AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Bioton S.A.

Board/Management Information May 19, 2025

5538_rns_2025-05-19_deb4d037-6e56-45a1-928c-f13dfbde1f55.pdf

Board/Management Information

Open in Viewer

Opens in native device viewer

Exhibit no 1 to the Resolution No 2 of the Supervisory Board of BIOTON S.A. regarding the adoption of the report of the Supervisory Board of BIOTON S.A. for year 2024

Załącznik nr 1 do Uchwały Nr 2 Rady Nadzorczej BIOTON S.A. w sprawie przyjęcia sprawozdania Rady Nadzorczej BIOTON S.A. za rok 2024

SPRAWOZDANIE RADY NADZORCZEJ
BIOTON S.A.
ZA ROK 2024,
OBEJMUJĄCE:
REPORT OF THE SUPERVISORY BOARD
OF BIOTON S.A.
FOR YEAR 2024,
INCLUDING:
(I) PODSUMOWANIE
DZIAŁALNOŚCI
RADY
NADZORCZEJ BIOTON S.A. ("SPÓŁKA") ORAZ
JEJ KOMITETU AUDYTU W ROKU 2024 WRAZ
Z INFORMACJĄ NA TEMAT SKŁADU RADY
NADZORCZEJ I JEJ KOMITETU AUDYTU;
(I) THE SUMMARY OF THE ACTIVITY OF THE
SUPERVISORY
BOARD
OF
BIOTON
S.A.
("COMPANY") AND IT'S AUDIT COMMITTEE
FOR
YEAR
2024
TOGETHER
WITH
THE
INFORMATION ON THE COMPOSITION OF THE
SUPERVISORY
BOARD
AND
ITS
AUDIT
COMMITTEE;
(II) WYNIKI OCENY SPRAWOZDANIA ZARZĄDU
BIOTON S.A. Z DZIAŁALNOŚCI BIOTON S.A.
ORAZ GRUPY KAPITAŁOWEJ BIOTON S.A. ORAZ
SPRAWOZDAŃ FINANSOWYCH BIOTON S.A. I
GRUPY KAPITAŁOWEJ BIOTON S.A. ZA ROK
OBROTOWY ZAKOŃCZONY 31 GRUDNIA 2024
R. WRAZ Z WYNIKIEM OCENY WNIOSKU
ZARZĄDU DOTYCZĄCEGO POKRYCIA STRATY ZA
ROK OBROTOWY ZAKOŃCZONY 31 GRUDNIA
2024 R.;
(II) RESULTS
OF
THE
ASSESSMENT
OF
THE
MANAGEMENT
BOARD
OF
BIOTON
S.A.
REPORT ON THE ACTIVITIES OF BIOTON S.A.
AND THE BIOTON S.A. CAPITAL GROUP AND
THE FINANCIAL STATEMENTS OF BIOTON S.A.
AND BIOTON S.A. CAPITAL GROUP FOR THE
FINANCIAL YEAR ENDED DECEMBER 31ST
, 2024
TOGETHER
WITH
THE
RESULT
OF
THE
ASSESSMENT OF THE MANAGEMENT BOARD'S
PROPOSAL FOR COVERAGE OF THE LOSS FOR
THE FINANCIAL YEAR ENDED DECEMBER 31ST
,
2024;
(III) OCENĘ
SYTUACJI
SPÓŁKI
W
UJĘCIU
SKONSOLIDOWANYM,
Z UWZGLĘDNIENIEM
OCENY
ADEKWATNOŚCI
I
SKUTECZNOŚCI
SYSTEMÓW
KONTROLI
WEWNĘTRZNEJ,
ZARZĄDZANIA RYZYKIEM, COMPLIANCE ORAZ
FUNKCJI
AUDYTU
WEWNĘTRZNEGO WRAZ
Z
OCENĄ
SYTUACJI
SPÓŁKI
Z
UWZGLĘDNIENIEM
ADEKWATNOŚCI
I SKUTECZNOŚCI STOSOWANYCH W SPÓŁCE
SYSTEMÓW
KONTROLI
WEWNĘTRZNEJ,
ZARZĄDZANIA
RYZYKIEM,
ZAPEWNIANIA
ZGODNOŚCI DZIAŁALNOŚCI Z NORMAMI LUB
MAJĄCYMI
ZASTOSOWANIE
PRAKTYKAMI
ORAZ AUDYTU WEWNĘTRZNEGO (STOSOWNIE
DO ART. 382 § 3¹ PKT 2 KODEKSU SPÓŁEK
HANDLOWYCH);
(III) THE ASSESSMENT OF THE SITUATION OF THE
COMPANY
ON
A
CONSOLIDATED
BASIS,
INCLUDING
AN
ASSESSMENT
OF
THE
ADEQUACY
AND
EFFECTIVENESS
OF
THE
SYSTEMS
OF
INTERNAL
CONTROL,
RISK
MANAGEMENT,
COMPLIANCE
AND
THE
INTERNAL AUDIT FUNCTION TOGETHER WITH
AN
ASSESSMENT
OF
THE
COMPANY'S
SITUATION WITH REGARD TO THE ADEQUACY
AND
EFFECTIVENESS
OF
USED
IN
THE
COMPANY SYSTEMS OF INTERNAL CONTROL,
RISK MANAGEMENT, ENSURING COMPLIANCE
WITH
THE
STANDARDS
OR
APPLICABLE
PRACTICES AND INTERNAL AUDIT (PURSUANT
TO ART. 382 § 3¹ (2) OF THE COMMERCIAL
COMPANIES CODE);
(IV) OCENĘ STOSOWANIA PRZEZ SPÓŁKĘ ZASAD
ŁADU
KORPORACYJNEGO
ORAZ
SPOSOBU
WYPEŁNIANIA PRZEZ SPÓŁKĘ OBOWIĄZKÓW
INFORMACYJNYCH
DOTYCZĄCYCH
ICH
STOSOWANIA
OKREŚLONYCH
W
REGULAMINIE
GIEŁDY
I
PRZEPISACH
(IV) THE ASSESSMENT OF HOW THE COMPANY
APPLIES
THE
PRINCIPLES
OF
CORPORATE
GOVERNANCE AND HOW THE COMPANY
MEETS
ITS
DISCLOSURE
OBLIGATIONS
REGARDING THEIR APPLICATION AS DEFINED
IN
THE
STOCK
EXCHANGE
RULES
AND
INFORMATION
ON
THE
DEGREE
OF
IMPLEMENTATION OF THE DIVERSITY POLICY
WITH REGARD TO THE MANAGEMENT BOARD
AND THE SUPERVISORY BOARD;
ASSESSMENT OF THE IMPLEMENTATION BY
THE
MANAGEMENT
BOARD
OF
THE
OBLIGATIONS REFERRED TO IN ART. 380¹ OF
THE
COMMERCIAL
COMPANIES
CODE
(PURSUANT TO ARTICLE 382 § 3¹ (3) OF THE
COMMERCIAL COMPANIES CODE);
(VIII) ASSESSMENT OF THE MANNER IN WHICH THE
MANAGEMENT
BOARD
PREPARES
OR
COMMUNICATES
TO
THE
SUPERVISORY
BOARD
INFORMATION,
DOCUMENTS,
REPORTS
OR
EXPLANATIONS
REQUESTED
PURSUANT
TO
ART.
382
§
4
OF
THE
COMMERCIAL COMPANIES CODE (PURSUANT
TO ART. 382 § 3¹ (4) OF THE COMMERCIAL
COMPANIES CODE);
INFORMATION
ON
THE
TOTAL
REMUNERATION PAYABLE BY THE COMPANY
FOR ALL STUDIES COMMISSIONED BY THE
SUPERVISORY
BOARD
DURING
THE
2024
FINANCIAL YEAR PURSUANT TO ART. 382¹ OF
THE
COMMERCIAL
COMPANIES
CODE
(PURSUANT TO ART. 382 § 3¹ (5) OF THE
COMMERCIAL COMPANIES CODE);
RECOMMENDATIONS
FOR
THE
ORDINARY
GENERAL MEETING OF THE COMPANY.
____
THE SUMMARY OF THE ACTIVITY OF THE
SUPERVISORY
BOARD
OF
BIOTON
S.A.
("COMPANY") AND ITS AUDIT COMMITTEE
FOR
YEAR
2024
TOGETHER
WITH
THE
INFORMATION ON THE COMPOSITION OF THE
SUPERVISORY
BOARD
AND
ITS
AUDIT
COMMITTEE;

