any, shall be the transferor(s) itself or transferor's relative (or relatives, as the case may be) up to and including the fourth degree; and c) the relevant foundation's bylaws or articles of association or the relevant provisions of the trust agreement shall strictly prohibit the transfer to any third parties of the relevant |
|
|
|
|
interest (directly or indirectly) held in the Company to third parties, unless such transfer is imposed by the applicable law upon liquidation or dissolution of the foundation or trust; |
|
| Initial Allocation |
has the meaning given to it in clause 14.1; |
|
| Initial Deed of Allocation |
a private deed of allocation (onderhandse akte van toekenning) of Special Voting Shares A or B, substantially in the form as attached hereto as Schedule 4; |
|
| Initial Election Form |
the form completed by a shareholder of Brembo requesting to confirm the registration of one or more Ordinary Shares which such shareholder will hold in the context of the Redomiciliation in the Loyalty Register and applying for allocation of a corresponding number Special Voting Shares in accordance with clause 14.1, substantially in the form as attached hereto as 1.2.i, as amended from time to time; |
|
| Initial Electing Shareholders |
has the meaning given to it in clause 14.2; |
|
Initial Electing Ordinary Shares |
has the meaning given to it in clause 14.4; |
|
| Intermediary |
the financial institution or intermediary at which the relevant Shareholder operates its securities account: |
|
| Italian Special Register |
the special register for the increasing voting rights (maggiorazione del diritto di voto) under the applicable Italian law; |
|
| Loyalty Register |
that part of the Company's shareholder register (aandeel- houdersregister) reserved for the registration of Special Voting Shares, Qualifying Ordinary Shares, Initial Electing Ordinary Shares and Electing Ordinary Shares; |
|
| Loyalty Transferee |
(A) with respect to any Shareholder that is not a natural person: a) any Affiliate of such Shareholder; b) in case of merger of such Shareholder, to the extent the legal entity resulting from the merger is directly or indirectly controlled by the Ultimate Controlling Person of the Shareholder as of the date of effectiveness of the merger, the legal entity resulting from the merger; c) in case of demerger of such Shareholder, to the extent the legal entity ending up with the Qualifying Ordinary Shares is directly or indirectly controlled by the Ultimate Controlling Person of the Shareholder as of the date of effectiveness of the demerger, the legal entity ending up with the Qualifying Ordinary Shares: d) the legal entity resulting from a merger, or the legal entity ending up with the Qualifying Ordinary Shares in the context of a demerger, to the extent both the following conditions are met: - as of the day of effectiveness of the relevant merger or demerger the merging, or demerging, Shareholder is not controlled, and - the Fair Market Value of the Initial Electing |
|
Ordinary Shares, Electing Ordinary Shares or Ordinary Onaroo, "Enares (as the case may be) Qualifying Ordinary Onares (s) such Shareholder of (i) the held by Such "Onaronofiab" (1) the total assets of (i) the twenty per cont (2010) or the merger, or (ii) the legal entity reouling up with the Initial Electing legal entity Chaing up Ordinary Shares of Ordinary Ordinary Shares in the context of a Qualifying - Ordinary - Studiting from the latest available financial statements); or
- e) a Foundation; or
- e) a trustee to the extent that the beneficiary of the trust is
f) a trustee to the extent that the beneficial or the Ultimate a trustee to the extent that the one the Ultimate (1) elther the relevant Ghant Shant of the transfer of the Controlling Ferson (as on the (iii) or Ultimate Controlling
Qualifying Ordinary Shares), (iii) or Ultimate mov bo) un Qualitying Ordinary Sharee) (1) (1)
Person's relative (or relatives, as the case may be) up to and including the fourth degree;
- (B) with respect to any Shareholder that is a natural person;
- lith respect to any Onarenoluor ther vivos, any transferee of the Iff Case of transford wing succession or the division of Ordinary Shares following our spouses or inter vivos
community property between spouses and including the community property "both", "between" "bund including the fourth degree;
- by in case of transfers mortis causa, inheritance by a in case of transfers in the manage or by and including the fourth dearee: or
- degree, of transfers inter vivos or mortis causa, a Foundation or a trustee to the extent that the Foundation of a trust is the Shareholder on beneficial y - of - the - the case may be) up to and including the fourth degree.
up to and including and transfer to a Loyalty Por the avoidanot qualify as a Change of Control;
has the meaning given to it in clause 17.1; Mandatory Retransfer Event has the meaning given to it in clause 19.1; New Ordinary Share has the meaning given to it in clause 19.1; New Special Voting Share ordinary shares (gewone aandelen) in the share capital of the Ordinary Shares Company; a power of attorney pursuant to which a Shareholder irrevocably Power of Attorney a power of attorney pursuall. to mompany and the Agent to authorises "and" instructo" the "Och on its behalf in connection represent such Shareholder and also repurchase and transfer of with any anocation, adquirient coordance with and pursuant to any Special Voling Onlines in close in close attached hereto as Schedule 6; Qualifying Ordinary Shares A, Qualifying Ordinary Shares B, Qualifying Ordinary Shares Qualifying Ordinary Shares C, Qualifying Ordinary Shares D, Qualifying Ordinary Shares E, Qualifying Ordinary Shares F,
Qualifying Ordinary Shares G, Qualifying Ordinary Shares H or Qualifying Ordinary Shares I;
Qualifving Ordinary Shares A a) Initial Electing Ordinary Shares that have been registered in the Loyalty Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee from the date of execution of the Initial Deed of Allocation and as such give entitlement to Special Voting Shares A; and
- b) Ordinary Shares that have for an uninterrupted period of at least one (1) year been registered in the Loyalty Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee and as such give entitlement to Special Voting Shares A:
- Qualifying Ordinary Shares B a) Initial Electing Ordinary Shares that have been registered in the Loyalty Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee from the date of execution of the Initial Deed of Allocation and as such give entitlement to Special Voting Shares B; and
- b) Qualifying Ordinary Shares A that have for an uninterrupted period of at least one (1) year been registered in the Loyalty Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee and as such give entitlement to Special Voting Shares B;
- Qualifying Ordinary Shares C Qualifying Ordinary Shares B that have for an uninterrupted period of at least one (1) year been registered in the Loyalty Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee and as such give entitlement to Special Voting Shares C;
- Qualifying Ordinary Shares D Qualifying Ordinary Shares C that have for an uninterrupted period of at least one (1) year been registered in the Loyalty Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee and as such give entitlement to Special Voting Shares D;
- Qualifving Ordinary Shares E Qualifying Ordinary Shares D that have for an uninterrupted period of at least one (1) year been registered in the Loyalty Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee and as such give entitlement to Special Voting Shares E;
- Qualifying Ordinary Shares F Qualifying Ordinary Shares E that have for an uninterrupted period of at least one (1) year been registered in the Loyalty Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee and as such give entitlement to Special Voting Shares F;
- Qualifying Ordinary Shares G Qualifying Ordinary Shares F that have for an uninterrupted period of at least one (1) year been registered in the Loyalty Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee and as such give entitlement to Special Voting Shares G;
| Qualifying Ordinary Shares H |
Qualifying Ordinary Shares G that have for an uninterrupted period of at least one (1) year been registered in the Loyalty Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee and as such give entitlement to Special Voting Shares H; |
| Qualifying Ordinary Shares I |
Qualifying Ordinary Shares H that have for an uninterrupted period of at least one (1) year been registered in the Loyalty Register in the name of one and the same Shareholder or its Loyalty Transferee and as such give entitlement to Special Voting Shares I; |
| Qualifying Shareholder |
the holder of one or more Qualifying Ordinary Shares; |
| Redomiciliation |
the cross-border conversion of Brembo from an Italian S.p.A. to a Dutch N.V .; |
|
Redomiciliation Effective Date on which the Redomiciliation is legally effected; |
Registration Confirmation Form |
the form completed by a shareholder of Brembo requesting to confirm the registration of one or more Ordinary Shares of the Company which such shareholder will hold in the context of the Redomiciliation in the Loyalty Register, elect to receive a corresponding number of Special Voting Shares B and carry over the holding period from the Italian Special Register for the purpose thereof, substantially in the form as attached hereto as Schedule 3, as amended from time to time; |
| Request |
has the meaning given to it in clause 4.1; |
| Ultimate Controlling Person |
the natural person who ultimately owns or controls a legal entity through direct or indirect ownership of fifty per cent (50%) plus one of the voting rights in an entity, including through bearer shareholdings, or through control via other means; |
| Shareholder |
a holder of one or more Ordinary Shares; |
Shareholders with Increased Voting Rights under Italian law |
Shareholders that, at the Redomiciliation Effective Date (included), have their voting rights increased (maggiorazione del diritto di voto) under Italian law; |
Shareholders with Ordinary Shares Registered in the Italian Special Register before the Announcement Date |
Shareholders that (i), at the Redomiciliation Effective Date (included), have not increased yet their voting rights (maggiorazione del diritto di voto) under the Italian law; but (ii) have validly requested the Company to register their Ordinary Shares into the Italian Special Register before the Announcement Date (excluded); |
Shareholders with Ordinary Shares Registered in the Italian Special Register between the Announcement Date and the Final Term |
Shareholders that (i), at the Redomiciliation Effective Date (included), have not increased yet their voting rights (maggiorazione del diritto di voto) under Italian law; but (ii) have validly requested the Company to register their Ordinary Shares into the Italian Special Register in the period between the Announcement Date (included) and the Final Term (included); |
Shareholders with Ordinary Shares Registered in the Italian Special Register after |
Shareholders that (i), at the Redomiciliation Effective Date (included), have not increased yet their voting rights (maggiorazione del diritto di voto) under Italian law; but (ii) have |
|
|
Submit
the Final Term validly requested the Company to register their Ordinary Shares into the Italian Special Register between the Final Term (excluded) and the Redomiciliation Effective Date (excluded); Special Capital Reserve a separate reserve (statutaire reserve) maintained in the books of the Company to pay-up Special Voting Shares; special voting shares in the capital of the Company. Unless the Special Voting Shares contrary is apparent, this includes Special Voting Shares A, Special Voting Shares B, Special Voting Shares C, Special Voting Shares D, Special Voting Shares E, Special Voting Shares F, Special Voting Shares G, Special Voting Shares H and Special Voting Shares I; Special Voting Shares A the special voting shares A in the share capital of the Company; Special Voting Shares B the special voting shares B in the share capital of the Company; Special Voting Shares C the special voting shares C in the share capital of the Company; Special Voting Shares D the special voting shares D in the share capital of the Company; Special Voting Shares E the special voting shares E in the share capital of the Company; Special Voting Shares F the special voting shares F in the share capital of the Company; the special voting shares G in the share capital of the Company; Special Voting Shares G Special Voting Shares H the special voting shares H in the share capital of the Company; Special Voting Shares I the special voting shares I in the share capital of the Company; SVS A Qualification Date has the meaning given to it in clause 5.1; SVS B Qualification Date has the meaning given to it in clause 6.1; SVS C Qualification Date has the meaning given to it in clause 7.1; SVS D Qualification Date has the meaning given to it in clause 8.1; SVS E Qualification Date has the meaning given to it in clause 9.1; SVS F Qualification Date has the meaning given to it in clause 10.1; SVS G Qualification Date has the meaning given to it in clause 11.1; SVS H Qualification Date has the meaning given to it in clause 12.1; SVS | Qualification Date has the meaning given to it in clause 13.1; SVS Terms the SVS terms of the Company, as amended from time to time; and the relevant Shareholder together with its Affiliates, if any, over Transferred Group which control was transferred as part of the same change of control transaction within the meaning of the definition of
1.2. Interpretation
In these SVS Terms, unless specified otherwise:
a. a "Clause", "Recital" or "Schedule" means a clause (including all sub clauses), a recital, or a schedule in or to these SVS Terms;
Change of Control.
- b. the Recitals, Schedules and any other attachments to these SVS Terms, form an integral part of these SVS Terms and shall have the same force and effect as if expressly set out in the body of these SVS Terms and a reference to these SVS Terms includes the Recitals, Schedules and any other attachments to these SVS Terms;
- c. the headings are included for convenience of reference only and shall not affect the interpretation of these SVS Terms or of any provisions thereof;
- d. I legal terms refer to Dutch legal concepts only; references to legal terms or concepts apply even where the concept referred to by such term does not exist outside the Netherlands and, if necessary, shall include a reference to the term in that jurisdiction outside the Netherlands that most approximates the Dutch term;
- e. the words "include", "includes" and "including" shall be deemed to be followed by the phrase "without limitation" and interpreted accordingly;
- f. a reference to a person individual, corporation, entity, limited liability partnership, limited liability company, partnership, joint venture, association, joint stock company, trust, unincorporated organisation or government, whether or not having separate legal personality, and wherever incorporated or registered;
- g. the words "as of" shall be deemed to include the date or moment in time specified thereafter;
- h. references to books, records or other information shall include books, records or other information stored in any form, including electronic data carriers and any other form of data carrier; and
- I.
SCHEDULE 2
[Computershare form to be inserted]
SCHEDULE 3 REGISTRATION CONFIRMATION FORM
[Computershare form to be inserted]
. Продавания «Авел
SCHEDULE 4 INITIAL DEED OF ALLOCATION
INITIAL PRIVATE DEED OF ALLOCATION
THIS INITIAL PRIVATE DEED OF ALLOCATION (the "Deed") is entered into on [•] and made between:
-
- BREMBO N.V., a public company (naamloze vennootschap), under the laws of the Netherlands, with its corporate seat (statutaire zetel) in Amsterdam, the Netherlands, its principal place of business at Via Brembo, 25, Curno (Bergamo), Italy, and registered with the trade register (handelsregister) of the Dutch Chamber of Commerce (kamer van koophandel) under number [●] (the "Company"); and
-
- [ [name entity], a [ •] company, under the laws of [corporate jurisdiction], having its corporate seat in {●], [●], its principal place of business at [●], [●], and registered in the [name of commercial register] under number [●] (the "Shareholder").
OR
[name individual], born in [●] on [●], and residing at [●] (the 'Shareholder'').
The parties to this Deed are collectively referred to as the "Parties" and individually as a "Party".
RECITALS:
- A. The Company has a special voting scheme pursuant to which shareholders can be rewarded with multiple voting rights for long-term ownership of ordinary shares (gewone aandelen) in the capital of the Company. The terms and conditions with respect to special voting shares are accessible via the Company's corporate website (www.brembo.com) (the "SVS Terms"). Capitalised terms used in this Deed but not defined in this deed will have the meaning as set out in the SVS Terms.
- B. The Shareholder is the holder of [e] ([•]) Initial Electing Ordinary Shares that have been registered in the Loyalty Register in accordance with the procedure as set out in clause 14 of the SVS Terms. Pursuant to clause 14.2 of the SVS Terms aforesaid Initial Electing Ordinary Shares have become Qualifying Ordinary Shares [A/B] and the holder thereof is entitled to acquire [●] ([●]) Special Voting Shares [A/B].
- C. In view of the foregoing, the Company wishes to issue [•] ([•]) Special Voting Shares [A/B], with a nominal value of [●] eurocent (EUR [●]) each, numbered SVS[A/B]-[●] through SVS[A/B]-[●], to the Shareholder (the "New SVS [A/B]"), such in accordance with clause 14.4 of the SVS Terms.
- D. The issuance of the New SVS [A/B] has been approved by the Board on [•] (the "Board Resolution").
E. The Company and the Shareholder shall hereby effect the issuance and the acceptance of the New SVS [A/B] on the terms stated below.
THE PARTIES HEREBY AGREE AS FOLLOWS:
ISSUANCE ﮩ
- 1.1. The Company hereby issues the New SVS [A/B] to the Shareholder and the Shareholder hereby The Oumpany noroby fours and Resolution and this Deed.
- 1.2. The New SVS [A/B] shall be registered and no share certificates shall be issued for the New SVS A.
- 1.3. The Company shall register the issuance of the New SVS [A/B] in its register of shareholders (aandeelhoudersregister).
ISSUE PRICE 2.
The New SVS [A/B] are issued at nominal value (nominale waarde), and therefore at an issue he New OVO [/ RB] Lro lood and
price of [•] eurocent (EUR [•]) per share, amounting to [•] euro (EUR [•]) in the aggregate and are paid up in full at the expense of the Special Capital Reserve.
LEGAL RELATIONSHIP 3.
- 3.1. The legal relationship between the Company and the Shareholder will be governed by the SVS Terms, the Articles of Association and Dutch law.
- 3.2. The Shareholder accepts the SVS Terms and the Articles as they now read or as they shall read at any time in the future.
GENERAL এ -
- 4.1. Each Party hereby waives, to the extent permitted by law, the right to partially or wholy resond Each Party fieleby walves, to the exemple
(ontbinden) or partially or wholly (vernietigen) or otherwise forminate this Deed. The (ontbinden) of Santally of Wholy Trailly (version 6:230, paragraph 2 of the Dutch Civil Code.
- 4.2. This Deed may be entered into in any number of counterparts, all of which taken together shall I his Deed may be entered into in any hands. The Parties may enter into this Deed by signing any such counterpart.
- 4.3. This Deed is governed by and shall be construed in accordance with the laws of the Netherlands.
-
4.4. All disputes arising out of or in connection with this Deed shall be submitted exclusively to the competent court in Amsterdam, the Netherlands.
-
Signature page to follow -
-
Signature page Initial Private Deed of Allocation -
Agreed upon and signed by:
BREMBO N.V. By: Position:
BREMBO N.V. By: Position:
[Shareholder] By: Position:
[Shareholder] By: Position:
SCHEDULE 5
[Computershare form to be inserted]
SCHEDULE 6 POWER OF ATTORNEY
POWER OF ATTORNEY
THE UNDERSIGNED:
[name entity], a [•] company, under the laws of [corporate jurisdiction], having its corporate seat in [•] , [ •], its principal place of business at [•], [•], and registered in the [name of commercial register] under number [.] (the "Shareholder").
OR
[name individual], born in [.] on [.], and residing at [.] (the 'Shareholder').
hereby grants to each of:
- A. Brembo S.p.A., or, after the Redomiciliation, Brembo N.V. (the "Company"); and
- B. Computershare S.p.A.,
(the "Representative"), acting severally and not jointly (with single signature),
a limited power of attorney to, on behalf of the Principal, represent him/her/its behalf in connection with the registration, in the name of the Shareholder, of the Ordinary Shares and Special Voting Shares in the Loyalty Register, as well as with any issuance, allocation, acquisition, transfer, conversion and/or repurchase of any Special Voting Share, in accordance with and pursuant to the terms and conditions with respect to special voting shares as accessible via the Company's corporate website (www.brembo.com) (the "SVS Terms"), including but not limited to the execution of the Initial Deed of Allocation, any Deed of Allocation and any Deed of Retransfer.
The capitalised terms used in this power of attorney but not defined in this power of attorney will have the meaning as set out in the SVS Terms.
The Representative is not liable for any loss or damage, directly and indirectly suffered by the Shareholder as a result of any act or omission of the Representative in connection with this power of attorney, with the exception of loss or damage caused by the intentional or deliberately reckless conduct of the Representative.
This power of attorney is governed exclusively by Dutch law.
[name of the Shareholder] by: [name signatory] place: date:
Note:
Please send the following documents to the Company or the Agent:
- a duly signed and dated power of attorney; a.
- t any agons a ﻀ from that person's valid passport;
if the Shareholder is a legal entity:
- il the Sharcholder to a rogal of the trade register or an independent proof of the Shareholder's existence;
- a proof of the undersigned's authority to represent the Shareholder; ರ್.
if the Shareholder is a natural person:
e.
and the control of the control of the control of the contribution of the comments of the comments of the comments of the comments of the comments of the comments of the comme
SCHEDULE 8 DEED OF ALLOCATION
PRIVATE DEED OF ALLOCATION
THIS PRIVATE DEED OF ALLOCATION (the "Deed") is entered into on [•] and made between:
-
- BREMBO N.V., a public company (naamloze vennootschap), under the laws of the Netherlands, with its corporate seat (statutaire zetel) in Amsterdam, the Netherlands, its principal place of business at Via Brembo, 25, Curno (Bergamo), Italy, and registered with the trade register (handelsregister) of the Dutch Chamber of Commerce (kamer van koophandel) under number [ .] (the "Company"); and
-
- [name entity], a [•] company, under the laws of [corporate jurisdiction], having its corporate seat in [•], [•], its principal place of business at [•], [•], AND registered in the [name of commercial register] under number [•] (the "Shareholder").
OR
[name individual], born in [e] on [•], and residing at [•] (the 'Shareholder'').
The parties to this Deed are collectively referred to as the "Parties" and individually as a "Party".
RECITALS:
- A. The Company has a special voting scheme pursuant to which shareholders can be rewarded with multiple voting rights for long-term ownership of ordinary shares (gewone aandelen) in the capital of the Company. The terms and conditions with respect to special voting shares are accessible via the Company's corporate website (www.brembo.com) (the "SVS Terms"). Capitalised terms used in this Deed but not defined in this deed will have the meaning as set out in the SVS Terms.
- B. The Shareholder is the holder of [e] ([e]) Electing Ordinary Shares that have been registered in the Loyalty Register for an uninterrupted period of one year. Pursuant to clause 5 of the SVS Terms. aforesaid Electing Ordinary Shares have become Qualifying Ordinary Shares A and the holder thereof is entitled to acquire [ . ] ([ .]) Special Voting Shares A.
- C. In view of the foregoing, the Company wishes to [issue/transfer] [.] ([ø]) Special Voting Shares A, with a nominal value of one eurocent (EUR 0.01) each, numbered SVSA-[•] through SVSA-[•], to the Shareholder (the "[New/Existing] SVS A"), such in accordance with clause 5.3 of the SVS Terms.
- D. The [issuance/transfer] of the [New/Existing] SVS A has been approved by the Board on [•] (the "Board Resolution").
- E. The Company and the Shareholder shall hereby effect the [issuance/transfer] and the acceptance of the [New/Existing] SVS A on the terms stated below.
THE PARTIES HEREBY AGREE AS FOLLOWS:
TISSUANCE/TRANSFER 1 -
- 1.1. The Company hereby [issues/transfers] the [New/Existing] SVS A to the Shareholder and the Shareholder hereby accepts the same from the Company, all on the terms set out in the SVS Terms, the Board Resolution and this Deed.
- 1.2. The [New/Existing] SVS A shall be registered and no share certificates shall be issued for the [New/Existing] SVS A.
- 1.3. The Company shall register the [issuance/transfer] of the [New/Existing] SVS A in its register of shareholders (aandeelhoudersregister).
[ISSUE] PRICE 2.
[The New SVS A are issued at nominal value (nominale waarde), and therefore at an issue price of one eurocent (EUR 0.01) per share, amounting to [●] euro (EUR [•]) in the aggregate and are paid up in full at the expense of the Special Capital Reserve./The Existing SVS A are transferred for no consideration.]
I EGAL RELATIONSHIP ಳ
- 3.1. The legal relationship between the Company and the Shareholder will be governed by the SVS Terms, the Articles of Association and Dutch law.
- 3.2. The Shareholder accepts the SVS Terms and the Articles as they now read or as they shall read at any time in the future.
GENERAL র -
- 4.1. Each Party hereby waives, to the extent permitted by law, the right to partially or wholly rescind (ontbinden) or partially or wholly nullify (vernietigen) or otherwise terminate this Deed. The Parties hereby agree to exclude the applicability of Section 6:230, paragraph 2 of the Dutch Civil Code.
- 4.2. This Deed may be entered into in any number of counterparts, all of which taken together shall constitute one and the same instrument. The Parties may enter into this Deed by signing any such counterpart.
- 4.3. This Deed is governed by and shall be construed in accordance with the laws of the Netherlands.
-
4.4. All disputes arising out of or in connection with this Deed shall be submitted exclusively to the competent court in Amsterdam, the Netherlands.
-
Signature page to follow -
-
Signature page Initial Private Deed of Allocation -
THIS DEED has been signed by the parties (or their duly authorised representatives) on the date stated at the beginning of this Deed.
BREMBO N.V. By: Position:
BREMBO N.V. By: Position:
[Shareholder] By: Position:
[Shareholder] By: Position:
SCHEDULE 9 CONVERSION STATEMENT
CONVERSION STATEMENT DATED
relating to the conversion of Special Voting Shares [A/B/C/D/E/F/G/H] into Special Voting Shares [B/C/D/E/F/G/H/I]
Brembo N.V. (the "Company") has a special voting scheme pursuant to which shareholders can be rewarded with multiple voting rights for long-term ownership of ordinary shares (gewone aandelen) in the capital of the Company. The terms and conditions with respect to special voting shares are accessible via the Company's corporate website (www.brembo.com) (the "SVS Terms"). Capitalised terms used in this statement but not defined in this conversion statement will have the mean ing as set out in the SVS Terms.
[name Shareholder] holds [•] ([•]) Special Voting Shares [A/B/C/D/E/F/G/H], with a nominal value of [•] eurocent (EUR [•]) each (the "Existing SVS [A/B/C/D/E/F/G/H]"), whereby the Ordinary Shares corresponding to the Existing SVS [A/B/C/D/E/F/G/H] have become Qualifying Ordinary Shares [B/C/D/E/F/G/H/I] as from [●], and thus giving entitlement to Special Voting Shares [B/C/D/E/F/G/H/]], such in accordance with clause 6 of the SVS Terms.
Conversion
In view of the foregoing, the Company hereby issues this conversion statement pursuant to which the Existing SVS [A/B/C/D/E/F/G/H] are converted into an equal number of Special Voting Shares [B/C/D/E/F/G/H/I], with a nominal value of [e] eurocent (EUR [e]) each (the "New SVS [B/C/D/E/F/G/H/IJ"), such in accordance with Article 16.9 of the Articles and clause [6.3/7.2/8.2/9.2/10.2/11.2/12.2/13.2] of the SVS Terms.
This conversion takes immediate effect. The New SVS [B/C/D/E/F/G/H/I] shall be registered and no share certificates shall be issued for the New SVS [B/C/D/E/F/G/H/I]. The Company shall register the issuance of the New SVS [B/C/D/E/F/G/H/I] in its register of shareholders (aandeelhoudersregister).
The difference between the nominal value of the Existing SVS [A/B/C/D/E/F/G/H] and of the New SVS [B/C/D/E/F/G/H/]], amounting to [e] euro (EUR [•]) in the aggregate, are paid up in full at the expense of the Special Capital Reserve.
- Signature page to follow -
– Signature page Conversion Statement New SVS [B/C/D/E/F/G/H/I] –
THIS CONVERSION STATEMENT has been signed on the date stated at the beginning of this statement.
BREMBO N.V. By: Position:
BREMBO N.V. By: Position:
SCHEDULE 10 DE-REGISTRATION FORM
[Computershare form to be inserted]
ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘ
34
SCHEDULE 11 CHANGE OF CONTROL NOTIFICATION
CHANGE OF CONTROL NOTIFICATION
DATED
This notification serves to notify Brembo N.V. of the occurrence of a Change of Control relating to the holder of ordinary shares registered in the loyalty register. Please read, complete and sign this Change of Control Notification in accordance with the instructions contained herein.
CHANGE OF CONTROL NOTIFICATION ﮩ
I hereby declare that a Change of Control has occurred in relation to the undersigned, as holder of Ordinary Shares registered in the Loyalty Register of the Company. This Change of Control Notification is accompanied by the attached duly completed De-Registration Form in relation to all Ordinary Shares as stated under paragraph 3 of this Change of Control Notification.
DATE AND CAUSE OF CHANGE OF CONTROL 2.
Date on which the Change of Control occurred:
Cause of the Change of Control:
3. PERSONAL DETAILS AND NUMBER OF ORDINARY SHARES REGISTERED IN THE LOYALTY REGISTER OF HOLDER
| Name(s) of Shareholder(s):1,2 |
|
| Address: |
|
| City: |
|
| Zip Code: |
|
| Country: |
|
| Authorised representative, if applicable: |
|
| Capacity, if applicable (full title): |
|
| Phone number: |
|
| E-mail address: |
|
Aggregate number of Ordinary Shares registered in the Loyalty Register of the Company in your name: |
|
1 The Change of Control Notification must be signed by the registered holder(s) exactly as such name(s) appear(s) in the Loyalty Register of the Company.
