AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Bank Millennium S.A.

Remuneration Information Mar 30, 2023

5525_rns_2023-03-30_74d24fb3-3059-4908-ade5-e03b06b5fd69.pdf

Remuneration Information

Open in Viewer

Opens in native device viewer

POLITYKA DOBORU I OCENY ODPOWIEDNIOŚCI

CZŁONKÓW RADY NADZORCZEJ BANKU MILLENNIUM S.A.

SPIS TREŚCI

  • l. CEL I ZAKRES POLITYKI
  • II. ADRESACI POLITYKI
  • III. ZASADY POLITYKI
      1. Organy odpowiedzialne za dokonywanie oceny odpowiedniości
      1. Proces oceny odpowiedniości
      1. Zdarzenia skutkujące obowiązkiem przeprowadzenia oceny
      1. Kryteria brane pod uwagę przy ocenie odpowiedniości
      1. Zróżnicowanie w Radzie Nadzorczej
      1. Wynik oceny odpowiedniości
      1. Wprowadzenie w obowiązki i polityka szkoleniowa
  • IV. POSTANOWIENIA KOŃCOWE

Departament Kadr Bank Millennium SA

WSTEP

Polityka opiera się na zasadach określonych w:

    1. art. 22aa ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Prawo bankowe (Dz. U. z 2018 r. poz. 2187 z późn. zm.),
    1. Wytycznych EBA i ESMA w sprawie odpowiedniości Członków organu zarządzającego i osób pełniących najważniejsze funkcje z dnia 2 lipca 2021 r. (EBA/GL/2021/06) (zwane dalej Wytycznymi EBA),
    1. Metodyce oceny odpowiedniości członków organów podmiotów nadzorowanych opublikowanej przez KNF 27 stycznia 2020 r. (zwana dalej Metodyką KNF) oraz
    1. Rekomendacji Z dotyczącej zasad ładu wewnętrznego w bankach (zwana dalej Rekomendacją Z).

l. CEL I ZAKRES POLITYKI

    1. "Polityka doboru i oceny odpowiedniości Członków Rady Nadzorczej Banku Millennium", zwana dalej "Polityką", stanowi narzędzie zapewnienia, że Członkowie Rady Nadzorczej w Grupie Banku Millennium SA, (zwanej dalej "Grupą") posiadają odpowiednią wiedzę, umiejętności i doświadczenie zawodowe, dają rękojmię należytego wykonywania funkcji a także mają możliwość poświęcenia wystarczającej ilości czasu obowiązkom powierzonym przez Grupę. W perspektywie długoterminowej Polityka ma wspierać dobre zarządzanie stabilnych wyników i właściwe zarządzanie ryzykiem operacyjnym.
    1. Celem Polityki jest zapewnienie, iż Członkowie Rady Nadzorczej Banku Millennium SA (zwani dalej "Radą Nadzorczą") będą legitymowali się dobrą reputacją i będą posiadali kwalifikacje stosownie do:
    2. 1) profilu wykonywanej funkcji,
    3. 2) zakresu i charakteru wykonywanych zadań,
    4. 3) członkostwa w komitetach Rady Nadzorczej.
    1. Polityka ma także na celu zapewnienie, iż Rada Nadzorcza indywidualnie i zbiorowo posiada odpowiedni łączny poziom kompetencji, zgodnie z Wytycznymi EBA, Metodyką KNF i Rekomendacją Z oraz obserwowaną praktyką rynkową polskiego sektora bankowego.
    1. Proces i kryteria oceny odpowiedniości wprowadzone Polityką będą stosowane w proporcjonalny sposób, z uwzględniem charakteru, skali i stopnia złożoności działalności Banku oraz zakresu zadań i odpowiedzialności Członka Rady Nadzorczej.

= ADRESACI POLITYKI

  1. Za osoby objęte niniejszą Polityką uznaje się Członków Rady Nadzorczej Banku, którzy z racji pełnionych funkcji mają znaczący wpływ na kierowanie Bankiem - mając kompetencje nadzorcze i są upoważnione do monitorowania realizacji strategii, celów oraz kierunków rozwoju Grupy.

III. ZASADY POLITYKI

1. Organy odpowiedzialne za dokonywanie oceny odpowiedniości

  • 1.1. Proces doboru i oceny odpowiedniości jest prowadzony przez właściwe organy Banku, mając na względzie konkretne zadania z tego zakresu realizowane przez Komitet Personalny Rady Nadzorczej. Taki proces wspierany jest organizacyjnie i za pomocą odpowiednich narzędzi przez Departament Kadr. W szczególności wsparcie Departamentu Kadr obejmuje wskazanie potrzeby zainicjowania procesu doboru i oceny, koordynację organizacyjną na wszystkich jego etapach, zgromadzenie, opracowanie i archiwizacje dokumentacji oraz organizację procesu w wyznaczonych ramach czasowych. Departament Kadr może być wspierany w realizacji określonych z powyższych czynności przez zewnętrznego doradcę posiadającego udokumentowane kompetencje i doświadczenie w tym zakresie.
  • 1.2. Proces doboru i oceny odpowiedniości obejmuje: zgromadzenie istotnych informacji i dokumentów, dokonanie samooceny przez osobę podlegającą ocenie odpowiedniości przy wsparciu Departamentu Kadr, rozmowę oceniającą przeprowadzoną przez Departament Kadr, ocenę dokonaną przez Bank, podsumowaną w raporcie oceny.
  • 1.3. Ocenę odpowiedniości wydaje po przeglądzie zebranych materiałów dokonanym przez Komitet Personalny Rady Nadzorczej - Rada Nadzorcza lub Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy, w zależności od okoliczności oceny. Szczegółowa lista okoliczności oceny wydawanej przez wymienione w zdaniu poprzedzającym organy znajduje się w Załączniku 5.
  • 1.4. W przypadku oceny odpowiedniości dokonywanej przez Radę Nadzorczą w odniesieniu do danego członka, osoba ta wyłącza się od głosowania. Zasada opisana w zdaniu poprzedzającym dotyczy zarówno głosowania przeprowadzanego przez Komitet Personalny, jak i Radę Nadzorczą w procesie oceny.

2. Proces oceny odpowiedniości

  • 2.1. Proces powoływania do pełnienia funkcji Członków Rady Nadzorczej uwzględnia następujące etapy:
    • zgłoszenie kandydata, a)
    • b) ocena odpowiedniości,
    • c) powołanie w skład Rady Nadzorczej.
  • 2.2. W stosunku do kandydatów do pełnienia funkcji Członków Rady Nadzorczej ocena odpowiedniości jest realizowana przed powołaniem do pełnienia funkcji.
  • 2.3. W szczególnych przypadkach ocena odpowiedniości może zostać dokonana nie później niż przed upływem czterech tygodni po objęciu funkcji Członka Rady Nadzorczej, jeśli kompletna ocena odpowiedniości dokonana przed wyznaczeniem Członka zaktóciłaby właściwe funkcjonowanie Rady Nadzorczej, w tym w wyniku nastąpienia poniższych sytuacji:
    • i.gdy potrzeba sukcesji funkcji Członka Rady Nadzorczej pojawia się nagle i niespodziewanie (na przykład z powodu wakatu),
    • ii.gdy członek zostaje odwołany z pełnionej funkcji, ponieważ nie jest już osobą odpowiednia.
  • 2.4. Proces oceny odpowiedniości jest realizowany w tempie pozwalającym na efektywne podejmowanie decyzji biznesowych. W szczególności, cały proces oceny nie powinien trwać w stosunku do jednej osoby dłużej niż 90 dni.
  • 2.5. Proces oceny odpowiedniości obejmuje:
    • a) Weryfikację dokumentów osoby ocenianej (CV, oświadczenia na wzorach przygotowanych i przekazanych przez Bank, kwestionariusze, certyfikaty lub inne dokumenty i publicznie dostępne informacje) uwierzytelnionych podpisem lub poprzez wysłanie z autoryzowanej skrzynki mailowej;
  • b) Samoocenę dokonaną przez osobę ocenianą, przy czym w przypadku oceny wtórnej osoba oceniana może dokonać samooceny poprzez aktualizację i uzupełnienie kwestionariusza przekazanego Bankowi przy poprzedniej ocenie;
  • c) Weryfikację zaświadczeń wydanych przez odpowiednie organy, w tym o niezaleganiu w podatkach oraz o niekaralności;
  • d) Weryfikację wpisów do KRS oraz BIK, przy czym w przypadku wstępnej oceny odpowiedniości ten element jest realizowany po powołaniu kandydata;
  • Opcjonalnie przeprowadzanie przez Departament Kadr lub zewnętrznego doradce e) e rozmowy oceniającej sprawdzającej deklaracje osoby ocenianej ze stanem faktycznym i uzupełniającej dane wynikające z dokumentacji;
  • f) Wstępną ocenę przez Departament Kadr lub zewnętrznego doradcę na zlecenie Departamentu Kadr;
  • Przygotowanie rekomendacji w zakresie oceny przez Komitet Personalny; g)
  • h) Dokumentację procesu oraz wyniku oceny przez Departament Kadr w sposób przedstawiający okoliczności i kryteria wzięte pod uwagę i pominięte w procesie oraz uzasadnienie wyniku oceny w ich świetle.
  • i) Przekazanie wyników oceny (wraz z ewentualnymi zaleceniami) do KNF, poprzedzone przeglądem/wskazaniami ze strony Komitetu Personalnego Rady Nadzorczej.
  • 2.6. W przypadku oceny kandydata do Rady Nadzorczej (innego, niż kandydat uprzednio oceniony w ramach działań podjętych przez Bank zgodnie z niniejszą Polityką) zgłoszonego przez akcjonariusza podczas Walnego Zgromadzenia wybierającego skład Rady Nadzorczej nowej kadencji, bądź też w sytuacjach określonych w pkt 2.3 :
    • a) Zgromadzenia dokumenty, o których mowa w punktach 2.5 a-c;
    • b) Czynności opisane w punktach 2.5 e-f odbywają się w przerwie w obradach Walnego Zgromadzenia, zarządzanej w takiej sytuacji przez przewodniczacego Walnego Zgromadzenia; Akcjonariusze są jednocześnie informowani o treści pkt. 2.1-2.7 .:
    • c)
    • d) Departament Kadr dokumentuje wyniki oceny (wraz z ewentualnymi zaleceniami) i przekazuje je Komitetowi Personalnemu Rady Nadzorczej oraz Radzie Nadzorczej.
  • 2.7. W uzasadnionych przypadkach jest możliwe, by Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy dokonało wyboru Członka Rady Nadzorczej w trybie określonym w pkt. 2.6., bez uprzedniej oceny jego odpowiedniości. Wówczas Bank dąży do tego, aby indywidualna i zbiorowa ocena odpowiedniości Rady Nadzorczej została dokonana przez Walne Zgromadzenie nie później niż w ciągu 4 tygodni od momentu powołania danego Członka Rady Nadzorczej.

3. Zdarzenia skutkujące obowiązkiem przeprowadzenia oceny

Wstępna ocena odpowiedniości indywidualnej

  • 3.1. Proces indywidualnej oceny odpowiedniości powinien być dokonywany w następujących sytuacjach:
    • a) w przypadku zamiaru powierzenia kandydatowi pełnienia funkcji w Radzie Nadzorczej,
    • b) w przypadku ponownego wyznaczania Członka Rady Nadzorczej jeśli dokonano zmiany zakresu obowiązków danego Członka (lub wyznaczenia Członka do pełnienia innej funkcji),
  • c)
  • d) Przed powołaniem Członka Rady Nadzorczej w skład Komitetu Audytu,
  • e) podmiotu nadzorowanego lub stania się jego podmiotem dominującym (w razie planowanych zmian w składzie organów);

Ponowna ocena odpowiedniości indywidualnej

  • 3.2. Bank przeprowadzi ponownie proces indywidualnej oceny odpowiedniości jeśli:
    • a) zbiorowych Rady Nadzorczej, w tym:
      • i. wystąpienie zastrzeżenia co do wyników oceny odpowiedniości przedłożonych przez Komisję Nadzoru Finansowego;
      • ii. pojawienie się informacji medialnych dotyczących osób objętych procesem oceny odpowiedniości, które zostaną uznane za istotne dla procesu oceny odpowiedniości;
      • iii. zaistnienie informacji w ramach procesu rocznej oceny wyników / procesu oceny Członków Rady Nadzorczej, które mogłyby kwestionować kwalifikacje;
      • iv. zidentyfikowanie istotnych naruszeń obowiązków;
      • v. zaistnienie innych informacji, które mogłyby podważać wynik dotychczasowej oceny odpowiedniości Członków Rady Nadzorczej (np. skarg, przedstawienia zarzutów w postępowaniu karnym lub skarbowym, spowodowaniu znacznych strat majątkowych, potencjalnego konfliktu interesów).
    • b) zaistnieją zdarzenia o istotnym wpływie na reputację danej osoby, także w przypadku, gdy dochodzi do nieprzestrzegania stosowanej przez Bank polityki dotyczącej konfliktu interesów,
    • C) lub usiłowane pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmu, bądź też istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia takiego procederu, a w szczególności w sytuacjach, gdy dostępne informacje sugerują, że Bank:
      • i. został wykorzystany w celu prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu;
      • ii. naruszył swoje zobowiązania w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu w Polsce lub innym państwie członkowskim UE lub państwie trzecim;
      • iii. istotnie zmienił swoją działalność lub model biznesowy w sposób powodujący, że jego ekspozycja na ryzyko prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu znacząco wzrosła,
    • d) w ramach kontroli lub przeglądu zasad ładu korporacyjnego,
    • e) przed powołaniem na kolejną kadencję,
    • f) przed planowanym odwołaniem,
    • g) w razie zmiany zakresu kompetencji lub wymogów dotyczących pełnionej funkcji,
    • w sytuacji powierzenia dodatkowych kompetencji lub objęcia dodatkowych h) funkcji,
    • i) występowania regularnych lub rażących przypadków negatywnej wtórnej oceny indywidualnej lub kolektywnej Członków Rady - pod kątem rękojmi Członków Rady Nadzorczej w kontekście powołania/pozostawienia takich osób w składzie organu,
    • j) w każdym innym przypadku mającym znaczący wpływ na odpowiedniość.
    • k) Okresowo, raz do roku.

3.3. Jeżeli więcej niż jedna spośród przesłanek wymienionych w punktach 3.1-3.2 występuje jednocześnie, tj. odległość przesłanek w czasie nie przekracza 90 dni, Bank może przeprowadzić ocenę jednokrotnie.

Ocena odpowiedniości zbiorowej

  • 3.4. Bank przeprowadzi proces oceny odpowiedniości zbiorowej Rady Nadzorczej, w szczególności:
    • a) w momencie wystąpienia istotnych zmian w składzie Rady Nadzorczej, w tym:
      • i. w momencie planowanych zmian w składzie Rady Nadzorczej, w tym w wyniku bezpośredniego lub pośredniego przejęcia lub zwiększenia znacznego pakietu akcji Banku;
      • ii. w momencie ponownego wyznaczania Członków Rady Nadzorczej, jeśli zmieniły się wymogi dotyczące funkcji lub jeśli Członkowie zostają wyznaczeni do pełnienia innej funkcji w Radzie Nadzorczej;
      • iii. w przypadku gdy wyznaczeni lub ponownie wyznaczeni Członkowie przestają być Członkami Rady Nadzorczej.
    • b) W przypadku wyjścia na jaw nowych okoliczności mogących mieć istotny wpływ na ocenę Rady Nadzorczej;
    • c) zaistnieją uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że zostało lub jest popełniane lub usiłowane pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmu, bądź też istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia takiego procederu, a w szczególności w sytuacjach, gdy dostępne informacje sugerują, że Bank:
      • i. Został wykorzystany w celu prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu;
      • ii. naruszył swoje zobowiązania w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu w Polsce lub innym państwie UE lub państwie trzecim;
      • iii. istotnie zmienił swoją działalność lub model biznesowy w sposób powodujący. że jego ekspozycja na ryzyko prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu znacząco wzrosła,
    • d) Przy powołaniu lub zmianie składu Komitetu Audytu;
    • e) Przed powołaniem składu Rady Nadzorczej na nową kadencję;
    • f) kiedy następuje istotna zmiana w zakresie modelu biznesowego Banku, gotowości do podejmowania ryzyka lub strategii dotyczących ryzyka bądź struktury na poziomie jednostkowym lub na poziomie grupy;
    • g) w ramach kontroli zasad wewnętrznego zarządzania dokonywanej przez Rade Nadzorcza;
    • h) w przypadku zmiany podziału kompetencji w ramach organu, w tym udziału w jego komitetach;
    • i) w każdym innym przypadku mającym znaczący wpływ na odpowiedniość zbiorową Rady Nadzorczej.

4. Kryteria brane pod uwagę przy ocenie odpowiedniości

  • 4.1. Ocena odpowiedniości Członków Rady Nadzorczej odbywa się na podstawie kryteriów określonych w ustawie z dnia sierpnia 1997 r. Prawo bankowe oraz kryteriów wymienionych szczegółowo w Wytycznych EBA, Metodyce KNF i Rekomendacji Z.
  • 4.2. Szczegółowe kryteria oceny indywidualnej zawarte są w Załączniku 1 do Polityki.
  • 4.3. Zbiorowa ocena odpowiedniości Rady Nadzorczej jest prowadzona w celu weryfikacji czy Członkowie Rady Nadzorczej jako całość będą w stanie skutecznie kwestionować i monitorować decyzje podjęte przez Zarząd. Ponadto Rada Nadzorcza powinna posiadać wystarczające umiejętności zarządcze, aby skutecznie organizować swoje zadania oraz

rozumieć i kwestionować stosowane praktyki zarządcze i decyzje podejmowane przez Zarząd.