REGULATIONS ON CURRENT AND PERIODIC INFORMATION PROVIDED BY ISSUERS OF

SECURITIES;

DOTYCZĄCYCH INFORMACJI BIEŻĄCYCH I OKRESOWYCH PRZEKAZYWANYCH PRZEZ EMITENTÓW PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH;

1.
Skład Rady Nadzorczej:
Pan Jia Li (Członek Rady Nadzorczej w 2024 r.),
1.
Composition of the Supervisory Board:
Mr Jia Li (Member of the Supervisory Board in
2024),
Pan Ramesh Rajentheran (Wiceprzewodniczący
Rady Nadzorczej w 2024 r spełniający kryteria,
o których mowa w § 18 ust. 1 pkt 2 ‐ 4 Statutu
Spółki),
Mr. Ramesh Rajentheran (Vice Chairman of the
Supervisory Board in 2024 meeting the criteria
referred to in § 18 section 1 point 2 - 4 of the
Company's Statute),
Pan Dariusz Trzeciak (Wiceprzewodniczący Rady
Nadzorczej
w 2024
r. spełniający kryteria, o
których mowa w § 18 ust. 1 pkt 2 ‐ 4 Statutu
Spółki),
Mr Dariusz Trzeciak (Vice Chairman of the
Supervisory Board in 2024 meeting the criteria
referred to in § 18 section 1 point 2 - 4 of the
Company's Statute),
Pan Jubo Liu (Członek Rady Nadzorczej w 2024 r.), Mr Jubo Liu (Member of the Supervisory Board in
2024),
Pan Nicola Cadei (Członek Rady Nadzorczej w
2024 r.),
Mr Nicola Cadei (Member of the Supervisory
Board in 2024),
Pan Vaidyanathan Viswanath (Członek Rady
Nadzorczej w 2024 r.),
Mr Vaidyanathan Viswanath (Member of the
Supervisory Board in 2024),
Pani
Valery
Yeo
(Członek
Rady
Nadzorczej
w 2024 r.),
Ms Valery Yeo (Member of the Supervisory Board
in 2024),
Pan Tomasz Siembida (Członek Rady Nadzorczej
w 2024 r.).
Mr Tomasz Siembida (Member of the Supervisory
Board in 2024).
Historia zmian w składzie Rady Nadzorczej w 2024 r.: History of changes in the composition of the
Supervisory Board in 2024:
W 2024
roku nie było dokonywanych zmian w
składzie Rady Nadzorczej Spółki.
No changes were made to the composition of the
Company's Supervisory Board in 2024.
Skład
Rady
Nadzorczej
był
zróżnicowany
pod
względem płci, wieku, wykształcenia i doświadczenia
zawodowego. Życiorysy zawodowe Członków Rady
Nadzorczej są zamieszczone na stronie internetowej
Spółki.
The composition of the Supervisory Board was
diverse in terms of gender, age, education and
professional experience. The professional CVs of the
Supervisory Board Members are posted on the
Company's internet site.
2. Skład Komitetu Audytu: 2. Composition of the Audit Committee:
Pan Dariusz Trzeciak (Przewodniczący Komitetu
Audytu Rady Nadzorczej Spółki w 2024
r.,
spełniający kryteria, o których mowa w § 18 ust. 1
pkt 2 ‐ 4 Statutu Spółki),
Mr Dariusz Trzeciak (Chairman of the Audit
Committee of the Company's Supervisory Board
in 2024, meeting the criteria referred to in § 18
section 1 point 2 - 4 of the Company's Statute),
Pan Ramesh Rajentheran (Wiceprzewodniczący
Komitetu Audytu Rady Nadzorczej Spółki w 2024
r., spełniający kryteria, o których mowa w § 18
ust. 1 pkt 2 ‐ 4 Statutu Spółki),
Mr Ramesh Rajentheran (Vice Chairman of the
Audit Committee of the Company's Supervisory
Board in 2024, meeting the criteria referred to in
§ 18 section 1 point 2 - 4 of the Company's
Statute),
Pani Valery Yeo (Członek Komitetu Audytu Rady
Nadzorczej Spółki w 2024 r.).
Ms Valery Yeo (Member of the Audit Committee
of the Company's Supervisory Board in 2024).
Zostały spełnione zapisy art. 129 pkt 3 Ustawy
o biegłych rewidentach, firmach audytorskich oraz
nadzorze publicznym
zapewniające, że większość
członków
Komitetu
Audytu,
w
tym
jego
Przewodniczący spełniają kryteria niezależności.
The provisions of Article 129 (3) of the Act on
statutory auditors, audit companies and public
supervision have been complied with, ensuring that
the majority of the members of the Audit Committee,
including its Chairman, meet the independence
criteria.
Zakres działania Komitetu Audytu Rady Nadzorczej
określony jest w Statucie Spółki i doprecyzowany
w Regulaminie Komitetu Audytu Rady Nadzorczej.
The scope of the Audit Committee of the Supervisory
Board is defined in the Company's Statute and further
specified in the Regulations of the Audit Committee
of the Supervisory Board.
Wszyscy Członkowie Rady Nadzorczej i Komitetu
Audytu posiadają odpowiednie kwalifikacje oraz
doświadczenie życiowe i zawodowe pozwalające na
efektywne i rzetelne wykonywanie powierzonych im
funkcji.
All Members of the Supervisory Board and the Audit
Committee have the appropriate qualifications and
life and professional experience allowing them to
perform their functions effectively and reliably.
3.
Zasady i zakres działania Rady Nadzorczej
i Komitetu Audytu
3.
Principles and scope of operation of the
Supervisory Board and the Audit Committee
Rada Nadzorcza działa na podstawie Kodeksu spółek
handlowych, Statutu Spółki oraz Regulaminu Rady
Nadzorczej. Zgodnie z §17 ust. 1 Statutu Spółki
w
okresie
sprawozdawczym
obejmującym
rok
obrotowy od dnia 01.01.2024 do dnia 31.12.2024
("Okres Sprawozdawczy"), Rada Nadzorcza składała
się z nie mniej niż 5 i nie więcej niż 13 Członków,
powołanych zgodnie z treścią § 17 ust. 2 Statutu
Spółki podczas obrad Walnego Zgromadzenia.
The Supervisory Board operates on the basis of the
Commercial Companies Code, the Company's Statute
and the Regulations of the Supervisory Board.
Pursuant to §17(1) of the Company's Statute, in the
reporting period covering the financial year from
01.01.2024 to 31.12.2024 ("Reporting Period"), the
Supervisory Board consisted of no fewer than 5 and
no more than 13 members, appointed in accordance
with the provisions of § 17(2) of the Company's
Statute during the General Meeting.
W roku obrotowym 2024, w skład Rady Nadzorczej
Spółki
wchodziło
co
najmniej
2
Członków
spełniających kryteria niezależności, o których mowa
w punkcie 2.3. "Dobrych Praktyk".
In the 2024 financial year, the Company's Supervisory
Board comprised at least 2 Members meeting the
independence criteria referred to in section 2.3. of
the "Best Practices".
W 2024
roku, Rada Nadzorcza odbyła łącznie 9
posiedzeń (za pomocą środków bezpośredniego
porozumiewania się na odległość) oraz 9 głosowań
elektronicznych, podjęła łącznie 12 uchwał.
In 2024, the Supervisory Board held a total of 9
meetings
(by
means
of
direct
remote
communication) and 9
electronic votes, adopted
altogether 12 resolutions.
Uchwały dotyczyły m.in.: The resolutions concerned, inter alia:
− wyrażenia zgody na podpisanie ugody (Mutual
Settlement Agreement ("Ugoda")),
− granting consent on signing Mutual Settlement
Agreement ("Mutual Settlement Agreement"),
− zatwierdzenia Budżetu Grupy Kapitałowej BIOTON
na rok 2024,
− approval of the Work Plan of the BIOTON Capital
Group for 2024,
− oceny funkcjonowania Komitetu Audytu zgodnie
z obowiązującymi przepisami,
− assessment the functioning of the Audit Committee
in accordance with the applicable regulations,
− oceny
dokonania
wyboru
firmy
audytorskiej
przeprowadzającej
badanie
rocznego
jednostkowego i skonsolidowanego sprawozdania
finansowego zgodnie z obowiązującymi przepisami,
− assessment of the selection of the audit firm to
audit
the
annual
separate
and
consolidated
financial statements in accordance with applicable
regulations,
− wyrażenia zgody na zawarcie Aneksu nr 7 do
Umowy Pożyczki z dnia 16 listopada 2018 r. "Aneks
nr 7",
− granting consent on concluding the Annex no. 7 to
the Short Term Credit Facility Agreement dated
November 16th, 2018, "the Annex no.7",
− oceny
rocznego
jednostkowego
i skonsolidowanego sprawozdania finansowego
oraz rocznego jednostkowego i skonsolidowanego
sprawozdania z działalności Spółki,
− assessment
of
the
annual
individual
and
consolidated financial statements and the annual
standalone and consolidated report on Company's
activities,
− przyjęcia sprawozdania Rady Nadzorczej Spółki za
rok 2023,
− adoption of the report of the Supervisory Board of
the Company for 2023,
− zaopiniowania
projektów
uchwał
Zwyczajnego
Walnego Zgromadzenia Spółki,
− giving an opinion on draft resolutions of the
Ordinary General Meeting of the Company,
− zatwierdzenia Sprawozdania o wynagrodzeniach
Członków Zarządu i Rady Nadzorczej za rok 2023,