2 If the signature is placed by a truster, administrator, guardian, attorney-in-fact, agent, officer of a corporation or other person acting in a fiduciary or representative capacity, please provide proof of the signatory's authority to represent the Shareholder.
4. GOVERNING LAW AND DISPUTE RESOLUTION
- 4.1. This Change of Control Notification is governed by and shall be construed in accordance with the laws of the Netherlands.
-
4.2. All disputes arising out of or in connection with this Change of Control Notification shall be submitted exclusively to the competent court in Amsterdam, the Netherlands .
-
Signature page to follow -
-
Signature page Change of Control Notification -
THIS CHANGE OF CONTROL NOTIFICATION has been signed on the date stated at the beginning of this statement.
[Shareholder] By: Position:
[Shareholder] By: Position:
:
SCHEDULE 12 DEED OF RETRANSFER
THIS PRIVATE DEED OF RETRANSFER (the "Deed") is entered into on [•] and made between:
- [name entity], a [•] company, under the laws of [corporate jurisdiction], having its corporate seat IN [•], [•], its principal place of business at [•], [•], and registered in the [name of commercial register] under number [●] (the "Shareholder"); and
OR
[name individual], born in {•] on [•], and residing at [•] (the 'Shareholder''); and
- BREMBO N.V., a public company (naamloze vennootschap), under the laws of the Netherlands, with its corporate seat (statutaire zetel) in Amsterdam, the Netherlands, its principal place of business at Via Brembo, 25, Curno (Bergamo), Italy, and registered with the trade register (handelsregister) of the Dutch Chamber of Commerce (kamer van koophandel) under number [e] (the "Company").
The parties to this Deed are collectively referred to as the "Parties" and individually as a "Party".
RECITALS:
- A. The Company has a special voting scheme pursuant to which shareholders can be rewarded with multiple voting rights for long-term ownership of ordinary shares (gewone aandelen) in the capital of the Company. The terms and conditions with respect to special voting shares are accessible via the Company's corporate website (www.brembo.com) (the "SVS Terms"). Capitalised terms used in this Deed but not defined in this deed will have the meaning as set out in the SVS Terms.
- B. [The Shareholder is the owner of fully paid up • Special Voting Shares A, with a nominal value of one eurocent (EUR 0.01) each, numbered SVSA-[•] through SVSA-[•] acquired on [•] by way of an issuance [(the "Offered SVS");]
AND/OR
[The Shareholder is the owner of fully paid up ●;]
AND/OR
[The Shareholder is the owner of fully paid up ●;]
AND/OR
[The Shareholder is the owner of fully paid up ● Special Voting Shares D, with a nominal value of four eurocent (EUR 0.04) each, numbered SVSD-[•] through SVSD-[•] acquired on [•] by way of a conversion [{{collectively,] the "Offered SVS");]
AND/OR
[The Shareholder is the owner of fully paid up ●;]
AND/OR
[The Shareholder is the owner of fully paid up ●;]
AND/OR
(The Shareholder is the owner of fully paid up ●;]
AND/OR
[The Shareholder is the owner of fully paid up • Special Voting Shares H, with a nominal value of eight eurocent (EUR 0.08) each, numbered SVSH-[•] through SVSH-[•] acquired on [•] by way of a conversion [{[collectively,] the "Offered SVS");]
AND/OR
[The Shareholder is the owner of fully paid up ●;]
- C. On [e], the Agent, acting on behalf of the Company, received a duly completed De-Registration Form with respect to • Qualifying Ordinary Shares of the Shareholder, registered in the Loyalty Register.
- D. In view of the foregoing, the Shareholder wishes to offer and transfer to the Company the corresponding Special Voting Shares, being the Offered SVS, for no valuable consideration (om niet), such in accordance with clause 17.5 of the SVS Terms.
- E. The Company and the Shareholder shall hereby effect the repurchase and transfer of the Offered SVS in accordance with Section 2:98 and Section 2:86c of the Dutch Civil Code and the terms set out below.
THE PARTIES HEREBY AGREE AS FOLLOWS:
REPURCHASE 1.
- 1.1. The Shareholder hereby offers and transfers the Offered SVS for no valuable consideration (om niet) to the Company and the Company hereby accepts the same from the Shareholder.
- 1.2. The Offered SVS are registered and no share certificates have been issued for the Offered SVS.
WARRANTIES 2.
The Shareholder warrants to the Company that he has full and unencumbered title to the Offered svs.
ACKNOWLEDGMENT 3.
The Company shall record the transfer of the Offered SVS effected by this Deed in its register of shareholders (aandeelhoudersregister).
4. GENERAL
- 4.1. Each Party hereby waives, to the extent permitted by law, the right to partially or wholly rescind (ontbinden) or partially or wholly (vernietigen) or otherwise terminate this Deed. The Parties hereby agree to exclude the applicability of Section 6:230, paragraph 2 of the Dutch Civil Code.
- 4.2. This Deed may be entered into in any number of counterparts, all of which taken together shall constitute one and the same instrument. The Parties may enter into this Deed by signing any such counterpart.
- 4.3. This Deed is governed by and shall be construed in accordance with the laws of the Netherlands.
-
4.4. All disputes arising out of or in connection with this Deed shall be submitted exclusively to the competent court in Amsterdam, the Netherlands.
-
Signature page to follow -
-
Signature page Initial Private Deed of Retransfer -
THIS DEED has been signed by the parties (or their duly authorised representatives) on the date stated at the beginning of this Deed.
[Shareholder] By: Position:
[Shareholder] By: Position:
BREMBO N.V. By:
Position:
BREMBO N.V. By: Position:
ALLEGATO B TERMINI E CONDIZIONI DELLE SVS
Brembo N.V.

Celes in the
本電影 - 第二次 - 第二次 - 第 - 第 - - 第 - - 第 - - 第 - - 第 - - 第 - - 第 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪ ﺍﻟﻤ
【,】【,】
ALLEGATO B
Il presente documento è una traduzione in lingua italiana di un documento originale predisposto in lingua inglese. In caso di disallineamenti tra le due versione in lingua inglese prevarrà.
TERMINI E CONDIZIONI PER LE AZIONI A VOTO SPECIALE
I presenti termini e condizioni (i "Termini e Condizioni") si applicano all'assegnazione, acquisto, conversione, detenzione, vendita, riacquisto e trasferimento di azioni a voto speciale rappresentative del capitale sociale di Brembo N.V., una società per azioni (naamloze vennootschap) costituita ai sensi della legge olandese, con sede legale in Amsterdam, Paesi Bassi (la "Società" o "Brembo").
DEFINIZIONI E INTERPRETAZIONE 1.
Nei presenti Termini e Condizioni (compresi gli Allegati), salvo ove diversamente previsto, i termini e le espressioni in maiuscolo avranno i significati di cui all'Allegato 1.
FINALITÀ DELLE AZIONI A VOTO SPECIALE ে
La sola finalità delle Azioni a Voto Speciale è quella di incoraggiare la partecipazione dell'azionariato a lungo termine in modo da rafforzare la stabilità della Società, nonché di fornire alla Società una maggiore flessibilità nel perseguire future opportunità di investimento strategiche, in relazione alle quali utilizzare le Azioni Ordinarie come valuta.
GESTIONE ೇ
5018960001/29695347.9
- La Società effettuerà l'emissione, l'assegnazione, l'acquisto, la conversione, la vendita, il 3.1. riacquisto e il trasferimento delle Azioni a Voto Speciale.
- 3.2. Ai sensi della Procura, la Società accetterà istruzioni di ciascun Azionista di agire per suo conto in relazione all'assegnazione, acquisto, vendita, riacquisto e trasferimento delle Azioni a voto speciale.
- La Società delega i propri poteri e funzioni di cui ai presenti Termini e Condizioni, in tutto o 3.3. in parte, a un agente (l'"Agente"), L'Agente, per conto della Società, (i) rappresenta la Società, redige e firma tutta la documentazione pertinente in relazione alle Azioni a Voto Speciale, compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, atti, conferme, accettazioni, moduli di trasferimento e iscrizioni nel Registro Loyalty; (ii) riceve comunicazioni, domande e richieste ai sensi dei presenti Termini e Condizioni e tiene copia delle relative corrispondenze e documentazioni; e (iii) tiene e aggiorna il Registro Loyalty. In data [●] 2023, il Consiglio di Amministrazione ha nominato Computershare [•] in qualità di Agente. La Società farà in modo che i dettagli di contatto aggiornati dell'Agente siano pubblicati sul sito web della Società (www.brembo.com).
- 3.4. Ogni Azionista informerà immediatamente la Società e l'Agente di eventuali modifiche alle informazioni incluse nel Registro Loyalty in relazione a tale Azionista.
- 3.5. Tutti i costi di amministrazione relativi ai presenti Termini e Condizioni, a ogni Procura, Atto di Assegnazione Iniziale, Atto di Assegnazione, Atto di Trasferimento e Dichiarazione di Conversione, saranno a carico della Società.
2
のことができる。 1972年には、 1972年、 1972年、 1972年、 1972年、 1972年、 1972年、 1972年、 1972年、 1972年、 1972年、 1972年、 1972年、 1972年、 1972年、 19
RICHIESTA DI AZIONI A VOTO SPECIALE - REGISTRO LOYALTY 4 -
- Un Azionista può in qualsiasi momento scegliere di voler acquisire il diritto a ricevere le 4.1. -Azioni a Voto Speciale richiedendo alla Società – tramite l'Agente – di iscrivere una o più Azioni Ordinarie nel Registro Loyalty. Tale richiesta") deve essere presentata dall'Azionista interessato tramite il proprio Intermediario, presentando (i) il Modulo di Richiesta debitamente compilato e (ii) una conferma da parte dell'Intermediario interessato che tale Azionista ha la proprietà (ivi inclusi i relativi diritti di voto) delle Azioni Ordinarie oggetto della Richiesta.
- 4.2. Insieme al Modulo di Richiesta, l'Azionista interessato deve presentare una Procura debitamente firmata, con la quale incarica e autorizza irrevocabilmente la Società e l'Agente ad agire per suo conto e a rappresentarlo in relazione all'emissione, assegnazione, acquisto, conversione, vendita, riacquisto e trasferimento delle Azioni a Voto Speciale in conformità con i, e ai sensi dei, presenti Termini e Condizioni.
- 4.3. La Società e l'Agente possono istituire un sistema di registrazione elettronico al fine di consentire l'invio di Richieste via e-mail o tramite altri mezzi di comunicazione elettronici. La Società pubblicherà sul proprio sito web la procedura e i dettagli relativi a tali strumenti elettronici, comprese le istruzioni per la registrazione.
- 4.4. cui all'Articolo 4.1, ove applicabile, e (iii) della Procura, la Società - tramite l'Agente esaminerà tali documenti e farà quanto ragionevolmente possibile per informare l'Azionista interessato, tramite il relativo Intermediario, dell'accettazione o del rigetto della Richiesta entro dieci (10) Giorni Lavorativi dal ricevimenti sopra menzionati. La Società o l'Agente possono respingere una Richiesta per motivi di incompletezza o inesattezza del Modulo di Richiesta, della conferma dell'Intermediario di cui all'Articolo 4.1, ove applicabile, o della Procura, o in caso di fondati dubbi in merito alla validità o autenticità di tali documenti. Qualora la Società - tramite l'Agente - richieda ulteriori informazioni all'Azionista interessato al fine di elaborare la Richiesta, tale Azionista dovrà fornire tutte le informazioni e l'assistenza necessarie che siano richieste dall'Agente a tal fine.
- 4.5. Qualora la Richiesta sia accettata, le relative Azioni Ordinarie saranno rimosse dal Sistema di Gestione Accentrata Ordinario e saranno iscritte nel Registro Loyalty a nome dell'Azionista richiedente.
- 4.6. Fermo restando quanto previsto all'Articolo 4.7, l'iscrizione delle Azioni Ordinarie nel Registro Loyalty non determina effetti sulla natura o sul valore di tali azioni, né sui diritti ad esse collegati. Esse continuano a caratterizzarsi quali Azioni Ordinarie come originariamente emesse e continuano ad essere quotate presso Euronext Milan o presso qualsiasi altro eventuale mercato. Tutte le Azioni Ordinarie restano identiche sotto ogni profilo.
- 4.7. La Società e l'Agente stabiliscono una procedura con Monte Titoli S.p.A. per facilitare il trasferimento delle Azioni Ordinarie dal Sistema di Gestione Accentrata Ordinario al Registro Loyalty e viceversa.
ASSEGNAZIONE DI AZIONI A VOTO SPECIALE A เก่
5018960001/29695347.9
Fatta salvo il caso di Assegnazione Iniziale di cui all'articolo 14, a partire dalla data in cui 5.1. un'Azione Ordinaria Designata sia stata registrata nel Registro Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee per un periodo ininterrotto di un (1) anno (la "Data di Legittimazione SVS A"), tale Azione Ordinaria Designata diventerà un'Azione Ordinaria Legittimata A e il relativo detentore avrà diritto di ottenere una (1) Azione a Voto Speciale A in relazione a ciascuna di tali Azioni Ordinarie Legittimate A. Un trasferimento di Azioni
Ordinarie Designate a un Loyalty Transferee non è considerato come causa di interruzione del periodo di detenzione di un (1) anno di cui alla presente clausola 5.1.
- 5.2. In aggiunta alla clausola 5.1, il periodo ininterrotto di un (1) anno di cui alla clausola 5.1 decorre dalla data di prima iscrizione nell'Elenco Speciale Italiano di un'azione Brembo la cui richiesta di iscrizione nell'Elenco Speciale Italiano sia stata validamente presentata alla Società nel periodo compreso tra il Termine Finale (escluso) e la Data di Efficacia della Operazione (inclusa). A tal fine, le azioni iscritte nell'Elenco Speciale Italiano saranno automaticamente iscritte nel Registro Loyalty alla Data di Efficacia della Operazione. Per confermare tale registrazione e tener conto dei pregresso periodo di iscrizione nell'Elenco Speciale Italiano, gli Azionisti con Azioni Ordinarie iscritte nell'Elenco Speciale Italiano dopo il Termine Finale devono presentare un Modulo di Conferma di Iscrizione e una Procura debitamente compilati, come indicato nell'Articolo 4.2, entro e non oltre dieci (10) Giorni Lavorativi dalla Data di Efficacia dell'Operazione. A condizione della completezza e correttezza del Modulo di Conferma di Iscrizione e della Procura (a cui l'Articolo 4.4 si applicherà mutandis) le Azioni Ordinarie detenute da tali Azionisti alla Data di Efficacia dell'Operazione diventeranno Azioni Ordinarie Designate a partire dalla Data di Efficacia della Operazione.
- Alla Data di Legittimazione SVS A, la Società tramite l'Agente, che agisce per conto sia 5.3. della Società che del relativo Azionista Legittimato - sottoscriverà un Atto di Assegnazione ai sensi del quale sarà emesso e assegnato all'Azionista Legittimato un numero di Azionì a Voto Speciale A corrispondente al numero di nuove Azioni Ordinarie Legittimate A.
- Qualsiasi assegnazione di Azioni a Voto Speciale A ad un Azionista Legittimato sarà 5.4. effettuata senza alcun corrispettivo (om niet) e sarà soggetta ai presenti Termini e Condizioni. Il valore nominale waarde) delle Azioni a Voto Speciale A di nuova emissione sarà imputato alla Riserva di Capitale Speciale.
- ASSEGNAZIONE DI AZIONI A VOTO SPECIALE B ে
- Fatta salva l'Assegnazione Iniziale di cui all'articolo 14, a partire dalla data in cui un'Azione 6.1. Ordinaria Legittimata A sia stata registrata nel Registro Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee per un periodo ininterrotto di un (1) anno (la "Data di Legittimazione SVS B"), tale Azione Ordinaria Legittimata A diventerà un'Azione Ordinaria Legittimata B e il detentore della stessa avrà diritto di ottenere un'Azione a Voto Speciale B secondo le modalità di cui all'Articolo 6.3. Il trasferimento di Azioni Ordinarie Legittimate A ad un Loyalty Transferee non sarà considerato come causa di interruzione del periodo di detenzione di un (1) anno di cui al presente Articolo 6.1.
- 6.2. tra (a) la scadenza del periodo ininterrotto di un (1) anno di cui alla clausola 6.1 e (b) la scadenza del periodo ininterrotto di due (2) anni a partire dalla data di iscrizione iniziale nel Elenco Speciale Italiano, in relazione Brembo (i) che non ha ancora ottenuto la maggiorazione del diritto di voto correlato (maggiorazione del diritto di voto) ai sensi della legge italiana; (ii) la cui richiesta di iscrizione nel Elenco Speciale Italiano sia stata validamente presentata alla Società prima della Data di Annuncio (esclusa) ai sensi della legge italiana applicabile; e (iii) il cui detentore sia un azioni ordinarie iscritte nel Elenco Speciale Italiano prima della Data di Annuncio e abbia validamente presentato alla Società un Modulo di Assegnazione Iniziale e una Procura in relazione a tale azione.
- 6.3. Società – rilascerà una Dichiarazione di Conversione ai sensi della quale le Azioni a Voto Speciale A corrispondenti al numero di Azioni Ordinarie Legittimate B si convertiranno automaticamente in un numero equivalente di Azioni a Voto Speciale B.
5.74858960001/29695347.9
6.4. La conversione delle Azioni a Voto Speciale A in Azioni a Voto Speciale B sarà effettuata senza alcun corrispettivo (om niet) e sarà soggetta ai presenti Termini e Condizioni. La differenza tra il valore nominale (nominale waarde) delle Azioni a Voto Speciale A e delle Azioni a Voto Speciale B convertite sarà imputata alla Riserva di Capitale Speciale.
7. ASSEGNAZIONE DI AZIONI A VOTO SPECIALE C
- 7.1. Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee per un periodo ininterrotto di un (1) anno (la "Data di Legittimazione SVS C"), tale Azione Ordinaria Legittimata B diventerà un'Azione Ordinaria Legittimata C e il detentore della stessa avrà diritto di ottenere una (1) Azione a Voto Speciale C secondo le modalità di cui all'Articolo 7.2. Il trasferimento di Azioni Ordinarie Legittimate B a un Loyalty Transferee non sarà considerato come causa di interruzione del periodo di detenzione di un (1) anno di cui al presente Articolo 7.1.
- 7.2. Alla Data di Legittimazione SVS C, la Società – attraverso l'Agente, che agisce per conto della Società – rilascerà una Dichiarazione di Conversione in base alla quale le Azioni a Voto Speciale B corrispondenti al numero di Azioni Ordinarie Legittimate C si convertiranno automaticamente in un numero equivalente di Azioni a Voto Speciale C.
- 7.3. -La conversione delle Azioni a Voto Speciale B in Azioni a Voto Speciale C sarà effettuata senza alcun corrispettivo (om niet) e sarà soggetta ai presenti Termini e Condizioni. La differenza tra il valore nominale (nominale waarde) delle Azioni a Voto Speciale B e delle Azioni a Voto Speciale C convertite sarà imputata alla Riserva di Capitale Speciale.
গ্র ASSEGNAZIONE DI AZIONI A VOTO SPECIALE D
- Alla data in cui un'Azione Ordinaria Legittimata C sia stata registrata nel Registro Loyalty a 8.1. nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee per un periodo ininterrotto di un (1) anno (la "Data di Legittimazione SVS D"), tale Azione Ordinaria Legittimata C diventerà un'Azione Ordinaria Legittimata D e il suo detentore avrà il diritto di ottenere una (1) Azione a Voto Speciale D secondo le modalità di cui all'Articolo 8.2. Il trasferimento di Azioni Ordinarie Legittimate C a un Loyalty Transferee non sarà considerato come causa di interruzione del periodo di detenzione di un (1) anno di cui al presente Articolo 8.1.
- 8.2. Alla Data di Legittimazione SVS D, la Società – tramite l'Agente, che agisce per conto della Società – rilascerà una Dichiarazione di Conversione in base alla quale le Azioni a Voto Speciale C corrispondenti al numero di Azioni Ordinarie Legittimate D si convertiranno automaticamente in un numero equivalente di Azioni a Voto Speciale D.
- 8.3. La conversione delle Azioni a Voto Speciale C in Azioni a Voto Speciale D sarà effettuata senza alcun corrispettivo (om niet) e sarà soggetta ai presenti Termini e Condizioni. La differenza tra il valore nominale (nominale waarde) delle Azioni a Voto Speciale C e delle Azioni a Voto Speciale D convertite sarà imputata alla Riserva di Capitale Speciale.
ASSEGNAZIONE DI AZIONI A VOTO SPECIALE E ්යා
9.1. A partire dalla data in cui un'Azione Ordinaria Legittimata D sia stata registrata nel Registro Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee per un periodo ininterrotto di un (1) anno (la "Data di Legittimazione SVS E"), tale Azione Ordinaria Legittimata D diventerà un'Azione Ordinaria Legittimata E e il suo defentore avrà diritto di ottenere una (1) Azione a Voto Speciale E secondo le modalità di cui all'Articolo 9.2. Il trasferimento di Azioni Ordinarie Legittimate D a un Loyalty Transferee non sarà considerato come causa di interruzione del periodo di detenzione di un (1) anno di cui al presente Articolo 9, p
- 9.2. Società -- rilascerà una Dichiarazione di Conversione in base alla quale le Azioni a Voto Speciale D corrispondenti al numero di Azioni Ordinarie Legittimate E si convertiranno automaticamente in un numero equivalente di Azioni a Voto Speciale E.
- La conversione delle Azioni a Voto Speciale D in Azioni a Voto Speciale E sarà effettuata 9.3. senza alcun corrispettivo (om niet) e sarà soggetta ai presenti Termini e Condizioni. La differenza tra il valore nominale (nominale waarde) delle Azioni a Voto Speciale D e delle Azioni a Voto Speciale E convertite sarà imputata alla Riserva di Capitale Speciale.
ASSEGNAZIONE DI AZIONI A VOTO SPECIALE F 10
- A partire dalla data in cui un'Azione Ordinaria Legittimata E sia stata registrata nel Registro 10.1. Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee per un periodo ininterrotto di un (1) anno (la "Data di Legittimazione SVS F"), tale Azione Ordinaria Legittimata E diventerà un'Azione Ordinaria Legittimata F e il suo detentore avrà diritto di ottenere una (1) Azione a Voto Speciale F secondo le modalità di cui all'Articolo 10.2. Il trasferimento di Azioni Ordinarie Legittimate E a un Loyalty Transferee non sarà considerato come causa di interruzione del periodo di detenzione di un (1) anno di cui al presente Articolo 10.1.
- 10.2. Alla Data di Legittimazione SVS F, la Società tramite l'Agente, che agisce per conto della Società -- rilascerà una Dichiarazione di Conversione in base alla quale le Azioni a Voto Speciale E corrispondenti al numero di Azioni Ordinarie F si convertiranno automaticamente in un numero equivalente di Azioni a Voto Speciale F.
- 10.3. La conversione delle Azioni a Voto Speciale E in Azioni a Voto Speciale F sarà effettuata senza alcun corrispettivo (om niet) e sarà soggetta ai presenti Termini e Condizioni. La differenza tra il valore nominale (nominale waarde) delle Azioni a Voto Speciale E e delle Azioni a Voto Speciale F convertite sarà imputata alla Riserva di Capitale Speciale.
- ASSEGNAZIONE DI AZIONI A VOTO SPECIALE G 11
- 11.1. A partire dalla data in cui un'Azione Ordinaria Legittimata F sia stata registrata nel Registro Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee per un periodo ininterrotto di un (1) anno (la "Data di Legittimazione SVS G"), tale Azione Ordinaria Legittimata F diventerà un'Azione Ordinaria Legittimata G e il suo detentore avrà diritto di ottenere una (1) Azione a Voto Speciale G secondo le modalità di cui all'Articolo 11.2. Il trasferimento di Azioni Ordinarie Legittimate F a un Loyalty Transferee non sarà considerato come causa di interruzione del periodo di detenzione di due (2) anni di cui al presente Articolo 11.1.
- 11.2. Alla Data di Legittimazione SVS G, la Società -- tramite l'Agente, che agisce per conto della Società – rilascerà una Dichiarazione di Conversione in base alla quale le Azioni a Voto Speciale F corrispondenti al numero di Azioni Ordinarie G si convertiranno automaticamente in un numero equivalente di Azioni a Voto Speciale G.
- 11.3. La conversione delle Azioni a Voto Speciale F in Azioni a Voto Speciale G sarà effettuata senza alcun corrispettivo (om niet) e sarà soggetta ai presenti Termini e Condizioni. La differenza tra il valore nominale (nominale waarde) delle Azioni a Voto Speciale F e delle Azioni a Voto Speciale G convertite sarà imputata alla Riserva di Capitale Speciale.
- ASSEGNAZIONE DI AZIONI A VOTO SPECIALE H 12.
5018960001/29695347.9
12.1. Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee per un periodo ininterrotto di un (1) anno (la "Data di Legittimazione SVS H"), tale Azione Ordinaria Legittimata G diventerà un'Azione Ordinaria Legittimata H e il suo detentore avrà diritto di ottenere una (1)
Azione a Voto Speciale H secondo le modalità di cui all'Articolo 12.2. Un trasferimento di Azioni Ordinarie Legittimate G a un Loyalty Transferee non sarà considerato come causa di interruzione del periodo di detenzione di un (1) anno di cui al presente Articolo 12.1.
- 12.2. Alla Data di Legittimazione SVS H, la Società attraverso l'Agente, per conto della Società - rilascerà una Dichiarazione di Conversione in base alla guale le Azioni a Voto Speciale G corrispondenti al numero di Azioni Ordinarie Legittimate H si convertiranno automaticamente in un numero equivalente di Azioni a Voto Speciale H.
- 12.3. La conversione delle Azioni a Voto Speciale G in Azioni a Voto Speciale H sarà effettuata senza alcun corrispettivo (om niet) e sarà soggetta ai presenti Termini e Condizioni. La differenza tra il valore nominale (nominale waarde) delle Azioni a Voto Speciale G e delle Azioni a Voto Speciale H convertite sarà imputata alla Riserva di Capitale Speciale.
ASSEGNAZIONE DI AZIONI A VOTO SPECIALE I 13.
- 13.1. Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee per un periodo ininterrotto di un (1) anno (la "Data di Legittimazione SVS I"), tale Azione Ordinaria Legittimata H diventerà un'Azione Ordinaria Legittimata I e il titolare della stessa avrà diritto ad acquisire una (1) Azione a Voto Speciale I secondo le modalità di cui all'Articolo 13.2. Il trasferimento di Azioni Ordinarie Legittimate H a un Loyalty Transferee non sarà considerato come causa di interruzione del periodo di detenzione di un (1) anno di cui al presente Articolo 13.1.
- 13.2. Alla Data di Legittimazione SVS I, la Società -- tramite l'Agente, che agisce per conto della Società - rilascerà una Dichiarazione di Conversione in base alla quale le Azioni a Voto Speciale H corrispondenti al numero di Azioni Ordinarie Legittimate I si convertiranno automaticamente in un numero equivalente di Azioni a Voto Speciale I.
- 13.3. La conversione delle Azioni a Voto Speciale H in Azioni a Voto Speciale I sarà effettuata senza alcun corrispettivo (om niet) e sarà soggetta ai presenti Termini e Condizioni. La differenza tra il valore nominale (nominale waarde) delle Azioni a Voto Speciale H e delle Azioni a Voto Speciale I convertite sarà imputata alla Riserva di Capitale Speciale.