  • 4.4. Członkowie Rady Nadzorczej będą posiadać jako całość odpowiednio szeroki zakres wiedzy, umiejętności i doświadczenia, umiejętności pozwalające na przedstawienie swoich poglądów oraz wpływanie na proces podejmowania decyzji w ramach Rady Nadzorczej.
  • 4.5. Ocena odpowiedniości zbiorowej jest dokonywana poprzez porównanie indywidualnych kluczowych obszarów wiedzy i specjalizacji Członków Rady Nadzorczej oraz kompozycji tych obszarów w ramach organu jako całości.
  • Kryteria oceny odpowiedniości kolektywnej znajdują się w Załączniku 2. 4.6.
  • 4.7. Rada Nadzorcza Banku powinna posiadać właściwą liczbę Członków, aby zapewnić, iż w każdym obszarze wiedzy, umiejętności i doświadczenia podlegającym ocenie Rada Nadzorcza posiada co najmniej jednego Członka ocenionego na poziomie bardzo wysokim oraz co najmniej jednego członka ocenionego na poziomie wysokim, zgodnie ze skalą oceny przyjętą przez Bank, znajdującą się w Załączniku 1. Ponadto, Przewodniczący Rady Nadzorczej powinien być oceniony na poziomie bardzo wysokim w kompetencji Przewodniczenie posiedzeniom. W przypadku pozostałych obszarów wiedzy, umiejętności i doświadczenia każdy z Członków powinien posiadać poziom oceny co najmniej średni. Tak skomponowany skład powinien być wyznaczony na okres pozwalający zapewnić ciągłość działalności Banku.
  • 4.8. W procesie oceny odpowiedniości uwzględnia się następujące kryteria:
    • a) rękojmia, w tym niekaralność, reputacja, brak powiązań ze zdarzeniami z obszaru prania pieniędzy i finansowania terroryzmu oraz przestępstw skarbowych, sytuacja finansowa a także niezależność osądu, w której zawiera się konflikt interesów oraz cechy behawioralne; doświadczenie zawodowe, umiejętności i wiedza;
    • b) poświęcenie czasu niezbędnego do realizacji zadań w ramach pełnionej funkcji;
    • C) łaczenie stanowisk i funkcii:
    • d) bycie niezależnym;
    • e) w przypadku oceny Członków Komitetu Audytu niezależność oraz wiedzę, umiejętności i doświadczenie specyficzne dla Komitetu Audytu, wymienione w Załaczniku 1.
  • 4.9. Bank będzie dokumentował zapisy dotyczące wszystkich zewnętrznych funkcji i stanowisk zawodowych i politycznych posiadanych przez Członka Rady Nadzorczej. Członek Rady Nadzorczej jest zobowiązany do poinformowania Banku o wszelkich nowych funkcjach i stanowiskach. Liczba i charakter funkcji i stanowisk, które Członek Rady Nadzorczej może pełnić równolegle do funkcji pełnionej w Banku, są określone w Załączniku 3.
  • 4.10. Bank ocenia, którzy z Członków mogą być uznani za niezależnych w tym sensie, że nie posiadają obecnie ani nie posiadali w przeszłości żadnych powiązań czy relacji z Bankiem lub jego Zarządem, które miałyby wpływ na obiektywną i wyważoną ocenę sytuacji przez Członka i ograniczyłyby zdolność Członka do podejmowania decyzji w sposób niezależny;
  • 4.11. Bank zapewnia, że wystarczająca liczba niezależnych Członków Rady Nadzorczej nie jest mniejsza niż dwóch Członków.
  • Oceniając charakter zdarzeń mogących wpływać na ocenę rękojmi, Bank bierze pod 4.12. uwage wszelkie dowody lub poważne zarzuty oparte na odpowiednich, wiarygodnych i rzetelnych informacjach (np. w ramach procedur zgłaszania nieprawidłowości), które sugerują, że dana osoba działa w sposób niezgodny z wysokimi standardami postępowania, rodzaj wyroku skazującego lub zarzutów, rolę pełnioną przez daną osobę w naruszeniu, nałożoną karę, osiągnięty etap procesu sądowego oraz podjete działania naprawcze. Bank powinien przeanalizować okoliczności towarzyszące, w tym czynniki łagodzące, powagę danego przestępstwa, działania administracyjnego lub nadzorującego, okres czasu, który upłynął od popełnienia przestępstwa, zachowanie

danej osoby od popełnienia przestępstwa lub podjęcia działania oraz związek przestępstwa lub działania z rolą pełnioną przez Członka.

  • 4.13. Dokonując ponownej oceny odpowiedniości indywidualnej lub kolektywnej Członków Rady Nadzorczej, brane są pod uwagę w szczególności:
    • skuteczność procedur dotyczących pracy Rady Nadzorczej, w tym skuteczność a) przepływu informacji;
    • b) najlepszym interesie Banku, również w zakresie zwalczania prania pieniędzy i finansowania terroryzmu;
    • zdolność Rady Nadzorczej do skoncentrowania się na istotnych strategicznie c) kwestiach;
    • adekwatność liczby zwołanych posiedzeń, frekwencję, ilość poświęconego czasu d) oraz zaangażowanie podczas posiedzeń;
    • wszelkie zmiany w składzie Rady Nadzorczej oraz słabości dotyczące e) e odpowiedniości indywidualnej i kolektywnej, uwzględniając model biznesowy Banku i jego strategię w zakresie ryzyka oraz ich zmiany;
    • cele dotyczące wyników działań określone dla Banku i Rady Nadzorczej; f)
    • niezależność osądu Członków Rady Nadzorczej, w tym wymóg, aby podejmowanie g) decyzji nie zostało zdominowane przez jakąkolwiek osobę lub małą grupę osób oraz przestrzeganie przez Członków Rady Nadzorczej polityki dotyczącej konfliktu interesów;
    • h) = stopień, w którym skład Rady Nadzorczej spełnia cele określone w stosowanej przez Bank polityce dotyczącej różnorodności,
    • uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że dokonano, dokonuje się lub usiłowano i) dokonać prania pieniędzy, finansowania terroryzmu lub innych przestępstw finansowych, bądź istnieje zwiększone ryzyko takich przestępstw, które zostało ujawnione w następstwie ustaleń dokonanych przez audytorów wewnętrznych, zewnętrznych lub właściwe organy, dotyczących adekwatności systemów kontroli AML/CFT Banku.
  • 4.14. W ramach ponownej oceny odpowiedniości Bank powinien zwrócić szczególną uwagę na:
    • a) podział obowiązków i linii odpowiedzialności w celu ustalenia, czy jakikolwiek istotny fakt lub ustalenie należy przypisać jednemu lub większej liczbie odpowiedzialnych członków Rady Nadzorczej;
    • b) wiarygodność wszelkich faktów, które spowodowały ponowną ocenę (np. źródło i jego wiarygodność, wszelkie konflikty interesów źródła przekazującego informacje) oraz wagę wszelkich zarzutów lub faktycznego wykroczenia jednego lub większej liczby członków Rady Nadzorczej. Bank nie powinien przyjmować, że sam brak wyroku skazującego może być wystarczającą przesłanką do pominięcia zidentyfikowanych zdarzeń w procesie ponownej oceny odpowiedniości.

5. Zróżnicowanie w Radzie Nadzorczej

  • 5.1. Bank promuje różnorodność w obrębie Rady Nadzorczej w celu dotarcia do szerokiego zakresu właściwości i kompetencji przy rekrutacji Członków Rady Nadzorczej, aby pozyskać różne punkty widzenia i doświadczenia oraz umożliwić wydawanie niezależnych opinii i podejmowanie decyzji w ramach Rady Nadzorczej.
  • 5.2. Szczegółowe zasady zróżnicowania w Radzie Nadzorczej Bank określa w Polityce Różnorodności w Grupie Banku Millennium.
  • 5.3. W ramach okresowej oceny odpowiedniości Rady Nadzorczej, Bank dokumentuje zgodność z celami określonymi w Polityce Różnorodności w Grupie Banku Millennium i, w razie potrzeby, ustala powody, dla których nie są one spełnione razem ze wskazaniem środków, które zostaną podjęte oraz terminami podjęcia takich środków.

6. Wynik oceny odpowiedniości

  • 6.1. Dokumentując proces i wynik oceny odpowiedniości Członków Rady Nadzorczej Bank opracowuje podsumowanie raportu stanowiące Załącznik 4 oraz kwestionariusz oceny odpowiedniości (Załącznik 1).
  • 6.2. Pozytywny wynik oceny odpowiedniości kandydata pozwala na pełnienie funkcji Członka Rady Nadzorczej.
  • 6.3. Negatywny wynik oceny odpowiedniości kandydata lub Członka Rady Nadzorczej nie pozwala, co do zasady, na pełnienie funkcji Członka Rady Nadzorczej. W szczególności:
    • a) w przypadku kryterium rękojmi negatywna ocena odpowiedniości uniemożliwia pełnienie funkcji w Radzie Nadzorczej;
    • b) przypadku kryterium wiedzy, umiejętności i doświadczenia:
      • i. Bank analizuje możliwość uzupełnienia braków w tym zakresie, w szczególności w drodze dodatkowych szkoleń Bank może wstrzymać możliwość zatrudnienia/powołania do czasu uzyskiwania odpowiednich kwalifikacji potwierdzonych w ponownym procesie oceny odpowiedniości;
    • c) w przypadku kryterium niezależności osądu oraz konfliktu interesów negatywny wynik uniemożliwia pełnienie funkcji do czasu eliminacji okoliczności skutkujących niespełnieniem kryterium, co powinno znaleźć odzwierciedlenie w ponownej ocenie odpowiedniości.
    • d) w przypadku kryterium poświęcenia czasu i liczby pełnionych funkcji negatywny wynik uniemożliwia powołanie osoby ocenianej do pełnienia funkcji do czasu rezygnacji przez tę osobę z pełnienia dodatkowych funkcji w zakresie przekraczającym wymogi określone w szczególności w art. 22aa ust. 3 Prawa bankowego oraz w Załączniku 3..
    • e) w przypadku oceny zbiorowej Bank zapewni posiadanie przez Radę Nadzorczą odpowiedniej kompozycji wiedzy, umiejętności i doświadczenia, w szczególności poprzez, wymianę niektórych Członków, rekrutację dodatkowych Członków, organizację szkolenia dla pojedynczych Członków lub organu jako całości.
  • 6.4. W przypadku wystąpienia okoliczności, o których mowa w pkt 6.3 b), ocena odpowiedniości określa niezbędny zakres uzupełnienia wiedzy i umiejętności do pełnienia funkcji. Proces uzupełnienia wiedzy i umiejętności wspierany jest organizacyjnie i za pomocą odpowiednich narzędzi przez Departament Kadr. W szczególności Departament Kadr przedstawia Członkom Rady Nadzorczej, szczegółowy zakres i propozycje niezbędnych szkoleń uzupełniających oraz organizuje proces szkolenia w wyznaczonych ramach czasowych.
  • 6.5. Uzupełnienie wiedzy i umiejętności powinno nastąpić niż w okresie 90 dni po dokonaniu oceny. Po tym okresie Bank dokonuje ponownej oceny odpowiedniości Członka Rady Nadzorczej w zakresie, którego braki dotyczyły.
  • 6.6. Bank niezwłocznie informuje KNF o negatywnym wyniku oceny oraz podjętych w związku z nim działaniach.

7. Wprowadzenie w obowiązki i zasady szkoleniowe

7.1. Bank wdroży zasady szkoleniowe mające na celu wprowadzenie w obowiązki i szkolenie nowo powołanych Członków Rady Nadzorczej oraz zapewnienia ich odpowiedniości i spełnienia przez nich wymogów dotyczących pełnionej funkcji, a także dalszy rozwój kompetencji w trakcie pełnienia funkcji.

  • 7.2. Zarząd przy wsparciu Departamentu Kadr ustanowi proces wprowadzenia w obowiązki dla nowo powołanych Członków Rady Nadzorczej. Celem procesu wprowadzenia w obowiązki jest:
    • a) ułatwienie Członkom Rady Nadzorczej zrozumienie struktury Banku, modelu biznesowego, profilu ryzyka i ustaleń dotyczących zarządzania oraz dotyczącej ich roli;
    • b) zapewnienie znajomości odpowiednich przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych niezbędnych do pełnienia funkcji, a także kultury, wartości, oczekiwanych zachowań i strategii związanych z Bankiem i jego Zarządem i Radą Nadzorczą;
    • c) zapewnienie odpowiednich programów szkoleniowych adekwatnych do funkcji. Programy szkoleniowe powinny również promować świadomość korzyści płynących ze zróżnicowania w składzie Rady Nadzorczej.
  • 7.3. Bank zapewnia alokację wystarczających środków na wprowadzenie w obowiązki i szkolenie Członków Rady Nadzorczej indywidualnie i zbiorowo.
  • 7.4. Harmonogram szkoleń dla nowo powołanych Członków Rady Nadzorczej powinien być nastepujacy:
    • a) w ciągu 1 miesiąca od powołania Członkowie powinni otrzymać kluczowe informacje dotyczące struktury, modelu biznesowego, profilu ryzyka i ustaleń dotyczących zarządzania w Banku oraz roli;
    • b) w ciągu 6 miesięcy od powołania Członkowie powinni ukończyć szkolenie wprowadzające przeznaczone dla nowo powołanych Członków;
    • c) w ciągu 1 roku od powołania Członkowie powinni w razie konieczności ukończyć niezbędne dodatkowe programy szkoleniowe, obejmujące obszary wiedzy i umiejętności wymagające uzupełnienia.
  • 7.5. Członkowie Rady Nadzorczej, Departament Zapewniania Zgodności, Departament Kadr oraz Komitet Personalny (w ramach procesu oceny odpowiedniości) mogą przedstawiać wszelkie dodatkowe potrzeby szkoleniowe, w przypadku których zasady szkoleniowe dla nowo powołanych Członków Rady Nadzorczej wymagają aktualizacji. Zasady szkoleniowe dla nowo powołanych Członków Rady Nadzorczej powinny być zmieniane i dostosowywane, w celu odzwierciedlenia wszelkich istotnych zmian w zakresie zarządzania, strategicznych zmian w Banku, wprowadzania nowych produktów i innych istotnych zmian w obowiązujących przepisach oraz sytuacji na rynku.

8. Zasady dokonywania sukcesji w przypadku wystąpienia nagłych i niespodziewanych zdarzeń

  • 8.1. W sytuacji wystąpienia, wskutek nagłych i niespodziewanych zdarzeń, wakatu na funkcji Członka Rady Nadzorczej, Bank dąży do zapewnienia ciągłości obsadzenia funkcji.
  • 8.2. W odniesieniu do powstania wakatu na funkcji Członka Rady Nadzorczej Rada Nadzorcza dokonuje oceny całokształtu okoliczności towarzyszących powstaniu wakatu i odpowiednio podejmuje decyzję o czasowej reorganizacji, w szczególności w postaci:
    • a) Rady Nadzorczej, Radzie Nadzorczej, Przewodniczącemu Rady Nadzorczej lub innemu Członkowi Rady Nadzorczej,
    • b) tymczasowego pełnienia funkcji w ramach komitetu Rady Nadzorczej Przewodniczącemu Rady Nadzorczej lub innemu Członkowi Rady Nadzorczej.
  • W razie trwalego wakatu na funkcji Członka Rady Nadzorczej, Walne Zgromadzenie 8.3. Akcjonariuszy podejmuje działania określone w Statucie Banku, mające na celu uzupełnienie składu Rady Nadzorczej.
  • Indywidualną i zbiorową ocenę odpowiedniości można przeprowadzić po powołaniu 8.4. Członka Rady Nadzorczej w każdym z następujących przypadków, co do których Bank przedstawił należyte uzasadnienie:
  • a) Rady Nadzorczej innych niż kandydaci uprzednio ocenieni w ramach działań podjętych przez Bank zgodnie z niniejszą Polityką,
  • b) gdy pełna ocena odpowiedniości przed powołaniem Członków Rady Nadzorczej zakłóciłaby prawidłowe funkcjonowanie Rady Nadzorczej, a potrzeba ich powołania Członków pojawia się nagle lub niespodziewanie, w tym w wyniku następujących sytuacji:
    • i. rezygnacji lub śmierci Członka Rady Nadzorczej;
    • ii. odwołania z pełnionej funkcji Członka Rady Nadzorczej z uwagi na niespełnianie wymogów odpowiedniości.
  • 8.5. Bank nie przeprowadza, w sytuacji określonej w pkt 8.4, oceny odpowiedniości kandydatów na Członków Rady Nadzorczej zgłoszonych na Walnym Zgromadzeniu Akcjonariuszy, którzy ostatecznie nie zostali powołani do pełnienia funkcji Członka Rady Nadzorczej.
  • 8.6. Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy dokonuje oceny odpowiedniości indywidualnej powołanego Członka Rady Nadzorczej i oceny odpowiedniości zbiorowej Rady Nadzorczej przy czym Bank daży do tego, aby oceny dokonano nie później niż w ciągu 4 tygodni po powołaniu kandydatów na Członków Rady Nadzorczej albo dokonaniu zmiany jej składu w sytuacji określonej w pkt 8.4.

