Major Shareholding Notification • Jul 22, 2019
Major Shareholding Notification
Open in ViewerOpens in native device viewer
To: (1) BIOTON S.A. ul. Starościńska 5 02-516 Warsaw ("the Company")
| (2) Komisja Nadzoru Finansowego | (2) Komisja Nadzoru Finansowego |
|---|---|
| ul. Piękna 20 | (Polish Financial Supervision |
| 00-549 Warszawa | Authority) |
| Polska | ul. Piekna 20 |
| ("KNF") | 00-549 Warsaw |
| Poland | |
| ("FSA") |
Od: Dongren Investment Co., Ltd. of From: Dongren Investment Co., Ltd. of Ningbo Free Trade Zone Ningbo Free Trade Zone 220-2-1 office room 220-2-1 Honghai Commerce and Trade Building Honghai Commerce and Trade Building Ningbo Free Trade Zone Ningbo Free Trade Zone ("Akcjonariusz") ("the Shareholder") reprezentowana przez pełnomocnika: represented by the attorney-at-law: r.pr. Tomasza Siembide Tomasz Siembida Czabański Gałuszyński i Partnerzy Czabański Gałuszyński i Partnerzy Kancelaria Prawna sp.k. Kancelaria Prawna sp.k. ul. Emilii Plater 28 ul. Emilii Plater 28 00-688 Warszawa 00-688 Warsaw
Dear Sirs,
w imieniu Akcjonariusza, umocowany do behalf of the Shareholder under power of attorney reprezentowania Akcjonariusza na podstawie pełnomocnictwa z dnia 5 maja 2019 r., które to petnomocnictwo stanowi Załącznik nr 1 do Company pursuant to art. 69 and art. 69a of the
Ja niżej podpisany Tomasz Siembida, działający I the undersigned, Tomasz Siembida, acting on dated 5 May 2019 which constitutes Schedule 1 to this notification, hereby notify the FSA and the
niniejszego zawiadomienia, niniejszym zawiadamiam KNF i Spółkę na podstawie art. 69 oraz 69a ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ofercie publicznej i warunkach wprowadzania instrumentów finansowych do zorganizowanego systemu obrotu oraz o spółkach publicznych (Dz.U.2019.623 j.t.) ("Ustawa o Ofercie"), iż w dniu 19 lipca 2019 r. Akcjonariusz zawarł:
Act of 29 July 2005 on Public Offering, Conditions Governing the Introduction of Financial Instruments to Organized Trading, and Public Companies (Journal of Laws of 2019 item 623, consolidated text) ("Act on Public Offering") that on 19 July 2019 the Shareholder concluded:
Przed dokonaniem Transakcji, Akcjonariusz posiadał pośrednio - przez UniApek S.A. z siedzibą w Warszawie, ul. Domaniewska 47, 02-672 Warszawa, wpisaną do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem: 0000621840 ("UniApek") - 16.989.289 zdematerializowanych akcji Spółki stanowiących ok. 19,79 % kapitału zakładowego Spółki i uprawniających do wykonywania 16.989.289 głosów na walnym zgromadzeniu Spółki, stanowiących ok. 19,79 % ogólnej liczby głosów na walnym zgromadzeniu Spółki.
Aktualnie, tj. po dokonaniu Transakcji, Currently, i.e following completion of the Akcjonariuszowi przysługuje:
(hereinafter jointly referred to as the "Transaction").
Prior to completion of the Transaction, the Shareholder held indirectly - through UniApek S.A. with its registered office at Warsaw, ul. Domaniewska 47, 02-672 Warsaw, entered into the register of entrepreneurs of the National Court Register kept by the District Court for the Capital City of Warsaw in Warsaw, XII Commercial Division of the National Court Register under the number: 0000621840 ("UniApek") - 16,989,289 of the Company's dematerialized shares, constituting approx. 19,79 % of the Company's share capital and conferring right to 16,989,289 votes at the general shareholders' meeting of the Company, constituting approx. 19,79 % of the total number of votes at the general shareholders' meeting of the Company.
Transaction, the Shareholder holds:
tj. łącznie wraz z podmiotami zależnymi 21.194.999 zdematerializowanych akcji Spółki stanowiących ok. 24,68 % kapitału zakładowego Spółki i uprawniających do wykonywania 21.194.999 głosów na walnym zgromadzeniu Spółki, stanowiących ok. 24,68 % ogólnej liczby głosów na walnym zgromadzeniu Spółki.
Nie istnieją inne podmioty zależne od Akcjonariusza posiadające akcje Spółki.
Akcjonariusz nie jest stroną umowy, o której mowa w art. 87 ust. 1 pkt 3 lit. c Ustawy o Ofercie, tj. umowy której przedmiotem jest przekazanie uprawnienia do wykonywania prawa głosu.
finansowych, o których mowa w art. 69 ust. 4 pkt 7 i 8 Ustawy o Ofercie.
prawa polskiego.
Niniejsze zawiadomienie zostało sporządzone w dwóch (2) równoległych wersjach jezykowych polskiej i angielskiej. W przypadku rozbieżności pomiędzy wersjami językowymi, znaczenie rozstrzygające ma polska wersja językowa.
i.e. jointly with subsidiaries 21,194,999 of the Company's dematerialized shares, constituting approx. 24,68 % of the Company's share capital and entitling to 21,194,999 votes at the general shareholders' meeting of the Company, constituting approx. 24,68 % of the total number of votes at the general shareholders' meeting of the Company.
There are no other subsidiaries of the Shareholder holding shares of the Company.
The Shareholder is not a party to the agreement referred to in art. 87 section 1 (3c) of the Act on Public Offering, i.e. an agreement which subject is the transfer of the right to exercise the voting right.
Akcjonariusz nie posiada również instrumentów The Shareholder also does not hold any financial instruments specified in art. 69 section 4 (7-8) of the Act on Public Offering.
Niniejsze zawiadomienie podlega przepisom This notification shall be governed and construed in accordance with the Polish law.
This notification has been executed in two (2) side-by-side language versions - Polish and English. In case of any discrepancies between the language versions, the Polish language version shall prevail.
Name and surname / Imie i nazwisko:
Position / Funkcja:
Place and date / Miejscowość i data:
Pelnomocnik/Attorney-in-fact
Warszawal Warsaw
19.07.20191.
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.