14 ASSEGNAZIONE INIZIALE
- 14.1. Oltre all'assegnazione di:
- a. Azioni a Voto Speciale A ai sensi dell'Articolo 5.1, ciascuna azione Brembo che (i) non abbia ancora ottenuto la maggiorazione del diritto di voto ai sensi della legge italiana e (ii) sia stata iscritta (o ne sia stata validamente richiesta l'iscrizione) nell'Elenco Speciale Italiano prima del Termine Finale (incluso) in conformità alla legge italiana applicabile, conferisce il diritto di ottenere un'Azione a Voto Speciale A con effetto dalla Data di Efficacia dell'Operazione; e
- b. Azioni a Voto Speciale B ai sensi della clausola 6.1, ciascuna azione Brembo che, prima della Data di Efficacia dell'Operazione (inclusa), abbia il diritto di voto maggiorato ai sensi della legge italiana, dà diritto di ottenere un'Azione a Voto Speciale B con effetto dalla Data di Efficacia dell'Operazione ,
(ciascuna, l'"Assegnazione Iniziale").
Alla luce di quanto sopra, (i) gli azionisti con Azioni Ordinarie iscritte nell'Elenco Speciale Italiano prima della Data di Annuncio e gli azioni Ordinarie iscritte nell'Elemero Speciale Italiano tra la Data di Annuncio e il Termine Finale avranno diritto a probiecce l'Assegnazione Iniziale dell'Azione a Voto Speciale A; e (ii) gli azionisti con Diritto di Voto
Maggiorato ai sensi della legge italiana avranno diritto a richiedere l'Assegnazione Iniziale dell'Azione a Voto Speciale B, con le modalità di seguito indicate.
- 14.2. Ai fini dell'Assegnazione Iniziale, le azioni iscritte nell'Elenco Speciale Italiano saranno automaticamente iscritte nel Registro Loyalty alla Data di Efficacia dell'Operazione. Per confermare tale iscrizione e ottenere le Azioni a Voto Speciale A o le Azioni a Voto Speciale B (a seconda dei casi) all'Assegnazione Iniziale, gli Azionisti devono:
- a. presentare il Modulo di Assegnazione Iniziale e la Procura debitamente compilati entro e non oltre dieci (10) Giorni Lavorativi dalla Data di Efficacia dell'Operazione, e
- b. continuare a detenere le relative azioni della Società incluse nel Modulo di Assegnazione Iniziale dalla Data di Efficacia dell'Operazione fino alla data di Assegnazione Iniziale.
Gli Azionisti che si avvalgono dell'Assegnazione Iniziale di seguito denominati "Azionisti Designati Iniziali ".
- L'Articolo 4.4 si applica, mutatis mutandis, al Modulo di Assegnazione Iniziale e alla Procura. 14.3.
- 14.4. Le Azioni Ordinarie detenute a seguito dell'Operazione e per cui sia stata richiesta l'Assegnazione Iniziale dopo il completamento dell'Operazione (le "Azioni Ordinarie Designate Iniziali") saranno considerate Azioni Ordinarie Legittimate A o Azioni Ordinarie Legittimate B, a seconda dei casi, a partire dalla Data di Efficacia dell'Operazione.
- 14.5. La Società -- tramite l'Agente, che agisce per conto sia della Società che degli Azionisti Designati Iniziali – effettuerà l'assegnazione delle Azioni a Voto Speciale A o delle Azioni a Voto Speciale B, a seconda dei casi, mediante la sottoscrizione di un Atto di Assegnazione Iniziale
- 14.6. Qualsiasi assegnazione di Azioni Speciali B, a seconda dei casi, a un Azionista Designato Iniziale sarà effettuata senza alcun corrispettivo (om niet) e sarà soggetta alle presenti Termini e Condizioni. Il valore nominale (nominale waarde) delle Azioni Speciali A o Azioni Speciali B di nuova emissione, a seconda dei casi, sarà imputato alla Riserva di Capitale Speciale.
CANCELLAZIONE VOLONTARIA న్నారు.
శా
- 15.1. Ogni Azionista iscritto Loyalty può in qualsiasi momento chiedere alla Società – tramite l'Agente – di trasferire alcune o tutte le sue Azioni Ordinarie iscritte nel Registro Loyalty sul Sistema di Gestione Accentrata Ordinario. Tale richiesta (una "Richiesta di Cancellazione") dovrà essere effettuata dall'Azionista interessato tramite il suo Intermediario, presentando un Modulo di Cancellazione debitamente compilato.
- 15.2. La Richiesta di Cancellazione può anche essere presentata dall'Azionista direttamente (ovvero senza avvalersi dei servizi di intermediazione di un Intermediario) alla Società tramite l'Agente – a condizione, tuttavia, che la Società e l'Agente possano in tal caso stabilire regole e procedure aggiuntive per convalidare tali Richieste di Revoca, tra cui, a titolo esemplificativo, la verifica dell'identità del relativo Azionista e l'autenticità della sua richiesta.
- 15.3. Con la presentazione del Modulo di Cancellazione da parte dell'Azionista, e a partire dal momento in cui il medesimo è trasmesso dall'Azionista, quest'ultimo rinuncerà a tutti i diritti di voto connessi alle Azioni a Voto Speciale cui il Modulo di Cancellazione si riferisce.
- 15.4. Al ricevimento del Modulo di Cancellazione debitamente compilato, la Società tramite l'Agente –esaminerà tale modulo e farà quanto ragionevolmente possibile affinché le Azioni ordinarie specificate nel Modulo di Cancellazione siano trasferite al Sistema di Gestione
Accentrata Ordinario pertinente entro tre (3) Giorni Lavorativi dalla ricezione del Modulo di Cancellazione.
15.5. A partire dal momento della cancellazione dal Registro Loyalty, tali Azioni Ordinarie non saranno più qualificate come Azioni Ordinarie Designate Iniziali o Azioni Ordinarie Designate o Azioni Ordinarie Legittimate,
LIMITI AL TRASFERIMENTO APPLICABILI ALLE AZIONI A VOTO SPECIALE 16.
Nessun Azionista potrà, direttamente o indirettamente:
- a. vendere, cedere o trasferire qualsiasi Azione a Voto Speciale o altrimenti concedere qualsiasi diritto o interesse sulle stesse, a meno che l'Azionista non sia obbligato a trasferire le Azioni a Voto Speciale ai sensi dell'Articolo 18.2; o
- b. costituire o consentire la costituzione di qualsiasi pegno, privilegio, garanzia specifica o generica o altro gravame su qualsiasi Azione a Voto Speciale o qualsiasi interesse su alcuna delle stesse.
TRASFERIMENTI OBBLIGATORI DELLE AZIONI A VOTO SPECIALE 17.
- Un Azionista non avrà più il diritto di detenere Azioni a Voto Speciale e dovrà trasferire le 17.1. proprie Azioni a Voto Speciale senza alcun corrispettivo (om niet) alla Società o a una società veicolo di cui all'Articolo 16.6 dello Statuto in una delle seguenti circostanze (ciascuna un "Evento di Trasferimento Obbligatorio "):
- a. a seguito della cancellazione dal Registro Loyalty delle Azioni Ordinarie iscritte in nome di tale Azionista ai sensi dell'Articolo 15:
- b. in caso di trasferimento da parte di tale Azionista di Azioni Ordinarie Designate Iniziali, Azioni Ordinarie Designate e Azioni Ordinarie Legittimate o comunque di nostituzione di un diritto di pegno o di usufrutto su tali azioni, salvo che tale trasferimento o costituzione di diritto siano un trasferimento consentito ai sensi dell'Articolo 18;
- c. in caso di violazione di un limite al trasferimento delle Azioni a Voto Speciale ai sensi dell'Articolo 16: e
- d. al verificarsi di un Cambio di Controllo in relazione a quell'Azionista.
- 17.2. L'obbligo di trasferimento di cui all'Articolo 17.1 si applica alle Azioni a Voto Speciale collegate alle Azioni Ordinarie Legittimate a cui si riferisce l'Evento di Trasferimento Obbligatorio.
- 17.3. si qualifichi come Loyalty Transferee, l'Azionista interessato deve prontamente notificarlo alla Società – tramite l'Agente – e deve presentare una Richiesta di Cancellazione ai sensi dell'Articolo 15.1.
- 17.4. Al verificarsi di un Cambio di Controllo, l'Azionista interessato deve informare tempestivamente la Società – tramite l'Agente – presentando una Comunicazione di Cambio di Controllo e deve effettuare una Richiesta di Cancellazione ai sensi dell'Articolo 15.1.
- 17.5. dell'Azionista interessato alla Società o a una società veicolo di cui all'Articolo 16.6 dello Statuto sarà effettuato mediante la stipula di un Atto di Trasferimento.
- 17.6. all'Articolo 17.3 o all'Articolo 17.4 e/o all'obbligo di trasferimento di cui all'Articolo 17.1, e fintanto che perduri l'inadempimento, i diritti di voto, il diritto di partecipare in assemblea e
qualsiasi diritto al dividendo associati alle relative Azioni a Voto Speciale saranno sospesi. La Società – tramite l'Agente – sarà irrevocabilmente autorizzata ad effettuare l'offerta e il trasferimento per conto dell'Azionista obbligato.
- 17.7. Qualora la Società ritenga, a propria discrezione, che un Azionista abbia adottato una condotta la cui finalità sia eludere l'applicazione dell'Articolo 16 o dell'Articolo 17, la Società potrà decidere di applicare in via analogica quanto previsto agli Articoli 17.1 e 17.2.
- trasferimenti consentiti di azioni ordinarie, pegno e usufrutto su 18. azioni ordinarie, Registro Loyalty
- 18.1. Ori Azionibia poo trainera a un Loyalty Transferee, senza trasferire tali azioni sul Sistema di Gestione Accentrata Ordinario. Il Loyalty Transferee e l'Azionista trasferente sono tenuti ar Socilene Assonarata Litazione comprovante il trasferimento, se richiesto dalla Società.
- 18.2. In caso di trasferimento di Azioni Ordinarie Legittimate a un Loyalty Transferee, anche le n Judo Speciale ad esse associate devono essere trasferite a tale Loyalty Transferee.
- 18.3. Fermo quanto previsto all'Articolo 16.b, un Azionista può costituire o consentire la costituzione o l'esistenza, a favore di un terzo, di un pegno o di un diritto di usufrutto sulle oootitazione e i colottonate Iniziali, sulle Azioni Ordinarie Designate o sulle Azioni Ordinarie Accentre Brandrio Botignale di trasferire tali azioni sul Sistema di Gestione Accentrata Eoginimato, ochizi la nessun diritto di voto relativo a tali azioni sia effettivamente oramano, a convillare pignoratizio o all'usufruttuario. Se tali diritti di voto sono tracionto o abooghato al o automaticamente o automaticamente a seguito del verificarsi di un per quadinal morno, successivamente trasferiti o assegnati al creditore pignoratizio o mudompintente, cale circostanza costituirà un Evento di Trasferimento Obbligatorio. L'Azionista e il terzo a favore del quale sia costituito il pegno o l'usufrutto, a seconda dei casi, sono tenuti a trasmettere la documentazione comprovante l'esistenza del pegno o del diritto di usufrutto, se richiesto dalla Società.
EMISSIONE DI NUOVE AZIONI A VOTO SPECIALE 19
5018960001/29695347.9
- 19.1. Le Azioni a Voto Speciale non danno diritto di opzione sull'emissione di azioni di qualsiasi categoria e in relazione di Azioni a Voto Speciale non esistono diritti di opzione. oarogona o in relazione a un'emissione di Azioni Ordinarie a tutti gli Azionisti (le "Nuove Azioni Ordinarie"), nel rispetto di restrizioni normative, per cui i diritti di opzione non sono limitati o esclusi, ciascun titolare di una o più Azioni a Voto Speciale avrà il diritto non sono ilinitari a Covina il Azioni a Voto Speciale di nuova assegnazione (le "Nuove Azioni a Voto Speciale") tale da mantenere la stessa proporzione di Azioni Ordinarie e Azioni a a Voto Speciale detenuta dell'emissione dell'emissione delle Nuove Azioni Ordinarie, fermo restando che:
- a. un titolare di Azioni a Voto Speciale A può sottoscrivere soltanto l'acquisto di Nuove Azioni a Voto Speciale A;
- b. un titolare di Azioni a Voto Speciale B può sottoscrivere solo l'acquisto di Nuove Azioni a Voto Speciale B;
- c. un titolare di Azioni a Voto Speciale C può sottoscrivere solo l'acquisto di Nuove Azioni a Voto Speciale C;
- d. un titolare di Azioni a Voto Speciale D può sottoscrivere soltanto l'acquisto di Nuove Azioni a Voto Speciale D;
- e. un titolare di Azioni a Voto Speciale E può sottoscrivere solo l'acquisto di Nuove Azioni
a Voto Speciale E: a Voto Speciale E;
- f. un titolare di Azioni a Voto Speciale F può sottoscrivere soltanto l'acquisto di Nuove Azioni a Voto Speciale F;
- g. un titolare di Azioni a Voto Speciale G può sottoscrivere solo l'acquisto di Nuove Azioni
a Voto Speciale C a Voto Speciale G;
- h. un titolare di Azioni a Voto Speciale H può sottoscrivere solo per acquistare Nuove
Azioni a Voto Speciale Hi o Azioni a Voto Speciale H; e
- i. un titolare di Azioni a Voto Speciale I può sottoscrivere solo l'acquisto di Nuove Azioni
a Voto Speciale I a Voto Speciale I.
人 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 - 中国 -
A tal fine, le Nuove Azioni Ordinarie saranno automaticamente iscritte nel Registro Loyalty.
con effetto, dalla, data, di, iosrizione, sui in 19.2. con effetto dalla data di iscrizione originaria nel Registro Loyalty delle Azioni Coyalty
Legittimate Pertanto in rolozione atali N Legittimate. Pertanto, in relazione a tali Nuove Azioni Coyaliy delle Azioni Ordinarie
per l'assegnazione della suscessiva describe describe, il periodo ininterrotto per l'assegnazione della successiva classe di Azioni a Voto Speciale decorrerà dalla data in cui le Azioni Ordinarie Legittimate della stessa classe decorrera dalla dalla in
saranno state iscritte nel Registra Levuli saranno state iscritte nel Registro Loyalty.
20 INADEMPIMENTO, PENALE
- ln caso di inadempimento, da parte di un Azionista, di uno qualsiasi dei propri obblighi, tale 20.1. Azionista sarà obbligato a pagare alla Società un importo, per ciascuna Azione a Voto Speciale in relazione alla quale si sia verificato l'inadempimento (la "Penale"), pari al prezzo medio di chiusura di un'Azione Ordinaria su Euronext Milan caicolato sulla brezzo
(20) giorni di boron onato colonaria su Euronext Milan caicolato sulla base dei venti (20) giorni di borsa aperta antecedenti al verficarsi della bata dell'inadempimento o, se tale data non cada in un Giorno Lavorativo, al Giorno Lavorativo precedente, fermo restando il diritto della Società di richiedere l'esecuzione in forma specifica.
- 20.2. penale (boetebeding) ai sensi della Articolo 6:91 del Codice Civile Olandese. Il pagamento della Penale deve considerarsi come sostitutivo di, e non ulteriore a, qualsivoglia responsabilità (schadevergoedingsplicht) dell'Azionista in questione a, qualsivoglia
Società in relazione a tele instanci Società in relazione a tale inadempimento, sicché le previsioni della
dovranno - essere - considerat dovranno essere (schadevergoedingsbeding) e non una clausola di "danni punitivi" (strafbeding)
- 20.3. Per quanto possibile, non si applicano le disposizioni di cui alla Articolo 6:92, paragrafi 1 e
- del Codice Civile olandoce 3, del Codice Civile olandese .
21. Modifica dei presenti termini e condizioni
- 21.1. l presenti Termini e Condizioni sono stati adottati dal Consiglio di Amministrazione il 20 giugno 2023 e sono stati approvati dall'assemblea generale degli azionisti di Brembo il 2012
Juglio 2023, subordinatamento al consulta degli azionisti di Brembo il 20 luglio 2023, subordinata dell'Operazione generale degli azionisti di Brembo il 27
Efficacia dell'Operazione Efficacia dell'Operazione.
- 21.2. l presenti Termini e Condizioni possono essere modificati con delibera del Consiglio di Consiglio di Amministrazione, previa approvazione dell'assemblea generale dell'Onsiglio di
L'approvazione dell'assemblea generale de l'assemblea generale della Società. L'approvazione dell'assemblea generale della Società non sarà necessaria se la modifica è meramente tecnica o se è richiesta per garantire la conformità alle leggi applicabili o ai requisiti di quotazione.
- 21.3. La Società pubblicherà qualsiasi modifica dei presenti Termini e Condizioni sul proprio sito web e comunicherà agli Azionisti inodifica del presenti remilizioni surprigario
5018960001/29695347.9
LEGGE APPLICABILE, CONTROVERSIE 22.
- 22.1. I presenti Termini e Condizioni sono disciplinati dalla, e devono essere interpretati in conformità alla, legge olandese.
- 22.2. Per ogni controversia relativa ai presenti Termini e Condizioni e Votoni a Voto Pel ogni controversia relativa al prosenti Teribunale di Amsterdam, Paesi Bassi.
ALLEGATO 1 DEFINIZIONI E INTERPRETAZIONE
Definizioni 1.1.
Nei presenti Termini e Condizioni (compresi gli Allegati), salvo ove diversamente specificato, i seguenti termini ed espressioni in maiuscolo avranno significato di seguito riportato:
| Affiliato |
con riferimento ad uno specifico soggetto, indica ogni soggetto che, direttamente o indirettamente, attraverso uno o più soggetti interposte, controlli, o sia controllata da, o sia soggetta a comune controllo con, tale soggetto; a tal fine, per "controllante" si intende qualsiasi soggetto che controlla qualsiasi altro soggetto; per "controllo" (compresi i termini "controllante", "controllato da" e "sotto controllo comune con") si intende il possesso, diretto o indiretto, del potere di indirizzare o far si che siano indirizzate la gestione, le politiche o le attività di un soggetto, attraverso la detenzione di strumenti finanziari ovvero in forza di accordi contrattuali o di agenzia o in qualsiasi altro modo; a tal fine il termine "soggetto" si intende comprensivo di una società e di una partnership; a scanso di equivoci, "Affiliato" include gli azionisti che detengono una partecipazione di almeno il cinquanta per cento (50%), le società controllate (dochtermaatschappijen) e e le società del gruppo (groepsmaatschappijen) ai sensi degli articoli 2:24a e 2:24b del Codice Civile olandese; |
| Agente |
ha il significato di cui all'Articolo 3.3; |
| Assegnazione Iniziale |
ha il significato di cui all'Articolo 14.1; |
| Atto di Assegnazione |
la scrittura privata per l'assegnazione (onderhandse akte van uitgifte of levering) delle Azioni a Voto Speciale A sottoscritta tra (i) la Società o la società veicolo di cui all'Articolo 16.6 dello Statuto (a seconda dei casi) e (ii) l'Azionista Legittimato, sostanzialmente conforme al modello allegato al presente documento quale Allegato 8; |
| Atto di Assegnazione Iniziale |
un atto privato di assegnazione (onderhandse akte van toekenning) di Azioni a Voto Speciale A o B, sostanzialmente conforme al modello allegato al presente documento quale Allegato 4; |
| Atto di Trasferimento |
Una scrittura privata di riacquisto e trasferimento (onderhandse akte van inkoop c.g. terugkoop en levering) di Azioni a Voto Speciale, sostanzialmente conforme al modello allegato al presente documento quale Allegato 12; |
| Azioni a Voto Speciale |
azioni a voto speciale rappresentative del capitale della Società. Salvo ove diversamente specificato, sono comprese le Azioni a Voto Speciale A, le Azioni a Voto Speciale B, le Azioni a Voto Speciale C, le Azioni a Voto Speciale D, le Azioni a Vøro Speciale E, le Azioni a Voto Speciale F, le Azioni a Voto Speciale G, le Azioni a Voto Speciale H e le Azioni a Voto Speciale I/ |
| Azioni a Voto Speciale A |
le azioni a voto speciale A rappresentative del capitale sociale |
ﺍﻟﻤﺴﺎﺣﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘ
5018960001/29695347.9
|
della Società: |
| Azioni a Voto Speciale B |
le azioni a voto speciale B rappresentative del capitale sociale della Società; |
| Azioni a Voto Speciale C |
le azioni a voto speciale C rappresentative del capitale sociale della Società; |
| Azioni a Voto Speciale D |
le azioni a voto speciale D rappresentative del capitale sociale della Società; |
| Azioni a Voto Speciale E |
le azioni a voto speciale E rappresentative del capitale sociale della Società; |
| Azioni a Voto Speciale F |
le azioni a voto speciale F rappresentative del capitale sociale della Società; |
| Azioni a Voto Speciale G |
le azioni a voto speciale G rappresentative del capitale sociale della Società; |
| Azioni a Voto Speciale H |
le azioni a voto speciale H rappresentative del capitale sociale della Società; |
| Azioni a Voto Speciale I |
le azioni a voto speciale I rappresentative del capitale sociale della Società; |
| Azioni Ordinarie |
azioni ordinarie (gewone aandelen) rappresentative del capitale sociale della Società; |
| Azioni Ordinarie Designate |
Azioni Ordinarie, che non siano Azioni Ordinarie Legittimate, per le quali un Azionista abbia presentato una Richiesta di iscrizione nel Registro Loyalty; |
Azioni Ordinarie Designate Iniziali |
ha il significato di cui all'Articolo 14.4; |
| Azioni Ordinarie Legittimate |
Azioni Ordinarie Legittimate A, Azioni Ordinarie Legittimate B, Azioni Ordinarie Legittimate C, Azioni Ordinarie Legittimate D, Azioni Ordinarie Legittimate E, Azioni Ordinarie Legittimate F, Azioni Ordinarie Legittimate G, Azioni Ordinarie Legittimate H o Azioni Ordinarie Legittimate I; |
|
Azioni Ordinarie Legittimate A a) Azioni Ordinarie Designate Iniziali che sono state iscritte nel Registro Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee dalla data di efficacia dell'Atto di Assegnazione Iniziale e come tali danno diritto alle Azioni a Voto Speciale A; e b) Azioni Ordinarie che, per un periodo ininterrotto di almeno un (1) anno, sono state iscritte nel Registro Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee e che, in quanto tali, danno diritto alle Azioni a Voto Speciale A; |
|
Azioni Ordinarie Legittimate B a) Azioni Ordinarie Designate Iniziali che sono state iscritte nel Registro Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee dalla data di efficacia dell'Atto di Assegnazione Iniziale e come tali danno diritto alle Azioni a |
Voto Speciale B; e b) Azioni Ordinarie Legittimate A che, per un periodo ininterrotto di almeno un (1) anno, sono state iscritte nel
|
Registro Loyalty a nome dello stesso Azionista o suo Loyalty Transferee e come tali danno diritto alle Azioni a Voto Speciale B: |
|
Azioni Ordinarie Legittimate C Azioni Ordinarie Legittimate B che per un periodo ininterrotto di almeno un (1) anno sono state iscritte nel Registro Loyalty a nome dello stesso Azionista o suo Loyalty Transferee e come tali danno diritto alle Azioni a Voto Speciale C; |
| Azioni Ordinarie Legittimate D |
Azioni Ordinarie Legittimate C che per un periodo ininterrotto di almeno un (1) anno sono state iscritte nel Registro Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee e come tali danno diritto ad Azioni a Voto Speciale D; |
|
Azioni Ordinarie Legittimate E Azioni Ordinarie Legittimate D che per un periodo ininterrotto di almeno un (1) anno sono state iscritte nel Registro Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee e come tali danno diritto alle Azioni a Voto Speciale E; |
|
Azioni Ordinarie Legittimate F Azioni Ordinarie Legittimate E che per un periodo ininterrotto di almeno un (1) anno sono state iscritte nel Registro Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee e come tali danno diritto ad Azioni a Voto Speciale F; |
|
Azioni Ordinarie Legittimate G Azioni Ordinarie Legittimate F che per un periodo ininterrotto di almeno un (1) anno sono state iscritte nel Registro Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee e come tali danno diritto ad Azioni a Voto Speciale G; |
| Azioni Ordinarie Legittimate H |
Azioni Ordinarie Legittimate G che per un periodo ininterrotto di almeno un (1) anno sono state iscritte nel Registro Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee e come tali danno diritto ad Azioni a Voto Speciale H; |
| Azioni Ordinarie Legittimate I |
Azioni Ordinarie Legittimate H che, per un periodo ininterrotto di almeno un (1) anno, sono state iscritte nel Registro Loyalty a nome dello stesso Azionista o del suo Loyalty Transferee e come tali danno diritto alle Azioni a Voto Speciale I; |
| Azionista |
un titolare di una o più Azioni Ordinarie; |
| Azionista Legittimato |
il titolare di una o più Azioni Ordinarie Legittimate; |
Azionisti con Azioni Ordinarie iscritte nell'Elenco Speciale ltaliano prima della Data di Annuncio |
Azionisti che (i), alla Data di Efficacia dell'Operazione (inclusa), non hanno ancora ottenuto la maggiorazione dei loro diritti di voto (maggiorazione del diritto di voto) ai sensi della legge italiana; ma (ii) hanno validamente richiesto alla Società di iscrivere le loro Azioni Ordinarie nell'Elenco Speciale Italiano prima della Data di Annuncio (esclusa); |
Azionisti con Azioni Ordinarie iscritte nell'Elenco Speciale ltaliano tra la Data di Annuncio e il Termine Finale |
Azionisti che (i), alla Data di Efficacia della Operazione (inclusa), non hanno ancora ottenuto la maggiorazione dei propri diritti di voto (maggiorazione del diritto di voto) ai sensi della legge italiana; ma (ii) hanno validamente richiesto alla Società di iscrivere le proprie Azioni Ordinarie nell'Elenco Speciale Italiano. nel periodo compreso tra la Data di Annuncio (incJúsa) esil. Termine Finale (incluso); |
u. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Azionisti con Azioni Ordinarie iscritte nell'Elenco Speciale Italiano dopo il Termine Finale |
Azionisti che (i), alla Data di Efficacia della Operazione (inclusa), non hanno ancora ottenuto la maggiorazione dei loro diritti di voto (maggiorazione del diritto di voto) ai sensi della legge italiana; ma (ii) hanno validamente richiesto alla Società di iscrivere le loro Azioni Ordinarie nell'Elenco Speciale Italiano tra il Termine Finale (escluso) e la Data di Efficacia della Operazione (esclusa); |
Azionisti con Diritto di Voto Maggiorato secondo la legge italiana |
Azionisti che, alla Data di Efficacia dell'Operazione (inclusa), hanno azioni con diritto di voto maggiorato (maggiorazione del diritto di voto) ai sensi della legge italiana; |
| Azionisti Designati Iniziali |
ha il significato di cui all'Articolo 14.2; |
| Brembo o Società |
alternativamente (i) prima del perfezionamento dell'Operazione, Brembo S.p.A., società per azioni di diritto italiano, con sede legale in Via Brembo, 25, Curno (Bergamo), Italia, iscrifta al Registro delle Imprese di Bergamo con il numero 00222620163; e (ii) dopo il perfezionamento dell'Operazione, Brembo N.V., una società per azioni (naamloze vennootschap) di diritto olandese, con sede legale in Amsterdam, Paesi Bassi; |
| Cambio di Controllo |
in relazione a qualsiasi Azionista che non sia una persona fisica (natuurlijk persoon): qualsiasi trasferimento, diretto o indiretto, compiuto mediante un solo atto o una serie di atti di: (i) la proprietà o il controllo del cinquanta per cento (50%) o più dei diritti di voto riferiti a tale Azionista, (ii) il potere di fatto di indirizzare l'espressione del cinquanta per cento (50%) o più dei diritti di voto esercitabili nelle assemblee di tale Azionista; (iii) la capacità di nominare o rimuovere la metà o più degli amministratori, degli amministratori esecutivi o dei membri del consiglio di amministrazione o dei dirigenti di tale Azionista o (iv) la capacità di indirizzare l'espressione del cinquanta per cento (50%) o più dei diritti di voto nelle riunioni dei consiglio di amministrazione, degli organi di gestione o del comitato esecutivo di tale Azionista; resta inteso che nessun Cambio di Controllo potrà considerarsi avvenuto ove: a) il trasferimento della proprietà e/o del controllo avvenga all'esito di una successione mortis causa o di una divisione di beni tra coniugi, o per successione ereditaria, donazione inter vivos, o altro trasferimento (anche si sensi di un accordo che disciplini la successione nel family business) a un coniuge o a un parente fino al quarto grado incluso ; o b) il trasferimento, mediante successione mortis causa o donazione inter vivos, della proprietà e/o del controllo sia a favore di una Fondazione; oppure c) il Fair Market Value delle Azioni Ordinarie Designate Iniziali, delle Azioni Ordinarie Designate o delle Azioni Ordinarie Legittimate (a seconda dei casi) detenute da tale Azionista rappresenti meno del venti per cento (20%) del valore del totale delle attività del Gruppo Trasferito (come risultante dall'ultimo bilancio disponibile), e le Azioni Ordinarie Designate Iniziali, le Azioni Ordinarie Designate o le Azioni |
ระ
ไม
Ordinarie Legittimate (a seconda dei casi), a giudizio insindacabile della Società, non siano altrimenti rilevanti per il Gruppo Trasferito o per l'operazione di rilevanti per
il Gruppo Trasferito o per l'operazione di Cambio di
Codice Civile Olandese
Burgerlijk Wetboek;
Comunicazione di Cambio di la comunicazione che deve essere inviata da un Azionista Controllo Legittimato per il quale si sia verificato un Cambio di Controllo,
sostanzialmente conforme, al modella modella di Controllo, sostanzialmente conforme al modello di Controllo,
sostanzialmente conforme al modello allegato al presente
documento quale Allegato 11:
Consiglio di Amministrazione Data di Annuncio
il consiglio di amministrazione (bestuur) della Società;
In-det
la data dell'annuncio dell'Operazione al pubblico (cioè il 20 giugno 2023); la data in cui l'Operazione viene legalmente effettuata;
Data di Efficacia dell'Operazione
Data di Legittimazione SVS A Data di Legittimazione SVS B Data di Legittimazione SVS C Data di Legittimazione SVS D Data di Legittimazione SVS E Data di Legittimazione SVS F
- Data di Legittimazione SVS G
- Data di Legittimazione SVS H Data di Legittimazione SVS I
Dichiarazione di Conversione
Elenco Speciale Italiano
Euronext Milan
ha il significato di cui all'Articolo 5.1;
documento quale Allegato 11:
ha il significato di cui all'Articolo 6.1;
ha il significato di cui all'Articolo 7.1;
ha il significato di cui all'Articolo 8.1;
ha il significato di cui all'Articolo 9.1;
ha il significato di cui all'Articolo 10.1;
ha il significato di cui all'Articolo 11.1;
ha il significato di cui all'Articolo 12.1;
ha il significato di cui all'Articolo a 13.1;
la dichiarazione di conversione di cui all'articolo 16.9 dello Statuto, ai sensi del quale una o più Azioni a Voto Speciale A sono convertite in una o più Azioni a Voto Speciale A
sono convertite in una o più Azioni a Voto Speciale B, una o più a Voto Speciale In and o più Azioni a Voto Speciale B, una o più
Azioni a Voto Speciale B sono convertite in una o più Azioni a a la con la oposiale D sono convertito in una o più Azioni a
Voto Speciale C, una o più Azioni a Voto Speciale C sono convertite in una o più Azioni a Voto Speciale C sono
a Voto Speciale D più Azioni a Voto Speciale D, una o più Azioni a Voto Speciale D sono convertite in una o più Azioni
a Voto Speciale D sono convertite in una o più Azioni a Voto Speciale E, una o più Azioni a Voto Speciale E sono convertite
Speciale E, una o più Azioni a Voto Speciale E sono convertite in una o più Azioni a Voto Speciale E sono convertite
Speciale F sono convertite in una o più Azioni a Voto Speciale F sono convertite Speciale F sono convertite in una o più Azioni a Voto
Speciale F sono convertite in una o più Azioni a Voto Speciale G, una o più Azioni a Voto Speciale G sono convertite in una o più Azioni a Voto Speciale G sono convertite in una o
più Azioni a Voto Speciale H o una o più Azioni a Voto Speciale H sono convertite in una o più Azioni a Voto Speciale
Hosono convertite in una o più Azioni a Voto Speciale
sostanzialmente conforme al modolla e l'I sostanzialmente in ana o più Azioni a Voto Speciale I
sostanzialmente conforme al modello allegato al presente documento quale Allegato 9, come di volta in volta modificato;
l'elenco, encoi d
l'elenco speciale per la maggiorazione del diritto di volta modificato;
(maggiorazione del diritto di voto) esi semini volta (maggiorazione del diritto di voto) ai sensi della legge italiana
applicabile;
il mercato regolamentato italiano Euronext Milan, organizato e
gestito da Borsa Italiana S n A gestito da Borsa Italiana S.p.A.