IV. POSTANOWIENIA KOŃCOWE

    1. Polityka oraz jej stosowanie podlega okresowemu przeglądowi dokonywanemu przez Departament Audytu Wewnętrznego.
    1. Polityka oceny odpowiedniości wchodzi w życie z dniem zatwierdzenia przez Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy.
    1. Niniejszy dokument określa zasady doboru i oceny odpowiedniości na poziomie Grupy Banku Millennium SA. Każda spółka, która podlega wytycznym EBA wdraża własne polityki zgodne z postanowieniami niniejszej Polityki - na zasadzie proporcjonalności i adekwatne do specyfiki i zakresu prowadzonej działalności.
    1. Zmiana treści załączników do Polityki nie wymaga zmiany samej Polityki. Proces ten koordynuje Departament Kadr, a zmiany są zatwierdzane przez Radę Nadzorczą.

Załącznik 1 - Kwestionariusze oceny indywidualnej dla Członków Rady Nadzorczej

Załącznik 1 Kwestionariusze indywidualnej oceny odpowiedniości

Załącznik 1 a Kwestionariusz samooceny odpowiedniości

Kwestionariusz Samooceny Odpowiedniości Suitability Self-Assessment Questionnaire

Theoretical knowledge
Wiedza teoretyczna
University education
Studia wyższe
Name of university:
Nazwa uczelni:
Title in diploma:
Uzyskany tytuł:
Wydział/jednostka organizacyjna:
Faculty/other organisational unit:
Type of studies:
Tryb:
Kierunek:
Major:
Stopień:
Degree:
Dodatkowe informacje: Year of graduation:
Rok ukończenia:
Additional information: Appendix - diploma:
Załącznik - dyplom:
Whether completed to meet suitability requirements:
Czy ukończone w ramach uzupełnienia braków:
Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
Name of university:
Nazwa uczelni:
Title in diploma:
Uzyskany tytuł:
Wydział/jednostka organizacyjna:
Faculty/other organisational unit:
Type of studies:
Tryb:
Kierunek:
Major:
Stopień:
Degree:
Dodatkowe informacje: Year of graduation:
Rok ukończenia:
Additional information: Appendix - diploma:
Załącznik - dyplom:
Whether completed to meet suitability requirements:
Czy ukończone w ramach uzupełnienia braków:
Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
Name of university:
Nazwa uczelni:
Title in diploma:
Uzyskany tytuł:
Wydział/jednostka organizacyjna:
Faculty/other organisational unit:
Type of studies:
Tryb:
Kierunek:
Major:
Stopień:
Degree:
Dodatkowe informacje: Year of graduation:
Rok ukończenia:
Additional information: Appendix - diploma:
Załącznik - dyplom:
Whether completed to meet suitability requirements:
Czy ukończone w ramach uzupełnienia braków:
Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
Tertiary education, academic titles and grades
Studia III stopnia, tytuły i stopnie naukowe
Name of university:
Nazwa uczelni:
Title in diploma:
Uzyskany tytuł:
Dziedzina:
Field:
Year of completion:
Rok ukończenia:
Dodatkowe informacje:
Additional information:
Appendix - diploma:
Załącznik - dyplom:
Whether completed to meet suitability requirements:
Czy ukończone w ramach uzupełnienia braków:
Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
Postgraduate studies, applications, certifications and other forms of supplementary education
Studia podyplomowe, aplikacje, certyfikacje i inne formy uzupełniającego kształcenia
Nazwa instytucji organizującej kształcenie:
Name of educational institution:
Przedmiot:
Subject:
Title/professional licence obtained:
Uzyskany tytuł/uprawnienia:
Year of completion:
Rok ukończenia:
Dodatkowe informacje:
Additional information:
Appendix - diploma:
Załacznik - dyplom:
Whether completed to meet suitability requirements:
Czy ukończone w ramach uzupełnienia braków:
Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
Nazwa instytucji organizującej kształcenie:
Name of educational institution:
Przedmiot:
Subject:
Title/professional licence obtained:
Uzyskany tytuł/uprawnienia:
Year of completion:
Rok ukończenia:
Dodatkowe informacje:
Additional information:
Appendix - diploma:
Załącznik - dyplom:
Whether completed to meet suitability requirements:
Czy ukończone w ramach uzupełnienia braków:
Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
Nazwa instytucji organizującej kształcenie:
Name of educational institution:
Przedmiot:
Subject:
Title/professional licence obtained:
Uzyskany tytuł/uprawnienia:
Year of completion:
Rok ukończenia:
Dodatkowe informacje:
Additional information:
Appendix - diploma:
Załącznik - dyplom:
Whether completed to meet suitability requirements:
Czy ukończone w ramach uzupełnienia braków:
Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
Szkolenia specjalistyczne
Professional trainings
Nazwa instytucji organizującej kształcenie:
Name of educational institution:
Przedmiot:
Subject:
Year of completion:
Rok ukończenia:
Dodatkowe informacje:
Additional information:
Appendix - diploma:
Załącznik - dyplom:
Jkończone w ramach uzupełnienia braków (jeśli dotyczy): Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
Completed to meet suitability requirements (if applicable):
Nazwa instytucji organizującej kształcenie:
Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Name of educational institution:
Przedmiot:
Subject:
Year of completion:
Rok ukończenia:
Dodatkowe informacje:
Additional information:
Appendix - diploma:
Załącznik - dyplom:
Whether completed to meet suitability requirements:
Czy ukończone w ramach uzupełnienia braków:
Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
Nazwa instytucji organizującej kształcenie:
Vame of educational institution:
Przedmiot:
Subject:
Year of completion:
Rok ukończenia:
Dodatkowe informacje:
dditional information:
Appendix - diploma:
Załącznik - dyplom:
Whether completed to meet suitability requirements:
czy ukończone w ramach uzupełnienia braków:
Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
Rodzaj uprawnień: Szczególne uprawnienia zawodowe/
Specific professional entitlements
Rok uzyskania:
Type of entitlements: Year of obtaining:
lumber of entry:
Nr wpisu:
Appendix - certificate:
Załącznik - certyfikat:
Nabyte w ramach uzupełnienia braków:
Obtained to fill in the deficiencies:
Date of the assessment, on which the deficiencies were identified:
Data oceny, w której wskazano braki:
Type of entitlements:
Rodzaj uprawnień:
Year of obtaining:
Rok uzyskania:
Jumber of entry:
Nr wpisu:
Appendix - certificate:
Załącznik - certyfikat:
Nabyte w ramach uzupełnienia braków:
Obtained to fill in the deficiencies:
Date of the assessment, on which the deficiencies were identified:
Data oceny, w której wskazano braki:
Type of entitlements:
Rodzaj uprawnień:
Year of obtaining:
Rok uzyskania:
Number of entry:
Ir wpisu:
Appendix - certificate:
Załącznik - certyfikat:
Czy nabyte w ramach uzupełnienia braków:
Whether obtained to fill in the deficiencies:
Date of the assessment, on which the deficiencies were identified:
Data oceny, w której wskazano braki:
Data i podpis:
natory background for requirements.
A CHARTAAN BIUDING SUITORIAL WARLARS
12/1
EBA 62
Recommendation Z
Rekomendacja Z
7.15, 7.16
Ustawa prawo bankowe
Banking Law (Polish act)
22aa

and sign Date

IPA WA
Polish FSA Methodology
Merodvka KNF
None
Brak
Lack of knowledge, experience or
umiejętności w danym obszarze
Brak wiedzy, doświadczenia i
kompetencji.
Podstawowy
Basic
Basic knowledge on main topics in the given competency skills in the given competency area.
area, backed with singular experience as well as selected
typowych dla danego obszaru kompetencji, poparta
Podstawowa wiedza w zakresie głównych tematów
punktowym doświadczeniem oraz wybranymi.
umiejętnościami na podstawowym poziomie.
skills at the basic level.
Has your level of competency changed since
Czy w okresie od daty powołania/ostatniej
oceny zmienił się Pana/Pani poziom
your appointment/last assessment?
(secondary assessment only)
(dotyczy oceny wtórnej)
kompetencji?
Average
Sredni
Adekwatna wiedza w zakresie głównych tematów typowych dla danego obszaru kompetencji,
poparta minimum 2-letnim doświadczeniem związanym ze stycznością z danym obszarem na
stanowisku kierowniczym, zarządczym, nadzorczym lub (w przypadku oceny Członka Rady
Adequate knowledge on main topics typical for the given competency area, backed with a
minimum of 2 years of experience connected to this area on a management, managerial,
supervisory or academic position and with skills gained in the course of that experience.
Nadzorczej) akademickim oraz zdobytymi w jego toku umiejętnościami.
Uzasadnienie
Justification
Assessment scale
Skala oceny
Assessment
Ocena
Wysoki
High
experience connected to this area on a management, managerial, supervisory or (for
Zaawansowana wiedza w zakresie danego obszaru kompetencji, poparta przeszło 2-
letnim doświadczeniem związanym ze stycznością z danym obszarem na stanowisku
the assessment of Supervisory Board Members) academic position and with skills
Advanced knowledge in the given competency area, backed with over 2 years of
Nadzorczej) akademickim oraz zdobytymi w jego toku umiejętnościami.
gained in the course of that experience.
Competences related to the management of a bank
Kompetencje w zakresie zarządzania bankiem
Bardzo wysoki
Very high
nadzorczym lub (w przypadku oceny Członka Rady im oraz dobytymi (kierowniczym, arządczym, natzorczym lub (w przypadku oceny Członka Rady
Expert knowledge in the given competency area, backed with extensive experience resulting
Supervisory Board Members) academic position and with skills gained in the course of that
związanym z odpowiedzialnością za dany obszar na stanowisku kierowniczym, zarządczym,
from responsibility on a management, managerial, supervisory or (for the assessment of
Ekspercka wiedza w danym obszarze kompetencji, poparta rozległym doświadczeniem
Kompetencja
Competency
Knowledge of the market
Znajomość rynku
Knowledge of legal requirements and regulatory framework
Znajomość wymogów prawnych i ram regulacyjnych
Znajomość polityk, mechanizmów kontrolnych i procedwdziałania prania pieniędzy i finansowania terroryzmu
Knowledge of policies, control mechanisms and procedures related to AML and terrorism funding
Planowanie strategiczne (posiadanie umiejętności w dziedzinie zarządzania)
Strategic planning (having management skills)
Knowledge of the management system, including risk management
Znajomość systemu zarządzania, w tym zarządzania ryzykiem
Accounting and financial audit
Księgowość i audyt finansowy
Supervision, control and internal audit
Nadzór, kontrola i audyt wewnętrzny
w jego toku umiejętnościami.
experience.
1 2 3 4 5 e
Has your level of competency changed since
Czy w okresie od daty powołania/ostatniej
oceny zmienił się Pana/Pani poziom
your appointment/last assessment?
(secondary assessment only)
(dotyczy oceny wtórnej)
kompetencji?
Uzasadnienie
Justification
Kompetencje w zakresie zarządzania ryzykiem
Risk management competencies
Assessment
Ocena
ryzyko biznesowe
business risk
ryzyko strategiczne
strategic risk
ryzyko kredytowe
credit risk
ryzyko koncentracji
concentration risk
ryzyko zbiorowego niewykonania zobowiązania przez kredytobiorców
risk of collective default of borrowers
ryzyko kontrahenta
counterparty risk
ryzyko rozliczenia/dostawy
settlement/delivery risk
ryzyko kredytowania w walutach obcych
foreign currency credit risk
ryzyko pozycji
position risk
lnterpretacja informacji finansowych (posiadanie umiejętności w dziedzinie finansów i rachunkowości)
Interpretation of financial information (financial and accounting skills)
Command of the Polish language
Znajomość języka polskiego
[Other]
[Inne]
[Other]
[Inne]
[Other]
[Inne]
Kompetencja
Competency
Obszar modelu biznesowego Business model area Obszar ryzyka kredytowego Credit Risk area
8 9 10 11 12 1 2 3 4 e L 8 9
10 Obszar ryzyka rynkowego ryzyko walutowe
currency risk
11 Market risk area ryzyko cen towarów commodity price risk
12 ryzyko korekty wyceny kredytowej stóp procentowych
risk of interest rate credit valuation adjustment
13 risk of conducting business activities
ryzyko prowadzenia działalności
14 ryzyko IT
IT risk
15 Obszar ryzyka organizacyjnego
Organization risk area
ryzyko prawne
legal risk
16 ryzyko modelu
model risk
17 ryzyko AML
AML risk
18 ryzyko płynności
liquidity risk
19 ryzyko płynności rynku
market liquidity risk
20 Obszar płynności i finansowania
Liquidity and financing area
ryzyko płynności śróddziennej
intra-day liquidity risk
21 ryzyko koncentracji płynności
liquidity concentration risk
22 ryzyko finansowania
financing risk
23 Obszar zarządzania kapitałowego ryzyko nadmiernej dźwigni finansowej
excessive financial leverage risk
24 Capital management area ryzyko niewypłacalności
insolvency risk
25 Obszar zarządzania ryzyko braku zgodności
on-compliance risk
26 Management area ryzyko reputacji
reputation risk
28 Obszar ryzyka systemowego ryzyko systemowe
systemic risk
29 Systemic risk area ryzyko zarażenia
contagion risk
Kompetencje w zakresie zarządzania głównymi obszarami działalności Banku
Competencies to manage the main business areas of the Bank
Kompetencja
Competency
Assessment
Ocena
Uzasadnienie
Justification
Has your level of competency changed since
Czy w okresie od daty powolania/ostatniej
oceny zmienił się Pana/Pani poziom
your appointment/last assessment?
(secondary assessment only)
(dotyczy oceny wtornej)
kompetencji?
1 Retail banking, including mortgage loans
Bankowość detaliczna i hipoteczna
Bankowość korporacyjna
Corporate banking
3 Treasury
Skarb
4 Leasing
S Fundusze Inwestycyjne
Investment Funds
e Działalność maklerska
Brockerage services
Assessment scale
Skala oceny
Bardzo wysoki
Very high
Wysoki
High
Average
Sredni
Podstawowy
Basic
None
Brak
Osoba podlegająca ocenie zawsze prezentuje opisane zachowania, z łatwością potrafi
wskazać przykłady sytuacji i osób w których / wobec których się nimi wykazal(a).
łatwością potrafi wskazać przykłady sytuacji i osób w których / wobec których się
Osoba podlegająca ocenie prawie zawsze prezentuje opisane zachowania, z
nimi wykazał(a).
The person under assessment usually exhibits the described behaviors.
Osoba podlegająca ocenie zwykle prezentuje opisane zachowania.
rezultacie czasem prezentuje opisane zachowania.
Osoba podlegająca ocenie podejmuje starania i w
Osoba podlegająca ocenie rzadko lub
nigdy nie prezentuje opisanych
zachowań.
The person udenr assessment always exhibits the described behaviors and can easily provide
examples of situations and people when / towards whom they exercised the behaviors.
The person under assessment almost always exhibits the described behaviors and
can easily provide examples of situations and people when / towards whom they
exercised the behaviors.
The person under assessment makes efforts and as a
result sometimes exhibits the described behaviors.
The person under assessment rarely
or never exhibits the described
behaviors
Personal competencies
Kompetencje osobiste
Kompetencja
Competency
Assessment
Ocena
Uzasadnienie
Justification
Has your level of competency changed since
Czy w okresie od daty powołania/ostatniej
oceny zmienił się Pana/Pani poziom
your appointment/last assessment?
(secondary assessment only)
(dotyczy oceny wtornej)
kompetencji?