− approval of the Report on remuneration of the
Members of the Management Board and the
Supervisory Board for the year 2023,
− zaopiniowania
strategii
rozwoju
leków
biopodobnych,
− giving an opinion on a strategy for the development
of biosimilars,
− wyrażenia zgody na zawarcie Aneksu nr 8 do
Umowy Pożyczki z dnia 16 listopada 2018 r. "Aneks
nr 8",
− granting consent on concluding the Annex no. 8 to
the Short Term Credit Facility Agreement dated
November 16th, 2018, "the Annex no. 8",
− zatwierdzenia Budżetu Grupy Kapitałowej BIOTON
na rok 2025.
− approval of the Work Plan of the BIOTON Capital
Group for 2025.
Przedmiotem
posiedzeń
Rady
Nadzorczej
była
kontrola i nadzór nad bieżącą działalnością Spółki.
Rada Nadzorcza opiniowała bieżące oraz planowane
działania
Spółki,
opierając
się
o
dokumenty
i informacje przedstawiane przez Zarząd. Głównymi
priorytetami Rady Nadzorczej były między innymi:
The object of the Supervisory Board meetings was to
monitor and supervise the day-to-day operations of
the Company. The Supervisory Board gave its opinion
on the Company's current and planned activities on
the basis of documents and information presented by
the Management Board. The main priorities of the
Supervisory Board were inter alia:
− realizacja
statutowych
obowiązków
nadzoru
korporacyjnego – w szczególności wspomaganie
Zarządu w analizie rynku, budowie planu dalszego
rozwoju, celów strategicznych Zarządu,
− implementation
of
the
statutory
duties
of
corporatory supervision – in particular, assisting
the Management Board in market analysis, the
construction of the plan for further development,
the strategic objectives of the Management Board,
− wspomaganie Zarządu w określaniu priorytetów
biznesowych, planów finansowych i strategii Grupy
Kapitałowej BIOTON S.A.,
− assisting the Management Board in defining
business priorities, financial plans and the BIOTON
S.A. Capital Group's strategy,
− analiza wyników finansowych i struktury kosztów
Spółki,
jak
i
poszczególnych
spółek
Grupy
Kapitałowej BIOTON S.A.,
− analysis of financial results and cost structure of
the Company and individual BIOTON S.A. Capital
Group companies,
− zmiany w strukturze organizacyjnej Spółki, − changes in the organisational structure of the
Company,
− omówienie
sytuacji
w
ramach
umowy
Manufacturing Service Agreement zawartej w dniu
16.07.2019 r.,
− discussion
of
the
situation
under
the
Manufacturing Service Agreement concluded on
16.07.2019,
− analiza
strategii
Spółki
w
zakresie
rozwoju
i pozyskania
nowych
produktów,
w
tym
prowadzenia prac rozwojowych nad własnymi
analogami insulin,
− analysis of the Company's strategy regarding the
development and acquisition of new products,
including the conduct of development work on its
own insulin analogues,
− relacje Spółki z głównymi bankami finansującymi
Spółkę.
− the Company's relations with the main banks
financing the Company.
W roku 2024 odbyły się 4 posiedzenia Komitetu
Audytu: 22.03.2024 r., 26.07.2024 r.; 26.08.2024 r. i
13.12.2024
r.
oraz
głosowanie
elektroniczne
12.04.2024 r. i 19.12.2024 r., których głównym celem
było omówienie wyników finansowych Spółki i Grupy
Kapitałowej. Komitet Audytu również wspierał Zarząd
w zakresie przyszłości projektu analogowego oraz
rozwiązania kwestii Mutual Settlement Agreement
oraz wsparcia przy umowach Novation Agreement i
MSA. Członkowie Komitetu Audytu pozostawali w
bieżącym kontakcie w zakresie omawianych spraw.
4 meetings of the Audit Committee were held in
2024:
22.03.2024,
26.07.2024,
26.08.2024,
13.12.2024 and an electronic vote on 12.04.2024 and
19.12.2024, the main purpose of which was to discuss
the financial performance of the Company and
Capital Group. The Audit Committee also assisted the
Management Board on the future of the analogue
project and the resolution of the Mutual Settlement
Agreement and support for the Novation Agreement
and the MSA. The Members of the Audit Committee
were in ongoing contact with regard to the matters
discussed.
Uchwały Komitetu Audytu są także podejmowane
przy
wykorzystaniu
środków
bezpośredniego
porozumienia się na odległość.
The Audit Committee's resolutions are also adopted
by means of direct remote communication.
Rada Nadzorcza na bieżąco analizowała i omawiała
czynniki, które wystąpiły w 2024 r., w szczególności
sytuację
geopolityczną
związaną
z
konfliktem
zbrojnym na terenie Ukrainy, ryzyko kursowe walut.
The Supervisory Board continuously analysed and
discussed the factors that have occurred in 2024, in
particular the geopolitical situation related to the
armed conflict in the Ukraine, currency exchange rate
risks.
W opinii Rady Nadzorczej Spółka dostosowała swoją
działalność
do
dynamicznie
zmieniającego
się
środowiska.
In the opinion of the Supervisory Board, the Company
adapted its operations to the dynamically changing
environment.
Rada
Nadzorcza
wspierała
działalność
organów
Spółki, a w swoich czynnościach, w tym dokonując
oceny swojej działalności w roku 2024, kierowała się
należytą starannością, przepisami prawa, a także
wytycznymi zawartymi w "Dobrych Praktykach".
The Supervisory Board supported the activities of the
Company's bodies and in its activities, including in
assessing its activities in 2024, was guided by due
diligence, the law, as well as the guidelines contained
in the "Best Practices".
Ponadto Członków Rady Nadzorczej wyróżniał wysoki
poziom
wiedzy
i
kwalifikacji,
wynikający
m.in.
z wykształcenia i doświadczenia zawodowego, w tym
znajomości rynku, co dawało rękojmię należytego
wykonywania powierzonych im zadań.
In addition, the Supervisory Board Members were
distinguished by their high level of knowledge and
qualifications resulting, among other things, from
their
education
and
professional
experience,
including their knowledge of the market, which gave
them the assurance that they could properly perform
the tasks entrusted to them.
W
okresie
sprawozdawczym,
Członkowie
Rady
Nadzorczej wypełniali swoje obowiązki rzetelnie
i z zaangażowaniem. Rada Nadzorcza pełniła stały
i bieżący nadzór nad całokształtem działalności Spółki.
During the reporting period, the Members of the
Supervisory Board performed their duties with
integrity and with commitment. The Supervisory
Board exercised constant and ongoing supervision
over the Company's overall operations.
W ocenie Rady Nadzorczej, jej skład liczebny jest
adekwatny
do
charakteru
i
skali
działalności
prowadzonej
przez
Spółkę,
by
gwarantować
In the Supervisory Board's opinion, its composition is
adequate to the nature and scale of the Company's
odpowiedni poziom nadzoru nad działalnością Spółki. operations to guarantee a proper level of supervision
over the Company's activities.
(II)
WYNIKI OCENY SPRAWOZDANIA ZARZĄDU
BIOTON S.A. Z DZIAŁALNOŚCI BIOTON S.A.
ORAZ GRUPY KAPITAŁOWEJ BIOTON S.A. ORAZ
SPRAWOZDAŃ FINANSOWYCH BIOTON S.A.
I GRUPY KAPITAŁOWEJ BIOTON S.A. ZA ROK
OBROTOWY ZAKOŃCZONY 31 GRUDNIA 2024
R. WRAZ Z WYNIKIEM OCENY WNIOSKU
ZARZĄDU DOTYCZĄCEGO POKRYCIA STRATY
ZA
ROK
OBROTOWY
ZAKOŃCZONY
31
GRUDNIA 2024 R.;
(II)
RESULTS
OF
THE
ASSESSMENT
OF
THE
MANAGEMENT
BOARD
OF
BIOTON
S.A.
REPORT ON THE ACTIVITIES OF BIOTON S.A.
AND THE BIOTON S.A. CAPITAL GROUP AND
THE FINANCIAL STATEMENTS OF BIOTON S.A.
AND BIOTON S.A. CAPITAL GROUP FOR THE
FINANCIAL YEAR ENDED DECEMBER 31ST
, 2024
TOGETHER
WITH
THE
RESULT
OF
THE
ASSESSMENT OF THE MANAGEMENT BOARD'S
PROPOSAL FOR COVERAGE OF THE LOSS FOR
THE FINANCIAL YEAR ENDED DECEMBER 31ST
,
2024;
Zgodnie z art. 382 § 3 Kodeksu spółek handlowych
Rada Nadzorcza dokonała oceny (wszystkie kwoty
przedstawione poniżej są zaokrąglone w tysiącach
PLN):
In accordance with art. 382 § 3 of the Commercial
Companies Code, the Supervisory Board assessed (all
figures presented hereinbelow are
rounded in
thousands PLN):
1.
Sprawozdania
finansowego
Spółki
za
rok
obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2024
roku obejmującego:
1.
The Company's financial statements for the
financial year ended on December 31st, 2024,
including:

bilans sporządzony na dzień 31 grudnia 2024
roku, który po stronie aktywów i pasywów
wykazuje sumę 807 414 tys. PLN (słownie:
osiemset
siedem
milionów
czterysta
czternaście tysięcy złotych);

the balance sheet prepared as of December 31st
,
2024, which shows an amount of 807 414 K PLN
on the side of assets and liabilities (in words:
eight hundred seven million four hundred
fourteen thousand zlotys);

rachunek zysków i strat za okres od 1 stycznia
2024 roku do 31 grudnia 2024 roku wykazujący
stratę netto w kwocie 18 479 tys. PLN (słownie:
osiemnaście milionów czterysta siedemdziesiąt
dziewięć tysięcy złotych);

profit and loss account for the period from
January 1st, 2024 to December 31st, 2024,
showing a net loss in the amount of 18 479 K
PLN (in words: eighteen million, four hundred
and seventy-nine thousand zlotys);

sprawozdanie z całkowitych dochodów za okres
od 1 stycznia 2024 roku do 31 grudnia 2024 roku
wykazujące całkowitą stratę ogółem w kwocie
18 759 tys. PLN (słownie: osiemnaście milionów
siedemset
pięćdziesiąt
dziewięć
tysięcy

the statement of comprehensive income for the
period from January 1st, 2024 to December 31st
,
2024 showing total loss in the amount of
18 759 K PLN (in words: eighteen million, seven
hundred and fifty-nine thousand zlotys);
złotych);

zestawienie zmian w kapitale własnym za okres
od 1 stycznia 2024 roku do 31 grudnia 2024 roku
wykazujące zmniejszenie kapitału własnego o
kwotę 18 709 tys. PLN (słownie: osiemnaście
milionów siedemset dziewięć tysięcy złotych);

statement of changes in equity for the period
from January 1st, 2024 to December 31st, 2024,
showing an decrease in equity of 18 709 K PLN
(in words: eighteen million, seven hundred and
nine thousand zlotys);

rachunek przepływów pieniężnych za okres od
1 stycznia 2024 roku do 31 grudnia 2024 roku
wykazujący zwiększenie środków pieniężnych o
kwotę 2 979 tys. PLN (słownie: dwa miliony
dziewięćset siedemdziesiąt dziewięć tysięcy
złotych);

cash flow statement for the period from January
st, 2024 to December 31st, 2024, showing an
1
increase in cash by 2 979 K PLN (in words: two
million
nine
hundred
and
seventy-nine
thousand zlotys);

informacje dodatkowe, obejmujące informacje
o przyjętej polityce rachunkowości i inne
informacje objaśniające.

additional information, including information
about the adopted accounting policy and other
explanatory information.
2.
Sprawozdania Zarządu BIOTON S.A. z działalności
BIOTON S.A. oraz Grupy Kapitałowej BIOTON S.A.
2.
Report of the Management Board of BIOTON S.A.
on the operations of BIOTON S.A. and BIOTON
za rok obrotowy zakończony 31 grudnia 2024
roku;
    1. Wniosku Zarządu do Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Spółki o pokrycie straty BIOTON S.A. za rok obrotowy 2024 w kwocie netto 18 479 tys. PLN (słownie: osiemnaście milionów czterysta siedemdziesiąt dziewięć tysięcy złotych) zyskami z lat następnych;
    1. Skonsolidowanego sprawozdania finansowego Grupy Kapitałowej BIOTON za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2024 roku obejmującego:
  • − skonsolidowany bilans sporządzony na dzień 31 grudnia 2024 roku, który po stronie aktywów i pasywów wykazuje sumę 794 138 tys. PLN (słownie: siedemset dziewięćdziesiąt cztery miliony sto trzydzieści osiem tysięcy złotych);
  • − skonsolidowany rachunek zysków i strat za okres od 1 stycznia 2024 roku do 31 grudnia 2024 roku wykazujący stratę netto w kwocie 15 658 tys. PLN (słownie: piętnaście milionów sześćset pięćdziesiąt osiem tysięcy złotych);
  • − skonsolidowane sprawozdanie z całkowitych dochodów za okres od 1 stycznia 2024 roku do 31 grudnia 2024 roku wykazujące całkowitą stratę ogółem w kwocie 15 811 tys. PLN (słownie: piętnaście milionów osiemset jedenaście tysięcy złotych);
  • − zestawienie zmian w skonsolidowanym kapitale własnym za okres od 1 stycznia 2024 roku do 31 grudnia 2024 roku wykazujące zmniejszenie kapitału własnego o kwotę 15 811 tys. PLN (słownie: piętnaście milionów osiemset jedenaście tysięcy złotych);
  • − skonsolidowany rachunek przepływów pieniężnych za okres od 1 stycznia 2024 roku do 31 grudnia 2024 roku wykazujący zwiększenie stanu środków pieniężnych o kwotę 3 080 tys. PLN (słownie: trzy miliony osiemdziesiąt tysięcy złotych);
  • − informacje dodatkowe, obejmujące informacje o przyjętej polityce rachunkowości i inne informacje objaśniające.

Dokonując analizy i oceny sprawozdań, o których mowa powyżej, Rada Nadzorcza korzystała ze sprawozdania biegłego rewidenta wyznaczonego do badania sprawozdania finansowego Spółki i Grupy Kapitałowej BIOTON za rok 2024, a także opinii członków Zarządu Spółki.

2024:

Capital Group in the financial year ended on December 31st, 2024;

    1. An application of the Management Board to the Company's Ordinary General Meeting to cover the loss of BIOTON S.A. for the fiscal year 2024 in the amount of 18 479 K PLN (in words: eighteen million, four hundred and seventy-nine thousand zlotys) by profits from subsequent years;
    1. The consolidated financial statements of the BIOTON Capital Group for the financial year ended on December 31st, 2024, including:
  • − consolidated balance sheet prepared as of December 31st, 2024, which shows an amount of 794 138 K PLN on the side of assets and liabilities (in words: seven hundred and ninetyfour million, one hundred and thirty-eight thousand zlotys);
  • − consolidated profit and loss account for the period from January 1st, 2024 to December 31st , 2024 showing a net loss in the amount of 15 658 K PLN (in words: fifteen million six hundred and fifty-eight thousand zlotys);
  • − the consolidated statement of comprehensive income for the period from January 1st, 2024 to December 31st, 2024, showing a total loss in the amount of 15 811 K PLN (in words: fifteen million eight hundred and eleven thousand zlotys);
  • − statement of changes in consolidated equity for the period from January 1st, 2024 to December 31st, 2024, showing an decrease in equity of 15 811 K PLN (in words: fifteen million eight hundred and eleven thousand zlotys);
  • − consolidated cash flow statement for the period from January 1st, 2024 to December 31st, 2024, showing an increase in the cash balance by 3 080 K PLN (in words: three million eighty thousand zlotys);
  • − additional information, including information about the adopted accounting policy and other explanatory information.