| ha il significato di cui all'Articolo 17.1; |
il valore medio di chiusura registrato da un'Azione Ordinaria su Euronext Milan calcolato sui cinque (5) giorni di borsa aperta precedenti il Cambio di Controllo o il trasferimento; |
una fondazione (o un soggetto giuridico equivalente), di beneficenza o di famiglia (a seconda dei casi) o un fiduciario che soddisfi tutte le seguenti condizioni: a) la fondazione o il trust sarà stato costituito o stipulato da (i) l'Azionista di riferimento o (ii) il Titolare Effettivo (alla data del trasferimento delle Azioni Ordinarie Legittimate) dell'Azionista di riferimento: b) il beneficiario (o i beneficiari, a seconda dei casi) della fondazione o del trust, se del caso, sarà il/i cedente/i stesso/i o il parente (o i parenti, a seconda dei casi) del cedente fino il quarto grado; e c) Io statuto o l'atto costitutivo della fondazione pertinente o le disposizioni del trust vietano rigorosamente il trasferimento a terzi dei relativi interessi detenuti (direttamente o indirettamente) nella Società, a meno che tale trasferimento non sia imposto dalla legge applicabile a seguito di liquidazione o scioglimento della fondazione o del trust; |
un giorno di calendario che non sia un sabato, una domenica o un giorno festivo in Paesi Bassi o in Italia e in cui Euronext Milan sia aperta per le negoziazioni; |
l'Azionista di riferimento unitamente alle sue eventuali Affiliatè, il cui controllo sia stato trasferito come parte della medesima operazione che implica un cambio di controllo ai sensi della definizione di Cambio di Controllo. |
l'istituto finanziario o l'intermediario presso il quale l'Azionista interessato detiene il proprio conto titoli ; |
(A) con riferimento a qualsiasi Azionista che non sia una persona fisica: a) qualsiasi Affiliata di tale Azionista; b) in caso di fusione di tale Azionista, nella misura in cui la persona giuridica risultante dalla fusione sia controllata direttamente o indirettamente dal Titolare Effettivo dell'Azionista alla data di efficacia della fusione, la persona giuridica risultante dalla fusione; c) in caso di scissione di tale Azionista, nella misura in cui la persona giuridica che risulti detenere le Azioni Ordinarie Legittimate sia direttamente o indirettamente controllata dal Titolare Effettivo dell'Azionista alla data di efficacia della scissione, la persona giuridica che risulti detenere le Azioni Ordinarie Legittimate; d) la persona giuridica risultante da una fusione, o la persona giuridica che risulti detenere le Azioni Ordinarie Legittimate nel contesto di una scissione, nella misura in cui entrambe le seguenti condizioni |
|
5018960001/29695347.9
siano soddisfatte:
- alla data di efficacia della relativa fusione o scissione l'Azionista Gella relativa fusione o
è controllato, e è controllato, e
- il Fair Market Value delle Azioni Ordinarie Designate Iniziali, delle Azioni Ordinarie Ordinarie o delle Azioni Ordinarie Legittimate
Designate o delle Azioni Ordinarie Legittimate (a seconda dei coasi) detenute da tale Legittimate (a
rappresentano meno dol venti rappresentano meno del venti per cento (20%) del patrimonio totale di (i) la persona giuridica risultante dalla fusione, o (ii) la persona giuridica
che risulta detenere lo Azioni Collectione, o (ii) la persona giuridica che risulta detenere le Azionie, o (li) la persona giuridica
Iniziali, le Azioni Ordinarie Designate Iniziali, le Azioni Ordinarie Designate Designate
Ordinarie Legittimate Designate o le Azioni Ordinarie Legittimate all'esito della scissioni
entrambi i casi como risulto della scissione (in entrambi i casi come risultante dall'ultimo bilancio
disponibile ); o disponibile ); o
- e) una Fondazione; oppure
o dell'intereste di consiste
(i) l'Azionista rilevante, o (ii) il Titolare Effettivo del trust sia
data del trasferimente, o (ii) il Titolare Effettivo (alla data del trasferimento delle Azioni Artolare Effettivo (alla
Legittimate) o (iii) un porante delle Azioni Ordinarie Legittimate), o (iii) un parente del Titolare Effettivo (o parente del (1) (1) (1) un parente dei I itolare Effettivo (0
parenti, a seconda dei casi) fino al quarto grado incluso;
(B) con riferimento a qualsiasi Azionista che sia una persona
fisica;
- a) in caso di trasferimenti inter vivos, qualsiasi cessionario delle Azioni ordinarie a seguito di successione o divisione dei beni in comunione di
successione o divisione dei beni in comunione tra coniugi o donazione o un beni in comunione tra
coniugi o donazione inter vivos a un coniuge o a un parente fino al quarto grado incluso, a u
- b) in caso di trasferimenti mortis causa, eredità da parte del coniuge o di un parente finonis causa, eredità da parte
del coniuge o di un parente fino al quarto grado compreso; oppure
- c) in caso di trasferimenti inter vivos o mortis causa, una Fondazione o un trustee nella misura misura in cui il beneficiario del trust sia un parente (o più parente (o più parenti, a seconda dei casi) dell'Azionista o più parenti, a
seconda dei casi) dell'Azionista o dell'Azionista fino al
quarto grado incluso quarto grado incluso.
A scanso di equivoci, qualsiasi trasferimento a un Loyalty Transferee non può qualvoci, qualsiasi trasferimento a un Loyale
il modulo de cone un Cambio di Cambio di Controllo;
- il modulo da compilarsi a cura di un Azionista di Brembo che richieda di confermare la registrazione di una o più Azionista di Brembo che
Ordinarie che tale Azionista deterrà nel una o più Azioni oni nel Registro Loyalty e per cui richieda l'assegnazione
nel Registro Loyalty e per cui richieda l'assegnazione di un numero corrispondente di Azioni a Voto Speciale di un
numero corrispondente di Azioni a Voto Speciale ai sensi dell'Articolo 14.1 sostanzialmente conforme al modello al sensi
al presente documente conforme al modello allegato al presente documento quale Allegato al modello allegato
al presente documento quale Allegato 2, come di volta in volta
modificato;
- il modulo da compilarsi a cura dell'Azionista che richlede che i o con con compliarsi a cura dell'Azionista che richiede che richiede che
tutte o parte delle proprie Azioni Ordinarie Designate iniziali
Modulo di Assegnazione Iniziale
Modulo di Cancellazione
第一次
第二次
|
Azioni Ordinarie Designate o Azioni Ordinane Legittimate Siano cancellate dal Registro Loyalty e siano trasferite sul Sistema di Gestione Accentrata Ordinario, sostanzialmente conforme al modello allegato al presente documento quale Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. ; |
Modulo di Conferma della Registrazione |
il modulo da compilarsi a cura di un azionista di Brembo che richiede la conferma della registrazione di una o più Azioni Ordinarie della Società che tale azionista deterrà nell'ambito dell'Operazione nel Registro Loyalty, l'assegnazione di un corrispondente numero di Azioni a Voto Speciale B nonché il computo, a tal fine, del previo periodo di iscrizione nell'Elenco Speciale Italiano, sostanzialmente conforme al modello allegato ai presente documento quale Allegato 3, come di volta in volta modificato: |
| Modulo di Richiesta |
il modulo che deve essere compilato a cura dell'Azionista che richiede l'iscrizione di una o più delle proprie Azioni Ordinarie nel Registro Loyalty, sostanzialmente conforme al modello allegato al presente documento quale Allegato 5; |
| Nuova Azione a Voto Speciale |
ha il significato di cui all'Articolo 19.1; |
| Nuova Azione Ordinaria |
ha il significato di cui all'Articolo 19.1; |
| Operazione |
la trasformazione transfrontaliera di Brembo da S.p.A. italiana a N.V. olandese: |
| Penale |
ha il significato di cui all'Articolo 20.1; |
| Procura |
una procura in forza della quale un Azionista autorizza e istruisce irrevocabilmente la Società e l'Agente a rappresentare tale Azionista e ad agire per suo conto in relazione all'assegnazione, acquisto, vendita, riacquisto e trasferimento di qualsiasi Azione a Voto Speciale in conformità con, e ai sensi di, i presenti Termini e Condizioni, sostanzialmente conforme al modello allegato al presente documento quale Allegato 6; |
| Registro Loyalty |
la parte del libro soci della Società (aandeel-houdersregister) riservata alla registrazione di Azioni a Voto Speciale, Azioni Ordinarie Legittimate, Azioni Ordinarie Designate Iniziali e Azioni Ordinarie Designate ; |
| Richiesta |
ha il significato di cui all'Articolo 4.1; |
| Richiesta di Cancellazione |
ha il significato di cui all'Articolo 15.1; |
| Riserva di Capitale Speciale |
una riserva separata mantenuta nei libri della Società per il pagamento di Azioni a Voto Speciale; |
Sistema di Gestione Accentrata Ordinario |
il sistema di gestione accentrata applicato nel paese in cui le Azioni sono di volta in volta quotate; |
| Statuto |
lo statuto della Società come di volta in vigore dopo il completamento dell'Operazione; |
| Termine Finale |
il termine ultimo del periodo per l'esercizio del diritto di recesso dalla Società ai sensi dell'articolo 2437, comma 1, del Codice Civile in relazione all'Operazione (ossia, il quindicesimo (15) |
5018960001/29695347.9
| Termini e Condizioni |
giorno successivo all'iscrizione, presso il Registro delle Imprese di Bergamo, della delibera dell'assemblea straordinaria di Brembo chiamata a deliberare sull'Operazione, ai sensi dell'articolo 2437-bis, comma 1, del Codice Civile); i Termini e Condizioni della Società, come modificati di volta in volta; e |
| Titolare Effettivo |
la persona fisica che, in ultima istanza, possiede o controlla una persona giuridica attraverso il possesso diretto o indiretto del cinquanta per cento (50%) più uno dei diritti di voto in tale entità, anche attraverso la titolarità delle partecipazioni, o attraverso il controllo esercitato attraverso altri mezzi. |
1.2. Interpretazione
Nei presenti Termini e Condizioni, se non diversamente specificato:
- per "Articolo", "Premessa" o "Allegato" si intende un articolo (compresi tutti i commi), una
premessa o un allegato ai presenti Termini e Condizioni: premessa o un allegato ai presenti Termini e Condizioni;
- le Premesse, gli Allegati e qualsiasi altro allegato ai presenti Termini e Condizioni, costituiscono parte integrante dei presenti Termini e Condizioni e Condizioni, costituisono
espressamente indicati nel condizioni e avranno valenza ed efficacia come se fossero espressamente indicati nel condizioni e avranno valenza ed efficacia come se fossero
espressamente indicati nel corpo dei presenti Termini e Condizioni. Un riferimento ai pre presenti e Condizioni include dei presenti Ternini è Condizioni. Un riferimento ai presenti
e Condizioni include le Premesse, gli Allegato ai presenti Termini in presenti e Condizioni;
- l titoli sono inclusi solo per renderne più agevole il richiamo e non influiscono sull'interpretazione
dei presenti Termini e Condizioni o di qualsiasi loro di consist dei presenti Termini e Condizioni o di qualsiasi loro disposizione;
.
- i termini giuridici si riferiscono esclusivamente a concetti giuridici olandesi; i riferimenti a termini o concetti giuridici si applicano anche se il concetto a cui si riferimenti a termini
o concetti giuridici si applicano anche se il concetto a cui si riferisce tale termine n fuori dei Paesi Bassi e, se necessario, includono un riferisce tale termine non esiste al di
fuori dei Paesi Bassi e, se necessario, includono un riferimento al termine della fuori dei Paesi Bassi che più si avvicina al termine olandese;
- le parole "include", "comprende" e "incluso" saranno considerate come seguite dall'espressione
"senza limitazioni" e interpretate di consequenza "senza limitazioni" e interpretate di conseguenza;
- ill riferimento a una persona include qualsiasi persona fisica, società, ente, società in accomandita
per azioni, società a responsabilità limitata società, di per azioni, società a responsabilità limitata, società, ente, società, ente, società nacomandita
società per azioni, trust, organizzazione, non-riones associa società per azioni, trust, organizzazione non riconosciuta o governo, pontinuto, associazione,
Personalità giuridica e ovunque sia costituita o rogineta, con o senza specific personalità giuridica e ovunque sia costituita o registrata;
- l' termini "a partire da" si intendono comprensivi della data o del momento specificati successivamente;
- i riferimenti a libri, registri o altre informazioni includono libri, registri o altre informazioni
memorizzate in qualsiasi forma, compresi i supporti elettro memorizzato in con, rogioth o altre informazioni includono libri registri o altre informazioni
memorizzate in qualsiasi forma, compresi i supporti elettronici e q
li singolare include il plurale e viceversa, e l'uso di un genere include qualsiasi altro genza.
5018960001/29695347.9
ALLEGATO 2 MODULO DI ASSEGNAZIONE INIZIALE
[Il presente modulo sarà fornito dall'Agente Computershare S.p.A. e incluso nei presenti termini e condizioni a valle dell'approvazione degli stessi]
ALLEGATO 3 MODULO DI CONFERMA DI ISCRIZIONE
[Il presente modulo sarà fornito dall'Agente Computershare S.p.A. e incluso nei presenti termini e condizioni a valle dell'approvazione degli stessi]

5018960001/29695347.9
ALLEGATO 4 ATTO DI ASSEGNAZIONE INIZIALE
ATTO PRIVATO DI ASSEGNAZIONE INIZIALE
IL PRESENTE ATTO PRIVATO DI ASSEGNAZIONE INIZIALE (I"Atto") viene stipulato in data [a] tra:
-
- BREMBO N.V., società per azioni (naamloze vennootschap), di diritto olandese, con sede legale (statutaire zetel) in Amsterdam, Paesi Bassi, e sede operativa principale in Via Brembo, 25. Curno (Bergamo), Italia, e iscritta al registro delle imprese (handelsregister) della Camera di Commercio olandese (kamer van koophandel) al numero [•] (la "Società"); e
-
- [nome ente], società [•], secondo le leggi di [giurisdizione societaria], con sede legale in [•], [•] , con sede principale in [�], [●], e iscritta al [nome del registro delle imprese] al numero [●] (l'"Azionista").
0
[nome individuale], nato a [•] il [•] e residente in [•] (!"Azionista").
Le parti del presente atto sono indicate collettivamente come le "Parti" e individualmente come una "Parte"
PREMESSE:
- A. La Società ha adottato un meccanismo di voto speciale in base al quale gli azionisti possono essere premiati con più diritti di voto per la titolarità a lungo termine di Azioni Ordinarie (gewone aandelen) nel capitale della Società. I termini e le condizioni relativi alle azioni a voto speciale sono accessibili tramite il sito web della Società (www.brembo.com) (i "Termini e Condizioni"). l termini in maiuscolo utilizzati nel presente Atto ma non definiti nello stesso avranno il significato agli stessi attribuito nei Termini e Condizioni.
- B. L'Azionista è titolare di [•] ([•]) Azioni Ordinarie Designate Iniziali che sono state iscritte nel Registro Loyalty in conformità alla procedura di cui all'Articolo 14 dei Termini e Condizioni. Ai sensi dell'Articolo 14.2 dei Termini e Condizioni, le suddette Azioni Ordinarie Designate Iniziali sono diventate Azioni Ordinarie Legittimate [A/B] e il relativo titolare ha diritto di ottenere [«] ([e] } Azioni a Voto Speciale [A/B].
- C. In considerazione di quanto sopra esposto, la Società desidera emettere [e] ([●]) Azioni a Voto Speciale [A/B], con un valore nominale di [•] centesimi di euro (EUR [•]) ciascuna, numerate da SVS [A/B]-[•] fino a SVS [A/B]-[•] a favore dell'Azionista (le "Nuove SVS [A/B]"), in conformità all'Articolo 14.4 dei Termini e Condizioni.
- D. L'emissione delle Nuove SVS [A/B] è stata approvata dal Consiglio di Amministrazione in data [e] (la "Delibera del Consiglio").
- E. La Società e l'Azionista procederanno all'emissione e all'accettazione delle Nuove SVS [A/B] alle condizioni di seguito indicate.
le parti convengono quanto segue:
1. EMISSIONE
-
- a con la con la concela entette le Nuove SVS [A/B] a favore dell'Azionista e i'Azionista e i'Azionista
Delibera del Consiglio e nel presente Atto. Delibera del Consiglio e nel presente Alto.
- del Nuove SVS [A/B] saranno iscritte e nessun certificato azionario sarà emesso in relazione alle
- 1.3. L'emissione delle Nuove SVS [A/B] sarà annotato dalla Società nel proprio libro soci
(aandeelhoudersregister).
2. PREZZO DI EMISSIONE
Le Nuove SVS [A/B] sono emesse al valore nominale waarde), e quindi ad un prezzo
di emissione di [e] centesimi di Euro (EUR [e]) per azione, peri o f. I m di emissione di Jose J sono enesse al valore nominale waarde), e quindi ad un prezzo
di emissione di [e] centesimi di Euro (EUR [e]) per azione, pari a [•] Euro (EUR [•]) e interamente liberate attingendo dalla Riserva di Capitale Speciale, pari
interamente liberate attingendo dalla Riserva di Capitale Speciale
3. RAPPORTO GIURIDICO
- 3.1. Il rapporto giuridico tra la Società e l'Azionista sarà disciplinato dai Termini e Condizioni, dallo
Statuto e dalla legge olandese.
- 3.2. L'Azionista accetta i Termini e Condizioni e lo Statuto nella loto attuale formulazione ovvero nella
formulazione che essi avranno in qualsiasi momento in future formulazione che esse comini e Condizioni e io Statuto nella loto.
formulazione che essi avranno in qualsiasi momento in futuro.
disposizioni generali এ .
-
- Ciascuna Parte rinuncia, nella misura consentita dalla legge, al diritto di recedere parzialmente
o tirito dell'Altola, nella media consentita dalla legge, al diritto di recedere parzialmente
altro modo il (ontbinder) o di annullare parzialmente o totalmente (vernie in al resere (e conventon) or alligliare parzialmente (verniefigen) o i runetigen) o di risolnesite
altro modo il presente Atto. Le Parti convengono di escludere l'applicabilit
- 4. Il presente Atto potrà essere sottoscritto in un numero qualsiasi di copie, che congiuntamente
di tali provin a condine dell'esta essere sottoscritto in un numero qualsiasi di copie, che congiuntamente
costituiranno un unico accordo. Le Parti possono stipulare il presente Atto firma
- 4.3. Il presente Atto è disciplinato dalla, e deve essere interpretato in conformità alla, legge olandese.
4.4. Per ogni controversia derivante da o in rola in rola
- 4.4. Per ogni controversia derivante da o in relazione al presente Alta, legge olandese.

- Pagina di firma Atto di Assegnazione Iniziale -
Accettato e firmato da:
BREMBO N.V. Nome: Carica:
BREMBO N.V. Nome: Carica:
BREMBO N.V. Nome: Carica:
[Azionista] Nome: Carica:
allegato 5 Modulo di Richiesta
[Il presente modulo sarà fornito dall'Agente Computershare S.p.A. e incluso nei presenti termini e
condizioni a valle dell'approvazione degli stessi] condizioni a valle dell'approvazione degli stessi]

"D"
的,
参考
PROCURA ALLEGATO 6
PROCURA
I SOTTOSCRITTI:
[nome ente], società [•], secondo le leggi di [giurisdizione societaria], con sede legale in [•], [•], con sede principale in [•] , [•] e iscritta al [nome del registro delle imprese] al numero [•] (!"Azionista").
O
[nome individuale], nato a [e] il [e]e residente in [e] (l"Azionista").
concede a ciascuno tra:
A. Brembo S.p.A. o, dopo l'Operazione, Brembo N.V. (la "Società"); e
Computershare S.p.A., B.
(il "Rappresentante"), che agisce in modo disgiunto e non congiunto (con firma singola),
una procura limitata a rappresentare il mandante e ad agire per suo conto in relazione all'iscrizione, a nome dell'Azionista, delle Azioni Ordinarie e delle Azioni a Voto Speciale nel Registro Loyalty, nonché all'emissione, all'assegnazione, all'acquisto, al trasferimento, alla conversione e/o al riacquisto di qualsiasi Azione a Voto Speciale, in conformità e ai sensi dei termini e delle condizioni relativi alle azioni a voto speciale accessibili tramite il sito web della Società (www. brembo.com) (i "Termini e Condizioni"), ivi compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, l'esecuzione dell'Atto di Assegnazione Iniziale, di qualsiasi Atto di Assegnazione e di qualsiasi Atto di Trasferimento.
I termini in maiuscolo utilizzati nella presente procura ma non definiti nella stessa avranno il significato indicato nei Termini e Condizioni.
ll Rappresentante non è responsabile di eventuali perdite o danni, direttamente o indirettamente subiti dall'Azionista a causa di qualsiasi azione od omissione del Rappresentante in relazione alla presente procura, ad eccezione di perdite o danni causati dalla condotta dolosa o gravemente colposa del Rappresentante.
La presente procura è disciplinata esclusivamente dal diritto olandese.
[nome dell'Azionista] da: [nome firmatario] luogo: data:
Nota:
Si prega di inviare i seguenti documenti alla Società o all'Agente:
a. una procura debitamente f
- a. ்.
- della con condinente finala e data:
per ogni persona che firma la procura, una copia della pagina della firma
della firma la persona in questione: del passaporto valido della persona in questione;
se l'Azionista è una persona giuridica:
- dell'Altono di Viana giuridia.
una copia di un estratto delle imprese o una prova indipendente dell'esistenza
dell'Azionista; ે.
- una prova dell'autorità del sottoscrittore a rappresentare l'Azionista; ದ.
se l'Azionista è una persona fisica:
e. una bolletta dell'Azionista (non più vecchia di tre mesi).

比 上一 4
P
୍ର ପ୍ରତିଶ
ALLEGATO 8 ATTO DI ASSEGNAZIONE
ATTO PRIVATO DI ASSEGNAZIONE
IL PRESENTE ATTO PRIVATO DI ASSEGNAZIONE (I"Atto") viene stipulato in data [•] e stipulato tra:
-
- BREMBO N.V., società per azioni (naamloze vennootschap), di diritto olandese, con sede legale (statutaire zetel) in Amsterdam, Paesi Bassi, e sede operativa principale in Via Brembo, 25, Curno (Bergamo), Italia, e iscritta al registro delle imprese (handelsregister) della Camera di Commercio olandese (kamer van koophandel) al numero [•] (la "Società"); e
-
- [nome ente], società [•], secondo le leggi di [giurisdizione societaria], con sede legale in [•], [•] , con sede principale in {•], {•], e iscritta al {nome del registro delle imprese] al numero [•] (l'"Azionista").
O
[nome individuale], nato a [•] il [•] e residente in [•] (l'"Azionista").
Le parti del presente Atto sono indicate collettivamente come "Parti" e singolarmente come "Parte".
PREMESSE:
- F. La Società ha adottato un meccanismo di voto speciale in base al quale gli azionisti possono essere premiati con più diritti di voto per la titolarità a lungo termine di Azioni Ordinarie (gewone aandelen) rappresentative della Società. I termini e le condizioni relativi alle azioni a voto speciale sono accessibili tramite il sito web della Società (www.brembo.com) (i "Termini e Condizioni"). I termini in maiuscolo utilizzati nel presente Atto ma non definiti nello stesso avranno il significato agli stessi attribuito nei Termini e Condizioni.