1

1 2 3 4 = 5 e 7 8 10 11 12 13 14
Authenticity
Autentyczność
Language (communication standards)
Język (komunikacja)
Stanowczość
Decisiveness
Communication
Komunikacja
Judgment
Osad
Dbałość o klienta i wysokie standardy
Customer care and high standards
Zdolności przywódcze
Leadership skills
Lojalność
Loyalty
Świadomość zewnętrzna
External awareness
ાં છે.
Negotiation
Negocjacje
Przekonywanie
Persuasiveness
Praca zespołowa
Teamwork
Strategic management skills
Umiejętności strategiczne
Odporność na stres
Resistance to stress
15 Poczucie odpowiedzialności
Sense of responsibility
16 Przewodniczenie posiedzeniom
Leading meetings
Data i podpis:
Date and signature:
2000 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Regulacyme uzasaumente wymagan.
12 2017 11:12 2017
EBA 64, Zal. 2
Recommendation Z
Rekomendacja Z
7.11, 7.17, 7.18, 7.19
Ustawa prawo bankowe
Banking Law (Polish act)
22aa
In II E PAR RE - E - F - F - F - 1 - 1 -
Metodvka KNF
P.D., W.D.
Zamieszkiwanie za granicą i informacja o niekaralności
Living abroad and clean criminal record
W okresie ostatnich 10 lat:
In the past 10 years:
Wie miałem (am miejsca zamieszkania poza Rzeczania o niekaralności wydana przez Krajowy Rejestr Karny została załącona do formularza.
did not have a place of residence outside of Poland. The information on clean criminal record issued by the National Criminal Register has been attached to the
questionnaire.
Malen/am miejsce zamieszkania poza Recząpospolitą Polską. Informacja o niekarahości wydana przez na o niekaralności wydane przez
wiaściwe organy wszystkich państw, w tym okresie miejsce zamieszkania, zostały zalączone do formularza oceny,
did have a place of residence outside of Poland. The information on dean ciminal Register and the certificates of clean riminal
ecord issued by the relevant authorities of all states where I resided during this period have been attached to the questionnire.
Prowadzone postępowania
Proceedings
Currently and over the past 5 years:
Obecnie i w okresie ostatnich 5 lat:
zarzutów w postępowaniu karnym, z wyłączeniem zarzutów dotyczących
prestępstwa siganego z oskarżenia prywatne o przestępstwo skarbowe lub związane z praniem pieniedzy i finansowaniem terrorymu przed
przestępstwo skarbowe lub związane z praniem pieniędzy i finansowaniem
Nie jest i nie było prowadzone wobec mnie ani postępowanie karne, ani postępowanie w sprawach o
terroryzmu przed polskimi lub obcymi organami wymiaru sprawiedliwości. Nie przedstawiono mi
polskimi lub obcymi organami wymiaru sprawiedliwości.
a
There have been no ciminal proceedings in fiscal crime cases including money laundering and terrorism funding in front of Polish or foreign lega
authorities. I have not been charge, with the exception of charges concerning an offence provide ground, or in proceedings concerning
fiscal offence including money laundering and terrorism fundingbefore Polish or foreign authorities.
No indictment has been brought against me in connection of tharges in ciminal proceedings, exept or charges concerning an offence prosecuted on private
okarzenia pryvatnego, lub w postępstwo skarbowe lub związane z praniem pieniędzy i finansowaniem teroyzmu przed polskimi lub obym
Nie wniesono przeciwko mie aktu z przedstwienem zarzucowaniu karnym, z wyąceniem zarutów ddyczących siganego
grounds, or in proceedings concerning a fiscal offence including and terrorism fundingin front of Polish or foreign authorities.
Within 30 days of the date of the above mentioned charges I informed the supervisory authority.
organami wymiaru sprawiedliwości.
W terminie 30 dni od daty przedstawienia ww. zarzutów poinformowałem/am o tym organ nadzoru.
W okresie od daty oświadczenia złożonego w ramach poprzednie w przypadku oceny wtórnej);
From the date of the statement made during the previous assessment (secondary assessment only):
No internal investigations were intitated agains me (e.g. as part of the wistles) that suggested that I was acting in a manner inconsistent with the stardards of
standardami postępowania przyjętymi w organizacji.
conduct adopted in the organization.
głaszania nieprawidłowości), które sugerują, że dokonywałem działan w sposób niezgodny ze
Nie zostały wszczęte wobec mnie postępowania wewnętrzne (np. w ramach procedur
There have been the tollowing criminal proceedings in cases of fiscal offerces including money laundering and terrorism fundingending before Polish on
offence prosecuted on private grounds, or in proceedings concerning a fisca
foreign legal authorities. I have been charged in criminal proceedings, except for charges concerning an
offence including money laundering and terrorism fundingin front of Polish or foreign authorities.
cięgnego z osłarienia pywaniu w sprawie o przestęptwo skatowe iuż wiązane z praniem pieniegzy i finansowaniem terroymu przed polskimi i ub
ą ub był prowadzone wobec mie następujące postępowana w sprawach o przestępstwa skarbowe ubzwiązane z praniem pienięczy i i nanowaniem
terrorymu przed polskimi ub obcyni organiedliwości. Przedstawono mi zarzuty v postępowaniu karnym, z wyaczeniem zaratow dolyczących przesępswa
obcymi organami wymiaru sprawiedliwości.
4) Other offences under legislation related to companies, bankruptcy, insolvency or consumer protection.
3) Tax offences;
securities markets or securities or payment instruments, including AML laws,
1) Offences under the laws governing banking, financial, securities or insurance activity, or concerning
There has not been issued a final judgment in criminal proceedings against me, involving, in particular:
terrorism funding, market manipulation, or insider dealing and usury;
2) Offences of dishonesty, fraud or financial crime;
4) Inne przestępstwa na mocy przepisów dotyczących spółek, upadłości lub ochrony konsumentów.
3) Przestepstwa podatkowe;
1) Prestępstwa na mocy prepisów ddyca, finansowej, finansowej, w dziedzinie paperów wartościowych lub ubezpiezeniowej baderów
wartościowych lub papierów watostowych, w tym przepisów dotyczących pania pienędzy, finansowania teroryzmu, manipułacji na vynku,
Nie został wobec mnie wydany wyrok w postępowaniu karnym obejmujący, w szczególności:
2) Przestępstwa związane z nieuczciwością i nadużyciami lub przestępstwa finansowe;
wykorzystywania informacji wewnętrznych oraz lichwy;

|--|--|

Regulatory background for requirements:
kegulacyjne uzasadnienie wymagan:
BA 4.1, 4.2, 4.3
Recommendation Z
Rekomendacja Z
7.14
Banking Law (Polish act)
Jstawa prawo bankowe
2aa
Polish FSA Methodology
Vetodyka KNF
P.Eb, W.Eb
Warranty
Rekojmia
wartoscowych ub ubezpiecenowej add do ycaros wartosciowyd, paperow wartosciowych bad jakichlowiek presoble dotyczaych
W okrese ostatnich 5 lat zostały na mierzestrzegnie za nieprzestrzegnie przepisów dowczących dzialności bankowej, w dzieźcinie papierów
ustug finansowych.
Jeśli tak, proszę opisać:
n the past 5 years, have been subject to administrations govering banking, mancial, securites, or insurance activites of those oncerning
securities markets, securities or payment instruments, or any legal regulations on financial services.
If yes, please specify:
W okresie ostatnich 5 lat na inne podmioty w związku z zakresem mojej odpowiedzialności zostały nalożone sankcje administracyjne. leśli tak, proszę opisać:
scope of my responsibility.
In the past 5 years, administrative sanctions have been imposed on other entities in connection with the
If yes, please specify:
W okresie ostatnich 5 lat występowałem/am jako strona w postępowaniach sądowych. Jeśli tak, proszę opisać:
In the past 5 years, I acted or have been acting as a party in court proceedings. If yes, please specity:
W okresie ostatnich 5 lat występowalem/am lub występowania cywinego, administracyjnego, dyscyplinarnego lub ezekucjnego. leśli tak, proszę opisać:
n the past 5 years, I acted or have been acting as a party in civil, administrative, disciplinary or enforcement proceedings. If yes, please specify:
estem podmitem istothych obecned up działań siużących egzełwowaniu prawa, w szczęśności ze strony jakchkowiek innych organow regulacyjnych lub
organizacji zawodowych w związku z nieprzestrzeganiem odpowiednich przepisów.
leśli tak, proszę opisać:
an the subject of relevant current or enforcement actions, in particular by any other regulatory or professional bodies for non-ompliance with relevant lega
regulations.
If yes, please specify:
estem wpisanyja do rejestru dłużników niewyplacamiek inne wpisy na isce prowadzonej przez buro informacji kredytowej,
figure in the register of insolvent debtors or in any other way in such register of credit information bureau.
Zdarzy się kedykowiek wącznie podmiotow będących moją własnością ub kierowanych przeze mie tądź podmiotów, w których miałem i niam nam lud mam
znaczące udziały ze szczególnym wzelkich postępowań naprawczych, upadłościowych i ilkwidacyjnych.
eśli tak, proszę opisać:
There have ever been doubtful financial and business or managed by me, or the entitles in which had or naves ignificant shares, in particular any enabilitation,
bankruptcy or winding-up proceedings.
If yes, please specify:
Ogłoszono wobec mnie / zarządzanych przeze mnie podmiotów upadłość konsumencką.
A consumer bankruptcy has been declared against me / the entities I manage.
inwestycji lub posiadam zaangażowanie i zaciągnięte kredyty w stopniu, które mogą
estem stroną postępowań cywilnych, postępowań administracyjnych lub postępowań karnych, dużych
mieć znaczący wpływ na moją kondycję finansową.
Jeśli tak, proszę opisać:
an a party of civil, administrative or criminal proceedings or have exposures and loans that may have a significant impact on my financial condition. If yes, please specify:
3 dzięch inwestycji lub zaciągniej które nogą mieć znaczący wpyw na moją kondycję finansowa pomiotów gospotarcych bedących moja wasnoscią
2) przeprowadzenia oceny reputacji przez właściwy organ sektora finansowego lub niefinansowego,
1) postępowania administracyjnego, egzekucyjnego lub sankcji ze strony organu nadzorczego ,
lub kierowanych przeze mnie lub w których mam istotny udział.
Funkcjonują znaczące fakty na mój na temat dotyczące:
eśli tak, proszę opisać:
3 large investments or loare a significant impat on my financial condition of economic entities owned or directed by me or in which have a
2) carrying out of a reputational assessment by a competent authority of the financial sector,
1) administrative or enforcement proceedings or sanctions imposed by a supervisory authority,
There are significant facts about me concerning:
significant share.
If yes, please specify:
W okresie ostatnich 5 lat zostały wobec mnie orzeczone zakazy prowadzenia działalności gospodarczej, /
In the past 5 years, I have been banned from carrying out business activity.
leśli tak, proszę opisać:
If yes, please specify:
in the past 5 years, have been forbidenty to at as a representative or proxy of an entrepreneur, a member of a supervisor bard and and committee in a
W okrese ostatich 5 lat zostaly wober mie orcentanta lub pehomonika predsiębiocy, członka rady radorcej i komisji reviojnej v spóce
akcyjnej, spóce z ograniczanoscią, spółce komanytowo-akcyjnej iub innej funkcji kierowniczej, przez właściwy organ.
joint stock company, limited liability company, limited joint-stock partnership or other managerial function.
eśli tak, proszę opisać:
It yes, please specify:
n the past 5 years, have received refusal of any restration, membership or licence to carry out a function or exercise a profession, or revocation, or revocation, or revocati
W okrese ostatich 5 lat otrzymalen) an odnove rejestracij a prowatzenie dzialalosci lub sprawowana funkcji bądž wykonywanie zavodu;
odwołanie, cofnięcie lub odebranie takiej rejestracji, członkostwa lub licencji, lub też wydalenie przez organ regulacyjny lub rządowy.
withdrawal, or termination of such registration, membership, or license; or expusion by a regulatory or government body,
eśli tak, proszę opisać:
If yes, please specify:
W okresie ostatnich 5 lat trymałem wypowiedzenia pracy lub zostałem am odwolany ze stanowiska wymagąga ze stosunkiem powierniew bąd
h the past 5 years, have been handed notice of the been dismissed from any position of trust or related to a fiduciary election
podobnej sytuacji lub też zostałem/am skłoniony/a do rezygnacji z takiego stanowiska.
or I have been induced to resign from such position.
eśli tak, proszę opisać:
If yes, please specify:
W kresie ostatnich 5 la bylen/an postepowal w kontaktach gospotarcych w presidsci, w ktorych praj prejrzystoci, otwartosci lib gotovosci ob
to lack transparency, openness or willingness to cooperate with supervisory or
In the past 5 years, I have been the subject of business contacts in the past in which I have been proven
współpracy z organami nadzorczymi lub regulacyjnymi.
regulatory authorities.
leśli tak, proszę opisać:
If yes, please specity:
posiadem an udział równy ub przekracji w na walnym zromadzeniu ub w kapitale zakadowym, lo wobec ktorych jestem iobyłení am podmiotem
niewyplacalnego) lub postępowaniem rosadzonych wobec podmiotów, w których penilem am funkcje zarzącze bb w których posiaam ub
W okresie ostatich 5 lat prowadzone z ilkwidacją, upadrością, układem, postępowaniem naprawczym ("doprowadznie do statusu dużnika
dominującym.
leśli tak, proszę opisać:
estructuring proceedings against the entitions, or in which hold or held a share equal to or exceeding 10% of the total number of votes at the
n the past 5 years, there been or are pendings reated to liquidation, bankuptcy, composition (leading to the status of an insolvent debtor or
general meeting of shareholders or in the share capital, or against which I hold or held a dominant position.
It yes, please specify:
W ckrese ostanich 5 la były podejnowane srock wksiwy organ nadon (ub analogiczne diałania innego uprawnonego podmiou na odstawe odębych ustaw w
stounku o mne w zwajtu z neprawdowośći podmotov podlęgących nadzoru w których jeśćem lub byłenyan człokien organ
zarządzającego w okresie podjęcia środków nadzorczych.
Jeśli tak, proszę opisać:
In the past 5 years, supervisor a supervisor authority or relevant actions of another eligible entry under separates
in the activities of enthes supervisor of a superison and on the management both at the management body at the time of the supervior y neasures.
If yes, please specify:
stosunku do podniotu, w którym posialem) am udal równy lub prekracający 10% ogólnej liczby głosov na walnym zgromadzeniu lub w kapitale zakładowym lo wocec
W okrese ostatich 5 lat był podejnowane stock wiszierze dziania innego uprawnonego podmiou na podstawe odębych ustaw w
ktorego jesem lub byen an pomioten, w związu z nieprawidowościani w działność tego podniot ten wykonyce dzianost
podlegającą nadzorowi właściwego organu nadzoru w państwie, w którym ma swoją siedzibę.
Jeśli tak, proszę opisać:
held a share equal to or exceeding 10% of the general meeting of stareholers or in the share captal, or against which am or used to be aparent entity, due ot
regularities in the activity if that entity performed activities subject to the supervisor of a supervisor of the country in the country in the country in the country in the
n the past 5 years supervisor measures have by a superison of another eligible entity under separate acts against an entity in which hold on
It yes, please specify:
nadzoru nad wprowadzeniem systemu zarządzania ryzykiem oraz oceniania adekwatności i skuteczności tego systemu
Od momentu ostatniej oceny odpowiedniości wywiązalem/am się z powierzonych mi obowiązkow, w tym w zakresie:
montorowania skutecnosci vysemu kontroli ve virunacje uzykane od kombrido spraw zgodność, komórii audytu wewnetrznego, Zarądo Banko oraz Konitetu Audytu
monitorowania polityki wynagrodzeń
wewnętrznego i zarządzania kapitalowego oraz dokonywania kaptału wewnętrznego i zarządzania
zatwierdzania polityki w zakresie szacowania kapitału
nadzoru funkcjonowania obszarów technologii intormacyjnej i bezpieczeństwa środowiska teleinformatycznego
kapitałowego
model
nadzoru funkcjonowania procesu zarządzania ryzykiem
nadzoru nad zarządzaniem ryzykiem operacyjnym
monitorowania procesu zarządzania ryzykiem płynności
From the moment of the last suitability assessment I have fulfilled my duties, including but not limited to:
monitoring effectiveness of internation obtained from compliance, internal audit Management Board and Audi Committee
supervision of implementing risk management system as well as assessing suitability and effectiveness of that system
monitoring of compensation policy
approving policy on internal and captal management as well as performing strategy reveals of procedures of internal captal margenet.
supervision of areas of information technology and IT environment safety
supervision of model risk management process
supervision of operational risk management
monitoring of liquidity management process
Data i podpis:
Jate and signature:
Prowercian roone w million ownocena (esten swaoon) a oppositions and a a book a comments of clared on and and on and and
kodeksu kārnego
contin the statements nate in the questionalism of the perior for naking a labes statenent pursuant to Active 23 of the End Code.
Data i podpis:
Date and signature:
Regulatory background for requirements:
Regulacyjne uzasadniente wymagan:
EBA 5 (Appendix)
Recommendation Z
Rekomendacja Z
7.12, 7.13, 7.14
Ustawa prawo bankowe
Banking Law (Polish act)
22aa
Polish FSA Methodology
Metodyka KNF
P.Fb, W.Fb
Kryteria dotyczące niezależności
Independence criteria
Odpowiedź
Answer*
Commentary
Komentarz
Członka organu zarządzającego uważa się za "niebędącego niezależnym", jeżeli:
A memeber of a supervisory body is deemed "not independent" if:
pełniącego funkcję kierowniczą w ramach instytucji objętej zakresem
konsolidacji ostrożnościowej, chyba że nie zajmował takiego stanowiska przez ostatnie 5 lat.
Członek posiada lub posiadał mandat jako członek organu zarządzającego
a.
a. The member has or has had a mandale as a member of executive function in an institution within the sope of prucerita
consolidation, unless they did not fill such a position during the prior 5 years.
1
Członek jest akcjonaruszem pakiet kontrolny instytucji CRD określonym poprzez odniesienie do przypadków wymienionych art. 22 ust.
pakiet kontrolny, w tym w przypadku gdy właścicielem jest państwo
dyrektywy 2013/34/UE lub reprezentuje interesy akcjonariusza posiadającego
członkowskie lub inny organ publiczny;
b.
b. The member is a shareholder of the CRD-institution as stipulated by conditions proscribed in an 22 para 1 of Directive 2013/34/UE or hey represent
the interest of a controlling shareholder, in a case that the owner is a EU Member State or other public body,
c. Członek posiada istotne powiązania finansowe lub handlowe z instytucją CRD.
The member has a material financial or business relationship with the CRD-institution.
C.
The member is an employee of a controlling shareholder of the CRD-institution or is otherwise associated with the controlling shareholder.
d. Członek jest pracownikiem akcjonariusza posiadającego pakiet kontrolny instytucji CRD lub jest związany z nim w inny sposób.
il.the member has been elected to the context of a system of employees representation and national law provides for adequate
członek zosta wybrany do pełniej nadzorczej w konekscie systemu reprezentacji pracowników, a prawo krajowe przewnie nu
Członek jest zatudniony przez podmiol objęcy z wyjąkiem sytuacji, w której spenione są dwa z nasepyjących warinkow
e. The member is employed by an entity within the scope of consolidation where two of the following conditions are met.
członek nie jest na najwyższym szczeblu w hierarchii instytucji, który odpowiada bezpośrednio przed organem zarzączającym;
the member does not belong to the highest hierarchical level directly accountable to management body;
odpowiedniej ochrony przed niesłusznym zwolnieniem lub innymi formami niesprawiedliwego traktowania.
protection against abusive dismissal and other forms of unfair treatment.
e.
a
ostroznościowej, będąc bezposiedziały tyko przed organem zarządzającym, oraz pomiędzy zakończeniem okresu takiego zatudnienia
f. Czonek był uprzedniony na nawyższym szczeblu w hierarchii instytucji CRD lub innego podmiou objego zakresem konsolidacji
pełnieniem obowiązków w ramach organu zarządzającego nie upłynęły 3 lata.
prudential consolidation, being directly accountable only to the management body and there has not been ceasing
. The member has been previously employed in a position at the CRD-institution or another enlity within its scope of
such employment and serving on the management body
zewnętrznego audytora lub ważnego konsultanta instytucji CRD lub innego
podmiotu objętego zakresem konsolidacji ostrożnościowej lub pracownikiem istotnie powiązanym w inny sposób ze świadzoną usługą,
g. Członek w okresie 3 lat był zleceniodawcą ważnego zawodowego doradcy,
g. The member has been, within a period of 3 years, a principal of a material auditor or a material consultant to the CRD-
institution or another entity within the scope of prudential on or employee materially associated with the service provided.
lub jest pracownikiem wysokiego szczebla znaczącego dostawcy, klienta
n. Czonek jest lub w ciągu ostatniego roku by znaczącym kientem instytucji CRD lub innego podmiotu objętego zakresem
jest z nim w inny sposób powiązany bezpośrednio lub posrednio.
ub podmiotu komercyjnego posiadającego znaczące powiązania handlowe lub
konsolidacji ostrożnościowej lub posiadał inne znaczące powiązania handlowe,
h. The member is or has been, within the last year, a material customer of the CRD-institution or another entity within the scope of
prudertial consolidation or had another material business relationship or have been otherwise associaled directly on
ndirectly with a material supplier, customer or commercial entity that has a material business relationship.
Poza wynagrodzeniem z tytułu zajnowania zgodnie z pokie z pokie z zynuje znaczne honorana i inne świadczenia od
instytucji CRD lub innego podmiotu objętego zakresem konsolidacji ostroznościowej
Or
In addition to remuners role and remuneration for employment in accordance with point e, the member receives significant fees
other benefits from the CRD-institution or another entity within its scope of prudential consolidation.
Członek działał w charakterze członka organu zarządzającego w ramach podmiotu przez 12 kolejnych lat lub dłużej,
for 12 consecutive years or longer.
The member served as a member of the management body within the entity
K. Członek jest bliskim rodziny członka organu zarządzającego pełnięcą w instytucji CRD lub innym podmiocie objętym
zakresem konsolidacji ostrożnościowej lub osobą znajdującą się w sytuacji, o której mowa w lit. a do h.
K. The member is a close family member of a management body in the executive function of the ORD-institution or another entity in the
scope of prudential consolidation or a person in a situation referred to under letters a to h.
x
Pozytywna
Odpowiedz
nie posiada relacji z instytucja CRD, która może wpływać na jego niezależność i może być w tym zakresie uznany za
Pozytywny poziom oznacza, iż Członek Rady Naczorczej
niezależnego.
Negatywna waściwym organem, że człona ważacza "bejącego nezależnym". W ym celu nstyczeń wiscowym oganem powor, da których
posiada określoną relację z instrucja CRD i nie może być w tym zakresie uznany za niezalezienia się
w jednej ub wielu syuacjach określonych powyżej nie kwalifikuje automatycznie zaborka nieżelacje - instytucja CRD może wykazać przed
sytuacja nie ma wpływu na zdonostania obiektywnej i wyważonej oceny oraz podejmowania decyzji w sposób niezależny.
Negatywny poziom oznacza, iż Członek Rady Naczorczej
Answer
Positive Positive level means that a Supervisor with CRD institution influencing his interenter and may be deemed independent in this egar
Negative has a mentioned relationship with CRD institution and may not be deemed independent. A mere fact of being in one or severa
should be deemed as "being independent". To this end be able o justly before the compelent authority the reasons why the situation does not affect the
siualion described above toes no qualify altoner of being a not intependent member - the CR)-institution may pove of the compe
ability of members to make an objective and balanced assessment and to make decisions independently.
Negative level means that a Supervisory Board Member
Data i podpis:
signature:
Date and