By analysing and evaluating the reports referred to above, the Supervisory Board used the report of the statutory auditor appointed to audit the financial statements of the Company and the BIOTON Capital Group for 2024, as well as the opinions of the members of the Company's Management Board.

Biegły rewident stwierdził, że sprawozdania finansowe Spółki i Grupy Kapitałowej BIOTON za rok Statutory auditor concluded that the financial statements of the Company and the BIOTON Capital Group for 2024:


przedstawiają rzetelny i jasny obraz sytuacji
majątkowej i finansowej Spółki na dzień 31
grudnia 2024 r. oraz jej wyniku finansowego i
przepływów
pieniężnych
za
rok
obrotowy
zakończony w tym dniu zgodnie z mającymi
zastosowanie Międzynarodowymi Standardami
Sprawozdawczości Finansowej zatwierdzonymi
przez Unię Europejską oraz przyjętymi zasadami
(polityką) rachunkowości;

są zgodne co do formy i treści z obowiązującymi
Spółkę przepisami prawa oraz statutem Spółki;

zostały sporządzone na podstawie prawidłowo
prowadzonych ksiąg rachunkowych zgodnie z
przepisami rozdziału 2 ustawy z dn. 29.09.1994 r.
o rachunkowości ("Ustawa o rachunkowości" –
t.j. Dz. U. z 2023 r., poz. 120 z późn. zm.).

give a true and fair view of the Company's
financial position as at December 31st, 2024 and
its financial performance and its cash flows for
the financial year then ended in accordance with
required
applicable
rules
of
International
Financial Reporting Standards approved by the
European Union (IFRSs) and applied accounting
principles (policy).

are in respect of the form and content in
accordance with legal regulations governing the
Group and the Parent Company's Statute;

have
been
prepared
based
of
properly
maintained accounting records in accordance
with the chapter 2 of the Accounting Act dated
September 29th, 1994 ("the Accounting Act" – i.e.
Journal of Laws of 2023, item 120 as amended).
Ponadto,
Biegły
rewident
nie
stwierdził
w
Sprawozdaniu
z
działalności
Spółki
istotnych
zniekształceń.
Furthermore, the statutory auditor did not find any
material misstatements in the Company's Activity
Report.
Wobec powyższego Rada Nadzorcza stwierdza, że: (i)
sprawozdanie z działalności Spółki, (ii) sprawozdanie
z
działalności
Grupy
Kapitałowej
Spółki,
(iii)
sprawozdanie
finansowe
Spółki
oraz
(iv)
skonsolidowane
sprawozdanie
finansowe
Grupy
Kapitałowej Spółki, które zostały sporządzone za
okres od 1 stycznia 2024 r. do 31 grudnia 2024 r. są
zgodne
z
księgami,
dokumentami
i
stanem
faktycznym.
In view of the above, the Supervisory Board states
that: (i) the report on the Company's operations, (ii)
the report on the operations of the Company's capital
group, (iii) the Company's financial statements and
(iv) the consolidated financial statements of the
Company's Capital Group that were prepared for the
period from January 1st, 2024 to December 31st, 2024,
are consistent with the books, documents and actual
status.
Rada
Nadzorcza
pozytywnie
opiniuje
wniosek
Zarządu do Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia
Spółki o pokrycie straty BIOTON S.A. za rok obrotowy
2024 w kwocie 18 479 tys. PLN (słownie: osiemnaście
milionów czterysta siedemdziesiąt dziewięć tysięcy
złotych) zyskami z lat następnych.
Supervisory Board approves the motion of the
Management Board to the Company's Ordinary
General Meeting to cover the loss of BIOTON S.A. for
the fiscal year 2024 in the amount of 18 479 K PLN (in
words: eighteen million four hundred and seventy
nine thousand zlotys) by profits from subsequent
years.
(III)
OCENA
SYTUACJI
SPÓŁKI
W UJĘCIU
SKONSOLIDOWANYM, Z
UWZGLĘDNIENIEM
OCENY
ADEKWATNOŚCI
I
SKUTECZNOŚCI
SYSTEMÓW
KONTROLI
WEWNĘTRZNEJ,
ZARZĄDZANIA RYZYKIEM, COMPLIANCE ORAZ
FUNKCJI AUDYTU WEWNĘTRZNEGO WRAZ
Z
OCENĄ
SYTUACJI
SPÓŁKI
Z
UWZGLĘDNIENIEM
ADEKWATNOŚCI
I SKUTECZNOŚCI STOSOWANYCH W SPÓŁCE
SYSTEMÓW
KONTROLI
WEWNĘTRZNEJ,
ZARZĄDZANIA
RYZYKIEM,
ZAPEWNIANIA
ZGODNOŚCI DZIAŁALNOŚCI Z NORMAMI LUB
MAJĄCYMI
ZASTOSOWANIE
PRAKTYKAMI
ORAZ AUDYTU WEWNĘTRZNEGO (STOSOWNIE
DO ART. 382 § 3¹ PKT 2 KODEKSU SPÓŁEK
HANDLOWYCH);
(III)
THE ASSESSMENT OF THE SITUATION OF THE
COMPANY
ON
A
CONSOLIDATED
BASIS,
INCLUDING
AN
ASSESSMENT
OF
THE
ADEQUACY
AND
EFFECTIVENESS
OF
THE
SYSTEMS
OF
INTERNAL
CONTROL,
RISK
MANAGEMENT,
COMPLIANCE
AND
THE
INTERNAL AUDIT FUNCTION TOGETHER WITH
AN
ASSESSMENT
OF
THE
COMPANY'S
SITUATION WITH REGARD TO THE ADEQUACY
AND
EFFECTIVENESS
OF
USED
IN
THE
COMPANY SYSTEMS OF INTERNAL CONTROL,
RISK MANAGEMENT, ENSURING COMPLIANCE
WITH
THE
STANDARDS
OR
APPLICABLE
PRACTICES AND INTERNAL AUDIT (PURSUANT
TO ART. 382 § 3¹ (2) OF THE COMMERCIAL
COMPANIES CODE);

Zgodnie z Zasadą 2.11.3. "Dobrych Praktyk" oraz stosownie do art. 382 § 3¹ pkt 2 Kodeksu spółek handlowych, Rada Nadzorcza Spółki po analizie sprawozdania finansowego i wyników Spółki w 2024 roku oraz po zapoznaniu się z opinią Biegłego Rewidenta z badania sprawozdania finansowego Spółki, pozytywnie opiniuje sytuację finansową Spółki w 2024 roku.

Zarząd jest odpowiedzialny za ustanowienie skutecznego systemu kontroli wewnętrznej oraz zarządzanie ryzykiem w Spółce, co weryfikowane jest przez Biegłego Rewidenta powołanego przez Radę Nadzorczą Spółki, w ramach przeprowadzanych badań sprawozdań finansowych.

W ocenie Rady Nadzorczej system kontroli wewnętrznej, zarządzania ryzykiem, tzw. zasad "compliance", jak również funkcje audytu wewnętrznego dostosowane są do wielkości i profilu ryzyka wiążącego się z obecną działalnością Spółki, i podlegają stałemu udoskonalaniu. Spółka podejmuje właściwe działania w celu wdrożenia najlepszych rozwiązań, przywiązując szczególne znaczenie do zarządzania ryzykiem walutowym, płynności i integracji systemów, a także zapewnienia zgodności działań z wymogami otoczenia prawnego Spółki.

W związku z powyższym, po uwzględnieniu opinii Biegłego Rewidenta oraz opinii Członków Komitetu Audytu, Rada Nadzorcza podkreśla fakt zaangażowania Zarządu Spółki w kwestie związane z kontrolą wewnętrzną i pozytywnie ocenia jego wsparcie przy opracowywaniu rozwiązań w tym zakresie. Rada Nadzorcza zwraca uwagę na dalsze wzmacnianie systemu kontroli wewnętrznej oraz zarządzanie ryzykiem istotnym dla Spółki.

Na podstawie zasady 3.3 "Dobrych Praktyk", spółki należące m.in. do indeksu sWIG80 powołują audytora wewnętrznego kierującego funkcją audytu wewnętrznego. W tym przedmiocie ww. zasada 3.3. nie jest przez Spółkę stosowana na dzień sporządzenia niniejszego Sprawozdania.