- A. L'Azionista è titolare di [•] ({•]) Azioni Ordinarie Designate che sono state iscritte nel Registro Loyalty per un periodo ininterrotto di un anno. Ai sensi dell'Articolo 5 dei Termini e Condizioni, le suddette Azioni Ordinarie Designate sono diventate Azioni Ordinarie Legittimate A e il loro titolare ha diritto ad ottenere [●] ([●]) Azioni a Voto Speciale A.
- B. In considerazione di quanto sopra, la Società desidera [emettere/trasferire] [•] [(•)) Azioni a Voto Speciale A, del valore nominale di un centesimo di euro (0,01 euro) ciascuna, numerate SVS A-[e] fino a SVS A-[•] [a favore dell'][all']Azionista (le " [NuovelEsistenti] SVS A"), in conformità all'Articolo 5.3 dei Termini e Condizioni.
- C. L'[emissione/trasferimento] delle [Nuove/Esistenti] SVS A è stato approvat[a][o] dal Consiglio in data [•] (la "Deliberazione del Consiglio").
- D. La Società e l'Azionista procederanno all'[emissione/trasferimento] e all'accettazione delle [Nuove/Esistenti] SVS A alle condizioni di seguito indicate.
PARTI CONVENGONO QUANTO SEGUE:
[EMISSIONE/TRASFERIMENTO]
Con il presente atto la Società [emette/trasferisce] le [Nuove/Esistenti] SVS A in favore dell'Azionista e l'Azionista accetta le stesse dalla Società, il tutto alle condizioni stabilite nei Termini e Condizioni, nella Delibera del Consiglio e nel presente Atto.
Le [Nuove/Esistenti] SVS A saranno iscritte e nessun certificato azionario sarà emesso in relazione alle stesse.
La Società annoterà l'[emissione/trasferimento] delle [Nuove/Esistenti] SVS A nel proprio libro soci (aandeelhoudersregister),
PREZZO [DI EMISSIONE]
[Le Nuove SVS A sono emesse ai valore nominale (nominale waarde), e quindi ad un prezzo di emissione di un centesimo di euro (0,01 euro) per azione, per un totale di [•] euro (EUR [•]) e sono interamente liberate attingendo dalla Riserva di Capitale Speciale]]Le Nuove SVS A sono trasferite senza alcun corrispettivo].
RAPPORTO GIURIDICO
ll rapporto giuridico tra la Società e l'Azionista sarà disciplinato dai Termini e Condizioni, dallo Statuto e dalla legge olandese.
L'Azionista accetta i Termini e Condizioni e lo Statuto nella loro attuale formulazione ovvero nella formulazione che essi avranno in qualsiasi momento in futuro.
DISPOSIZIONI GENERALI
Ciascuna Parte rinuncia, nella misura consentita dalla legge, al diritto di recedere parzialmente o totalmente (ontbinden) o di annullare parzialmente (vernietigen) o di risolvere in altro modo il presente Atto. Le Parti convengono di escludere l'applicabilità della Articolo 6:230, comma 2 del Codice civile olandese.
ll presente Atto potrà essere sottoscritto in un numero qualsiasi di copie, che congiuntamente costituiranno un unico accordo. Le Parti possono stipulare il presente Atto firmando una qualsiasi di tali copie.
11 presente Atto è disciplinato dalla, e deve essere interpretato in conformità alla, legge olandese.
er ogni controversia derivante da o in relazione al presente Atto è esclusivamente competente il tribunale di Amsterdam, Paesi Bassi.
ana di firma a seguire -
- Pagina di firma Atto di Assegnazione -
IL PRESENTE ATTO è stato sottoscritto dalle parti (o dai loro rappresentanti debitamente autorizzati) alla data indicata all'inizio del presente atto.
BREMBO N.V. Nome: Carica:
BREMBO N.V. Nome: Carica:
[Azionista] Nome: Carica:
[Azionista]
Nome: Carica: ALLEGATO 9 DICHIARAZIONE DI CONVERSIONE
DICHIARAZIONE DI CONVERSIONE
DATATA
relativa alla conversione delle Azioni a Voto Speciale [A/B/C/D/E/F/G/H] in Azioni a Voto Speciale [B/C/D/E/F/G/H/I]
Brembo N.V. (la "Società") ha adottato un meccanismo di voto speciale in base al quale gli azionisti possono essere premiati con più diritti di voto per la titolarità a lungo termine di Azioni Ordinarie (gewone aandelen) rappresentative della Società. I termini e le condizioni relativi alle azioni a voto speciale sono accessibili tramite il sito web della Società (www.brembo.com) (i "Termini e Condizioni"). I termini in maiuscolo utilizzati nel presente Atto ma non definiti nello stesso avranno il significato agli stessi attribuito nei Termini e Condizioni.
[nome Azionista] detiene [•] ([•]) Azioni a Voto Speciale [A/B/C/D/E/F/G/H], con un valore nominale di [•] centesimi di euro (EUR [•]) ciascuna (le "SVS Esistenti [AIBICID/E/FIG/H]"), per cui le Azioni Ordinarie corrispondenti alle SVS Esistenti [A/B/C/D/E/F/G/H] sono diventate Azioni Ordinarie Legittimate [B/C/D/E/F/G/H/I] a partire dal [•], quindi danno diritto ad Azioni a Voto Speciale [B/C/D/E/F/G/H/I], in conformità all'Articolo 6 dei Termini e Condizioni.
Canversione
Alla luce di quanto sopra, la Società emette la presente dichiarazione di conversione ai sensi della quale le SVS esistenti [A/B/C/D/E/F/G/H] sono convertite in un pari numero di Azioni a Voto Speciale [B/C/D/E/F/G/H/I], con un valore nominale di [•] centesimi di euro (EUR [•]) ciascuna (le "Nuove SVS [BIC/D/E/F/G/H/I]"), ai sensi dell'articolo 16.9 dello Statuto e e della clausola [6.3/7.2/8.2/9.2/10.2/11.2/12.2/13.2] dei Termini e Condizioni.
La conversione ha efficacia immediata. Le Nuove SVS [B/C/D/E/F/G/H/] saranno iscritte e nessun certificato azionario sarà emesso in relazione alle Nuove SVS [B/C/D/E/F/G/H/I]. La Società iscriverà l'emissione delle Nuove SVS [B/C/D/E/F/G/H/I] nel proprio libro soci (aandeelhoudersregister).
La differenza tra il valore nominale delle SVS [A/B/C/D/E/F/G/H] Esistenti e delle Nuove SVS [B/C/D/E/F/G/H/], corrispondente complessivamente a [�] euro (EUR [�]), risulta interamente liberata attingendo dalla Riserva di Capitale Speciale.
La presente DICHIARAZIONE DI CONVERSIONE è stata sottoscritta alla data indicata all'inizio della stessa.
BREMBO N.V. Nome: Carica:
BREMBO N.V. Nome: Carica:
ELEGATO 10 MODULO DI CANCELLAZIONE
al presente modulo sarà fornito dall'Agente Computershare S.p.A. e incluso nei presenti termini e
ndizioni a vallo doll'opprovezione de linterri ondizioni a valle dell'approvazione degli stessi]

ALLEGATO 11 COMUNICAZIONE DI CAMBIO DI CONTROLLO
COMUNICAZIONE DI CAMBIO DI CONTROLLO
DATATA
La presente comunicazione è atta a rendere noto a Brembo N.V. il verificarsi di un Cambio di Controllo relativo al titolare di Azioni Ordinarie iscritte nel Registro Loyalty. Si prega di leggere, compilare e firmare la presente Comunicazione di Cambio di Controllo secondo le istruzioni ivi contenute.
1. COMUNICAZIONE DI CAMBIO DI CONTROLLO
li sottoscritto con la presente comunica il verificarsi di un Cambio di Controllo in relazione al medesimo, quale titolare di Azioni Ordinarie iscritte nel Registro Loyalty della Società. La presente Comunicazione di Cambio di Controllo è accompagnata dall'allegato Modulo di Cancellazione debitamente compilato in relazione a tutte le Azioni Ordinarie come indicato al paragrafo 3 della presente Comunicazione di Cambio di Controllo.
2. DATA ED EVENTO CHE HA DETERMINATO IL CAMBIO DI CONTROLLO
Data in cui si è verificato il Cambio di Controllo:
Evento che ha determinato il Cambio di Controllo:
3. DATI PERSONALI E NUMERO DI AZIONI ORDINARIE ISCRITTE NEL REGISTRO LOYALTY DEL TITOLARE
| Nome(i) dell'azionista(i): 1.2 |
|
| Indirizzo: |
|
| Citta: |
|
| Codice postale: |
|
| Paese: |
|
| Rappresentante autorizzato, ove applicabile: |
|
| Qualifica, ove applicabile (per esteso): |
|
| Numero di telefono: |
|
| Indirizzo e-mail: |
|
Numero aggregato di Azioni Ordinarie iscritte nel Registro Loyalty della Società a vostro nome: |
|
² La Comunicazione di Cambio di Controllo deve essere firmata dal/dai titolareli registratoli esattamente come appare/appaiono nel Registro Loyalty della Società.
2 Se la firma è apposta da un fiduciario, un amministratore, un tutore, un procuratore, un agente, un funzionario di una società o un'altra persona che agisce in qualità di fiduciario o rappresentante, si prega di fornire la prova dell'autorità del firmatario a rappresentare l'Azionista.
LEGGE APPLICABILE E RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE

ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﺣﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟ
- Pagina di firma Comunicazione di Cambio di Controllo
La presente COMUNICAZIONE DI CONTROLLO è stata firmata alla data indicata all'inizio della presente dichiarazione.
[Azionista] Nome: Carica:
[Azionista] Nome: Carica:
ALLEGATO 12 ATTO DI TRASFERIMENTO
IL PRESENTE ATTO PRIVATO DI TRASFERIMENTO (I"Atto") è stipulato in data [•] tra:
- [nome ente] [nome ente], società [•], Secondo le loggi al [simber delle imprese] con il numero [•]
, con sede principale in [•], [•]e iscritta al [nome del registro delle imprese] con il (l'"Azionista"); e
O
[nome individuale], nato a [●] il [●] e residente in [●] (l'"Azionista"); e
- BREMBO N.V., società per azioni (naamloze vennootschap), di diritto olandese, con sede legale (statutaire zetel) in Amsterdam, Paesi Bassi, e sede principale in Via Brembo, 25, Curno (statufare zeler) in Anisterdam, Pacor Bacell, Concelleregister), della Camera di
(Bergamo), Italia, e iscritta al registro delle imprese (14 mintetà), (Belgamo); Rama) -
Le parti del presente Atto sono indicate collettivamente come "Parti" e singolarmente come "Parte".
PREMESSE:
- A. La Società ha adottato un meccanismo di voto speciale in base al quale gli azionisti possono La Società na adoltato un'ineccamente al volo sper la titolarità di Azioni Ordinarie (gewone
essere premiati con più diritti di voto per la titolarità a redizioni relativi al essere premiali con pu unitti al voto por la titalia. aandeien) rappresentanve del capitale della Società (www.bembo.com) (il
a voto speciale sono accessibili tramite il sito web aziendale della Società (www.bremio.com) (i a voto speciale sono accessibili framino il ene il este nel presente Atto ma non definiti nello
"Termini e Condizioni"). I termini in maiuscolo utilizzati nello Condizioni Termini e Gorranzioni il significato agli stessi attribuito nei Termini e Condizioni i
- o [L'Azionista e titolate of 9 72.6m²) ciascuna, numerate da SVSA-[•] fino a SVSA-[•]
nominale di un centesimo di euro (0,01 euro) ciascuna, numerate da SVSA-[•] nominalo di un San) ) mediante nuova emissione [(le "SVS Offerte");]
FIO
[L'Azionista è titolare di ● Azioni a Voto Speciale B interamente liberate, del valore
l (•) fine a SVSR-1 [L'Azionista e titolare di 4) Azioni nominale di une centesimi di Stri (0,02 (0,02 (0,02 (0,0) (0,0) (0,0,0fferte");]
FIO
[L'Azionista è titolare di ● Azioni a Voto Speciale C interamente liberate, del valore [L'Azionista e [liblare di 0) Azioni nominale ul tre concollin al Saro (-) - (------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
EIO
[L'Azionista è titolare di ● Azioni a Voto Speciale D interamente liberate, del valore [L'Azionista e titolare di [�]{{�]) AZoni a v o nominale di quattro contesimi al baro (0)
[•] assegnate in data [•] mediante conversione [{{collettivamente}] le "SVS Offerte");
EIQ
[L'Azionista è titolare di ● Azioni a Voto Speciale E interamente liberate, del valore nominale di cinque centesimi di euro (0,05 euro) ciascuna, numerate da SVSE-[•] fino a SVSE-[•] assegnate in data [•] mediante conversione [([collettivamente,] ie "SVS Offerte");]
EIO
[L'Azionista è titolare di ● Azioni a Voto Speciale F interamente liberate, del valore nominale di seí centesimi di euro (0,06 euro) ciascuna, numerate da SVSF-[•] fino a SVSF-[•]•] assegnate in data [•] mediante conversione [([collettivamente,] le "SVS Offerte");]
EIO
[L'Azionista è titolare di ● Azioni a Voto Speciale G interamente liberate, del valore nominale di sette centesimi di euro (0,07 euro) ciascuna, numerate da SVSG-[•] attraverso SVSG-[•] assegnate in data [•] mediante conversione [{[collettivamente,] le "SVS Offerte");]
E/O
[L'Azionista è titolare di ● Azioni a Voto Speciale H interamente liberate, del valore nominale di otto centesimi di euro (0,08 euro) ciascuna, numerate da SVSH-[•] attraverso SVSH-[•] assegnate in data [•] mediante conversione [(collettivamente,] le "SVS Offerte");]
FIO
[L'Azionista è titolare di ●;]
- C. In data [•]l'Agente, che agisce per conto della Società, ha ricevuto un Modulo di Cancellazione debitamente compilato in relazione a • Azioni Ordinarie Legittimate dell'Azionista, iscritte nel Registro Loyalty.
- D. In considerazione di quanto sopra, l'Azionista intende offrire e trasferire alla Società le corrispondenti Azioni a Voto Speciale, ossia le SVS Offerte, senza alcun corrispettivo (om nief), ai sensi dell'Articolo 17.5 dei Termini e Condizioni,
- E. La Società e l'Azionista effettueranno il riacquisto e il trasferimento delle SVS Offerte ai sensi della Articolo 2:98 e della Articolo 2:86c del Codice Civile olandese e ai termini e condizioni indicati di seguito.
LE PARTI CONVENGONO QUANTO SEGUE:
1. RIACQUISTO
- 1.1. L'Azionista offre e trasferisce a titolo non oneroso (om niet) le SVS Offerte alla Società e la Società che le accetta.
- 1.2. Le SVS Offerte sono iscritte e nessun certificato è stato emesso in relazione alle stesse.
GARANZIE で
L'Azionista garantisce alla Società di avere pieno titolo sulle SVS Offerte e che le stesse non sono gravate da oneri o altri gravami.
PRESA D'ATTO 3.
La Società registrerà il trasferimento delle SVS Offerte effettuato ai sensi del presente Atto nel proprio libro soci (aandeelhoudersregister).
DISPOSIZIONI GENERALI ধ
- 4.1. Ciascuna Parte rinuncia, nella misura consentita dalla legge, al diritto di recedere parzialmente o totalmente (ontbinden) o di annullare parzialmente (vernietigen) o di risolvere in altro modo il presente Atto. Le Parti convengono di escludere l'applicabilità della Articolo 6:230, comma 2 del Codice Civile olandese.
- 4.2. Il presente Atto potrà essere sottoscritto in un numero qualsiasi di copie, che congiuntamente costituiranno un unico accordo. Le Parti possono stipulare il presente Atto firmando una qualsiasi di tali copie.
- 4.3. Il presente Atto è disciplinato dalla, e deve essere interpretato in conformità alla, legge olandese.
-
4.4. Per ogni controversia derivante da o in relazione al presente Atto è esclusivamente competente il tribunale di Amsterdam, Paesi Bassi.
-
Pagina di firma da seguire -

- Pagina di firma Atto di Trasferimento
IL PRESENTE ATTO è stato sottoscritto dalle parti (o dai loro rappresentanti debitamente autorizzati) alla data indicata all'inizio del presente atto.
[Azionista] Nome: Carica:
-
- 1
】 浏
[Azionista] Nome: Carica:
BREMBO N.V. Nome: Carica:
BREMBO N.V. Nome: Carica:
Repertorio n. 9,861
College MARCA DA BOLLO
dell'Economia 236.61 SENTO FARE
VERBALE DI ASSEVERAZIONE DI TRADUZIONE
(Art.1, n, 4 del R.D.L. 14.7.1937 n. 1666) REPUBBLICA ITALIANA
Il diciannove luglio duemilaventitre
19 luglio 2023
in Milano, Piazza di Santa Maria delle Grazie n. 1, nel mio studio. Avanti a me Dottor Mathias BASTRENTA, Notaio in Milano, iscritto presso il Collegio Notarile di Milano, è presente il signor:
= Diego MALLONE, nato ad Anagni (FR) il 27 agosto 1987, domiciliato a Milano, via Carroccio n. 8.
Detto Comparente, della cui identità personale io Notaio sono certo, mi presenta la traduzione dall'italiano del documento che precede e mi chiede di asseverarla con giuramento.
Aderendo alla richiesta, ammonisco ai sensi di legge il Comparente, il quale presta quindi il giuramento di rito ripetendo la formula: "Giuro di avere bene e fedelmente proceduto alle operazioni a me affidate e di non avere avuto altro scopo che quello di far conoscere la verità.".
Richiesto io Notaio ho ricevuto il presente atto, del quale ho dato lettura al Comparente, che lo approva e con me lo sottoscrive.
Consta di un foglio scritto da persona di mia fiducia per una facciata sin i qui.

Allegato "E" all'atto n. 172857/80732 di repertorio del 27 luglio 2023
STATUTO
DENOMINAZIONE - SEDE - DURATA – SCOPO
Art. 1) DENOMINAZIONE
Il presente statuto regola la Societa' per azioni denominata: "BREMBO S.P.A."
Art. 2) SEDE
La Società ha la sede sociale in Curno (Bergamo).
L'organo amministrativo può istituire filiali, agenzie, stabilimenti, depositi, sedi secondarie e sopprimerle. Per quanto concerne i rapporti tra la Società ed i soci, il domicilio di ogni socio è quello risultante dal libro soci.
Art. 3) DURATA
La durata della Società è stabilita fino al 31 (trentuno) dicembre 2099 (duemilanovantanove) e potrà essere prorogata una o più volte dall'Assemblea.
Art. 4) OGGETTO SOCIALE
La Società, con l'obiettivo di perseguire un successo sostenibile, ha per oggetto l'esercizio, diretto e/o indiretto, anche attraverso l'assunzione di partecipazioni in attività ed imprese, in Italia ed all'estero e/o attraverso le proprie controllanti, controllate e partecipate in Italia ed all'estero, di quanto segue:
a) tutte le attività industriali e tecnologiche, ivi comprese studio, progettazione, prototipazione, testing, design, sviluppo, applicazione, produzione, montaggio, vendita e/o distribuzione di parti e/o componenti e/o accessori di qualsiasi tipo (ivi compresi, a titolo esemplificativo, parti e/o componenti meccaniche e/o elettriche e/o elettroniche e/o meccatroniche relativi a modulo lato ruota, freni, materiale d'attrito, ruote, fuselli, pneumatici, sospensioni, ammortizzatori, centraline elettroniche, sensori, attuatori, rilevatori, componenti robotizzati, ecc.) destinati a qualsiasi mezzo di trasporto (anche non su gomma) di cose, beni e/o persone (a titolo esemplificativo a quattro, tre, due ruote, veicoli autonomi per trasporti di cose, beni e/o persone, monopattini, veicoli di nuova concezione tecnologica) ivi compresi, a titolo esemplificativo, ogni tipo di mezzo di trasporto con ogni tipo di propulsione a combustione, elettrica, elettronica, manuale, fisica, basata su energie alternative di ogni tipo, nonché ai mezzi di trasporto autonomi e/o connessi e/o ad ogni tipo di mezzo di trasporto innovativo che dovesse essere sviluppato in futuro tramite l'utilizzo di nuove tecnologie; il tutto per utilizzo stradale, marino, aeronautico, ferroviario e nel settore di competizioni sportive di qualsiasi genere connesse ai suddetti mezzi di trasporto. Ciò nell'ambito di ogni tipo di mercato a livello globale e verso ogni categoria di consumatore/utente (ivi compresi, a titolo esemplificativo, i mercati industriali e retail, tra cui i mercati OEM, OES ed After Market).
b) Con riferimento ai prodotti, beni e mercati sopra indicati, la Società svolge anche le seguenti attività e servizi:
(i) l'esecuzione di servizi di consulenza a terze parti (nell'ambito di quanto previsto dalla legislazione vigente), ivi inclusi, a titolo esemplificativo, servizi di consulenza ingegneristica, elaborazione di software, algoritmi, sistemi di intelligenza artificiale ed esecuzione di prove, test, simulazioni di ogni tipo;
(ii) lo studio, progettazione, sviluppo, produzione, acquisto, vendita, concessione e/o ottenimento in licenza anche verso e/o da terze parti (nell'ambito di quanto previsto dalla legislazione vigente) di ogni tipo di software, database, data analytics, algoritmi, sistemi di intelligenza artificiale, infrastrutture e/o nuove tecnologie, dati di ogni tipo (c.d. Big Data), piattaforma per l'analisi aggregata di dati riferite a quanto precede, ivi inclusi dati e/o informazioni generati dall'attività della Società o dai propri prodotti e/o servizi;
(iii) l'utilizzo e lo stoccaggio di banche dati proprietarie e/o di terzi anche smaterializzate, anche tramite le c.d. modalità "Cloud" (purché sempre nel rispetto delle normative vigenti);
(iv) lo sviluppo, elaborazione, utilizzo, acquisto e commercializzazione di piattaforme informatiche proprietarie e non (anche assunte e/o concesse in licenza) per l'esecuzione di ogni attività "on line" consentita dalla legislazione vigente (comprese le c.d attività di "subscription");
(v) lo svolgimento di studi e ricerche in proprio o in collaborazione con Enti, Università, Centri di Ricerca Nazionali e Internazionali;
(vi) la costituzione e/o l'acquisizione di partecipazioni societarie in "start-up" innovative, anche attraverso iniziative di Corporate Venture Capital.
c) La fusione di leghe leggere e di metalli in genere, la realizzazione di impianti per la realizzazione di nuovi materiali e/o nuovi componenti, anche elettronici e/o basati sull'elaborazione dei c.d. "sistemi intelligenti" e/o sull'elaborazione di software proprietario, destinati ai mezzi di trasporto sopra indicati;
d) la produzione, commercializzazione, licenza (attiva e/o passiva) e vendita di ogni tipo di bene di consumo (tra cui a titolo esemplificativo abbigliamento, accessori, bevande, oggetti, merchandising, giochi elettronici, ecc.), il cui design, stile, performance, gusto, visibilità, estetica, utilizzo, percezione, utilità, ecc., siano in grado di trasferire i valori di Brembo e quindi dei marchi di proprietà di Brembo e/o delle sue controllanti e/o controllate e/o partecipate in qualsiasi parte del mondo;
e) la produzione, commercializzazione, licenza (attiva e/o passiva) e vendita di abbigliamento sportivo e non, e altri accessori di qualsiasi tipo caratterizzati dalla notorietà del "brand" Brembo;
f) la fornitura e/o licenza (attiva e/o passiva) ad imprese controllanti e/o controllate e/o partecipate, nonché ad altre imprese terze e ad enti pubblici e privati e terzi in genere, di servizi e/o di consulenze aventi ad oggetto le attività di cui agli altri punti del presente articolo;
g) l'organizzazione, a favore di imprese controllanti e/o controllate e/o partecipate o di altre imprese, nonché di enti pubblici e privati o di terzi in genere, di corsi, seminari e convegni ovunque nel mondo; la stampa e la diffusione di libri, dispense, bollettini tecnici, in qualsiasi forma e/o con l'utilizzo di qualsiasi tecnologia disponibile, finalizzati alla formazione e informazione nell'ambito dei settori di attività compresi nell'oggetto sociale;
h) la funzione di direzione, coordinamento e controllo nei confronti delle controllate e/o delle partecipate, fornendo tutte le attività di supporto e coordinamento organizzativo, tecnico, gestionale e finanziario ritenute opportune, in conformità con le disposizioni di legge, anche fiscale, applicabili nei paesi in cui la Società, le controllate e/o collegate e/o partecipate, direttamente e/o indirettamente, operano.
La Società può compiere tutte le operazioni commerciali, societarie, industriali, finanziarie, immobiliari e mobiliari, che saranno ritenute dal Consiglio di Amministrazione necessarie od utili per il raggiungimento dell'oggetto sociale; potrà inoltre prestare avalli, fideiussioni e ogni altra garanzia anche reale e anche a favore di terzi.
La Società può, inoltre, assumere interessenze e partecipazioni in altre società o imprese di qualsiasi genere, previo ottenimento delle eventuali autorizzazioni richieste dalla normativa applicabile. Senza limitazioni di quanto precede, la Società potrà procedere all'eventuale costituzione di una società di assicurazione e/o di riassicurazione ovvero all'acquisizione di una partecipazione di controllo o totalitaria in tali società, allo scopo di gestire nell'ambito del gruppo e di finanziare i rischi della Società e/o di imprese controllate e/o partecipate non trasferiti al mercato assicurativo.
La Società può ricevere finanziamenti dai soci con obbligo di rimborso nel rispetto della normativa vigente, nonché prestare e ricevere finanziamenti a e da società del gruppo di cui è a capo (controllate e/o collegate direttamente e/o indirettamente), prestare fideiussioni, avalli e garanzie reali e personali a favore dei soci ed anche di terzi, purché tali attività e operazioni non siano effettuate professionalmente nei confronti del pubblico e siano sempre necessarie o utili per il raggiungimento dell'oggetto sociale.
La Società può inoltre emettere obbligazioni, anche convertibili, con delibera degli amministratori a norma e con le modalità di legge.
Restano tassativamente esclusi dall'oggetto sociale, e la Società si asterrà dal loro esercizio, l'attività di raccolta del risparmio tra il pubblico, la prestazione di servizi di investimento, l'attività di gestione collettiva del risparmio, l'acquisto e la vendita mediante offerta al pubblico di strumenti finanziari, nonché ogni altro servizio e attività che siano da considerarsi riservati ai sensi del D. Lgs. 1° settembre 1993, n. 385, del D. Lgs. 24 febbraio 1998, n. 58 (il "TUF") e di ogni altra disposizioni di legge e regolamentare applicabile.
Ai sensi del Decreto del Ministero del Tesoro 02.03.1995 pubblicato su G.U. del 12.04.1995 e successive modifiche ed integrazioni, la Società può anche raccogliere risparmio presso i propri dipendenti, purché l'ammontare della raccolta sia contenuto entro il limite complessivo del capitale versato e delle riserve risultanti dall'ultimo bilancio approvato.
CAPITALE - AZIONI - OBBLIGAZIONI
Art. 5) CAPITALE SOCIALE
Il capitale sociale è di 34.727.914 (trentaquattro milioni settecentoventisettemila novecentoquattordici) euro diviso in numero 333.922.250 (trecentotrentatre milioni novecentoventiduemila duecentocinquanta) azioni ordinarie prive di valore nominale.