|--|

Działalność gospodarcza i postępowania sądowe
Business activities and legal proceedings
Obecnie lub w ciągu ostatnich 5 lat prowadziem/am działalność gospodarczą. Jeżeli tak - jaką / czy konkurencyjną wobec
działalności Banku:
Presently or in the past 5 years, I am conducting or used to conduct business activities. If yes, which / whether competitive to the
Bank's activities:
Obecnie lub w ciągu ostatnich 5 lat osoby pozostające ze mną we wspólnym gospodarstwie domowym prowadzą
lub prowadziły działalność gospodarczą.
Jeżeli tak - jaką / czy konkurencyjną wobec
działalności Banku:
Presently or in the past 5 years, people staying with me in the same household are conducting or used to conduct
business activities.
If yes, which / whether competitive to the
Bank's activities:
prawnym o podobnym charakterze badź świadczyłem/am pracę w ramach stosunku pracy lub na
Obecnie lub w ciągu ostatnich 5 lat pozostawalem/am w stosunku zlecenia lub innym stosunku
innej podstawie na rzecz innych podmiotów prowadzących działalność konkurencyjną wobec Banku.
Jeżeli tak - jakich:
of a similar nature, or I render or used to render work under an employment relationship or on any other basis for
Presently or in the past 5 years, I remain in a mandate relationship or other legal relationship
the benefit of other entities conducting business activities that are competitive against the Bank.
If yes, - which:
Obecnie lub w ciągu ostatnich 5 lat osoby pozostające ze mną we wspólnym gospodarstwie domowym pozostają
ub pozostawały w stosunku zlecenia lub innym stosunku prawnym o podobnym charakterze badz świadczą lub
świadczyły pracę w ramach stosunku pracy lub na innej podstawie na rzecz innych podmiotów prowadzących
działalność konkurencyjną wobec Banku.
Jeżeli tak - jakich:
mandate relationship or other legal relationship of a similar nature, or provide work under an
Presently or in the past 5 years, persons remaining in the common household with me are or used to be in a
employment relationship or on any other entities that conduct business activities that are
competitive against the Bank.
If yes, - which:
Obecnie lub w ciągu ostatnich 5 lat posiadalem udziały, akcje lub innego rodzaju tytuł uczestnictwa
w Banku.
Jeżeli tak - jakie:
Presently or in the past 5 years, I hold or used to hold shares, stocks or other titles of participation in the Bank. It yes, - which:
Obecnie lub w ciągu ostatnich 5 lat osoby pozostające ze mną we wspólnym gosiadają
lub posiadały udziały, akcje lub innego rodzaju tytuł uczestnictwa w Banku.
Jeżeli tak - jakie:
Presently or in the past 5 years, persons remaining with me in the common household hold or have held shares,
stocks or other titles of participation in the Bank.
If yes, - which:
Obecnie lub w ciągu ostatnich 5 lat występuję lub występowalem/am jako strona w postępowaniu sądowym. Jeżeli tak - jakich:
Presently or in the past 5 years, I act or used to act as a party in court proceedings. If yes, - in which one:
dministracyjnych, dyscyplinarnych lub egzekucyjnych, ktore mogą lub mogy miec negatywny wpyw na moją
becnie lub w okresie ostatnich 5 lat występuję lub występowalem/am jako strona postępowan
ytuację finansową.
ezeli tak - w laki
resently or in the past 5 years, I am or have been a party to administrative, disciplinary or enforcement
roceedings that may nave, or may have had, a negative impact on my financial situation.
yes, - In which one:

:

Zaswiadczenia własciwych organow podatkowych
استعمار المقابل المستقب المنتج المقال المقال المقابل المستقل المستقل المستقل المنتقل المنتقل المنتقل المنتقل المنتقل المنتقل المنتقل المنتقل المنتقل المنتقل المنتقل المنتقل
Cert
Do tormularza zostało załaczone zaswiadczenie o niezaleganiu w podatkach
The form is accompanied by a certificate of no tax arrears.
Do formularza zostało załaczone zaswiadczenie stwierdzalace stan zaległości
he form is accommanied by a certificate of amount of nyerdlie tax
Aktualnie
Presently
The last 5 years
Ostatnie 5 lat
Posiadam bezpośrednio lub pośrednio akcje lub udziały w spółce prawa handlowego lub prawo do powołania co
competitive to the Bank, or I have the right to appoint at least one member of the management board of such a
najmniej jednego członka zarządu tej spółki, która prowadzi działaność konkurencyjną w stosunku do Banku.
hold, directly or indirectly, shares or stocks in a commercial law company which conducts activities that are
company.
competitive to the entity in which
podmiotu, w którym pełni/będzie
you hold, or will hold, a function:
Specify the companies that are
konkurencyjne w stosunku do
Proszę wymienić spółki
Pan/i pełnić funkcję:
Posiadam bezpośrednio lub pośrednio udziały w innym podmiocie gospodarczym (np. towarzystwo ubezpieczeń
najmniej jednego członka zarządu tego podmiotu, który prowadzi działalność konkurencyjną w stosunku do
wzajemnych, bank spółdzielcza kasa oszczędnościowo-kredytowa) lub prawo do powolania co
Banku
hold, directly or indirectly, shares in another business entity (e.g. mutual insurance company, cooperative bank,
savings and loan cooperative) which conducts activities that are competitive to the Bank or I have the right to
appoint at least one member of the management board of that entity.
Z Bankiem łączą mnie interesy ekonomiczne w zakresie prowadzonej przeze mnie działalności gospodarczej, praw
własności intelektualnej lub innego tytułu.
współpracy Pana/i z podmiotem, w
którym pełni/ będzie pełnić Pan/i
Proszę wymienić przedmiot
funkcję:
am connected with the Bank by economic interests in the scope of my business activities, intellectual property
rights or other title.
which von will hold vour function.
cooperation with the entity in
Specify the subject of your
Spółka, której jestem wspólnikiem/udziałowcem/akcjonariuszem, pozyczkę udzielony przez Bank.
A company of which I am a partner/shareholder/stockholder, has a credit/loan granted by the Bank.
Posiadam kredyt/pozyczkę udzielony w związku z prowadzoną przeze mnie działalnością gospodarczą, przez Bank.
have a credit/loan granted by the Bank in connection with my business activity.
Osoba bliska dla mnie jest posiadaczem znacznych pakietów akcji/udziałów Banku.
A person close to me is a holder of significant blocks of stocks/shares of the Bank.
estem/bylem(am) pracownikiem/wspólpracownikiempodmiotu bedacem znacznych pakietów
am/was an employee/cooperator of an entity that holds significant blocks of stocks/shares of the Bank.
akcji/udziałów Banku.
Osoba bliska dla mnie jest pracownikiem Banku lub podmiotu objętego zakresem konsolidacji ostrożnościowej.
A person close to me is an employee of the Bank or an entity covered by prudential consolidation.
Pozostaje/pozostawalem/am) w stosunku pracy/współpracy z osobą będącą pracownikiem Banku lub podmiotu
objętego zakresem konsolidacji ostrożnościowej.
remained in the employment/cooperation relationship with a person who is an employee of the Bank or
an entity covered by prudential consolidation.
Pozostaję/pozostawalem(am) w stosunku zatrudnienia w innym podmiocie, co może prowadzić do faktycznego
ub potencjalnego konfliktu interesów.
Proszę wymienić podmioty,
których powyższe dotyczy:
remained in an employment relationship with another entity that may lead to an actual or potential
conflict of interests.
Specify the entities subject to the
above:
estem wspólnikiem/udziałowcem/akcjonariuszem/członkiem organu podmiotu będącego istotnym
kontrahentem Banku.
Proszę wymienić podmioty,
których powyższe dotyczy:
am a partner/shareholder/stockholder/member of a body of an entity that is a significant counterparty of the
Bank.
Specify the entities subject to the
above:
Osoba bliska dla mnie jest istotnym kontrahentem lub członkiem organu istotnego kontrahenta Banku. Proszę wymienić podmioty,
których powyższe dotyczy:
A person close to me is a material counterparty or a member of a body of the Bank's material counterparty. Specify the entities subject to the
above:
Pozostaje w stosunku pracy/wspólpracy z podmiotem będącym istotnym kontrahem lub z osobą będącą
członkiem organu istotnego kontrahenta Banku.
Proszę wymienić podmioty,
których powyższe dotyczy:
am in an employment/cooperation relationship with an entity that is a material counterparty or with a person
who is a member of a body of the Bank's material counterparty
Specify the entities subject to the
above:
estem członkiem organu podmiotu prowadzącego działalność konkurencyjną w stosunku do Banku. Proszę wymienić podmioty,
których powyższe dotyczy:
am a member of a body of an entity running business competitive to the Bank. Specify the entities subject to the
above:
lestem osobą zajmującą eksponowane stanowisko polityczne zgodnie z definicją Dyrektywy (EU) 2015/849. Prosze wymienić zajmowane
stanowiska/role:
am a Politically Exposed Person as defined in Directive (EU) 2015/849. Specify the positions/roles subject
to the above:
Moja aktywność społeczna lub polityczna rodzi konflikt interesów wobec działalności Banku.
My social or political activity gives rise to a conflict of interests in relation to the Bank's activities.

Oświadczam, że zapoznałem/am się z regulaminem zarządzania konfliktami interesów w Banku:

declare that I have read the conflict of interest management regulations of the Bank:

Cooba like v rozunieni ninca – to nabore, osoba poortaga ve vsplinjm popiciu, irevny, powinovaty do drugiezo v stounku prosobienia, poiel i bo kureli. A close person within the mestionarie is a spouse, a contaities a relative up to the second degree of affinity, or person who is in an adoption, guardanship.

' Vispólpraca w rozunieniu niniejszego kwestionariosza na zasadach innych nii unowa o prace, np. umowa o dzielo, ina umowa o wilnoprawna.

Coperation within the meaning of this question based on principles other than an employment ageement, e, contract for specific work, other civil law contract.

lstotny kontrahent w rozumieniu niniejszego kwestionariusza – to np. istotny dostawca usług, firma konsultingowa.

3 An important counterparty within the meaning of this questionnaire is e.g. an important service provider, a consulting firm.

Data i podpis:
Date and signature:
Regulacyme uzasadnienie wyn
一次数据一次数据
Negrilatory background for reg
EBI 82, 83, 84, 85, 5.
Hornmann ation /
Rekomendacja Z
. Li

P.Gb, W.Gb

Polish FSA Methodology etodyka KNF

Independence of judgement
Niezależność osadu
Proszę opisać (i w miarę możliwości udokumentować) wybraną sytuację z okresu ostatnich 3 lat lub
od oświadczenia złożonego w ramach poprzedniej oceny, w której przejawił(a) Pan(i) zdolność do
adresowania kwestii problematycznych do członków organów Banku (lub, w przypadku oceny
pierwotnej, członków organów innego podmiotu nadzorowanego):
demonstrated your ability to address issues of concern to the members of the statutory bodies of the
Please describe (and, if possible, document) a situation of your choice from the period of past 3 years
vou
or that took place since the statement made as part of the previous assessment in which
Bank (or, in the case of primary assessment, another supervised entity's statutory bodies
lakie działania, Pana/Pani zdaniem, mogą przyczynić się do zwiększenia zdolności przeciwstawiania się
grupowemu myśleniu w organach Banku? Proszę opisać (i w miarę mozliwości udokumentować)
wybraną sytuację z okresu ostatnich 3 lat lub od oświadczenia złożonego w ramach poprzedniej
oceny, w której przejawił(a) Pan(i) zdolność przeciwstawienia się grupowemu myśleniu:
What actions, in your opinion, can contribute to increasing the ability to oppose group thinking in the
Bank's statutory bodies? Please describe (and, if possible, document) a situation of your choice from
the period of past 3 years or that took place since the statement made as part of the previous
assessment in which you demonstrated the ability to oppose group thinking:
Data i podpis:

Date and signature:

Nazwa podmiotu
Name of entity
N 3 0 S 9
Pełniona funkcja/nazwa
Function held/name of
stanowiska
position
Informacja na temat pełnionych funkcji w radach nadzorczych/dyrektorów niewykonawczych
Information on functions held in supervisory boards/of non-executive directors
Grupa kapitałowa/system ochrony Bank posiada znaczny pakiet Przedstawiciel Skarbu
Capital group/institutional
protection system
instytucjonalnej
The Bank has a large block of Representative of the
shares +
akcii
Panstwa
Treasury
Current position / future
Aktualnie pełni/będzie
position
pełnił
Obszar działalności
Area of business
Iłacznie stanowisk w radach
Łacznie stanowisk w radach nadzorczych z uwzględnieniem
nadzorczych stanowisk liczonych jako jedno
Total number of positions in the Total number of positions in the
supervisory boards supervisory boards, given positions
counted as one
Obszar działalności
petnit
hold
The Bank has a large block of Currently holding / will Area of business
shares
akcii -
Informacja na temat pełnionych funkcji w zarządach/dyrektorów wykonawczych
Information on the functions held in management boards/ as executive director
Grupa kapitałowa/system ochrony Bank posiada znaczny pakiet Aktualnie pełni/będzie
Capital group/institutional
protection system
instytucjonalnej
Pełniona funkcja/nazwa
Function/position name
stanowiska
Name of the entity
Nazwa podmiotu
director, given positions counted as
management boards / as executive
Łącznie stanowisk w zarządach /
Total number of positions in
uwzględnieniem stanowisk
jako dyrektor wykonawczy :
liczonych jako jedno
one
Total number of positions
Łacznie stanowisk

't means any direct or ndirect har in a recents 10% or the voting rights or which makes it possible to ecercise significant influence own he management of that unterceing. Oznacza postadan i ub pośredni udział w rzezntujący co najmniej 10% kapiral ub prav głosu bu możliwiąjący wywiernie znaznego vojwu na zaządzańc ;m ozedsjęcych wen.