W Spółce funkcjonuje Komitet Audytu, Spółka na bieżąco dokonuje oceny zasadności powołania dodatkowego audytora wewnętrznego i w przypadku zaistnienia potrzeby powołania takiego audytora, przedsięwzięte zostaną wszelkie czynności konieczne do jego powołania w organizacji.

Pursuant to Rule 2.11.3. of the "Best Practices" and pursuant to article 382 § 3¹ (2) of the Commercial Companies Code, the Supervisory Board of the Company after analysing the financial statements and results of the Company in 2024 and after hearing the Certified Auditor's opinion after his revision of the Company's financial statements, positively evaluates the Company's financial situation in 2024.

Management Board is responsible for the establishment of an effective system of internal control and risk management in the Company, what is verified by the Certified Auditor appointed by the Company's Management Board, within the framework of the carried-out audits of financial statements.

In the opinion of the Supervisory Board, the system of internal control, risk management, so-called "compliance" rules, as well as internal audit functions are adjusted to the size and profile of risk related to the current operations of the Company, and are subject to continuous improvement. The Company takes appropriate actions in order to implement the best practices, paying particular importance to manage currency risk, liquidity and systems integration, as well as ensure compliance with the requirements of the legal environment of the Company.

According to the above, after taking into account the opinion of the Certified Auditor and the opinions of the Members of the Audit Committee, the Supervisory Board underlines the involvement of the Management Board in issues related to internal control and welcomes its support in the development of solutions in this area. The Supervisory Board draws attention to the further strengthening of the internal control system and the management of risk material to the Company.

Pursuant to rule 3.3 of the "Best Practices", companies included, among others, in the sWIG80 index, appoint an internal auditor to head the internal audit function. In this regard, the aforementioned rule 3.3 is not applied by the Company as of the date of this Report.

The Company has an Audit Committee, the Company assesses the appropriateness of appointing an additional internal auditor on an ongoing basis and, should the need for such an auditor arise, all necessary steps will be taken to appoint one in the organisation.

W opinii Rady Nadzorczej systemy kontroli wewnętrznej, zarządzania ryzykiem oraz systemy In the opinion of the Supervisory Board, the internal control, risk management and compliance systems

compliance funkcjonują prawidłowo, są skuteczne
i
adekwatne
do
skali
i
rodzaju
prowadzonej
działalności oraz realizowane w sposób zgodny
z obowiązującym prawem.
function properly, are effective and adequate
for the scale and type of business and are
implemented in a manner consistent with applicable
law.
Rada Nadzorcza wyraża opinię, że Spółka posiada
podstawy
i
potencjał
do
sprostania
nowym
wyzwaniom stawianym w procesie rozwoju Spółki
oraz realizacji wzrostu wartości Spółki.
The Supervisory Board is of the opinion that
the Company has the foundations and the potential
to
meet
the
new
challenges
posed
by
the
development of the Company and the increase in the
value of the Company.
(IV)
OCENA STOSOWANIA PRZEZ SPÓŁKĘ ZASAD
ŁADU
KORPORACYJNEGO
ORAZ
SPOSOBU
WYPEŁNIANIA PRZEZ SPÓŁKĘ OBOWIĄZKÓW
INFORMACYJNYCH
DOTYCZĄCYCH
ICH
STOSOWANIA
OKREŚLONYCH
W
REGULAMINIE
GIEŁDY
I
PRZEPISACH
DOTYCZĄCYCH
INFORMACJI
BIEŻĄCYCH
I OKRESOWYCH PRZEKAZYWANYCH PRZEZ
EMITENTÓW PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH;
(IV)
THE ASSESSMENT OF HOW THE COMPANY
APPLIES
THE
PRINCIPLES
OF
CORPORATE
GOVERNANCE AND HOW THE COMPANY
MEETS
ITS
DISCLOSURE
OBLIGATIONS
REGARDING THEIR APPLICATION AS DEFINED
IN
THE
STOCK
EXCHANGE
RULES
AND
REGULATIONS ON CURRENT AND PERIODIC
INFORMATION PROVIDED BY ISSUERS OF
SECURITIES;
Spółka działając jako emitent w rozumieniu Ustawy
o ofercie publicznej i warunkach wprowadzania
instrumentów
finansowych
do
zorganizowanego
systemu
obrotu
oraz
o
spółkach
publicznych
("Ustawa o ofercie") publikowała raporty okresowe
dotyczące 2024 roku oraz raporty bieżące.
The Company, acting as an issuer within the meaning
of the Act on Public Offering and the Conditions
for Introducing Financial Instruments to Organised
Trading and on Public Companies ("the Offering Act"),
published periodic reports relating to 2024
and
current reports.
W
roku
2024
Spółka
stosowała
zasady
ładu
korporacyjnego zgodnie z uchwaloną przez Radę
Giełdy Uchwałą 8 nr 13/1834/ 2022 z dnia 29 marca
2022 r. – "Dobrymi Praktykami Spółek Notowanych
na GPW 2021", obowiązującą od dnia 1 lipca 2021 r.
In 2024, the Company applied the principles of
corporate
governance
in
accordance
with
adopted by the Stock Exchange Board in Resolution 8
No. 13/1834/ 2022 of March 29th, 2022 - "The Best
Practice of Companies Listed on the WSE 2021",
in force from July 1st, 2021.
Dodatkowo,
Rozporządzenie
Ministra
Finansów
z dnia 29 marca 2018 r. w sprawie informacji
bieżących
i okresowych
przekazywanych
przez
emitentów papierów wartościowych oraz warunków
uznawania za równoważne informacji wymaganych
przepisami prawa państwa niebędącego państwem
członkowskim precyzuje jakie informacje powinny
być zawarte w oświadczeniu o stosowaniu ładu
korporacyjnego stanowiącym wyodrębnioną część
sprawozdania z działalności emitenta w raporcie
rocznym Spółki.
In addition, the Regulation of the Minister of Finance
of March 29th, 2018 regarding current and periodic
information
published
by
issuers
of
securities
and conditions
for recognizing as equivalent
information required by the laws of a non-member
state specifies what information should be included
in the statement on the application of corporate
governance constituting a separate part of the report
on
the
issuer's
activity
in
the
annual
report
of the Company.
Oświadczenie takie, stanowiące część Sprawozdań
Zarządu z działalności Spółki i Grupy Kapitałowej
BIOTON S.A., zostało przekazane przez Spółkę do
publicznej informacji w terminach ustanowionych
przepisami prawa.
Such a statement, forming part of the Management
Board's Reports on the Company's and BIOTON S.A.
Capital Group's operations was forwarded by the
Company to the public in the time limits set by law.
Informacja na temat stanu stosowania przez Spółkę
"Dobrych Praktyk", została opublikowana przez
Zarząd Spółki w raporcie EBI w dniu 22 lipca 2021 r.
oraz zamieszczona przez Spółkę w wyodrębnionej
sekcji na stronie internetowej.
Information
on
the
status
of
the
Company's
application of the "Best Practices" was published by
the Management Board of the Company in an EBI
report on July 22nd, 2021 and posted by the Company
in a separate section on its website.

Po zapoznaniu się z treścią raportu oraz oświadczeniem Zarządu, a także praktyką Spółki, Rada Nadzorcza uznała, iż przyjęte przez Spółkę do stosowania zasady zostały udostępnione przez Spółkę, są zgodne z wymogami, rzetelnie przedstawiają stan stosowania zasad ładu korporacyjnego oraz w sposób przejrzysty i wyczerpujący prezentują mechanizmy funkcjonowania Spółki.

Spółka zapewnia również komunikację z inwestorami, akcjonariuszami i mediami, kierując się zwłaszcza zasadą równego i niedyskryminującego nikogo dostępu do ujawnianych informacji.

Mając na uwadze powyższe, Rada Nadzorcza pozytywnie opiniuje sposób wypełniania przez Spółkę obowiązków informacyjnych dotyczących stosowania zasad ładu korporacyjnego, określonych w regulaminie giełdy oraz przepisach dotyczących informacji bieżących i okresowych przekazywanych przez emitentów papierów wartościowych.