L'Assemblea riunitasi in sede straordinaria in data 18 aprile 2019 ha deliberato di delegare al Consiglio di Amministrazione la facoltà, ai sensi dell'art. 2443 del Codice Civile, di aumentare il capitale sociale a pagamento, in una o più volte, anche in via scindibile ai sensi dell'articolo 2439, comma 2° del Codice Civile, entro il 18 aprile 2024, con esclusione del diritto di opzione ai sensi dell'art. 2441, comma 4°, secondo periodo, del Codice Civile, per un importo massimo di Euro 3.472.791,40 (tre milioni quattrocentosettantaduemila settecentonovantuno virgola quaranta), mediante emissione, anche in più tranche, di massime n. 33.392.225 (trentatre milioni trecentonovantaduemila duecentoventicinque) azioni prive del valore nominale, o - se inferiore - del diverso numero di azioni che, a ciascuna data di esercizio della delega (e tenuto conto di eventuali emissioni di azioni già effettuate nell'esercizio della stessa), costituirà il 10% (dieci per cento) del numero complessivo di azioni emesse dalla Società alla data di approvazione da parte dell'Assemblea straordinaria degli Azionisti convocata per il 18 aprile
2019.
Ai fini dell'esercizio della delega di cui sopra al Consiglio di Amministrazione è altresì conferito ogni potere per (a) fissare, per ogni singola tranche, il numero, il prezzo unitario di emissione e il godimento delle azioni ordinarie, con gli unici limiti di cui all'art. 2441, comma 4, secondo periodo e/o all'art. 2438 e/o al comma quinto dell'art. 2346 del Codice Civile; (b) stabilire il termine per la sottoscrizione delle azioni ordinarie della Società; nonché (c) dare esecuzione alla delega e ai poteri di cui sopra, ivi inclusi, a mero titolo esemplificativo, quelli necessari per apportare le conseguenti e necessarie modifiche allo statuto di volta in volta necessarie.
L'Assemblea può ridurre il capitale sociale anche mediante annullamento di azioni proprie.
L'Assemblea riunitasi in sede straordinaria in data 27 luglio 2023 ha deliberato di ridurre il capitale sociale in via volontaria, ai sensi dell'articolo 2445 c.c., senza annullamento di alcuna azione ordinaria della Società e senza alcun rimborso del capitale sociale agli azionisti della stessa, nella misura necessaria a ridurre il valore nominale unitario delle azioni ordinarie Brembo dall'attuale valore nominale implicito di Euro 0,104 (zero virgola centoquattro) a Euro 0,01 (zero virgola zero uno), e quindi, per l'importo massimo – calcolato assumendo che il numero di azioni ordinarie attualmente emesse (pari a n. 333.922.250) non subisca variazioni e che nessun azionista di Brembo eserciti il diritto di recesso spettante in relazione alla trasformazione transfrontaliera – di Euro 31.388.691,50 (trentunomilioni trecentoottantottomila seicentonovantuno virgola cinquanta); subordinatamente a (i) il decorso del termine di 90 (novanta) giorni dalla data di iscrizione della delibera presso il Registro delle Imprese di Bergamo in assenza di opposizioni da parte dei creditori della Società anteriori all'iscrizione; e (ii) l'avveramento de, ovvero (a seconda del caso) la rinuncia a, le condizioni al verificarsi delle quali è subordinato il perfezionamento della trasformazione transfrontaliera, immediatamente prima dell'esecuzione della trasformazione stessa.
Art. 6) NATURA DELLE AZIONI E NORME DI EMISSIONE.
Le azioni sono solo nominative. Ogni azione è indivisibile e dà diritto ad un voto, fermo peraltro quanto infra previsto nei commi successivi.
In deroga a quanto previsto nel comma precedente, ciascuna azione dà diritto a voto doppio (e dunque a due voti per ogni azione) ove siano soddisfatte entrambe le seguenti condizioni: (a) l'azione sia appartenuta al medesimo soggetto, in virtù di un diritto reale legittimante l'esercizio del diritto di voto (piena proprietà con diritto di voto o nuda proprietà con diritto di voto o usufrutto con diritto di voto) per un periodo continuativo di almeno ventiquattro mesi; (b) la ricorrenza del presupposto sub (a) sia attestata dall'iscrizione continuativa, per un periodo di almeno ventiquattro mesi, nell'elenco speciale appositamente istituito disciplinato dal presente articolo (l'"Elenco Speciale").
L'acquisizione della maggiorazione del diritto di voto è efficace alla prima nel tempo tra: (i) il quinto giorno di mercato aperto del mese di calendario successivo a quello in cui si sono verificate le condizioni richieste dallo Statuto per la maggiorazione del diritto di voto; o (ii) la c.d. record date di un'eventuale assemblea, determinata ai sensi della normativa vigente, successiva alla data in cui si siano verificate le condizioni richieste dallo Statuto per la maggiorazione del diritto di voto.
La Società istituisce e tiene presso la sede sociale, con le forme ed i contenuti previsti dalla normativa applicabile, l'Elenco Speciale, cui devono iscriversi i soggetti che intendano beneficiare della maggiorazione del diritto di voto.
Al fine di ottenere l'iscrizione nell'Elenco Speciale, il soggetto legittimato ai sensi del presente articolo dovrà presentare un'apposita istanza, allegando una comunicazione attestante il possesso azionario – che può riguardare anche solo parte delle azioni possedute dal titolare – rilasciata dall'intermediario presso il quale le azioni sono depositate ai sensi della normativa vigente. La maggiorazione può essere richiesta anche solo per parte delle azioni possedute dal titolare. Nel caso di soggetti diversi da persone fisiche l'istanza dovrà precisare se il soggetto è sottoposto a controllo diretto o indiretto di terzi ed i dati identificativi dell'eventuale controllante.
All'Elenco Speciale di cui al presente articolo si applicano, in quanto compatibili, le disposizioni relative al libro soci ed ogni altra disposizione in materia, anche per quanto riguarda la pubblicità delle informazioni ed il diritto di ispezione dei soci.
L'Elenco Speciale è aggiornato a cura della Società entro il quinto giorno di mercato aperto dalla fine di ciascun mese di calendario e, in ogni caso, entro la c.d. record date prevista dalla disciplina vigente in relazione al diritto di intervento e di voto in assemblea.
La Società procede alla cancellazione dall'Elenco Speciale nei seguenti casi: a) rinuncia dell'interessato;
b) comunicazione dell'interessato o dell'intermediario comprovante il venir meno dei presupposti per la maggiorazione del diritto di voto o la perdita della titolarità del diritto reale legittimante e/o del relativo diritto di voto;
c) d'ufficio, ove la Società abbia notizia dell'avvenuto verificarsi di fatti che comportano il venir meno dei presupposti per la maggiorazione del diritto di voto o la perdita della titolarità del diritto reale legittimante e/o del relativo diritto di voto.
La maggiorazione del diritto di voto viene meno:
a) in caso di cessione a titolo oneroso o gratuito dell'azione, restando inteso che per "cessione" si intende anche la costituzione di pegno, di usufrutto o di altro vincolo sull'azione quando ciò comporti la perdita del diritto di voto da parte dell'azionista;
b) in caso di cessione diretta o indiretta di partecipazioni di controllo in società o enti che detengono azioni a voto maggiorato in misura superiore alla soglia prevista dall'articolo 120, comma 2 del d.lgs. 24 febbraio 1998, n. 58. La maggiorazione di voto:
a) si conserva in caso di costituzione, da parte del soggetto iscritto nell'elenco speciale, di pegno o usufrutto sulle azioni (fintanto che il diritto di voto rimanga attribuito al soggetto costituente il pegno o concedente l'usufrutto);
b) si conserva in caso di successione a causa di morte a favore dell'erede e/o legatario;
c) si conserva in caso di fusione o scissione del titolare delle azioni a favore della società risultante dalla fusione o beneficiaria della scissione;
d) si estende proporzionalmente alle azioni di nuova emissione in caso di un
aumento di capitale ai sensi dell'art. 2442 cod. civ. e di aumento di capitale mediante nuovi conferimenti effettuati nell'esercizio del diritto di opzione;
e) può spettare anche alle azioni assegnate in cambio di quelle cui è attribuito il diritto di voto maggiorato, in caso di fusione o di scissione della Società, qualora ciò sia previsto dal relativo progetto;
f) si conserva in caso di trasferimento da un portafoglio ad altro degli OICR gestiti da uno stesso soggetto;
g) si conserva in caso di trasferimento a titolo gratuito ad un ente quale, a titolo esemplificativo, un trust, un fondo patrimoniale o una fondazione, di cui lo stesso trasferente o i suoi eredi siano beneficiari;
h) ove la partecipazione sia riconducibile ad un trust, si conserva in caso di mutamento del trustee.
Nelle ipotesi di cui alle lettere (d) ed (e) del comma precedente, le nuove azioni acquisiscono la maggiorazione di voto (i) per le azioni di nuova emissione spettanti al titolare in concambio di azioni per le quali sia già maturata la maggiorazione di voto, dal momento dell'iscrizione nell'Elenco Speciale, senza necessità di un ulteriore decorso del periodo continuativo di possesso; (ii) per le azioni di nuova emissione spettanti al titolare in concambio di azioni per le quali la maggiorazione di voto non sia già maturata (ma sia in via di maturazione), dal momento del compimento del periodo di appartenenza calcolato a partire dalla originaria iscrizione nell'Elenco Speciale.
È sempre riconosciuta la facoltà in capo a colui cui spetta il diritto di voto maggiorato di rinunciare in ogni tempo irrevocabilmente (in tutto o in parte) alla maggiorazione del diritto di voto, mediante comunicazione scritta da inviare alla Società, fermo restando che la maggiorazione del diritto di voto può essere nuovamente acquisita rispetto alle azioni per le quali è stata rinunciata con una nuova iscrizione nell'Elenco Speciale e il decorso integrale del periodo di appartenenza continuativa non inferiore a 24 (ventiquattro) mesi.
La maggiorazione del diritto di voto si computa anche per la determinazione dei quorum costitutivi e deliberativi che fanno riferimento ad aliquote del capitale sociale, ma non ha effetto sui diritti, diversi dal voto, spettanti in forza del possesso di determinate aliquote del capitale sociale.
Ai fini del presente articolo la nozione di controllo è quella prevista dalla disciplina normativa degli emittenti quotati.
La rappresentanza delle azioni in comproprietà è regolata ai sensi di legge.
Le azioni sono dematerializzate e vengono immesse nel sistema di gestione accentrata previsto dal D.lgs. 24 febbraio 1998, n. 58, e successive modifiche e integrazioni ("TUF"), in regime di dematerializzazione sulla base di contratti stipulati dall'organo amministrativo con la società di gestione in virtu' del TUF, del D.lgs. 24 giugno 1998, n. 213 e del Regolamento di Attuazione approvato con delibera Consob del 23 dicembre 1998, n. 11768 e successive modifiche ed integrazioni.
Art. 7) VERSAMENTI SULLE AZIONI
I versamenti sulle azioni saranno richiesti dal Consiglio di Amministrazione, quando lo ritenga opportuno, in una o più volte, almeno quindici giorni prima di quello fissato per il versamento e nei modi che reputerà convenienti. A carico dei soci in ritardo nei versamenti decorrerà l'interesse legale aumentato di cinque punti, in ogni caso non superiore ai limiti di volta in volta risultanti dalla Legge 108 del 07 marzo 1996 e successive modifiche ed integrazioni.
Art. 7-BIS) OBBLIGAZIONI
Possono essere emesse obbligazioni, anche convertibili, nel rispetto delle disposizioni di legge.
La competenza per l'emissione di obbligazioni ordinarie e' attribuita al Consiglio di Amministrazione.
L'emissione di obbligazioni convertibili o con warrant e' deliberata dall'Assemblea straordinaria nel rispetto di quanto previsto dall'articolo 2420 bis del Codice Civile e dalle altre disposizioni di legge applicabili, ferma restando la facoltà dell'Assemblea di delegare al Consiglio di Amministrazione i poteri necessari per l'emissione di obbligazioni convertibili in conformità all'articolo 2420-ter del Codice Civile e dalle altre disposizioni di legge applicabili.
Art. 8) DIRITTO DI RECESSO
Il diritto di recesso del socio e' regolato dalle norme di legge in materia.
ASSEMBLEE
Art. 9) ASSEMBLEA ORDINARIA E STRAORDINARIA
L'Assemblea, regolarmente costituita, rappresenta tutti i soci e le sue deliberazioni, prese in conformità della legge e del presente Statuto, vincolano tutti i soci. Essa è Ordinaria e Straordinaria ai sensi di legge ed è convocata presso la sede sociale, oppure anche fuori della sede sociale purché in Italia, ogniqualvolta il Consiglio di amministrazione lo ritenga opportuno e nei casi previsti dalla legge, nei modi e nei termini stabiliti dalle disposizioni legislative e regolamentari.
Art. 10) CONVOCAZIONE
L'Assemblea è convocata dal Consiglio di Amministrazione mediante avviso di convocazione contenente oltre l'indicazione del giorno, dell'ora e del luogo dell'adunanza e l'elenco delle materie da trattare, anche le ulteriori informazioni previste dalle norme legislative e regolamentari vigenti.
L'avviso di convocazione dell'Assemblea è pubblicato, nei termini di legge, sul sito internet della Società ed in conformità alle altre modalità previste dalla disciplina normativa e regolarmente di volta in volta vigente.
L'Assemblea Ordinaria deve essere convocata dall'organo amministrativo almeno una volta l'anno entro centoventi giorni dalla chiusura dell'esercizio sociale oppure entro centottanta giorni, qualora la Società sia tenuta alla redazione del bilancio consolidato e qualora lo richiedano particolari esigenze, relative alla struttura ed all'oggetto della Società, che dovranno essere indicate dagli amministratori nella relazione di cui all'articolo 2428 del Codice Civile.
Art. 10 - BIS) INTEGRAZIONE DELL'ORDINE DEL GIORNO E PRESENTA-ZIONE DI NUOVE PROPOSTE DI DELIBERA
I soci che, anche congiuntamente, rappresentino almeno un quarantesimo del capitale sociale, possono chiedere per iscritto, entro i termini previsti dalle norme legislative e regolamentari vigenti, l'integrazione dell'ordine del giorno dell'Assemblea, indicando nella domanda gli ulteriori argomenti da essi proposti, ovvero presentare proposte di deliberazione su materie già all'ordine del giorno.
L'avviso integrativo dell'ordine del giorno è pubblicato con le modalità indicate nel precedente articolo 10, entro i termini previsti dalle norme legislative e regolamentari vigenti.
I soci che richiedono l'integrazione dell'ordine del giorno dell'Assemblea, ov-
vero presentino nuove proposte di delibera sulle materie già all'ordine del giorno, predispongono una relazione sulle materie di cui essi propongono la trattazione, o sulle ulteriori proposte di deliberazione presentate su materie già all'ordine del giorno.
Detta relazione è consegnata al Consiglio di Amministrazione entro il termine ultimo previsto per la presentazione della richiesta di integrazione. Il Consiglio di Amministrazione mette a disposizione del pubblico tale relazione, accompagnata dalle proprie eventuali valutazioni, contestualmente alla pubblicazione della notizia dell'integrazione, sul sito internet della Società e con le altre modalità previste dalle norme legislative e regolamentari vigenti. L'integrazione dell'ordine del giorno non è ammessa per gli argomenti sui quali l'Assemblea delibera, a norma di legge, su proposta degli amministratori o sulla base di un progetto o di una relazione da essi predisposta, diversa dalla relazione sulle materie all'ordine del giorno.
10-TER) DIRITTO DI PORRE DOMANDE PRIMA DELL'ASSEMBLEA Coloro ai quali spetta il diritto di voto in assemblea possono proporre domande anche prima dell'assemblea, secondo le modalità ed i termini stabiliti dall'avviso di convocazione.
11) INTERVENTO E RAPPRESENTANZA IN ASSEMBLEA
Sono legittimati all'intervento in Assemblea ed all'esercizio del voto i soggetti cui spetta il diritto di voto per i quali sia pervenuta alla Società, entro il terzo giorno di mercato aperto precedente la data fissata per l'Assemblea (o entro il diverso termine fissato dalla disciplina regolamentare vigente, un'idonea comunicazione, attestante la loro legittimazione, rilasciata dall'intermediario aderente al sistema di gestione accentrata degli strumenti finanziari .
Ogni soggetto che abbia il diritto ad intervenire all'Assemblea può farsi rappresentare da un'altra persona anche non socio, mediante delega rilasciata secondo le modalità previste dalla normativa vigente e indicate nell'avviso di convocazione. La delega può essere conferita anche in forma elettronica e notificata alla Società mediante invio all'indirizzo di posta certificata indicato nell'avviso di convocazione.
La rappresentanza può essere conferita solo per singole Assemblee, con effetto anche per le successive convocazioni ai sensi delle vigenti disposizioni di legge. Spetta al Presidente dell'Assemblea constatare la regolarità delle deleghe ed, in genere, il diritto di intervento all'Assemblea.
Art. 12) PRESIDENTE DELL'ASSEMBLEA E VERBALIZZAZIONE
L'Assemblea e' presieduta dal Presidente del Consiglio di Amministrazione o, in sua assenza o impedimento, dal Vice - Presidente se nominato. In caso di loro rinunzia o impedimento, la presidenza dell'Assemblea sarà affidata ad altra persona nominata dalla maggioranza dell'Assemblea.
L'Assemblea nomina, su proposta del Presidente, un Segretario, che potrà essere anche non un soggetto al quale spetta il diritto di voto socio, che a sua volta, se necessario, nomina due scrutatori, che potranno essere individuati anche non tra i soggetti ai quali spetta il diritto di voto.
Spetta al Presidente dell'Assemblea constatare la legale costituzione della medesima, dirigere e regolare le discussioni e stabilire le modalità e l'ordine delle votazioni. Il Presidente è assistito, per la redazione del verbale, dal Segretario. Quando previsto dalla legge o richiesto dal Presidente dell'Assemblea, il verbale è redatto da un notaio.
Art. 13) COSTITUZIONE E DELIBERAZIONI DELL'ASSEMBLEA
L'assemblea ordinaria e straordinaria si tengono, di regola, in unica convocazione.
Si applicano a tal fine i quorum costitutivi e deliberativi stabilite dalle disposizioni normative vigenti. Il Consiglio di Amministrazione può tuttavia stabilire, qualora ne ravvisi l'opportunità e dandone espressa indicazione nell'avviso di convocazione, che l'assemblea ordinaria e straordinaria si tengano a seguito di più convocazioni.
L'assemblea ordinaria e straordinaria, in prima, seconda o terza convocazione è regolarmente costituita e delibera con le maggioranze previste dalle norme di legge applicabili nei singoli casi.
AMMINISTRAZIONE
Art.14) SISTEMA DI AMMINISTRAZIONE E CONTROLLO
Ai sensi dell'articolo 2380 del Codice Civile, la Società adotta il sistema di amministrazione e controllo regolato dai paragrafi 2, 3, 4 dello stesso articolo 2380 del Codice Civile.
Art.15) COMPOSIZIONE DEL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE
La Società è amministrata da un Consiglio di Amministrazione composto da un minimo di 5 (cinque) ad un massimo di 11 (undici) membri, soci o non soci, secondo quanto, di volta in volta, sarà deliberato dall'Assemblea in sede di nomina.
Il Consiglio di Amministrazione è composto da amministratori esecutivi e non esecutivi.
In ogni caso: (i) almeno 1 (uno) dei componenti del Consiglio di Amministrazione, ovvero 2 (due) se il Consiglio di Amministrazione è composto da più di 7 (sette) membri deve possedere i requisiti di indipendenza ai sensi di legge e del codice di comportamento di Borsa Italiana, fatto proprio dalla Società e (ii) nella composizione del Consiglio di Amministrazione deve essere assicurato l'equilibrio tra il genere maschile e il genere femminile nel rispetto delle disposizioni di legge e regolamentari di volta in volta vigenti.
Gli amministratori sono rieleggibili e, salvo diverse deliberazioni dell'Assemblea, durano in carica per il periodo fissato dalla deliberazione assembleare di nomina, sino ad un massimo di tre esercizi. Essi scadono alla data dell'Assemblea convocata per l'approvazione del bilancio relativo all'ultimo esercizio della loro carica, salve le cause di cessazione e di decadenza previste dalla legge e dal presente statuto.
Art. 15-BIS) NOMINA DEI MEMBRI DEL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIO-NE
La nomina dei componenti del Consiglio di Amministrazione, previa determinazione del loro numero, spetta all'Assemblea ordinaria dei soci sulla base di liste di candidati presentate dai soci ai sensi dei successivi paragrafi.
Hanno diritto a presentare le liste dei candidati i soci che, individualmente o collettivamente, rappresentino, alla data in cui le liste sono depositate presso la Società, almeno la percentuale minima delle azioni aventi diritto di voto nell'Assemblea ordinaria prevista ai sensi di legge e di regolamento di volta in volta vigenti.
Ciascun socio (nonché' (i) i soci appartenenti ad un medesimo gruppo, per tali intendendosi il soggetto, anche non societario, controllante ai sensi dell'articolo 2359 del Codice Civile e ogni società controllata da, ovvero sotto il comune controllo del, medesimo soggetto, ovvero (ii) i soci aderenti ad uno stesso patto parasociale ex articolo 122 del TUF, ovvero (iii) i soci che siano altrimenti collegati tra loro in forza di rapporti di collegamento rilevanti ai sensi della normativa di legge e/o regolamentare vigente e applicabile) può presentare o concorrere a presentare insieme ad altri soci, direttamente, per interposta persona, o tramite società fiduciaria, una sola lista di candidati, pena l'irricevibilità della lista.
Le liste dei candidati, sottoscritte dai soci che le presentano, ovvero dal socio che ha avuto la delega a presentarle, e corredate dalla documentazione prevista dal presente Statuto, dovranno essere depositate presso la sede della Società almeno venticinque (25) giorni di calendario prima di quello fissato per l'Assemblea in prima convocazione e messe a disposizione del pubblico presso la sede sociale, sul sito internet e con le altre modalità previste dalle disposizione di legge e regolamentari vigenti almeno 21 (ventuno) giorni prima della data dell'Assemblea. Il deposito della lista dei candidati, effettuato conformemente a quanto indicato nel presente articolo 15-bis, sarà valido anche per le convocazioni dell'Assemblea successive alla prima, ove previste. In tale ultimo caso è inoltre consentita la presentazione di nuove liste ed i predetti termini di deposito sono ridotti rispettivamente a quindici e dieci giorni.
Al fine di comprovare la titolarità del numero di azioni necessario alla presentazione delle liste, ciascun socio proponente dovrà depositare presso la sede sociale, unitamente alla lista, nel giorno in cui la stessa lista è depositata presso la sede sociale o successivamente, purché entro il termine previsto per la messa a disposizione del pubblico delle liste di cui al precedente comma, copia della comunicazione rilasciata dagli intermediari autorizzati di cui all'articolo 11 del presente Statuto, comprovante la titolarità della quota minima di partecipazione richiesta per la presentazione delle liste, avendo riguardo alle azioni che risultano registrate a favore del socio nel giorno in cui le liste sono depositate presso la sede della Società.
Ogni candidato può candidarsi in una sola lista, a pena di ineleggibilità. Ciascuna lista dovrà indicare indistintamente i candidati in numero non inferiore a 2 (due) e non superiore al numero massimo di amministratori di cui all'articolo 15 del presente Statuto. I candidati dovranno essere, altresì, ordinati mediante numero progressivo.
Ciascuna lista, inoltre, dovrà contenere almeno 1 (uno) candidato ovvero almeno 2 (due) candidati, in caso di nomina di un Consiglio di Amministrazione con più di 7 (sette) membri, che siano in possesso dei requisiti di indipendenza ai sensi di legge e del codice di comportamento di Borsa Italiana, fatto proprio dalla Società.
Le liste contenenti un numero di candidati pari o superiore a 3 (tre) non possono essere composte solo da candidati appartenenti al medesimo genere (maschile e femminile); tali liste dovranno includere un numero di candidati del genere meno rappresentato tale da garantire che la composizione del Consiglio di Amministrazione rispetti le disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di equilibrio tra generi (maschile e femminile) fermo restando che qualora dall'applicazione del criterio di riparto tra generi non risulti un numero intero, questo deve essere arrotondato nel rispetto di quanto previsto dalla normativa – anche regolamentare – di volta in volta applicabile e specificato nell'avviso di convocazione dell'Assemblea chiamata a deliberare in merito alla nomina dei componenti del Consiglio di Amministrazione.
Inoltre, tutte le liste dovranno essere formate tenendo conto dei criteri di diversità indicati nel "Codice di Autodisciplina di Brembo S.p.A.".
Unitamente a ciascuna lista, dovrà essere, altresì, depositato presso la sede sociale, entro il termine previsto per il deposito delle liste, corrispondente del 25° (venticinquesimo) giorno di calendario precedente la data dell'Assemblea, quanto segue:
-
il curriculum vitae di ciascun candidato, contenente un'esauriente informativa sulle sue caratteristiche personali e professionali, con indicazione dell'eventuale possesso dei requisiti di indipendenza ai sensi di legge e del codice di comportamento di Borsa Italiana, fatto proprio dalla Società, nonché con indicazione degli eventuali incarichi ricoperti nelle società appartenenti alle categorie rilevanti individuate nel "Manuale di Corporate Governance Brembo S.p.A.", come richiamati nel testo dell'avviso di convocazione dell'Assemblea chiamata a deliberare in merito alla nomina dei componenti del Consiglio di Amministrazione;
-
dichiarazione con la quale il singolo candidato accetta la propria candidatura e attesta, sotto la propria responsabilità:
A. l'inesistenza di cause di ineleggibilità e di decadenza ai sensi dell'articolo 2382 del Codice Civile;
B. il possesso dei requisiti di onorabilità e professionalità prescritti dalle disposizioni di legge e/o regolamentari vigenti e applicabili;
C. l'eventuale possesso dei requisiti di indipendenza ai sensi di legge e del codice di comportamento di Borsa Italiana, fatto proprio dalla Società;
- l'elenco dei soci che presentano la lista, con indicazione del loro nome, ragione sociale o denominazione, della sede, del numero di iscrizione nel Registro delle Imprese o equipollente e della percentuale del capitale complessivamente detenuta dai soci che presentano la lista.
La lista dei candidati per la quale non siano state osservate le previsioni dei paragrafi precedenti si considera come non presentata. Delle liste presentate viene data notizia nei casi e con le modalità stabilite dalle vigenti disposizioni.
Art. 15–TER) MODALITA' DI SVOLGIMENTO DELLE VOTAZIONI
Ogni avente diritto al voto (nonché (i) i soci appartenenti ad un medesimo gruppo, per tali intendendosi il soggetto, anche non societario, controllante ai sensi dell'articolo 2359 del Codice Civile e ogni società controllata da, ovvero sotto il comune controllo del, medesimo soggetto, ovvero (ii) i soci aderenti ad uno stesso patto parasociale ex articolo 122 del TUF e successive modifiche, ovvero (iii) i soci che siano altrimenti collegati tra loro in forza di rapporti di collegamento rilevanti ai sensi della normativa di legge e/o regolamentare vigente e applicabile) potrà votare una sola lista.
Il Presidente, conformemente alle disposizioni di legge e di regolamento vigenti, determina di volta in volta le modalità da utilizzarsi per lo svolgimento delle votazioni.
Ai fini del riparto degli amministratori da eleggere secondo le disposizioni che seguono, non si terrà conto delle liste che non abbiano conseguito una percentuale di voti almeno pari alla metà di quella prevista dall'articolo 15-bis del presente Statuto per la presentazione delle liste stesse.
Qualora non venga presentata alcuna lista, l'Assemblea delibera a maggioranza dei votanti in conformità alle disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, anche in materia di equilibrio tra generi (maschile e femminile) (ivi compreso l'arrotondamento per eccesso all'unità superiore nel caso in cui dall'applicazione del criterio di riparto tra generi non risulti un numero intero).