ี 2 jedno una je is strands a podnicach nakizgen do vis smej grup kaj bokone v podnicash objector m streme or sperinted: w ktory on podniced: w który on a podnicach w który o pakiet akcji.

Positions in the spenson the anne aplaterior of the enthe covered your in the entile coverday now and the enthis in which he bas spilliant back has a semicant business a enos one.

Oświadczenie w zakresie łączenia funkcji
Declaration on combining a function of
Commentary
Komentarz
Odpowiedź
Response
A MEMBER OF THE BANK'S MANAGEMENT BOARD
CZŁONKA ZARZĄDU BANKU
Pelnie lub będę pelnił jednocześnie funkcje członka zarządu lub rady nadzorczej w podmiotach należących do tej samej
am holding or will hold simultaneously the functions of a member of the management board or supervisory board in
group.
entities belonging to the same capital
grupy kapitałowej.
członków rady nadzorczej (nie dotych w podmiotach nieprowadzących działalności gospodarczej oraz
The number of functions held simultaneously exceed one member of the management board and two
members of the supervisory board (not applicable to functions held in entities not conducting business activities and
przekracza lub będzie przekraczać funkcji jednego członka zarządu i dwóch
lość funkcji pełnionych jednoczesnie
reprezentantow Skarbu Panstwa).
representatives of the Treasury).
Supervising the management of risks significant for the Bank's operations is within the scope of my competences.
nadzorowanie zarządzania ryzykiem istotnym w działalności banku. 3
W zakres moich kompetencji wchodzi
There is a circumstance of obtaining consent for one additional function (concerns a material body) in the body, which will
spowoduje przekroczenie liczby funkcji określonej powyżej, wymagającej poinformowania Europejskiego Urzędu Nadzoru
result in exceeding a number of functions specified above, requiring the European Banking Authority to be informed.
y na jedną dodatkową funkcję (dotyczy organu istotnego) w organie, która
Występuje okoliczność uzyskania zgod
Bankowego
A MEMBER OF THE BANK'S SUPERVISORY BOARD
ZŁONKA RADY NADZORCZEJ BANKU
am holding simultaneously the functions of a supervisory board's member in several entities belonging to the same
Pelnie jednocześnie funkcje członka rady nadzorczej w paru podmiotach należących do tej samej grupy kapitałowej.
capital group.
lość pełnionych funkcji jednocześnie przekracza lub będzie przekraczać czterech funkcji członków rady nadzorczej.
A number of functions held simultaneously exceed four functions of supervisory board members.

T

T

-

There is a circumstance of obtaining consent for one additional function (concerns a material body) in the body, which will
spowoduje przekroczenie ilosci funkcji okresonej powyżej, wymagającej poinformowania Europejskiego Urzędu Nadzoru
result in exceeding a number of functions specified above, requiring the European Banking Authority to be informed.
Występuje okoliczność uzyskania zgody na jedną dodatkową funkcję (dotyczy organie, która
Date and signature:

A position of the management board canot be comined with a position of a member of the management of risk material to the partions. The president of the president of the pr nanagement board on the supervison d fouch is mangement board supervising the mangement of a material isk cannot be entrusted with the supervision of the zarządaniem takim rzykiem. Chonkovi zarądanie ryzkiem istornym nie może być powiezony nador nadoć nado takiność banku stwarzającym rzyko, którym zaraznie nadzorje. Štanovisko prezesa zaradu nie mote być nadonijaego zaradanie rojkiem istorijn w dziahność banku ai prezesowi zarau nie może zostać powiezony nador nador nador nador na area of the bank's activity that poses the risk whose management he/she supervises.

Regulacyjne uzasadnieme wymaga
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
169 - 11
EBA 43
Recommendation Z
Rekomendacja Z
8.6
Ustawa prawo bankowe
Banking Law (Polish act)
22aa
Polish FSA Methodology
Metodyka KNF
P.I, W.I
Approximate time to travel from the place of residence to the place of work/function Czas dojazdu Travel time (per
(rocznie)
year)
Days per year
Dni rocznie
Przybliżony czas podróży z miejsca zamieszkania do miejsca wykonywania
pracy/sprawowania funkcji (łączna liczba godzin rocznie).
performance (total number of hours per year).
Planowane poświęcanie czasu
Planned time spending
Meetings per year
Posiedzeń rocznie
Planowana oszczędność czasu dzięki synergii (dni rocznie)
Planned time savings due to synergy (days per year)
Days per year
Dni rocznie
Aktualnie poświęcany czas
Time currently spent
Posiedzeń rocznie
Meetings per year
Miejsce wykonywania
obowiązków
Place where duties are
(country, city/town)
(kraj, miejscowość)
performed
Obecne miejsce zamieszkania
Current place of residence
Wielkość podmiotu (micro, small, medium, large)
(mikro, mały, średni, duży)
Size of the entity
Czas aktualnie oszczędzany dzięki synergii (dni rocznie)
Time currently saved due to synergy (days per year)
Declaration of a member of the Bank's Body
Deklaracja członka Organu Banku
Czas poświęcany innym stanowiskom/funkcjom
Time spent on other positions/functions
Przedmiot działalności
Scope of activity
Synergie w związku z pełnionymi funkcjami w obrębie jednej grupy kapitałowej
Synergies in relation to functions held within the same capital group
Podmiot z tej samej capital group
grupy kapitałowej
An entity from the
same
I am ready to spend more time in periods of particularly intense activity, e.g. in case
wzmożonej działalności, np. w przypadku restrukturyzacji lub innych sytuacji
Jestem gotowy do poświęcenia większej ilości czasu w okresach szczególnie
of restructuring or other crisis situations.
kryzysowych.
Name of the entity
Nazwa podmiotu
(Dieze obovato e v tym samprovana klu lahky w birĝe gup kantaboej e sceglojn wegelneren databa v mienu potmobi do v charkere za spec ccoma organos nadorovanego (
(Concurent dutes performed at the same may on the captal goup, with particular emplass on acting on a substitute member of the supervised entity
Description of duties
Opis obowiązków
have been informed of the expected minimum amount of time necessary for the
Zostałem poinformowany o oczekiwanej minimalnej ilości czasu niezbędnej do
proper performance of my duties and I declare my readiness to allocate time
należytego wykonywania przeze mnie obowiązków i deklaruję gotowość do
poświęcania czasu w tym wymiarze.
accordingly.
Stanowisko/funkcja
Position/function
Stanowiska, których dotyczy synergia
Positions where synergy applies
1 2 3 4 7 8
(uwzględniając synergię)
łacznie poswięcanie
czasu
Total time spending
(given synergy)
Łączne poswięcanie
uwzględniając
czasu (nie
synergii)
Overall time spent
(excluding synergy)
Data i podpis: Date and signature:
Regulation Dackground for requirements.
Regulacyjne uzasadnienie wymagan:
EBA 43.6.1
Recommendation Z
Rekomendacja Z
8.1
Polish FSA Methodology
Metodyka KNF
P.J. W.J
powołania/ostatniej oceny zmienił
appointment/last assessment?
Has your level of competency
(secondary assessment only)
(dotyczy oceny wtórnej)
Czy w okresie od daty
się Pana/Pani poziom
changed since your
kompetencji?
Competencies
Kompetencje
Uzasadnienie
Justification
Czy posiada Pan (i)
Do you meet the
requirements
kompetencje
competency
following
poniższe
Requirements
Wymogi
Knwledge in the area of accounting:
Wiedza w zakresie rachunkowości:
Umiejętności w zakresie rachunkowości:
Skills in the area of accounting:
Wiedza w zakresie badania sprawozdań finansowych:
Knowledge in the area of financial statements:
Umiejętności w zakresie badania sprawozdań finansowych:
Skills in the area of financial statements:
Knowledge in the area of banking
Wiedza z zakresu bankowości:
Umiejętności z zakresu bankowości:
Skills in the area of banking:
1 2 3 4 S 6
Being Independent
Bycie niezależnym
Odpowiedź
Answer
Commentary
Komentarz
Należe lub w okresie ostatnich 5 lat d do kierowniczej wyższego szceba Banku, w tym jestem lub byłem członkiem zarądu lub innego organu
zarządzającego Banku lub jednostki z nim powiązanej.
Presently or within 5 years prior to appointment I and stop nanagement, including membership in the Management Board or other managing body of the
Bank or a related entity.
lestem lub byłem w okresie ostatnich 3 lat od dnia powołania pracownikiem Banku lub jednostki z nim powiązanej *.
Presently or within 3 years prior to appointment I am or was an employeed of the Bank or a related entity *.
Sprawuję kontrole lub reprezentuję osoby lub podmioty sprawujące kontrolę nad Bankiem.
exercise control or represent persons or entities exercising control over the Bank.
Otrymuje lub otzymałem dodatkowe wynacość, od Banku lo jednosti z nim powiąznej, z wyjątkiem wynagrodzenia, jaki etzymałem jako Cłonek Rady
Nadzorczej lub innego organu nadzorczego lub kontrolnego, w tym Komitetu Audytu.
receive or used to receive additional remuneration on the Bank or related entity, excluding emuneration for my function on the Superviory Board or
other supervising or controlling body, including the Audit Committee.
istotne stosunki gospodarcze z Bankiem lub jednostką z nim powiązaną, bezpośrednio lub będąc właścicielem,
wspóhiken, akcjonariuszen, członkiem Rady Nadzorczego lub kontrolnego, lub orobą należącą do kady kierowniczej wyszego szcebla, w tym czonkem
Zarządu lub innego organu zarządzającego podmiotu utrzymującego takie stosunki.
Utrzymuję lub w okresie ostatniego roku od dnia powołania utrzymywałem
Presently or within 1 year of applintment maintant economic relations with the Bank or related unit, directly or as owner, associate, stakender,
superisory board member or other supervisor or cop management, including member of the management board of an entity that
maintains such relationships.
lesten lub w okesie ostation wasicielen, wspolnkem (w tym komplementariuszem) ub akcjonariuszem obecnej lob popreeniej firm audytorske
przeprowadzającej badanie sprawozdania finansowego Banku lub jednostki z nim powiązanej.
Presently or within 2 years of appointment an or used on the present or present or present or present or previous audior assessing the financial statener.
of the Bank or related entity.
lesten lub w okresie ostation 2 lat od dniam ady nadzorczej lub innego organu nazorczego ib kontrohego obecnej lub poprednjej firmy audorskej
przeprowadzającej badanie sprawozdania finansowego Banku.
Pesently or within 2 years of appintment an or uservisor poard or another supervisor or controlling book of the present or previous auditor assessing the
financial statement of the Bank.
estem lub w okresie ostation 2 la tod dnia pracownikiem lub osoba należę do kady kierowniczej wyszego szcebia, w tym członkiem zarądu lub innego organi
zarządzającego obecnej lirmy audytorskiej przeprowadzającej badanie sprawozdania finansowego Banku lub jednostki z nim powiązanej.
Presently or within 2 years of appointment and on top management, inc. management board or another management book of the present or
previous auditor assessing the financial statement of the Bank or related entity.
estem lub w okrese ostation 2 lat od dnia povotana, z które uslug korzystala lub kore nadorovala obecna lub popredna firma audvocka ub biegy
rewident działający w jej imieniu.
łestem czonkiem zarządzajego jednosti, w kórej członkiem rady nadzorzej lub innego organu nadzoczego lub kontrolnego jest czonek Zarądu Banku.
an member of the management board of the entity whose member of the supervisor body or another supervising or controlling or controlling or controlling on is a member of he
Management Board of the Bank.
Jestem członkiem Rady Nadzorczej Banku dłużej niż 12 lat.
have been member of the Supervisory Body of the Bank for over 12 years.
esem matchkem, osog pozosająca we wsponym poposobena, opekt ub kuratel albo krewym i ini poste, a w in bozne o
zwartego stopna - członka Zarzadu Banku albo osoby, o której mowa w powyzszych punktach.
an a souse, a conditant, a person who is no adanship or custom readly of the purphen of the purph deree of affinity of the member of the
Vianagement Board or a person defined in the previous sections of this table

nie ddyczy sytuacji, gdy clonkiem komitety do kady kierownicej wyszego sceeba, który został wybrany do radzocej ido innego organu nazocego ub

* does not apply when member of Audit Commangement, who has been selected to supervisor iboad or another supervising or controlling of che Bark a employee kontrolnego Banku jako przedstawiciel pracowników. epresentative. w rozumieniu at. 3 ust. 1 fit. a-e ustavy z dnia 29 wrzesnavowanie kontroli nad innj jednostka roumie się zdolność jednostii do kierovania polfyta finarową i operacyjną innej jednostki, w celu osiągania korzyści ekonomicznych z jej działalności.

the entity's allity to manage the financial and operational policy of another unit, aimed at economic benefits from its operation.

dodatowe wnagrodzenie dział w systemiennych, nie obejmuje otrzymwania kwot wysokości w ramach plane mergalnego, w tym wynarodzenia

includes participation in the variable fied anounts received under pension plan, inc. postponed payment in the Bank if continuous enployment in the Bank if continuous enploym odroczonego, z tytułu wcześniejszej pracy w Bankiem wyplaty takiego wynagrodzenia nie jest kontynuacja zatrudnienia. condition for its payment.

montorowania procesu sprawozdawczości systemów kontroli wewnętrznej systemów zarządzania rzykiem oraz audytu wewnętrznego oraz wykonywania

I GRAULITY SERITIE GRUNIG LA CARD WE CYTHE WALGARE STO

CHIPST TO THE

infornowania Rady Nadzorcej o wynkach a w jak'sposób badanie to przyczynio się do rzetekności finansowej w Barku, a także jaka była ro przedstawiania Radzie Nazorcej ekomentalia osopovierzenia badania dwóm firmom audytorskim, v tym vskaznie wraz z należytym uzasohiene jednej z nich pracowywania polityki świadczenia przeprowadzającą badanie, prze podmioty powiązane z ą firmą audytorską ora przez członka sied firmy audytorskiej nforming the Supervisory Board of audt results and contributed to the accuracy of financial reporting in the Bank and what the role of the Audi Committee was aproving the policy on internal capital management as well as reviewing strategy and procedures on internal capital management atwierdzania póltyki w zakresie zacowania kapitałowego oraz dokonywania przeglądów strategii procedu stacowania kaptau monitoring of financial reporting process, effective control systems and risk management systems as well as internal revision dokonywania oceny niezależności bieżego rewidenta oraz niegodozwolonych usług niegodozwolonych usług niebędących badaniem przedkładania zaleceń mających na celu zapewnienie rzetelności procesu sprawozdawczości finansowej w Banku drafting policy on approved other services of the auditor, its related entities and member of their network rom the moment of the last suitability assessment I have fulfilled my duties, including but not limited to: control over and monitoring independence of statutory auditor (company) kontrolowania i monitorowania niezależności bieglego rewidenta i firmy audytorskiej assessment of independence of statutory auditor and approval of their other services opracowywania polityki i procedury wyboru firmy audytorskiej drafting policy and procedure on auditor selection ewnętrznego i zarządzania kapitałowego omitetu Audytu w procesie badania zynności rewizji finansowej ko preferowanej lozwolonych usług

providing the Supervisory Board with recommending on selecting two auditors, including recommending one of those as preferention

mmendations aimed at ensuring the accuracy of the financial reporting process in the Bank

Date and signature: Data i podpis:

Załącznik 2 - Raport oceny odpowiedniości kolektywnej Rady Nadzorczej

Załacznik nr 2

Rady Nadzorczej Banku Millennium S.A. Ocena odpowiedniości zbiorowej

Podsumowanie

Raport z oceny zbiorowej odpowiedniości Członków Rady Nadzorczej Banku Millennium S.A .;

w związku z pierwotną / okresową odpowiedniości członków Rady Nadzorczej. Ocena została dokonana przez wytycznych Europejskiego Nadzoru Bankowego (EBA) oraz Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartoscowych (ESMA) (EBA/G/2021/06) dotyczacych oceny odpowiedniości członków organu zarządczego i osób Poniżej prezentujemy raport ze zbiorowej oceny odpowiedniości Rady Millennium S.A. przeprowadzonej Bank we współpracy z [] na podstawie kryteriow wynikających z ustawy Prawo Bankowe z dnia 2997 oku, sprawujących kuczowe funkcje oraz Metodologii oceny odpowiedniosci członkow nadzorowanych przez KNF. Raport ninieszy został oparty na kwestionariuszach samooceny wypełnionych przez członków zarządu (załączonych do raportów indywidualnej oceny).