(V) OCENA ZASADNOŚCI WYDATKÓW PONOSZONYCH PRZEZ SPÓŁKĘ W ZWIĄZKU Z PROWADZONĄ POLITYKĄ W ZAKRESIE DZIAŁALNOŚCI CHARYTATYWNEJ I SPONSORINGOWEJ W 2024 ROKU (O KTÓRYCH MOWA W ZASADZIE 1.5 DOBRYCH PRAKTYK SPÓŁEK NOTOWANYCH NA GPW 2021);

W 2024 roku (25.08.2024 r.) Spółka zaangażowała się we wsparcie finansowe dla Polskiego Towarzystwa Diabetologicznego Oddział Wielkopolski jako współorganizatora VI Mistrzostw Polski MTB Kolarzy z Cukrzycą w kwocie 5000 zł netto. Głównym celem Mistrzostw Polski MTB Kolarzy z Cukrzycą było propagowanie aktywności fizycznej wśród osób z cukrzycą oraz osób zagrożonych tą chorobą w połączeniu z kampanią medialną zachęcającą osoby z cukrzycą do uprawiania sportu.

Rada Nadzorcza Spółki docenia pomoc i zaangażowanie Zarządu w promowaniu prozdrowotnych zachowań w obliczu tak poważnej choroby, jaką jest cukrzyca. Tym samym spółka wypełnia rekomendację 1.5. Dobrych Praktyk Spółek Notowanych na GPW.

(VI) INFORMACJA NA TEMAT STOPNIA REALIZACJI POLITYKI RÓŻNORODNOŚCI W ODNIESIENIU DO ZARZĄDU I RADY NADZORCZEJ;

After reviewing the content of the report and the statement of the Management Board and the Company's practice, the Supervisory Board considered that the principle adopted by the Company for application have been made available by the Company, are in conformity with the requirements, reliably reflect the use of governance principles and represent in a transparent and exhaustive way mechanisms of the Company.

The Company also provides communication with investors, shareholders and the media, in particular guided by the principle of equal and nondiscriminatory access to disclosed information.

Given the above, the Supervisory Board gives a positive opinion on the manner in which the Company fulfils its disclosure obligations regarding the application of corporate governance principles set out in the stock exchange regulations and regulations regarding current and periodic information provided by issuers of securities.

(V) THE ASSESSMENT OF THE REASONABLENESS OF THE EXPENDITURE INCURRED BY THE COMPANY IN CONNECTION WITH ITS CHARITABLE AND SPONSORSHIP POLICY IN 2024 (REFERRED TO IN RULE 1.5 OF THE BEST PRACTICES FOR WSE LISTED COMPANIES 2021);

In 2024 (25.08.2024), the Company was involved in financial support for the Polish Diabetes Association Wielkopolska Branch as co-organiser of the 5th Polish Championships of MTB Cyclists with Diabetes in the net amount of PLN 5,000. The main objective of the Polish MTB Championships of Cyclists with Diabetes was to promote physical activity among people with diabetes and people at risk of the disease, combined with a media campaign encouraging people with diabetes to practise sport.

The Supervisory Board of the Company appreciates the assistance and commitment of the Management Board in promoting health-promoting behaviour in the face of such a serious disease as diabetes. In doing so, the Company fulfils recommendation 1.5 of the Best Practices for Companies Listed on the WSE.

(VI) INFORMATION ON THE DEGREE OF IMPLEMENTATION OF THE DIVERSITY POLICY WITH REGARD TO THE MANAGEMENT BOARD AND THE SUPERVISORY BOARD;

Spółka nie posiada sformalizowanej polityki różnorodności wobec Zarządu oraz Rady Nadzorczej, The Company does not have a formal diversity policy with respect to its Management Board and

ponieważ Spółka nie stosuje zasady 2.1 "Dobrych
Praktyk", niemniej jednak Spółka nie wprowadzała
żadnych ograniczeń różnorodności swoich organów,
a także dokładała wszelkich starań, aby jej władze
i kadra kierownicza były zróżnicowane ze względu na
płeć, wiek, wykształcenie, doświadczenie zawodowe,
Supervisory Board as the Company does not apply
rule 2.1 of the "Best Practices", nevertheless, the
Company has not placed any restrictions on the
diversity of its bodies and has made every effort to
ensure that its authorities and managers are diverse
in terms of gender, age, education, professional
itp.
We
wszelkich
decyzjach
związanych
z
polityką
kadrową
Spółka
kierowała
się
potrzebami
przedsiębiorstwa, przez co przy wyborze kadry brane
były i są pod uwagę przede wszystkim kryteria takie
jak
doświadczenie
zawodowe
kandydatów,
ich
wykształcenie
oraz
kompetencje,
wiedza
i kwalifikacje branżowe.
experience, etc.
In all decisions related to its human resources policy,
the Company has been guided by the needs of the
enterprise, and therefore the selection of personnel
has taken and continues to take into account, first
and foremost, criteria such as the professional
experience of the candidates, their education and
competence, knowledge and industry qualifications.
Kandydaci do organów Spółki także podlegają ocenie
poprzez zastosowanie kryterium merytorycznego
wkładu w rozwój Spółki. Nadto Spółka przykładała
i nadal przykłada ogromną wagę do przestrzegania
powszechnie
obowiązujących
przepisów
prawa
w zakresie niedyskryminacji i równego traktowania.
Candidates for the Company's bodies are also
assessed by applying the criterion of their substantive
contribution to the Company's development. In
addition, the Company has paid and continues to pay
great
attention
to
compliance
with
generally
applicable laws on non-discrimination and equal
treatment.
W 2024, w ramach prowadzonych przez Spółkę
działań, mających na celu zapewnienie różnorodności
kadry zatrudnianej w Spółce, w kadrze Executive
Team Spółki obecnych było 6 kobiet na 11 jej
Członków, a następnie 5 kobiet na 10 jej Członków.
In 2024, as part of the Company's efforts to ensure
the diversity of the Company's workforce, the
Company's Executive Team included there were 6
women out of its 11 Members, and later 5 women out
of its 10 Members.
W Radzie Nadzorczej Spółki zasiada Pani Valery Yeo,
pełniąc funkcję Członka Rady Nadzorczej, która swym
doświadczeniem, wiedzą i kwalifikacjami wspierała
Spółkę w jej dalszym rozwoju.
Ms. Valery Yeo holds a seat on the Supervisory Board
of the Company, acting as a Member of the
Supervisory Board, and has supported the Company
in its further development with her experience,
knowledge and qualifications.
Spółka
w
przyszłości
planuje
podjęcie
kroków
mających na celu przyjęcie polityki różnorodności.
The Company plans to take steps to adopt a diversity
policy in the future.
(VII)
OCENA
REALIZACJI
PRZEZ
ZARZĄD
OBOWIĄZKÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART.
380¹
KODEKSU
SPÓŁEK
HANDLOWYCH
(STOSOWNIE DO ART. 382 § 3¹ PKT 3 KODEKSU
SPÓŁEK HANDLOWYCH).
(VII)ASSESSMENT OF THE IMPLEMENTATION BY THE
MANAGEMENT BOARD OF THE OBLIGATIONS
REFERRED
TO
IN
ART.
380¹
OF
THE
COMMERCIAL COMPANIES CODE (PURSUANT
TO ARTICLE 382 § 3¹ (3) OF THE COMMERCIAL
COMPANIES CODE).
Rada Nadzorcza otrzymywała od Zarządu Spółki
informacje o aktualnej sytuacji Spółki (w tym
finansowej),
jej
funkcjonowaniu,
okolicznościach
mogących mieć wpływ na jego funkcjonowanie
i sytuację majątkową. Informacje te obejmowały
również posiadane przez Zarząd informacje dotyczące
spółek zależnych i powiązanych.
The Supervisory Board received information from the
Company's Management Board on the Company's
current situation (including financial situation), its
operation,
circumstances
that
could
affect
its
operation and asset situation. This information also
included information held by the Management Board
regarding subsidiaries and affiliated companies.
Stosownie do art. 382 § 3¹ pkt 3 Kodeksu spółek
handlowych, Rada Nadzorcza dokonała także oceny
realizacji przez Zarząd obowiązków, o których mowa
w art. 380¹ Kodeksu spółek handlowych (KSH), w
Pursuant to Article 382 § 3¹ (3) of the Commercial
Companies
Code,
the
Supervisory
Board
also
assessed the Management Board's fulfilment of the
obligations referred to in Article 380¹ of the
szczególności w zakresie udzielania przez Zarząd
Radzie Nadzorczej informacji o działalności Spółki, w
tym informacji o podjętych przez Zarząd uchwałach i
ich
przedmiocie.
Biorąc
pod
uwagę
powyższe
okoliczności, Rada Nadzorcza pozytywnie ocenia
realizację wskazanego obowiązku przez Zarząd.
Commercial Companies Code (CCC), in particular with
regard to the provision of information by the
Management Board to the Supervisory Board on the
Company's
activities,
including
information
on
resolutions adopted by the Management Board and
their subject matter. Taking into account the above
circumstances, the Supervisory Board positively
assesses the fulfilment of the indicated obligation by
the Management Board.
(VIII)OCENA
SPOSOBU
SPORZĄDZANIA
LUB
PRZEKAZYWANIA RADZIE NADZORCZEJ PRZEZ
ZARZĄD
INFORMACJI,
DOKUMENTÓW,
SPRAWOZDAŃ LUB WYJAŚNIEŃ ZAŻĄDANYCH
W TRYBIE OKREŚLONYM W ART. 382 § 4
KODEKSU SPÓŁEK HANDLOWYCH (STOSOWNIE
DO ART. 382 § 3¹ PKT 4 KODEKSU SPÓŁEK
HANDLOWYCH).
(VIII) ASSESSMENT OF THE MANNER IN WHICH THE
MANAGEMENT
BOARD
PREPARES
OR
SUBMITS
TO
THE
SUPERVISORY
BOARD
INFORMATION, DOCUMENTS, REPORTS OR
EXPLANATIONS REQUESTED UNDER ART. 382 §
4 OF THE COMMERCIAL COMPANIES CODE
(PURSUANT TO ARTICLE 382 § 3¹ (4) OF THE
COMMERCIAL COMPANIES CODE).
W związku z kompleksowym zakresem informacji
i sprawozdań przekazywanych przez Zarząd Spółki,
Rada Nadzorcza nie miała potrzeby korzystania
z uprawnienia do żądania dodatkowych informacji,
dokumentów, sprawozdań lub wyjaśnień w trybie art.
382 § 4 Kodeksu spółek handlowych.
Due to the comprehensive scope of the information
and reports provided by the Management Board of
the Company, the Supervisory Board did not need to
exercise
its
authority
to
request
additional
information, documents, reports or explanations
pursuant to Article 382 § 4 Commercial Companies
Code.
(IX)
INFORMACJA O ŁĄCZNYM WYNAGRODZENIU
NALEŻNYM OD SPÓŁKI Z TYTUŁU WSZYSTKICH
BADAŃ ZLECONYCH PRZEZ RADĘ NADZORCZĄ
W
TRAKCIE
ROKU
OBROTOWEGO
2024
W TRYBIE OKREŚLONYM W ART. 382¹ KODEKSU
SPÓŁEK HANDLOWYCH (STOSOWNIE DO ART.
382
§