Qualora sia stata presentata una sola lista tutti i componenti del Consiglio di Amministrazione saranno tratti dalla stessa nel rispetto delle disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di equilibrio tra generi (maschile e femminile) (ivi compreso l'arrotondamento per eccesso all'unità superiore nel caso in cui dall'applicazione del criterio di riparto tra generi non risulti un numero intero). Qualora, invece, vengano presentate due o più liste, all'elezione del Consiglio di Amministrazione si procederà come segue:
-
dalla lista che avrà ottenuto la maggioranza dei voti espressi saranno tratti, nell'ordine progressivo con il quale sono indicati nella lista stessa, tutti gli amministratori da eleggere, nel numero di volta in volta deliberato dall'Assemblea, tranne 1 (uno), fermo restando quanto di seguito previsto per assicurare l'equilibrio tra generi (maschile e femminile) nel rispetto delle disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di equilibrio tra generi;
-
dalla lista risultata seconda per numero di voti ottenuti e che non sia collegata in alcun modo, neppure indirettamente, con i soci che hanno presentato o votato la lista risultata prima per numero di voti, sarà tratto, tenuto conto dell'ordine progressivo con il quale è indicato nella lista stessa, il restante amministratore da eleggere;
-
gli amministratori da eleggere, che devono essere in possesso dei requisiti di indipendenza in conformità all'articolo 15 del presente Statuto, saranno tratti dalla lista che avrà ottenuto la maggioranza dei voti espressi ovvero, nella misura in cui ciò non sia possibile, da quella che risulti seconda per numero di voti ottenuti.
Qualora al termine della votazione non risultassero rispettate le disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di equilibrio tra generi (maschile e femminile) (ivi compreso l'arrotondamento per eccesso all'unità superiore nel caso in cui dall'applicazione del criterio di riparto tra generi non risulti un numero intero), verrà escluso il candidato del genere più rappresentato eletto come ultimo in ordine progressivo dalla lista che avrà ottenuto la maggioranza dei voti espressi e sarà sostituito con il primo candidato non eletto, tratto dalla medesima lista, appartenente all'altro genere. A tale sostituzione si procederà sino a che la composizione del Consiglio di Amministrazione garantisca il rispetto delle disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di equilibrio tra generi (maschile e femminile) (ivi compreso l'arrotondamento per eccesso all'unità superiore nel caso in cui dall'applicazione del criterio di riparto tra generi non risulti un numero intero). Nel caso in cui non sia possibile trarre dalla lista che avrà ottenuto il maggior numero di voti il numero di Amministratori del genere meno rappresentato necessario a garantire il rispetto delle disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di riparto tra generi (maschile e femminile), gli Amministratori mancanti saranno eletti dall'Assemblea con le modalità e maggioranze ordinarie. Qualora dall'applicazione del criterio di riparto tra generi non risulti un numero intero, questo deve essere arrotondato per eccesso all'unità superiore.
Qualora nel corso dell'esercizio venga a mancare, per qualsiasi motivo, uno
o più amministratori tratti dalla lista che abbia ottenuto il maggior numero di voti (gli "Amministratori di Maggioranza"), e sempreché tale cessazione non faccia venire meno la maggioranza degli amministratori eletti dall'Assemblea, si procede come segue:
-
il Consiglio di Amministrazione provvede alla sostituzione degli Amministratori di Maggioranza cessati mediante cooptazione, ai sensi dell'articolo 2386 del Codice Civile, nel rispetto delle disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di riparto fra generi (maschile e femminile) e fermo restando che, ove l'Amministratore di Maggioranza cessato sia un amministratore indipendente, deve essere cooptato altro amministratore indipendente;
-
gli amministratori così cooptati restano in carica sino alla successiva Assemblea, che procederà alla loro conferma o sostituzione con le modalità e maggioranze ordinarie, in deroga al sistema di voto di lista indicato nel precedente articolo 15-bis.
Qualora nel corso dell'esercizio venga a mancare, per qualsiasi motivo, l'amministratore tratto dalla lista risultata seconda per numero di voti ottenuti (l'"Amministratore di Minoranza"), si procede come segue:
(i) il Consiglio di Amministrazione provvede a sostituire l'Amministratore di Minoranza cessato con il primo candidato non eletto appartenente alla medesima lista, purché sia ancora eleggibile e disposto ad accettare la carica, ovvero, in caso contrario, con il primo candidato eleggibile e disposto ad accettare la carica scelto tra i candidati progressivamente indicati nella medesima lista ovvero, in difetto, nella prima lista successiva per numero di voti tra quelle che abbiano raggiunto il quorum minimo di voti di cui al presente articolo 15-ter, fermo restando che, in ogni caso, dovranno essere rispettate le disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di riparto fra generi (maschile e femminile). Il sostituito scade insieme con gli Amministratori in carica al momento del suo ingresso nel Consiglio;
(ii) nel caso in cui l'Amministratore di Minoranza cessato sia un amministratore indipendente, questi deve essere sostituito con altro amministratore indipendente, fermo restando che, in ogni caso, dovranno essere rispettate le disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di riparto fra generi (maschile e femminile);
(iii) ove non sia possibile procedere nei termini sopra indicati, per incapienza delle liste o per indisponibilità dei candidati, il Consiglio di Amministrazione procede alla cooptazione, ai sensi dell'articolo 2386 del Codice Civile, di un amministratore da esso prescelto secondo i criteri stabiliti dalla legge, fermo restando che, in ogni caso, dovranno essere rispettate le disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di riparto fra generi (maschile e femminile). L'amministratore così cooptato resterà in carica sino alla successiva Assemblea, che procede alla sua conferma o sostituzione con le modalità e maggioranze ordinarie, in deroga al sistema di voto di lista indicato nel precedente articolo 15-bis e nel rispetto delle disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di riparto fra generi (maschile e femminile).
Art. 16) POTERI DEL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE
All'organo amministrativo spetta la gestione della Società eccettuati solo i poteri che sono dalla legge riservati all'Assemblea.
Sono altresì attribuite all'organo amministrativo, a norma dell'articolo 2365
del Codice Civile, le seguenti competenze:
a) le deliberazioni concernenti la fusione nei casi previsti dagli articoli 2505 e 2505-bis del Codice Civile;
b) l'istituzione e la soppressione di sedi secondarie;
c) l'indicazione di quali tra gli amministratori hanno la rappresentanza della Società;
d) la riduzione del capitale in caso di recesso del socio;
e) gli adeguamenti dello statuto a disposizioni normative;
f) il trasferimento della sede sociale nel territorio nazionale.
Art. 17) PRESIDENTE E ORGANI DELEGATI
Qualora non vi abbia provveduto l'Assemblea, il Consiglio di Amministrazione nella sua prima riunione elegge tra i suoi membri un Presidente e, ove lo ritenga opportuno, un Vice Presidente. Il Consiglio nomina altresì un segretario scegliendolo anche al di fuori dei propri membri e determinandone i compensi.
Il Consiglio di Amministrazione può delegare le proprie attribuzioni ad un comitato esecutivo composto di alcuni dei suoi membri ovvero ad uno o più dei suoi membri, incluso il Presidente, determinando il contenuto, i limiti e le eventuali modalità di esercizio della delega nel rispetto dell'articolo 2381 del Codice Civile e fissandone i compensi.
Gli organi delegati sono tenuti a riferire al Consiglio di Amministrazione, con periodicità almeno trimestrale, in occasione delle riunioni del Consiglio di Amministrazione, oppure, qualora particolari esigenze di tempestività lo rendano preferibile, anche in via indiretta, in forma scritta o verbale, sul generale andamento della gestione, sulla sua prevedibile evoluzione e sulle operazioni di maggior rilievo, per le loro dimensioni o caratteristiche, effettuate dalla Società e dalle sue controllate.
Parimenti, ai sensi dell'articolo 150 del TUF, gli amministratori riferiscono, con periodicità almeno trimestrale, al Collegio Sindacale sull'attività svolta e sulle operazioni di maggior rilievo economico, finanziario e patrimoniale effettuate dalla Società o dalle società controllate nonché, sulle operazioni nelle quali essi abbiano un interesse, per conto proprio o di terzi, o che siano influenzate dal soggetto che esercita l'attività di direzione e coordinamento. Tali informazioni saranno comunicate dagli amministratori al Collegio Sindacale in forma scritta o verbale, in occasione di apposite riunioni con gli amministratori o delle adunanze del Consiglio di Amministrazione o delle riunioni del Collegio Sindacale previste dall'articolo 2404 del Codice Civile, ovvero mediante invio di relazioni scritte delle quali si farà constare nel libro verbale del Collegio Sindacale previsto dal n. 5 dell'articolo 2421 del Codice Civile.
Art. 17 bis) PRESIDENTE EMERITO
-
L'Assemblea Ordinaria può nominare, anche al di fuori dei componenti del Consiglio di Amministrazione, un Presidente Emerito (di seguito "Presidente Emerito"), scelto tra le persone che abbiano contribuito in misura rilevante e per un significativo periodo di tempo al prestigio e allo sviluppo della Società. 2. Contestualmente alla nomina del Presidente Emerito, l'Assemblea Ordinaria determina la durata della carica, che può anche essere a tempo indeterminato; in tal caso, la nomina può essere revocata in qualsiasi momento con delibera dell'Assemblea Ordinaria. Il Presidente Emerito è rieleggibile.
-
Le funzioni del Presidente Emerito sono stabilite dal Consiglio di Amministrazione. In particolare, possono essere attribuite al Presidente Emerito funzioni consultive in merito alla definizione delle strategie e alla determinazione delle azioni finalizzate alla crescita della Società e del gruppo, alla realizzazione di operazioni straordinarie, nonché alla elaborazione di linee guida per lo sviluppo di nuovi prodotti e/o per la individuazione di nuovi mercati.
-
Il Consiglio di Amministrazione può nominare un Comitato di Indirizzo Strategico, dotato di funzioni consultive nei confronti del Consiglio di Amministrazione sulle materie indicate nel comma 3 che precede, ferma restando la natura non vincolante delle determinazioni e dei pareri espressi da tale Comitato.
-
In caso di costituzione del Comitato di Indirizzo Strategico, il Presidente Emerito è chiamato a farne parte.
-
Il Consiglio di Amministrazione può altresì affidare al Presidente Emerito incarichi di rappresentanza della Società in manifestazioni finalizzate ad attività culturali, scientifiche e benefiche e in incontri istituzionali con enti pubblici o privati.
-
Il Presidente Emerito può intervenire alle riunioni del Consiglio di Amministrazione e alle sedute dell'Assemblea Ordinaria e/o Straordinaria. Nelle riunioni del Consiglio di Amministrazione il Presidente Emerito esprime opinioni e pareri non vincolanti, restando escluso il diritto di voto.
-
Il Consiglio di Amministrazione determina l'eventuale compenso, nonché i rimborsi spese spettanti al Presidente Emerito.
Art. 18) RIUNIONI DEL CONSIGLIO
Il Consiglio di Amministrazione è convocato dal Presidente, o in caso di sua assenza o impedimento, dal Vice Presidente (se eletto), in Italia ovvero in un Paese in cui la società, direttamente ovvero tramite sue controllate o partecipate, svolge la propria attività, ogni qualvolta lo ritenga opportuno oppure quando ne facciano richiesta almeno due amministratori.
Le riunioni del Consiglio di Amministrazione si possono svolgere anche per audio e/o video conferenza, a condizione che:
(i) siano presenti nello stesso luogo il Presidente e il Segretario della riunione;
(ii) sia consentito al Presidente della riunione di accertare l'identità e la legittimazione degli intervenuti, regolare lo svolgimento della riunione, constatare e proclamare i risultati della votazione;
(iii) sia consentito al soggetto verbalizzante di percepire adeguatamente gli eventi della riunione oggetto di verbalizzazione;
(iv) sia possibile per tutti i partecipanti scambiarsi documentazione e comunque partecipare in tempo reale alla discussione e alla votazione simultanea sugli argomenti all'ordine del giorno
Il Presidente, o il Vice Presidente in caso di suo impedimento, fissa inoltre l'ordine del giorno, coordina i lavori e provvede affinché adeguate informazioni sulle materie iscritte all'ordine del giorno vengano fornite a tutti i consiglieri.
La convocazione avviene mediante raccomandata, telegramma, telefax o posta elettronica con conferma di ricevimento spediti ai componenti il Consiglio stesso ed ai componenti del Collegio Sindacale, almeno cinque giorni prima o, in caso di urgenza, almeno due giorni prima della data fissata per la riunione.
Le adunanze del Consiglio di Amministrazione e le sue deliberazioni sono valide anche senza formale convocazione, quando intervengono tutti i consiglieri e i sindaci effettivi in carica.
Il Presidente, o il Vice Presidente in caso di suo impedimento, fissa inoltre l'ordine del giorno, coordina i lavori e provvede affinché adeguate informazioni sulle materie iscritte all'ordine del giorno vengano fornite a tutti i consiglieri.
La convocazione avviene mediante raccomandata, telegramma, telefax o posta elettronica con conferma di ricevimento spediti ai componenti il Consiglio stesso ed ai componenti del Collegio Sindacale, almeno cinque giorni prima o, in caso di urgenza, almeno due giorni prima della data fissata per la riunione.
Le adunanze del Consiglio di Amministrazione e le sue deliberazioni sono valide anche senza formale convocazione, quando intervengono tutti i consiglieri e i sindaci effettivi in carica.
Art. 19) DELIBERAZIONI DEL CONSIGLIO
Il Consiglio di Amministrazione delibera validamente con la presenza (anche mediante audio e/o video conferenza) della maggioranza degli amministratori in carica e con il voto favorevole della maggioranza dei presenti. In caso di parità prevale il voto del Presidente.
Le deliberazioni del Consiglio di Amministrazione sono fatte constare da verbale, trascritto nell'apposito libro sociale e sottoscritto dal Presidente e dal Segretario della riunione.
Art. 20) RAPPRESENTANZA DELLA SOCIETA'
La rappresentanza della Società di fronte ai terzi ed in giudizio spetta, in via disgiunta, al Presidente del Consiglio di Amministrazione e, se nominato, al Vice Presidente.
Spetta pure agli amministratori delegati, se nominati, in relazione e nell'ambito delle proprie attribuzioni e agli altri amministratori cui venga eventualmente attribuita dal Consiglio di Amministrazione ai sensi dell'articolo 17 del presente Statuto.
Le persone cui sia stata delegata la rappresentanza della Società potranno nominare quali procuratori speciali persone anche estranee alla Società per singoli atti o categorie di atti, determinandone i compensi.
Art. 21) COMPENSI DEGLI AMMINISTRATORI
Ai membri del Consiglio di Amministrazione spetta il rimborso delle spese sostenute in ragione del loro ufficio ed un compenso per la carica determinato dall'Assemblea all'atto della nomina.
La remunerazione degli amministratori investiti di particolari cariche e' stabilita dal Consiglio di Amministrazione, sentito il parere del Collegio Sindacale.
L'Assemblea può determinare un importo complessivo per la remunerazione di tutti gli amministratori, inclusi quelli investiti di particolari cariche, da suddividersi a cura del Consiglio ai sensi di legge.
COLLEGIO SINDACALE
Art. 22) COMPOSIZIONE E NOMINA DEL COLLEGIO SINDACALE
Il Collegio Sindacale è composto da 3 (tre) sindaci effettivi e da 2 (due) sindaci supplenti nominati dall'Assemblea sulla base di liste presentate dai soci, secondo le procedure qui di seguito specificate.
A tal fine vengono presentate liste composte di due sezioni: l'una per la nomina dei sindaci effettivi, l'altra per la nomina dei sindaci supplenti. Le liste:
(i) devono indicare almeno un candidato alla carica di sindaco effettivo e, in
ogni caso, un numero di candidati non superiore ai sindaci da eleggere, elencati mediante numero progressivo. Ogni candidato può candidarsi in una sola lista, a pena di ineleggibilità;
(ii) ove contengano, considerando entrambe le sezioni, un numero di candidati pari o superiore a 3 (tre), devono contenere nella sezione dei sindaci effettivi un numero di candidati alla carica di sindaco effettivo tale da garantire che la composizione del Collegio Sindacale, nella sua componente effettiva, rispetti le disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di equilibrio tra generi (maschile e femminile), fermo restando che qualora dall'applicazione del criterio di riparto tra generi non risulti un numero intero, questo deve essere arrotondato nel rispetto di quanto previsto dalla normativa – anche regolamentare – di volta in volta applicabile e specificato nell'avviso di convocazione dell'Assemblea chiamata a deliberare in merito alla nomina dei componenti del Collegio Sindacale.
Inoltre, tutte le liste dovranno essere formate tenendo conto dei criteri di diversità indicati nel "Codice di Autodisciplina di Brembo S.p.A.".
Hanno diritto a presentare le liste i soci, che, individualmente o collettivamente, rappresentino, alla data in cui le liste sono depositate presso la Società, almeno la quota minima di partecipazione fissata per la presentazione delle liste ai fini dell'elezione del Consiglio di Amministrazione in conformità a quanto previsto dall'art. 15-ter del presente Statuto ovvero la diversa quota di partecipazione nel capitale sociale della Società, quale stabilita dalla normativa di legge e/o regolamentare vigente e applicabile.
Ciascun avente diritto al voto (nonché (i) i soci appartenenti ad un medesimo gruppo, per tali intendendosi il soggetto, anche non societario, controllante ai sensi dell'articolo 2359 del Codice Civile e ogni società controllata da, ovvero sotto il comune controllo del, medesimo soggetto, ovvero (ii) i soci aderenti ad uno stesso patto parasociale ex articolo 122 del TUF, ovvero (iii) i soci che siano altrimenti collegati tra loro in forza di rapporti di collegamento rilevanti ai sensi della normativa di legge e/o regolamentare vigente e applicabile) può presentare o concorrere a presentare insieme ad altri soci, direttamente, per interposta persona, o tramite società fiduciaria, una sola lista di candidati, pena l'irricevibilità della lista.
Le liste, sottoscritte dai soci che le presentano, ovvero dal socio che ha avuto la delega a presentarle e corredate dalla documentazione prevista dal presente Statuto, dovranno essere depositate presso la sede sociale almeno 25 (venticinque) giorni prima di quello fissato per l'Assemblea in prima convocazione e messe a disposizione del pubblico presso la sede sociale, sul sito Internet e con le altre modalità previste dalle legge e regolamenti almeno 21 (ventuno) giorni prima della data dell'Assemblea.
Il deposito della lista dei candidati per la nomina dei componenti di minoranza del collegio sindacale, effettuato conformemente a quanto indicato nel presente articolo 22, sarà valido anche per le convocazioni dell'Assemblea successiva alla prima, ove previste.
In tal ultimo caso è inoltre consentita la presentazione di nuove liste ed i predetti termini di deposito sono ridotti rispettivamente a quindici e dieci giorni.
Al fine di comprovare la titolarità del numero di azioni necessario alla presentazione delle liste, ciascun socio proponente dovrà depositare presso la sede sociale, unitamente alla lista, nel giorno in cui la stessa lista è depositata presso la sede sociale o successivamente, purché entro il termine previsto per la messa a disposizione del pubblico delle liste di cui al precedente comma, copia della comunicazione rilasciata dagli intermediari autorizzati di cui all'articolo 11 del presente Statuto, comprovante la titolarità della quota minima di partecipazione richiesta per la presentazione delle liste, avendo riguardo alle azioni che risultano registrate a favore del socio nel giorno in cui le liste sono depositate presso la sede della Società.
Unitamente a ciascuna lista, entro il termine previsto per il deposito delle liste, corrispondente al 25° (venticinquesimo) giorno di calendario precedente la data dell'Assemblea, dovranno essere, altresì, depositate presso la sede sociale (i) le dichiarazioni con le quali i singoli candidati accettano la propria candidatura e attestano, sotto la propria responsabilità l'inesistenza di cause di ineleggibilità e di decadenza previste dalla legge, nonché l'esistenza dei requisiti di onorabilità, professionalità e indipendenza prescritti dalla normativa vigente e applicabile per tali cariche e dal codice di comportamento di Borsa Italiana, fatto proprio dalla Società; (ii) una esauriente informativa riguardante le proprie caratteristiche personali e professionali (curriculum vitae); (iii) l'elenco degli incarichi di componente l'organo di amministrazione o l'organo di controllo ricoperti dal candidato sindaco in altre società o enti, se rilevanti secondo le disposizioni vigenti sui limiti al cumulo degli incarichi previste nel presente Statuto ovvero dalla normativa di legge e/o regolamentare vigente e applicabile; (iv) l'elenco dei soci che presentano la lista, con indicazione del loro nome, ragione sociale o denominazione, della sede, del numero di iscrizione nel Registro delle Imprese o equipollente e della percentuale del capitale da essi complessivamente detenuta; (v) con riferimento alle eventuali liste presentate da soci diversi da quelli che detengono, anche congiuntamente, una partecipazione di controllo (o di maggioranza relativa) nella Società, una dichiarazione attestante l'assenza di rapporti di collegamento, ai sensi della normativa vigente e applicabile, con questi ultimi.
La lista per la cui presentazione non siano state osservate le previsioni del presente articolo è considerata come non presentata.
I candidati dovranno essere in possesso dei requisiti di eleggibilità, onorabilità e professionalità previsti dalla legge e non dovranno avere assunto incarichi in numero superiore a quello stabilito al successivo articolo 23.
Ogni avente diritto al voto (nonché (i) i soci appartenenti ad un medesimo gruppo, per tali intendendosi il soggetto, anche non societario, controllante ai sensi dell'articolo 2359 del Codice Civile e ogni società controllata da, ovvero sotto il comune controllo del, medesimo soggetto, ovvero (ii) i soci aderenti ad uno stesso patto parasociale ex articolo 122 del TUF, ovvero (iii) i soci che siano altrimenti collegati tra loro in forza di rapporti di collegamento rilevanti ai sensi della normativa di legge e/o regolamentare vigente e applicabile) potrà votare una sola lista.
Il Presidente, conformemente alle disposizioni di legge e di regolamento vigenti, determina di volta in volta le modalità da utilizzarsi per lo svolgimento delle votazioni.
Qualora non venga presentata alcuna lista, l'Assemblea nomina il Collegio Sindacale e il suo Presidente a maggioranza dei votanti in conformità alle disposizioni normative e regolamentari, di volta in volta vigenti, anche in materia di equilibrio tra generi (maschile e femminile).
Nel caso di presentazione di una sola lista, il Collegio Sindacale è tratto per
intero dalla stessa e la presidenza del Collegio spetta al primo candidato della lista nel rispetto delle disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di equilibrio tra generi (maschile e femminile).
Qualora, invece, vengano presentate due o più liste, all'elezione del Collegio Sindacale si procederà come segue:
-
fermo restando il rispetto delle disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di equilibrio tra generi (maschile e femminile), dalla lista che avrà ottenuto la maggioranza dei voti espressi saranno tratti, nell'ordine progressivo con il quale sono indicati nella lista stessa, (a) i primi 2 (due) candidati alla carica di sindaco effettivo e (b) il primo candidato alla carica di sindaco supplente;
-
dalla lista risultata seconda per numero di voti e che non sia collegata, neppure indirettamente, con i soci che hanno presentato o votato la lista risultata per prima per numero di voti, sarà tratto, tenuto conto dell'ordine progressivo con il quale è indicato nella lista stessa, (a) il primo candidato alla carica di sindaco effettivo, il quale sarà anche nominato Presidente del Collegio Sindacale e (b) il primo candidato alla carica di sindaco supplente, ove disponibile; in mancanza, verrà nominato sindaco supplente il primo candidato a tale carica tratto dalla prima lista successiva per numero di voti e che non sia collegata, neppure indirettamente, con i soci che hanno presentato o votato la lista risultata per prima per numero di voti.
Qualora al termine della votazione non risultassero rispettate le disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di equilibrio tra generi (maschile e femminile), verrà escluso il candidato alla carica di sindaco effettivo del genere più rappresentato eletto come ultimo in ordine progressivo dalla lista che avrà ottenuto la maggioranza dei voti espressi e sarà sostituito dal candidato successivo, tratto dalla medesima lista, appartenente all'altro genere.
Qualora nel corso dell'esercizio venga a mancare, per qualsiasi motivo, uno o più sindaci effettivi tratti dalla lista che abbia ottenuto il maggior numero di voti (i "Sindaci di Maggioranza") subentra – ove possibile - il sindaco supplente appartenente alla medesima lista del sindaco cessato, ovvero, in difetto, l'altro sindaco supplente, in ogni caso a condizione che siano rispettate le disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di equilibrio tra generi (maschile e femminile). Ove non sia possibile procedere nei termini sopra indicati, deve essere convocata l'Assemblea, affinché la stessa, a norma dell'articolo 2401, comma 3°, del Codice Civile, provveda all'integrazione del Collegio con le modalità e maggioranze ordinarie, in deroga al sistema di voto di lista indicato nel presente articolo 22, fermo restando il rispetto delle disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di equilibrio tra generi (maschile e femminile).
Qualora nel corso dell'esercizio venga a mancare, per qualsiasi motivo, il sindaco effettivo tratto dalla lista risultata seconda per numero di voti (il "Sindaco di Minoranza"), subentra il sindaco supplente appartenente alla medesima lista del sindaco cessato, il quale scadrà assieme con gli altri Sindaci in carica al momento del suo ingresso nel Collegio e al quale spetterà, altresì, la presidenza del Collegio Sindacale, a condizione che siano rispettate le disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti, in materia di equilibrio tra generi (maschile e femminile). Ove non sia possibile procedere nei termini sopra indicati, il Collegio Sindacale si intenderà integralmente e immediatamente decaduto e, per l'effetto, dovrà essere convocata l'Assemblea per deliberare in merito alla nomina del Collegio Sindacale, in conformità al sistema di voto di lista indicato nel presente articolo 22, fermo restando il rispetto delle disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti e applicabili, in materia di equilibrio tra generi (maschile e femminile).
Qualora l'Assemblea deve provvedere, ai sensi dell'articolo 2401, comma 1°, del Codice Civile alla nomina dei sindaci supplenti necessaria per l'integrazione del Collegio Sindacale, essa delibera con le modalità e maggioranze ordinarie, in deroga al sistema di voto di lista indicato nel presente articolo 22, fermo restando il rispetto delle disposizioni di legge e regolamentari, di volta in volta vigenti e applicabili, in materia di equilibrio tra generi (maschile e femminile).
Art. 23) COMPITI DEL COLLEGIO SINDACALE
Il Collegio Sindacale assolve i compiti di vigilanza ad esso demandati dalle disposizioni di legge e regolamentari vigenti ed in particolare vigila sull'osservanza della legge e dello Statuto, sul rispetto dei principi di corretta amministrazione ed in particolare sull'adeguatezza degli assetti organizzativo, amministrativo e contabile adottati dalla Società e sul loro concreto funzionamento nonché sulle modalità di concreta attuazione delle regole di governo societario previste dalle norme in materia.
Non possono essere nominati sindaci e, se già nominati, decadono dalla carica, coloro che non sono in possesso dei requisiti di eleggibilità, onorabilità e professionalità previsti dalla legge ovvero coloro che ricoprono incarichi di amministrazione e controllo in misura superiore a quella massima stabilita dalla normativa di legge e/o regolamentare vigente e applicabile.
I sindaci durano in carica un triennio e sono rieleggibili. Essi scadono alla data dell'Assemblea convocata per l'approvazione del bilancio relativo all'ultimo esercizio della loro carica, salve le cause di cessazione e di decadenza previste dalla legge e dal presente Statuto.
Il compenso spettante ai sindaci e' stabilito dall'Assemblea a norma di legge. BILANCIO ED UTILI
Art. 23-bis) REVISIONE LEGALE DEI CONTI
La revisione legale dei conti e' esercitata da una società di revisione avente i requisiti di legge. Il conferimento e la revoca dell'incarico, i compiti, i poteri e le responsabilità sono disciplinati dalle disposizioni di legge e/o regolamentari vigenti e applicabili.
Art. 24) ESERCIZI SOCIALI
Gli esercizi sociali si chiudono al 31 (trentuno) dicembre di ogni anno.
Art. 25) BILANCIO DI ESERCIZIO
Alla fine di ogni esercizio verrà formato ai sensi di legge il bilancio di esercizio, costituito dallo stato patrimoniale, dal conto economico e dalla nota integrativa.
Art. 26) RISERVA LEGALE E ACCONTI SUI DIVIDENDI
L'utile netto risultante dal bilancio di esercizio, previa deduzione di una quota pari ad almeno il 5% (cinque per cento), destinata alla riserva legale ai sensi e nei limiti dell'articolo 2430 del Codice Civile, può essere distribuito ai soci o destinato a riserva secondo le deliberazioni assunte in proposito dall'Assemblea dei soci.