Porównano indywidualne i kolektywne profile Członków, w tym ich kluczową wiedzę i ekspertyze, oceniono również rozkład tych obszarów ekspertyzy organu jako całości zgodnie z praktyką polskiego sektora bankowego.

doświadozenia przyjętych do oceny przynajmniej jeden członek Rady Nadzorczej ma kompetencję, którą oceniono jako W ramach procesu oceny odpowiedniości zbiorowej Bank zapewnia, że w każdym obszarze wiedzy, umiejętności oraz barozo wysoka i przynajmniej jeden Członek ma kompetencje ocenioną jako wysoką, zgodnie ze skalą oceny przyjetą przez Bank. Co więcej, prezes Rady Nadzorczej winien być oceniony na bardzo wysokim poziomie w kompetencji Prowadzenie posiedzeń. W innych obszarach wiedzy, umiejętności każdy Członek powinien mieć przynajmniej średni poziom kompetencji. Niniejsza prezentacja pokazuje w tabelach szczegółowe wyniki oceny odpowiedniości zbiorowej Członków Rady Nadzorczej Banku Millennium S.A.

Zarzaozanie

W ramach obszaru zarządzania, Rada Nadzorcza / Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy (WZA)) potwierdzą, że każdy Członek Rady Nadzorczej ma kompetencję przynajmniej na średnim poziomie. Tabela poniższa ukazuje, którzy Członkowie Rady Nadzorczej mają w danym obszarze kompetencje powyżej średniego poziomu. Rada Nadzorcza Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy (WZA)* stwierdzą, że w stosunku do [-] kryterium [-] nie zostało spełnione

Obszar zarządzania z bardzo wysokim poziomem kompetencji
Członkowie Rady Nadzorczej
z wysokim poziomem kompetencji
Członkowie Rady Nadzorczej
Znajomość rynku
Znajomość wymogów prawnych oraz ram regulacyjnych
Znajomość polityk, mechanizmów kontrolnych i procedur
związanych z AML i finansowaniem terroryzmu
Planowanie strategiczne (posiadanie umiejętności
zarządczych)
Wiedza na temat systemu zarządczego, w tym
zarządzania ryzykiem
Audyt finansowo-księgowy
Nadzór, kontrola i audyt wewnętrzny
Interpretacja informacji finansowej (umiejętności
finansowe i księgowe)
Znajomość języka polskiego

* niepotrzebne skreślić

Ryzyko

Nadzorczej ma kompetencje przynajmniej na średnim poziomie. Tabela poniższa ukazuje, którzy Członkowie Rady W obszarze ryzyka, Rada Nadzorcza / Walne Zgromadzenie Akcjonaruszy (WZA) stwierdza, że każdy Członek Rady Nadzorczej mają wyższą niż średnią kompetencję w danym obszarze ryzyka.

Obszar ryzyka z bardzo wysokim poziomem kompetencji
Członkowie Rady Nadzorczej
z wysokim poziomem kompetencji
Członkowie Rady Nadzorczej
Obsza modelu biznesowego
Obszar ryzyka kredytowego
Obszar ryzyka rynkowego
organizacyjnego
Obszar ryzyka
Obszar płynności i
finansowania
Obszar zarządzania kapitałem
Obszar zarządzania
Obszar ryzyka systemowego

Główne obszary działalności Banku

potwierdza, że każdy członek Rady Nadzorczej ma kompetencję przynajmniej na średnim poziomie. Tabela poniższa W zakresie podstawowych obszarów biznesowych Banku Rada Nadzorcza / Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy (WZA)* ukazuje, którzy Członkowie Rady Nadzorczej mają wyższą niż średnią kompetencję w danym obszarze ryzyka.

Obszar biznesowy z bardzo wysokim poziomem kompetencji
Członkowie Rady Nadzorczej
z wysokim poziomem kompetencji
Członkowie Rady Nadzorczej
Bankowość detaliczna, w tym kredyty
hipoteczne
Bankowość przedsiębiorstw
Skarb
Leasing
Fundusze inwestycyjne
Usługi maklerskie

Pozostałe obszary

że każdy z członków Rady Nadzorczej spełnia wymogi nałożone na nich w zakresie reputacji, niezależności, konfliktu W pozostałych obszarach działalności Banku, Rada Nadzorcza / Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy (WZA)* stwierdza, interesu, niezależności osądu oraz zdolności poświęcenia wystarczającej ilości czasu na sprawowanie swoich funkcji.

Członek Rady Nadzorczej Reputacja Niezależność Konflikt interesu Niezależność osadu Poświęcony czas
Osoba Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia
2
Osoba
Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia
3
Osoba
Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia
4
Osoba
Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia
9
Osoba
Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia
9
Osoba
Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia
1
Osoba
Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia
8
Osoba
Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia
6
Osoba
Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia
Osoba 10 Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia
11
Osoba
Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia
Osoba 12 Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia Spełnia / Nie spełnia
akonczenie

poprzedniej oceny odpowiedniości nie wystąpiły istotne zmiany w składzie Rady Nadzorczej i kompetencjach. Dlatego też Rada jako całość ma istotny układ wiedzy, doświadzenia i kompetencji do prowadzenia wiarygodnego nadzoru nad sprawami Banku i W oparcu o wyżej wspomnane kryeria, Rada Nadzorza / Walne Zgronadzenie Akcjoarnuszy (WZA), deklaruje, że od Nadzorcza pozytywnie ocenia zbiorową odpowiedniość członków Rady Nadzorczej Banku, tzn. decyduje, że Rada Nadzorcza podejmowana odpowiednich decyzji w zakresie modelu biznesowego, gotowosci do podjeca na których działa Bank.

zetelnościa i umiejętnością nadzorowania sposób rozważny i stabilny, i spełnia wymogi w zakresie braku Rada Nadzorcza Banku jako całość w dalszym ciągu zapewnia rękojmię, charakteryzując się dobrą reputacją, uczciwością, komiktów interesu, nezależności osadu oraz możliwości poswęcenia dostatecznej loso czasu na sprawowane swoch tunkcji.

Równocześnie Rada Nadzorcza / Walne Zgromadzenie Akcjoanuszy (WZA)) dochodzi do wniosku, że Rada Nadzorcza składa sie z wystarcząjacej liczby niezależnych Członków i liczba ta jest adekwatna do skali i charakteru działań Banku.

W ramach procesu oceny odpowiedniości Bank dokonał oceny obszarów potencjalnego konfliktu interesów w odniesieniu do poszczególnych członków Rady Nadzorcza upewniła się, że zostały wprowadzone odpowiednie zabezpieczenia dotyczace potencjalnych interesow, zidentyfikowanych w trakcie procesu oceny odpowiedniości oraz w poprzednich okresach.

kada Nadzorcza / WZA rekomenduje podlecych działan w zwaźku z niespełnieniem krytenum - przez -

Załącznik 3

  1. Obliczanie liczby funkcji dyrektorskich

Każdy Rady Nadzorczej ogranicza swoje dodatkowe obowiązki dyrektorskie. Konieczne jest zapewnienie, aby członek Rady Nadzorczej posiadał jednocześnie tylko jedną z następujących kombinacji funkcji dyrektorskich:

  • a. Jedną funkcję w zarządzie i dwie funkcje w radzie nadzorczej (funkcja niewykonawcza)
  • b. cztery funkcje w radzie nadzorczej (funkcja niewykonawcza)

Poniższe funkcje wykonawcze będą liczone jako jedna funkcja dyrektorska jeśli:

  • a. są sprawowane w tej samej grupie kapitałowej,
  • b. są sprawowane w instytucjach należących do tego samego instytucjonalnego systemu ochrony, pod warunkiem, że spełnione są warunki określone w art. 113 ust. 7 rozporządzenia (UE) nr 575/2013,
  • c. są sprawowane w ramach przedsiębiorstw (w tym podmiotów niefinansowych), w których Grupa Banku Millennium lub Grupa BCP posiada znaczny pakiet akcji.

Ponadto, gdy funkcje będą liczone jako jedna, obowiązują następujące zasady:

  • a. kilka funkcji dyrektorskich będzie liczone jako jedna funkcja wykonawcza, jeśli obejmuje przynajmniej jedną funkcję wykonawczą; w pozostałych przypadkach będzie liczona jako jedna funkcja niewykonawcza,
  • b. wszystkie funkcje dyrektorskie pełnione w ramach przedsiębiorstw, w których Grupa Banku Millennium lub Grupa BCP posiada znaczny pakiet akcji, ale które nie są przedsiębiorstwami zależnymi w ramach tej samej grupy, będą liczone jako jedna funkcja dyrektorska. Funkcja dyrektorska w takim przedsiębiorstwie liczy się jako oddzielna funkcja dyrektorska,
  • c. w przypadku gdy Członek Organu Zarządzającego pełni funkcje dyrektorskie w różnych grupach lub przedsiębiorstwach, wszystkie funkcje dyrektorskie pełnione w ramach tego samego instytucjonalnego systemu ochrony liczą się jako jedna funkcja dyrektorska.
  • d. jeśli wiele instytucji w ramach tej samej grupy posiada znaczne pakiety akcji, funkcja dyrektorska w takim przedsiębiorstwie będzie liczona z uwzględnieniem sytuacji skonsolidowanej (w oparciu o rachunkowy zakres konsolidacji) instytucji jako jedna oddzielna funkcja dyrektorska.
  • e. w przypadku gdy członek organu zarządzającego pełni funkcje dyrektorskie w różnych grupach lub przedsiębiorstwach, wszystkie funkcje dyrektorskie pełnione w ramach tego samego instytucjonalnego systemu ochrony, o którym mowa w art. 91 ust. 4 lit. b) ppkt (i) dyrektywy 2013/36/UE, liczą się jako jedna funkcja dyrektorska. W przypadku gdy zastosowanie zasady określonej w art. 91 ust. 4 lit. b) ppkt (i) dyrektywy 2013/36/UE dotyczącej sposobu liczenia funkcji dyrektorskich w ramach tego samego instytucjonalnego systemu ochrony prowadzi do naliczenia większej liczby funkcji dyrektorskich niż w przypadku zastosowania zasady określonej w art. 91 ust. 4 lit. a) dotyczącej sposobu liczenia funkcji dyrektorskich w ramach grupy, należy zastosować niższą liczbę funkcji dyrektorskich ,
  • f. funkcje dyrektorskie pełnione w jednostkach, które nie dążą do osiągnięcia głównie celów komercyjnych, mogą nie być uwzględniane przy obliczaniu liczby funkcji dyrektorskich zgodnie z art. 91 ust. 3 dyrektywy. Natomiast działalność taką należy uwzględnić przy ocenie ilości czasu poświęcanego przez określonego Członka.

Załącznik 4 - Raport z oceny odpowiedniości - wzór

Indywidualny raport w zakresie oceny odpowiedniości

Imię i nazwisko
Obecna funkcja
Obecny pracodawca
Rodzaj oceny

Stan faktyczny

Pan/i ................... kandyduje do pełnienia funkcji ..................................................................................................................... z zapisami Polityki oceny odpowiedniości Członków Rady Nadzorczej w Banku Millennium S.A., ocena odpowiedniości powinna zostać przeprowadzona w przypadku ...............................................................................................................

Podstawa oceny

W ramach procesu oceny odpowiedniości przeprowadzonego w celu zweryfikowania kompetencji, wiedzy oraz adekwatności powołania Pana/i ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… w Banku Millennium S.A. (dalej: Bank), następujące dokumenty oraz informacje zostały wziete pod uwage:

    1. Curriculum Vitae Kandydata/Kandydatki
    1. Kwestionariusz oceny odpowiedniości wypełniony przez Kandydata/ke
    1. Oświadczenia o zgodności z wymogami odpowiedniości podpisane przez Kandydatkę
  • Publiczne dostępne dane dotyczące reputacji, edukacji oraz doświadczenia Kandydata/ki Dodatkowo .................................................................................................................................................................... udział następujące osoby: ................................................................................................................................................... strony Banku / zewnętrznego usługodawcy).

Kryteria

Następujące kryteria, zgodnie z Polityką Banku, zostały wzięte pod uwage:

    1. Reputacja
    1. Wykształcenie
    1. Specjalizacja, w zakresie:
    2. a. Bankowości detalicznej i prywatnej
    3. ﻀ Bankowości korporacyjnej
    4. Zarządzania ryzykiem ﻥ
    5. d. Finansów, rachunkowości i podatków
    6. e. Operacji / IT
    7. f. Strategii
    8. Prawa i Administracji g.
    1. Kompetencje, w zakresie:
    2. a. Znajomości funkcjonowania rynku finansowego i bankowego.
  • b. Znajomości ram i wymogów regulacyjnych dotyczących rynku finansowego i bankowego, ze szczególnym uwzględnieniem kompetencji w zakresie tworzenia i egzekwowania polityk, mechanizmów kontrolnych i procedur z obszaru przeciwdziałania prania pieniędzy i finansowania terroryzmu.
  • Umiejętności planowania strategicznego, rozumienia strategii biznesowej lub planu ﻦ biznesowego instytucji kredytowej. Umiejętności zarządzania strategicznego.
  • Znajomości zasad dotyczących zarządzania ryzykiem instytucji finansowej (w tym d. identyfikacja, ocena, monitorowanie, kontrola i minimalizacja głównych rodzajów ryzyka w działalności instytucji kredytowej, ). Znajomość obowiązków Członka Rady Nadzorczej w tym zakresie.
  • Umiejętności oceny skuteczności rozwiązań przyjętych w instytucji kredytowej oraz e. zapewnienia skutecznego nią zarządzania z wykorzystaniem mechanizmów nadzoru i kontroli.
  • f. Interpretacji informacji finansowych instytucji kredytowej, identyfikacja najważniejszych zagadnień w oparciu o te informacje oraz wdrożenie odpowiednich mechanizmów kontrolnych i środków.
  • Kompetencji biznesowe dla pełnionej funkcji.
    1. Doświadczenie zawodowe w pełnieniu funkcji kierowniczych i zarządczych
  • Zarządzanie (governance) 6.
    1. Niezależność
    1. Możliwość poświęcenia wystarczającej ilości czasu

Wniosek

W oparciu o wyżej wskazane dokumenty oraz ocenę odpowiedniości, rezultat przeprowadzonej analizy jest pozytywny, tj. Pan/i …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ··············································································································································································

Kandydat/ka posiada odpowiednią kompozycję wiedzy, doświadczenia i kompetencji, ze szczególnym ich uwzględnieniem w obszarach eksperckich związanych z obszarem produktowym w banku oraz opracowywaniem i wdrażaniem strategii w Banku, pozwalającą na wykonywanie funkcji ......................................................................................................................................................................

Załącznik

Kwestionariusz oceny adekwatności Członków Rady Nadzorczej w Banku Millennium S.A.