PKT
5
KODEKSU
SPÓŁEK
HANDLOWYCH).
(IX)
INFORMATION
ON
THE
TOTAL
REMUNERATION PAYABLE BY THE COMPANY
FOR ALL AUDITS COMMISSIONED BY THE
SUPERVISORY
BOARD
DURING
THE
2024
FINANCIAL YEAR IN ACCORDANCE WITH ART.
382¹ OF THE COMMERCIAL COMPANIES CODE
(PURSUANT TO ART. 382 § 3¹ (5) OF THE
COMMERCIAL COMPANIES CODE).
Stosownie do art. 382 § 3¹ pkt 5 Kodeksu spółek
handlowych –
w zakresie dotyczącym informacji
o łącznym wynagrodzeniu należnym od Spółki z tytułu
wszystkich badań zleconych przez Radę Nadzorczą w
trakcie roku obrotowego 2024 w trybie określonym w
art. 382¹ Kodeksu spółek handlowych (tj. w sprawie
zbadania
na
koszt
spółki
określonej
sprawy
dotyczącej działalności spółki lub jej majątku przez
wybranego doradcę (doradca rady nadzorczej)).
Doradca rady nadzorczej może zostać wybrany
również w celu przygotowania określonych analiz
oraz opinii. Rada Nadzorcza nie korzystała w 2024
roku z uprawnienia w trybie 382¹ Kodeksu spółek
handlowych, wobec czego nie było przez Spółkę
uiszczone
jakiekolwiek
wynagrodzenie
z
tytułu
wskazanych badań.
Pursuant to Article 382¹ § 3¹ (5) of the Commercial
Companies Code – with regard to information on the
total remuneration payable by the Company for all
examinations commissioned by the Supervisory
Board during the 2024 financial year in accordance
with the procedure set out in Article 382¹ of the
Commercial Companies Code (i.e. on the examination
at the Company's expense of a specific matter
relating to the Company's operations or its assets by
a selected adviser (adviser to the Supervisory Board)).
An advisor to the supervisory board may also be
selected to prepare certain analyses and opinions.
The Supervisory Board did not exercise the power
under 382¹ of the Commercial Companies Code in
2024 therefore no remuneration was paid by the
Company for such examinations.
(X)
REKOMENDACJE
DLA
ZWYCZAJNEGO
WALNEGO ZGROMADZENIA BIOTON S.A.
(X)
RECOMMENDATIONS
FOR
THE
ORDINARY
GENERAL MEETING OF BIOTON S.A.
W wyniku dokonanej oceny sprawozdań finansowych
Spółki i Grupy Kapitałowej BIOTON S.A., Rada
As a result of the assessment of the Company
and BIOTON S.A. Capital Group financial statements,
Nadzorcza
postanowiła
zarekomendować
Zwyczajnemu Walnemu Zgromadzeniu BIOTON S.A.:
the Supervisory Board has decided to recommend
the Ordinary General Meeting of BIOTON S.A.:
1.
Rozpatrzenie i zatwierdzenie za rok obrotowy
2024:
sprawozdania
finansowego
Spółki
i sprawozdania Zarządu BIOTON S.A.z działalności
BIOTON S.A. oraz Grupy Kapitałowej BIOTON S.A.
za rok obrotowy zakończony 31 grudnia 2024 r.
1.
Consideration and approval of the financial year
2024: Company's financial statements and the
combined report of the Management Board of
BIOTON S.A. on the activities of BIOTON S.A. and
the BIOTON S.A. Capital Group for the financial
year ended December 31st
, 2024.
2.
Rozpatrzenie
i
zatwierdzenie
sprawozdania
finansowego Grupy Kapitałowej BIOTON S.A. za
rok obrotowy 2024.
2.
Consideration and approval of the financial
statements of the BIOTON S.A. Group for the
2024 financial year.
3.
Rozpatrzenie i zatwierdzenie, określonego w art.
382 § 3 pkt 3) Kodeksu spółek handlowych,
sprawozdania Rady Nadzorczej Spółki za rok
obrotowy 2024.
3.
Consideration and approval of the report of the
Supervisory Board of the Company for the
financial year 2024, as specified in Article 382 §
3(3) of the Commercial Companies Code.
4.
Podjęcie uchwały o pokryciu straty BIOTON S.A.
za rok obrotowy 2024 w kwocie netto 18 479 tys.
PLN (słownie: osiemnaście milionów czterysta
siedemdziesiąt dziewięć tysięcy złotych) zyskami
z lat następnych.
4.
Adoption of a resolution to cover the loss of
BIOTON S.A. for the financial year 2024 in the
amount of 18 479 K PLN (in words: eighteen
million four hundred and seventy-nine thousand
zlotys) with profits from subsequent years.
5.
Udzielenie
absolutorium
Członkom
Zarządu
Spółki
i
Członkom
Rady
Nadzorczej
Spółki
z wykonania obowiązków w roku obrotowym
2024.
5.
Granting discharge to the Members of the
Management Board of the Company and the
Members of the Supervisory Board of the
Company for the performance of their duties in
the financial year 2024.
6.
Opinię
w
przedmiocie
sprawozdania
Rady
Nadzorczej o wynagrodzeniach członków Zarządu
i Rady Nadzorczej Spółki.
6.
Opinion on the report of the Supervisory Board
on the remuneration of Company's Management
Board and Supervisory Board Members.
7.
Opinię
w
przedmiocie
przedstawionych
projektów
uchwał
Zwyczajnego
Walnego
Zgromadzenia.
7.
Opinion on the presented draft resolutions of the
Ordinary General Meeting.
Na podstawie "Dobrych Praktyk", Rada Nadzorcza,
po
rozpatrzeniu,
postanawia
pozytywnie
zaopiniować przedstawione przez Zarząd Spółki
projekty
uchwał
Zwyczajnego
Walnego
Zgromadzenia Spółki.
The Supervisory Board of the Company, acting
on
the
basis
of
the
"Best
Practices",
after
consideration, decides to give a positive opinion on
draft resolutions of the Ordinary General Meeting of
the Company.

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.