Il Consiglio di Amministrazione può deliberare, a norma dell'articolo 2433-bis
del Codice Civile, la distribuzione di acconti sui dividendi nei casi, con le mo dalità e nei limiti consentiti dalle vigenti disposizioni di legge. |
|
| Art. 27) DIVIDENDI NON RISCOSSI |
|
| I dividendi non riscossi entro cinque anni dal giorno in cui sono divenuti esi |
|
| gibili, si prescrivono a favore della Società. |
|
| Art. 27–BIS) DIRIGENTE PREPOSTO ALLA REDAZIONE DEI DOCUMENTI |
|
| CONTABILI SOCIETARI |
|
| Il Consiglio di Amministrazione, previo parere del Collegio Sindacale, obbli |
|
| gatorio ma non vincolante, delibera con le maggioranze di cui all'articolo 19 |
|
| del presente Statuto in merito alla nomina del dirigente preposto alla reda |
|
| zione dei documenti contabili societari (in seguito per brevità il "Dirigente"), |
|
| stabilendone il relativo compenso. |
|
| Non possono essere nominati alla carica di Dirigente e, se già nominati, de |
|
| cadono dall'incarico medesimo, coloro che non sono in possesso dei se |
|
| guenti requisiti di professionalità: |
|
| (a) aver conseguito diploma o laurea in discipline economiche, finanziarie o |
|
| attinenti alla gestione e organizzazione aziendale; |
|
(b) aver maturato un'esperienza complessiva di almeno un triennio |
|
| nell'esercizio di: |
|
| - attività di amministrazione o di controllo ovvero compiti direttivi con funzioni |
|
| dirigenziali presso società di capitali, ovvero |
|
| - funzioni amministrative o dirigenziali oppure incarichi di revisore contabile o |
|
| di consulente quale dottore commercialista, presso enti operanti nei settori |
|
| creditizio, finanziario o assicurativo o comunque in settori strettamente con |
|
| nessi o inerenti all'attività esercitata dalla Società e di cui all'articolo 4 del |
|
| presente Statuto, che comportino la gestione di risorse economico – finanzia |
|
| rie. |
|
| Inoltre, non possono essere nominati alla carica di Dirigente e, se già nomi |
|
| nati, decadono dall'incarico medesimo, coloro che non sono in possesso dei |
|
| requisiti di onorabilità di cui all'articolo 147-quinquies del TUF. |
|
| Il Consiglio di Amministrazione provvede a conferire al Dirigente adeguati po |
|
| teri e mezzi per l'esercizio dei compiti allo stesso attribuiti in conformità alle |
|
| disposizioni di cui all'articolo 154-bis del TUF. |
|
| L'incarico di Dirigente ha durata triennale ed è rinnovabile una o più volte. |
|
| Qualora il Dirigente cessi dall'incarico ovvero il rapporto di lavoro intercorren |
|
| te tra il Dirigente medesimo e la Società venga interrotto per qualsiasi ragio |
|
| ne, il Consiglio di Amministrazione provvederà senza indugio a sostituirlo |
|
| nominando un altro Dirigente, previo parere obbligatorio ma non vincolante |
|
| del Collegio Sindacale e secondo le maggioranze di cui all'articolo 19 del |
|
presente Statuto. Il Dirigente così nominato resterà in carica per un nuovo triennio. |
|
| Il Dirigente esercita i poteri e le competenze a lui attribuiti in conformità alle |
|
| disposizioni di cui all'articolo 154-bis del TUF, nonché delle relative disposi |
|
| zioni regolamentari di attuazione. |
|
| Il Dirigente partecipa alle riunioni del Consiglio di Amministrazione che pre |
|
| vedano la trattazione di materie rientranti nelle sue competenze. |
|
| Art. 28) SCIOGLIMENTO E LIQUIDAZIONE |
|
| Nel caso di scioglimento e messa in liquidazione della Società, l'Assemblea |
|
| Straordinaria procederà alla nomina dei liquidatori determinando: |
|
| (i) il numero dei liquidatori; |
|
|
|
| (ii) in caso di pluralità di liquidatori, le regole di funzionamento del collegio, |
|
anche mediante rinvio al funzionamento del Consiglio di Amministrazione, in quanto compatibile; |
|
| (iii) a chi spetta la rappresentanza della Società; |
|
(iv) i criteri in base ai quali deve svolgersi la liquidazione; (v) gli eventuali limiti ai poteri dell'organo liquidativo. |
|
VARIE Art. 29) DISPOSIZIONI FINALI |
|
Per tutto quanto non previsto dal presente Statuto, si fa riferimento alle nor me di legge previste in materia. |
|
Qualora quanto previsto dal presente Statuto divenisse incompatibile con norme imperative di legge, si intenderà sostituito per legge e verrà adeguato |
|
dal Consiglio di Amministrazione ai sensi dell'articolo 16 in occasione di altre modifiche, a meno che la legge non disponga diversamente. |
|
| Giovanni VACIRCA - Notaio (impronta del sigillo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Allegato "F" all'atto n. 172857/80732 di repertorio del 27 luglio 2023 |
|
| ELENCO IMMOBILI DI PROPRIETA' DI FRENI BREMBO S.P.A. DA VOL |
|
| TURARE A BREMBO S.P.A. |
|
| - in Comune di Mapello (BG), Al N.C.E.U., foglio 16: |
|
| . mappale 5964, via Gian Maria Scotti, n. 60, piano T, area urbana, metri |
|
| quadri 1082; |
|
| . mappale 5965, via Gian Maria Scotti, n. 60, piano T, area urbana, metri |
|
| quadri 3820; |
|
| . mappale 5963 sub 701, via Gian Maria Scotti, n. 60, piano T, categoria D/8, |
|
| r.c. euro 13.030,00; |
|
| . mappale 6105, via Gian Maria Scotti, n. 60, piano S1, categoria D/1, r.c. eu |
|
| ro 8.576,00; |
|
| . mappale 6107 - mappale 6110 (graffati), via Gian Maria Scotti, n. 60, piano |
|
| T-1, categoria D/1, r.c. euro 153.000,00; |
|
| - in Comune di Mapello (BG), Al N.C.E.U., foglio 13, mappale 6338 - foglio |
|
| 16 mappale 544 sub 706 (graffati), via Gian Maria Scotti, n. 60, piano T-1, |
|
| categoria D/1, r.c. euro 82.938,00; |
|
| - in Comune di Mapello (BG), Al N.C.E.U., foglio 16, mappale 5638 sub 705, |
|
| via Gian Maria Scotti, n. 60, piano S1-T-1, categoria D/1, r.c. euro |
|
| 105.570,00; |
|
| - in comune di Mapello (BG) Al N.C.T., foglio 9: |
|
| . mappale 341 di are 34.70, bosco ceduo, classe 2, r.d. euro 8,96, r.a. euro |
|
| 1,08; |
|
| . mappale 549 di are 04.50, bosco ceduo, classe 2, r.d. euro 1,16, r.a. euro |
|
| 0,14; |
|
. mappale 552 di are 32.70, seminativo, classe 2, r.d. euro 15,20, r.a. euro 15,20; |
|
| . mappale 553 AA di are 70.00, prato, classe 1, r.d. euro 43,38, r.a. euro |
|
| 34,34 - AB di are 05.00, semin arbor, classe 3, r.d. euro 1,55, r.a. euro 2,19; |
|
| . mappale 555 di are 02.80, bosco ceduo, classe 2, r.d. euro 0,72, r.a. euro |
|
| 0,09; |
|
| . mappale 1491 di ettari 1.25.90, bosco ceduo, classe 2, r.d. euro 32,51, r.a. |
|
| euro 3,90; |
|
| . mappale 2116 di are 62.40, semin arbor, classe 3, r.d. euro 19,34, r.a. euro |
|
| 27,39; |
|
| . mappale 2117 di are 09.90, bosco ceduo, classe 2, r.d. euro 2,56, r.a. euro |
|
| 0,31; |
|
| . mappale 5951 AA di are 50.15, seminativo, classe 2, r.d. euro 23,31, r.a. |
|
| euro 23,31 - AB di are 18.05, prato, classe 1, r.d. euro 11,19, r.a. euro 8,86; |
|
| . mappale 5953 AA di are 40.00, seminativo, classe 2, r.d. euro 18,59, r.a. |
|
| euro 18,59 - AB di are 80.00, prato, classe 1, r.d. euro 49,58, r.a. euro 39,25 |
|
| AC di are 12.70, semin arbor, classe 3, r.d. euro 3,94, r.a. euro 5,58; |
|
| . mappale 5955 di are 10.60, semin arbor, classe 3, r.d. euro 3,28, r.a. euro |
|
| 4,65; |
|
| . mappale 5957 di are 02.90, relit strad; |
|
| . mappale 5959 di are 02.50, relit strad; |
|
| . mappale 7252 di ettari 2.47.00, seminativo, classe 2, r.d. euro 114,81, r.a. |
|
| euro 114,81; |
|
. mappale 7253 di are 64.50, seminativo, classe 2, r.d. euro 29,98, r.a. euro 29,98; |
|
|
|
|
|
. mappale 7257 di are 28.54, semin arbor, classe 2, r.d. euro 14,00, r.a. euro 15,48; |
|
. mappale 7258 di ettari 1.87.16, semin arbor, classe 2, r.d. euro 91,83, r.a. euro 101,49; |
|
. mappale 7537 di are 07.65, relit strad; . mappale 7538 di are 00.85, relit strad; |
|
| . mappale 5956 di are 04.20, seminativo, classe 2, r.d. euro 1,95, r.a. euro |
|
1,95; . mappale 6106 di are 17.30, semin arbor, classe 3, r.d. euro 5,36, r.a. euro |
|
7,59; . mappale 6108 di are 10.60, relit strad; |
|
| . mappale 6109 di are 04.50, relit strad; |
|
- in comune di Presezzo (BG) Al N.C.T., foglio 9: - mappale 3057 di are 27.10, semin arbor, classe 1, r.d. euro 19,59, r.a. euro |
|
20,29; - in Comune di Curno (BG), Al N.C.E.U., foglio 4: |
|
. mappale 295, via Brembo, n. 25, piano T, categoria D/1, r.c. euro 526,79; . mappale 4256 via Brembo, n. SN, piano S1-T, categoria D/8, r.c. euro |
|
20.038,53; . mappale 4257, via Brembo, n. SN, piano T, area urbana, metri quadri 159; |
|
. mappale 5515 sub 1, corso Europa, n. SN, piano T, categoria D/1, r.c. euro 95,00; |
|
. mappale 5515 sub 2, corso Europa, n. SN, piano T, categoria D/1, r.c. euro 108,00; |
|
. mappale 4785 sub 701, corso Europa, n. SN, piano T, categoria D/8, r.c. euro 27.410,00; |
|
. mappale 502 sub 716, via Brembo, n. 25, piano T-1-2-S1, categoria D/7, r.c. euro 534.470,00; |
|
| - in comune di Curno (BG) Al N.C.T., foglio 9: |
|
| . mappale 407 di are 75.88, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 50,95, r.a. euro |
|
| 66,62; |
|
| . mappale 409 di are 02.60, bosco ceduo, classe 1, r.d. euro 0,60, r.a. euro |
|
0,08; . mappale 410 di are 05.70, bosco ceduo, classe 1, r.d. euro 1,32, r.a. euro |
|
0,18; . mappale 411 di are 52.40, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 35,18, r.a. euro |
|
46,01; . mappale 425 di are 17.75, semin irrig, classe 4, r.d. euro 4,58, r.a. euro |
|
11,46; . mappale 773 di are 10.05, semin irrig, classe 4, r.d. euro 2,60, r.a. euro |
|
6,49; . mappale 897 di are 21.07, seminativo, classe 3, r.d. euro 5,98, r.a. euro |
|
| 9,79; |
|
. mappale 898 di are 04.40, semin irrig, classe 2, r.d. euro 2,39, r.a. euro 3,75; |
|
| . mappale 1290 di are 04.20, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 2,93, r.a. euro |
|
3,69; . mappale 4059 di are 06.94, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 4,66, r.a. euro |
|
6,09; . mappale 4060 di ettari 1.90.53, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 127,92, r.a. |
|
|
|
| euro 167,28; |
|
| . mappale 4063 di are 97.17, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 65,24, r.a. euro |
|
| 85,31; |
|
| . mappale 4065 di are 06.90, bosco ceduo, classe 1, r.d. euro 1,60, r.a. euro |
|
| 0,21; |
|
| . mappale 4066 di are 14.10, bosco ceduo, classe 2, r.d. euro 1,82, r.a. euro |
|
| 0,22; |
|
| . mappale 4068 di are 08.90, bosco ceduo, classe 2, r.d. euro 1,15, r.a. euro |
|
| 0,14; |
|
| . mappale 4079 di are 02.03, semin irrig, classe 2, r.d. euro 1,10, r.a. euro |
|
| 1,73; |
|
| . mappale 4081 di are 18.05, seminativo, classe 3, r.d. euro 6,99, r.a. euro |
|
| 8,39; |
|
| . mappale 4083 di are 26.20, seminativo, classe 3, r.d. euro 7,44, r.a. euro |
|
| 12,18; |
|
| . mappale 4085 di are 11.98, semin irrig, classe 2, r.d. euro 7,73, r.a. euro |
|
| 10,21; |
|
| . mappale 4762 di are 01.27, semin irrig, classe 2, r.d. euro 0,69, r.a. euro |
|
| 1,08; |
|
| . mappale 4765 di are 03.98, seminativo, classe 3, r.d. euro 1,54, r.a. euro |
|
| 1,85; |
|
| . mappale 4767 AA di are 02.00, seminativo, classe 3, r.d. euro 0,57, r.a. eu |
|
| ro 0,93 - AB di are 00.30, prato irrig, classe 2, r.d. euro 0,12, r.a. euro 0,20; |
|
| . mappale 4769 di are 00.60, semin irrig, classe 2, r.d. euro 0,39, r.a. euro |
|
| 0,51; |
|
| . mappale 4798 di are 00.52, prato irrig, classe 2, r.d. euro 0,20, r.a. euro |
|
| 0,35; |
|
. mappale 5007 di are 00.30, relit strad; . mappale 271 di are 03.55, bosco ceduo, classe 2, r.d. euro 0,46, r.a. euro |
|
| 0,06; |
|
| . mappale 2663 di are 53.10, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 37,02, r.a. euro |
|
| 46,62; |
|
| . mappale 2664 di are 42.00, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 29,28, r.a. euro |
|
| 36,88; |
|
| . mappale 4041 di are 18.83, bosco ceduo, classe 2, r.d. euro 2,43, r.a. euro |
|
| 0,29; |
|
| . mappale 4055 di are 00.04, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 0,03, r.a. euro |
|
| 0,04; |
|
| . mappale 4057 di are 49.11, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 32,97, r.a. euro |
|
| 43,12; |
|
| . mappale 4070 di are 19.83, prato irrig, classe 2, r.d. euro 9,73, r.a. euro |
|
| 13,31; |
|
| . mappale 4227 di are 01.31, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 0,88, r.a. euro |
|
| 1,15; |
|
| . mappale 4738 di are 00.27, bosco ceduo, classe 2, r.d. euro 0,03, r.a. euro |
|
| 0,01; |
|
| . mappale 4755 di are 25.07, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 16,83, r.a. euro |
|
| 22,01; |
|
| . mappale 4758 di are 03.08, prato irrig, classe 2, r.d. euro 1,19, r.a. euro |
|
| 2,07; |
|
|
|
. mappale 4760 di are 51.55, prato irrig, classe 2, r.d. euro 19,97, r.a. euro 34,61; |
|
. mappale 4770 di are 14.02, sem irr arb, classe 1, r.d. euro 11,22, r.a. euro 12,67; |
|
. mappale 4772 di are 03.61, bosco ceduo, classe 1, r.d. euro 0,84, r.a. euro 0,11; |
|
. mappale 4774 di are 01.70, bosco ceduo, classe 1, r.d. euro 0,40, r.a. euro 0,05; |
|
. mappale 4776 di are 07.57, sem irr arb, classe 1, r.d. euro 6,06, r.a. euro 6,84; |
|
. mappale 4779 di are 00.81, vigneto, classe 1, r.d. euro 0,50, r.a. euro 0,36; . mappale 4781 di are 01.68, prato irrig, classe 2, r.d. euro 0,65, r.a. euro |
|
1,13; . mappale 4787 di are 00.74, sem irr arb, classe 1, r.d. euro 0,59, r.a. euro |
|
| 0,67; |
|
. mappale 4790 di are 78.10, sem irr arb, classe 1, r.d. euro 62,52, r.a. euro 70,59; |
|
| . mappale 5537 di are 02.20, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 1,48, r.a. euro |
|
1,93; . mappale 5539 di are 78.82, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 52,92, r.a. euro |
|
69,20; . mappale 5542 di are 24.10, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 16,18, r.a. euro |
|
| 21,16; |
|
| . mappale 5544 di are 06.42, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 4,31, r.a. euro |
|
| 5,64; |
|
| . mappale 5546 di are 35.61, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 23,91, r.a. euro |
|
| 31,26; |
|
| . mappale 5548 di are 84.35, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 56,63, r.a. euro |
|
| 74,06; |
|
| . mappale 5551 di are 00.07, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 0,05, r.a. euro |
|
0,06; . mappale 5553 di are 62.90, sem irr arb, classe 2, r.d. euro 42,23, r.a. euro |
|
55,22; . mappale 4231 di are 00.17, sem irr arb, classe 1, r.d. euro 0,14, r.a. euro |
|
| 0,15; |
|
| . mappale 4232 di are 00.15, sem irr arb, classe 1, r.d. euro 0,12, r.a. euro |
|
| 0,14; |
|
| . mappale 4233 di are 00.99, relit strad; |
|
| . mappale 4234 di are 00.24, relit strad; |
|
| - in Comune di Levate (BG), Al N.C.T., foglio 8: |
|
. mappale 319 di are 29.43, semin irrig, classe 2, r.d. euro 16,72, r.a. euro 25,08; |
|
. mappale 2341 di are 14.92, semin irrig, classe 3, r.d. euro 5,78, r.a. euro 11,17; |
|
| - in Comune di Verdello (BG), Al N.C.T., foglio 9: |
|
| . mappale 417 di are 03.74, semin irrig, classe 2, r.d. euro 2,41, r.a. euro |
|
| 3,19; |
|
. mappale 669 di are 01.38, semin irrig, classe 3, r.d. euro 0,64, r.a. euro 1,03; |
|
| - in Comune di Mapello (BG), Al N.C.E.U., foglio 13, mappale 312 sub 2, via |
|
|
|
| Gian Maria Scotti, piano T, area urbana, metri quadri 2090. |
|
Si precisa che i mappali in Comune di Levate (BG), Al N.C.T., foglio 8: . mappale 2356 di are 15.82, semin irrig, classe 2, r.d. euro 8,99, r.a. euro |
|
13,48; . mappale 2379 di are 04.51, semin irrig, classe 2, r.d. euro 2,56, r.a. euro |
|
3,84; . mappale 2380 di are 11.55, semin irrig, classe 2, r.d. euro 6,56, r.a. euro |
|
| 9,84; |
|
. mappale 2384 di are 00.55, prato irrig, classe 2, r.d. euro 0,23, r.a. euro 0,37; |
|
. mappale 2483 di are 07.98, semin irrig, classe 2, r.d. euro 4,53, r.a. euro 6,80; |
|
. mappale 2484 di are 05.55, semin irrig, classe 2, r.d. euro 3,15, r.a. euro 4,73; |
|
ad oggi risultano soppressi in quanto identificano porzioni di strada e pertan to non saranno oggetto di voltura. |
|
| Giovanni VACIRCA - Notaio (impronta del sigillo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ALLEGATO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Porsche Cayenne Turbo |
Ferrari F12 |
Tesla Model X |
Affa Giulia 2.9 V6 Blackbo 5 IOcv |
Mercedes-Benz Classe E Anto Auto Bursiness Sport |
vso Daly 70022077 Minus Days of Sam |
Burn XI Xerive 25D Xline |
Mini Coopper S 5 əsindən filmləri fəsiləsinin cinsinə aid bitki növü. İstinadlar Respublikasının fəsiləsinə filmlərində filmləri fəsiləsinə cinsinə aid bitki növü. İstinadlar A |
Subseru 15 Imp 2.5 MRs |
1999 10011612 21161101114 2116110111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 |
|
ATT XTM 1280 Super Adversitire S |
家庭要 Axuzu Crew Solar Special Ax4 oung 5 |
ম Aprilia Tuonoo V4 Factory |
B guiring Touring |
noe them Platinum 3 datinum 3 dia 239cc |
Tip v3285 ibT 0V 0.8 g9161T rivia |
R oyal Emfield Bullet Classic |
Ford Forus Forus Ecoboost 1.6 Benzing 150CV |
Toyota Avensis Prius Active |
Fiat Iveco Daily 35 SE4 |
Maserati Qualitropoorte S |
Porsche 911 turbo Cabriolet |
and sommed Copyright Opportion Colling |
ઈને Otsona Isia MM2 3.0 1660cv |
Mercedes Vito Benz STI cdi Kombi < ટેદ ll.b |
Suzuki GSXR 600 |
of the she see s (1997) Carrera Coupe |
Honda CBR 1000RA |
Descrizione vettura |
| BENZINA |
BENZINA |
E JETTRICA |
BENZIMA |
DIESEL |
DIESEL |
DESEL |
B ANZINA |
B ENZINA |
DIESEL |
DIESEL |
B ANZINA |
DIESEL |
ANIZNIER |
DIESEL |
DISEL |
D TESEI |
ANIZNER |
BENZINA |
OQIABI |
BENZINA |
ANIZM38 |
BENZIMA |
ANIZNIB |
Dissier |
DIESEL |
ANIZMIB |
B ANZINA |
ANIZABB |
Da |
oberts evong O |
Prove strade O |
Prove strada |
Prove strada |
Prove strada |
spents avora |
rove strade |
romations avori |
Prove strade |
ronomis avona |
sbeits avoir |
rove strada |
rove strade |
Prove strade |
sbeits 9vo19 |
roses stade |
roos state |
Prove strade |
Prove strade |
rove strada |
Prove strade |
100ve strade C |
Prove strade C |
rove strada C |
iqitoto19 |
Prove strade |
Prove strada |
rove strade |
rove strade |
Ente-Dipendente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SALPOda |
nge87Ja |
AWIZIXA |
એટ08013 |
omogest |
W3CLC43 |
MOSDIA |
2297844 |
TM808YF |
F1380KY |
5888888 |
85878W3 |
SHEATWA |
#WA4460 |
ESTACB |
E 12758 |
EN378LY |
Frasissa |
ELOATCV |
5275VP |
FactsVo |
MXERERAC |
TOSSERO |
WREASHO |
80250ND |
Martania |
Diosett |
MD8888CMC |
OWOOWO |
Targa |
ESSE
| onosis Macama |
035310 |
rove strade C |
പാര്ക്കും |
| .MOTUA NOITITE TTTTTFFMOD M 2X wm8 |
BENZINA |
Prove strada C |
HOSSARD |
| Dallara Stradale |
ANIZNER |
Prove strad ರಿ C |
V /2020V |
| Mercedes AMG EG3 |
AMIZM38 |
Prove strade |
HAELERA |
| ડદા |
Облавн |
Prove strada |
OXELESS |
| Chevrolet Corvette Coupe 6.2 V8 |
ANIZNI38 |
Prove strada |
1045424 |
| Mercedes C300de Auto expower Fremium |
одияви |
Prove strade |
VODDAV |
| Mercedes classe V Sport 300 D Extralons |
Dissio |
Prove strada |
4/8/7/7/ |
| Testa Model 3 |
ADIATTIJA |
Prove strada |
OOSEIAD |
| XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
ANZZZ38 |
Prove strada |
(ਸਰਦਰਤ ਹੈ) |
| Member Sprinter 315 CDI F43/55 |
Dibless L |
Prove Strade |
8186840 |
| Mercedes Vito Mixto e Tourer Ions |
Dissaid |
Prove strade |
GGA745 |
| September 2 |
ADIATTATA |
Prove strada |
AWSEIFO |
| Same Show Shop Shows |
ADIRTTEJE |
Prove strada |
GL649ZB |
| fresta model 3 |
АЗИЯТТЭТ |
Prove Strada |
of Production of the Superior of September of September 1960-1960 Production of 1960-1960 Production of 1960-1960 Production of 1960 Production of 117600000000000000000000000 |
| KTM SOONC-F 2022 |
AMIZN38 |
Prove strada |
SSI SCAR |
| ANNING NOTOM NA 1000 RAM MAN |
ANIZAB |
Prove strada |
7068033 |
| JAIDBRS ADIAEMA MA9 MOSOIVAO ҮЗЭЯАН |
BENZIMA |
Prove strada |
દર્દદર્દેવ |
| START SE OCCURS SECTRICAL COLOR WUR |
AnizMa8 |
Prove strads |
FB31224 |
| carrello rimorchio |
|
Prove strade |
DTERDAX |
| carrello rimorchio |
|
Prove strade |
ASATCA |
| carrello rimorchio |
|
Prove strade |
AJA884X |
| carrello rimorchio |
|
Prove strade |
81755578 |

ALLEGATO H AL REP. N. 172857 00732
Partecipazioni societarie di Brembo S.p.A.
| Partecipazione (%) |
Società |
Paese |
| 100% |
AP Racing Ltd. |
UK |
| 99,99% |
Brembo do Brasil Ltda. |
Brasile |
| 98,62% |
Brembo Argentina S.A. in dissolution and winding up procedure |
Argentina |
| 49% |
Brembo North America Inc. |
USA |
| 100% |
Brembo Inspiration Lab, Corp. |
USA |
| 100% |
Brembo Mexico SA de CV |
Mexico |
| 100% |
Brembo Poland Sp. z o.o. |
Polonia |
| 100% |
Brembo Scandinavia AB |
Svezia |
| 100% |
Brembo Japan Co.Ltd. |
Giappone |
| 100% |
Brembo Deutschland GmbH |
Germania |
| 99,99% |
Brembo Brake India Private Limited. |
Giappone |
| 60% |
SBS Friction A/S |
Danimarca |
| 100% |
Brembo Czech s.r.o. |
Rep Ceca |
| 100% |
Qingdao Brembo Trading Co. Ltd. |
Cina |
| 100% |
Brembo Nanjing Brake Systems Co. Ltd. |
Cina |
| 60% |
Brembo (Nanjing) Automobile Components Co. Ltd. |
Cina |
| 100% |
La.Cam (Lavorazioni Camune) S.r.l. |
Italia |
| 100% |
Brembo Russia LLC |
Russia |
| 100% |
J.Juan SAU |
Spagna |
| 100% |
Brembo Reinsurance AG |
Svizzera |
| 99,99% |
Brembo (Thailand) Ltd. |
Thailandia |
| 68% |
Corporacion Upwards 98 S.A. |
Spagna |
| 66% |
Brembo Huilian (Langfang) Brake Systems Co.Ltd. |
Cina |
| 50% |
Shandong BRGP Friction Technology Co., Ltd. |
Cina |
| 50% |
Brembo SGL Carbon Ceramic Brakes S.p.A |
Italia |
| 20% |
Petroceramics S.p.A. |
Italia |
| 20% |
Infibra Technologies S.r.l. |
Italia |
| 10% |
International Sport Automobile S.a.r.l. |
Francia |
| 2,33% |
E-Novia S.p.A. |
Italia |
| 1,2% |
Fuji Co. |
Giappone |
| క్,58% |
Pirelli & C. S.p.A. |
Italia |
| 6.8% |
PhotonPath S.r.l. |
Italia |
| 2.93% |
Agade S.r.l. |
Italia |
| 5,00% |
ANFIA AUTOMOTIVE S.c.a.r.I. |
Italia |
| 3,00% |
Made S.c.a.r.l. |
Italia |
|
Consorzio Intellimech |
Italia |