Kwestionariusz Oceny Odpowiedniości Suitability Assessment Questionnaire

Informacje osobowe i obecne stanowisko
Personal information and current position
Imię:
Name:
Nazwisko:
Surname:
Organ i stanowisko:
Body and position:
Nazwa stanowiska:
Name of position:
Powód przeprowadzenia oceny
Reason for assessment
Powód przeprowadzenia oceny:
Reason for assessment:
Ostatnia ocena odpowiedniości
Previous suitability assessment
Data przeprowadzenia poprzedniej oceny odpowiedniości:
Date of previous suitability assessment:
Rodzaj poprzedniej oceny odpowiedniości:
Type of previous suitability assessment:
Powód przeprowadzenia poprzedniej oceny odpowiedniości:
Reason for previous suitability assessment:
Do formularza została załączona kserokopia poprzedniego formularza
oceny odpowiedniości wraz z załącznikami.
The copy od previous assessment questionnaire with attachments has
been attached to the questionnaire.
Assessment
Ocena
Requirements regarding education
Wymogi w zakresie wykształcenia
Status of requirement
Status wymogu
Requirement
Wymóg
Lp.
L
mogi w zakresie wykształcenia - ocena wtórna
NV
Education requirements - secondary assessment
Wymog Zródło wymogu Data wymogu Termin realizacji Realizacja
Requirement Source of requirement Date of requirement Date of completion Completion
Assessment
Ocena
Requirements in terms of professional experience
Wymogi w zakresie doświadczenia zawodowego
suitability policy of the Bank
Minimum zgodnie z polityką
odpowiedniości Banku
Minimum required by
Wartość
Number
Requirement
Wymóg
L 3 S 9 L 8
Kompetencje w zakresie zarządzania bankiem
Competences related to the management of a bank
Kompetencja
Competency
Ocena pierwotna / wtórna
Primary / secondary assessment
Poziom kompetencji wymagany przez
Bank
Competency level required by the Bank
Ocena obecnego poziomu
kompetencji
Current competency level
assesment
Czy spełnia wymóg?
Is requirement fulfilled?
1 Znajomość rynku
Knowledge of the market
2 Znajomość wymogów prawnych i ram regulacyjnych
Knowledge of legal requirements and regulatory framework
3 Znajomość polityk, mechanizmów kontrolnych i procedur w zakresie przeciwdziałania prania pieniędzy i
finansowania terroryzmu
Knowledge of policies, control mechanisms and procedures related to AML and terrorism funding
4 Planowanie strategiczne (posiadanie umiejętności w dziedzinie zarządzania)
Strategic planning (having management skills)
5 Znajomość systemu zarządzania, w tym zarządzania ryzykiem
Knowledge of the management system, including risk management
6 Księgowość i audyt finansowy
Accounting and financial audit
7 Nadzór, kontrola i audyt wewnętrzny
Supervision, control and internal audit
8 Interpretacja informacji finansowych (posiadanie umiejętności w dziedzinie finansów i rachunkowości)
Interpretation of financial information (financial and accounting skills)
9 Znajomość języka polskiego
Command of the Polish language
10 [Inne}
[Other]
Kompetencje w zakresie zarządzania ryzykiem
Risk management competencies Poziom kompetencji wymagany przez Ocena obecnego poziomu
Lp. Kompetencja
Competency
Ocena pierwotna / wtórna
Primary / secondary assessment
Bank
Competency level required by the Bank
kompetencji
Current competency level
assesment
Czy spełnia wymóg?
Is requirement fulfilled?
1 ryzyko biznesowe
business risk
2 ryzyko strategiczne
strategic risk
3 ryzyko kredytowe
credit risk
4 ryzyko koncentracji
concentration risk
5 ryzyko zbiorowego niewykonania zobowiązania przez kredytobiorców
risk of collective default of borrowers
6 ryzyko kontrahenta
counterparty risk
7 ryzyko rozliczenia/dostawy
settlement/delivery risk
8 ryzyko kredytowania w walutach obcych
foreign currency credit risk
9 ryzyko pozycji
position risk
10 ryzyko walutowe
currency risk
11 ryzyko cen towarów
commodity price risk
12 ryzyko korekty wyceny kredytowej stóp procentowych
risk of interest rate credit valuation adjustment
13 ryzyko prowadzenia działalności
risk of conducting business activities
14 ryzyko IT
IT risk
15 ryzyko prawne
legal risk
16 ryzyko modelu
model risk
17 ryzyko AML
AML risk
18 ryzyko płynności
liquidity risk
19 ryzyko płynności rynku
market liquidity risk
20 ryzyko płynności śróddziennej
intra-day liquidity risk
21 ryzyko koncentracji płynności
liquidity concentration risk
22 ryzyko finansowania
financing risk
23 ryzyko nadmiernej dźwigni finansowej
excessive financial leverage risk
24 ryzyko niewypłacalności
insolvency risk
25 ryzyko braku zgodności
non-compliance risk
26 ryzyko reputacji
reputation risk
27 ryzyko systemowe
systemic risk
28 ryzyko zarażenia
contagion risk
Lp Kompetencja
Competency
Ocena pierwotna / wtórna
Primary / secondary assessment
Poziom kompetencji wymagany przez
Bank
Competency level required by the Bank
Ocena obecnego poziomu
kompetencji
Current competency level
assesment
Czy spełnia wymóg?
Is requirement fulfilled?
1 Bankowość detaliczna i hipoteczna
Retail banking, including mortgage loans
2 Bankowość korporacyjna
Corporate banking
3 Skarb
Treasury
4 Leasing
5 Fundusze Inwestycyjne
Investment Funds
6 Działalność maklerska
Brockerage services
Kompetencje osobiste
Personal competencies
L.p. Kompetencja
Competency
Ocena pierwotna / wtórna
Primary / secondary assessment
Poziom kompetencji wymagany przez
Bank
Competency level required by the Bank
Ocena obecnego poziomu
kompetencji
Current competency level
Czy spełnia wymóg?
Is requirement fulfilled?
1 Autentyczność
Authenticity
2 Język (komunikacja)
Language (communication standards)
3 Stanowczość
Decisiveness
4 Komunikacja
Communication
5 Osąd
Judgment
6 Dbałość o klienta i wysokie standardy
Customer care and high standards
7 Zdolności przywódcze
Leadership skills
8 Lojalność
Loyalty
9 Świadomość zewnętrzna
External awareness
10 Negocjacje
Negotiation
11 Przekonywanie
Persuasiveness
12 Praca zespołowa
Teamwork
13 Umiejętności strategiczne
Strategic management skills
14 Odporność na stres
Resistance to stress
15 Poczucie odpowiedzialności
Sense of responsibility
16 Przewodniczenie posiedzeniom
Leading the meetings
Podsumowanie oceny przeprowadzonej przez Bank
Summary od the assessment
hformation provided by the candidate in the questionnaire have negative impact on the
negatywnie na ocenę jego niekaralności pod kątem odpowiedniości do pełnienia funkcji
assessment of their criminal record from the perspective of holding the function in the
Przedstawione przez kandydata w niniejszym formularzu informacje wpływają
złonka organu podmiotu nadzorowanego.
statutory body of the Bank.
Nieprawidłowości związane z zakresem obowiązków Osoby Podlegającej Ocenie Odpowiedniości wykryte w wyniku kontroli
Issues related to the scope of duties identified in course of control
Podmiot przeprowadzający kontrolę:
Controlling entity:
Termin objęty kontrolą:
Period under control:
Data kontroli:
Date of control:
Zakres kontroli:
Scope of control:
Zakres odpowiedzialności osoby podlegającej ocenie na datę kontroli:
Scope of responsibility of the person under assessment as of the date of control:
Zidentyfikowane nieprawidłowości:
Identified issues:
Zakres obowiązków których dotyczyły nieprawidłowości:
Scope of duties related to the identified issues:
Działania osoby związane z usunięciem nieprawidłowości:
Actions taken by the person under assessment to eliminate the issues:

Nieprawidłowości związane z zakresem obowiązków wykryte w wyniku czynności nadzorch przez organ nadzoru lssues related to the scope of duties identified in course of supervisory activity carried out by supervisory institution

Rodzaj działania nadzorczego:
Type of supervisory activity:
Data działania nadzorczego:
Date of supervisory activity:
Termin objęty działaniem nadzorczym:
Time period under supervisory activity:
Zakres działania nadzorczego:
Scope of supervisory activity:
Zakres odpowiedzialności osoby podlegającej ocenie na datę działania nadzorczego:
Scope of responsibility of the person under assessment as of the date of supervisory activity:
Zidentyfikowane nieprawidłowości:
Identified issues:
Zakres obowiązków których dotyczyły nieprawidłowości:
Scope of duties related to the identified issues:
Działania Osoby związane z usunięciem nieprawidłowości:
Actions taken by the person under assessment to eliminate the issues:
Wywiązywanie się z powierzonych obowiązków
Fulfillment of duties
Członkostwo w komitetach
Membership in committees
Osoba jest członkiem komitetu działającego wewnątrz Banku
The person is a member of a committee within the Bank
CARD WIGZARDW FOR THE CHILACH TULLINE ART
Dutinc within the committon
Osoba wywiązuje się z obowiązków w ramach wyżej wymienionego komitetu
The person fulfills duties within the committee
Opis i komentarz do oceny
Description and commentary
Podsumowanie oceny przeprowadzonej przez Bank
Summary of the assessment conducted by the Bank
nieprawidłowość:
Zidentyfikowana
Identified issue:
Solution for managing the issue:
Przyjęte rozwiązanie w zakresie
zarządzania:
Czy rozwiązanie jest skuteczne?
Is the solution successful?
L
3
0
S
9
Summary of the assessment conducted by the Bank
Podsumowanie oceny przeprowadzonej przez Bank

function in the statutory body of the Bank.

Ocena cech behawioralnych (w przypadku wtórnej oceny odpowiedniości) Behavioral characteristics (secondary assessment only)
Proszę opisać (i w miarę możliwości udokumentować) działania członka organu w okresie od ostatniej
oceny, będące wyrazem cech behawioralnych wpływających na niezależność osądu, wraz z ich oceną.
3) zadawane pisemnie lub do protokołu pytania kierowane do innych członków organów podmiotu.
organu w sprawach
1) zgodne lub niezgodne z głosem większości głosowania na posiedzeniach
2) korzystanie lub powstrzymywanie się od korzystania z prawa weta;
Należy uwzględnic w szczególności:
potencjalnie kontrowersyjnych;
assessment, which are an expression of the behavioral characteristics that influence the independence of
1) voting consistent or inconsistent with the majority vote at meetings of the authority on potentially
udgment, together with their evaluation. In particular, the following should be taken into account:
Please describe (and, if possible, document) the activities of the member of the body since the last
3) questions asked in writing or for the record to other members of the entity's governing bodies.
2) exercising or refraining from exercising the right of veto;
controversial matters;
Summary of the assessment conducted by the Bank
Podsumowanie oceny przeprowadzonej przez Bank
niezależności osądu pod kątem odpowiedniości pełnienia funkcji członka Organu Statutowego
he information in the questionnaire has negative impact on independence of judgement
assessment from the perspective of holding a function in the statutory body of the Bank.
Przedstawione w niniejszym formularzu informacje wpływają negatywnie na ocenę
anku.
Being independent - Supervisory Board
Bycie niezależnym - Rada Nadzorcza
nformacje pozwalają uznać osobę podlegającą
sufficient to consider the person independent.
nformation presented in the questionnaire is
Przedstawione w niniejszym formularzu
ocenie za niezalezną.

|--|

Przygotowanie do pełnienia obowiązkow ze stanowiskiem, które ma zostać powierzone kandydatowi (ocena pierwotna)
Preparation for fulfilling duties connected to the position to be entrusted with the candidate (primary assessment)
Potrzeba przeprowadzenia szkolenia:
Required training:
Zakres szkolenia:
Scope of training:
Czas trwania szkolenia:
Time of training:
Przewidywany termin szkolenia:
Expected time of training:
Potrzeba wprowadzenia w obowiązki:
Induction requirement:
Przewidywany termin:
Expected date:
Przewidywany czas trwania:
Expected time span:
Wymagania dotyczące ilości poświęcanego czasu na pełnienie obowiązków
Requirementsregarding time required for performing duties
liczba planowanych posiedzeń:
number of planned meetings:
szacunkowa liczba posiedzeń spoza planu:
expected number of unplanned meetings:
Praca zdalna
Remote work
Bank stosuje rozwiązania umożliwiające pracę zdalną:
Bank leverages solutions enabling remote work:
Długotrwała absencja
Long term absence
Bank ma opracowaną strategię zastępstw na wypadek absencji,
która pozostając w zgodności z unormowaniami prawnymi,
umożliwia pracownikom poświęcanie wystarczającej ilości czasu
na pełnienie dotychczasowych obowiązków, a także tych
wynikających z potrzeby zastępstwa, oraz zapewnia ciągłość i brak
zakłóceń działalności.
The Bank has a strategy of replacements in case of absence which
is compliant with legal regulations and enables employees
committing sufficient amount of time for fullfilling current duties
as well as those following for the need of replacement and
ensures continuity as well as eliminates disruptions in operation.
Podsumowanie oceny przeprowadzonej przez Bank
Summary of assessment conducted by the Bank
Bank przyjął, że minimalny czas niezbędny dla wykonywania
obowiązków związanych z funkcją, wynosi (proszę podać liczbę
godzin miesięcznie i liczbę dni rocznie):
The Bank has assumed that the minimum time required to
perform duties in this function amounts to (please specify number
of hours per month and number of days per year):
Przedstawione przez Osobę Podlegajacą Ocenie Odpowiedniości
informacje wpływają negatywnie na ocenę jego zdolności
poświęcania wystarczającej ilości czasu pod kątem
odpowiedniości do pełnienia/ powołania na stanowisko członka
Organu.
Ocena realizacji założeń i oczekiwań
Assessment of fulfilling the assumptions and expectations
Uczestnictwo w posiedzeniach
Participation in meetings
liczba ogółem obecny
overall number participation
Długotrwała absencja
Long term absence
przyczyna liczba dni
reason number of days
Sprawowane zastępstwa w związku z absencją innego członka organu
Replacements due to absence of another member of the statutory body
funkcja/stanowisko liczba dni
function/position number of days
Ocena przygotowania i zaangażowania w posiedzenia organu
Assessment of preparedness and engagement in the body's meetings
Podsumowanie oceny przeprowadzonej przez Bank
Summary of assessment conducted by the Bank
Przedstawione w niniejszym formularzu informacje wpływają
negatywnie na ocenę zdolności poświęcania wystarczającej ilości
czasu pod kątem odpowiedniości do pełnienia funkcji w Organie.
The information in the questionnaire has negative impact on the
assessment of time commitment from the perspective of holding
a function in the statutory body.
Podsumowanie oceny
Summary of assessment
Ocena:
Assessment:
Uwagi:
Comments:
Kompetencje - wiedza i doświadczenie
Professional qualifications - knowledge and experience
Kompetencje - umiejętności
Professional qualifications - skills
Kwalifikacje zawodowe - język polski
Professional qualifications - Polish language
Kwalifikacje zawodowe - Komitet Audytu
Professional qualifications - Audit Committee
Rękojmia - karalność
Warranty - criminal record
Rękojmia - reputacja
Warranty - reputation
Rękojmia - niezależność osądu (cechy behavioralne)
Warranty - independence of judgement (behavioral qualities)
Rękojmia - konflikt interesów i sytuacja finansowa
Warranty - conflict of interests and financial situation
Bycie Niezależnym (Rada Nadzorcza)
Independence (Supervisory Board)
Bycie Niezależnym (Komitet Audytu)
Independence (Audit Committee)
Poświęcanie czasu
Time commitment
Łączenie funkcji
Combination of functions
Rekomendowane działania
Recomended actions
W wyniku przeprowadzonej oceny rekomenduje się:
As a result of the assessment, it is recommended:
W zakresie zidentyfikowanych aspektów wymagających poprawy,
rekomenduje się:
Within aspects identified for improvement, it is recommended:
W przypadku wtórnej oceny odpowiedniości:
łzgodnie z najlepszą wiedzą w posiadaniu Banku dane zawarte w pozostałych do niniejszęg formularza załącznikach nie
ulegy zmianie od czasu poprzedniej oceny odpowiedniości, a zawarte tam oświadczenia zachowują aktualność.
For secondary suitability assessment:
In line with the best kneledge available to the Bank, the data included in remaining sources, not attached to the not changed
since the previous suitability assessment, and the statements included remain valid.

Załącznik 5

Okoliczności przeprowadzenia oceny odpowiedniości, w których ocenę wydaje Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy Banku:

  • a) przed planowanym powołaniem (ocena Kandydata);
  • b) przed powołaniem na kolejną kadencję;
  • c) przed planowanym odwołaniem członka Organu;
  • d) przed złożeniem zawiadomienia o zamiarze nabycia kwalifikowanego pakietu akcji podmiotu nadzorowanego lub stania się jego podmiotem dominującym (w przypadku planowanych zmian w składzie Organów);

Okoliczności przeprowadzenia oceny odpowiedniości, w których ocenę wydaje Rada Nadzorcza Banku:

  • a) przed powołaniem członka Rady Nadzorczej w skład Komitetu ds. Audytu w zakresie spełniania kryteriów specyficznych dla Komitetu ds. Audytu;
  • b) w ramach kontroli/przeglądu Zasad Ładu Korporacyjnego;
  • c) w sytuacji powierzenia lub objęcia dodatkowych funkcji lub rozpoczęcia wykonywania innej działalności (ocena w zakresie poświęcania czasu i konfliktu interesów);
  • d) przed końcem kadencji (niezależnie od tego, czy jest planowane powołanie na kolejną kadencję) *;
  • e) w przypadku powzięcia przez Komitet Personalny wiarygodnych informacji, które mogą powodować uzasadnione wątpliwości co do spełnienia wymogów w zakresie odpowiedniości przez członka;
  • f) w razie otrzymania informacji o przedstawieniu członkowi zarzutów w postępowaniu karnym lub w postępowaniu w sprawie o przestępstwo skarbowe lub spowodowaniu znacznych strat majątkowych, w szczególności w razie zaistnienia uzasadnionych podstaw, aby podejrzewać, że zostało lub jest popełniane lub usiłowane pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmu, bądź też istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia takiego procederu;
  • g) w przypadku uzyskania od Członka informacji o zmianach w posiadanych kwalifikacjach zawodowych, reputacji lub dodatkowych kryteriach dotyczących zarządzania wpływających na ocenę;
  • h) w przypadku wyjścia na jaw nowych okoliczności mogących wpływać na ocene, w szczególności w odniesieniu do zidentyfikowanych przypadków potencjalnego konfliktu interesów;
  • i) = w razie występowania regularnych lub rażących przypadków negatywnej wtórnej oceny Zarządu - pod kątem rękojmi członków Rady Nadzorczej w kontekście powołania/ pozostawienia takich osób w Zarządzie;
  • j) w przypadku zmiany przepisów prawa powszechnie obowiązującego, rekomendacji organów nadzoru lub regulacji wewnętrznych Banku określających zakres kwalifikacji zawodowych wymaganych przy pełnieniu danej funkcji;
  • k) w razie zidentyfikowania istotnych naruszeń obowiązków członków Organu;
  • l) corocznie w ramach okresowej oceny odpowiedniości.

* Jeżeli planowane jest powołanie na kolejną kadencję, i ocena związana z końcem kadencji wykazuje zbieżność w czasie z oceną związaną z powołaniem na kolejną kadencję zgodnie z zasadami określonymi w Polityce, prowadzony jest jeden proces oceny, którą wydaje WZA.

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.