AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Bank Millennium S.A.

Governance Information Mar 27, 2024

5525_rns_2024-03-27_1733a4fb-0afd-4221-b3b2-2872a714e30b.pdf

Governance Information

Open in Viewer

Opens in native device viewer

POLITYKA DOBORU I OCENY ODPOWIEDNIOŚCI

CZŁONKÓW RADY NADZORCZEJ BANKU MILLENNIUM S.A.

SPIS TRESCI

    1. CEL I ZAKRES POLITYKI
    1. ADRESACI POLITYKI
    1. ZASADY POLITYKI
      1. Organy odpowiedzialne za dokonywanie oceny odpowiedniości
      1. Proces oceny odpowiedniości
      1. Zdarzenia skutkujące obowiązkiem przeprowadzenia oceny
      1. Kryteria brane pod uwagę przy ocenie odpowiedniości
      1. Zróżnicowanie w Radzie Nadzorczej
      1. Wynik oceny odpowiedniości
      1. Wprowadzenie w obowiązki i zasady szkoleniowe
      1. Zasady dokonywania sukcesji w przypadku wystąpienia nagłych i niespodziewanych zdarzeń
  • IV. POSTANOWIENIA KOŃCOWE

Departament Kadr Bank Millennium SA

WSTEP

Polityka opiera się na zasadach określonych w:

    1. art. 22aa ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Prawo bankowe (t.j. Dz. U. z 2023 r. poz. 2488 z późn. zm .; zwana dalej Ustawą Prawo Bankowe),
    1. Wytycznych EBA i ESMA w sprawie odpowiedniaści Członków organu zarządzającego i osób pełniących najważniejsze funkcje z dnia 2 lipca 2021 r. (EBA/GL/2021/06) (zwane dolej Wytycznymi EBA),
    1. Metodyce oceny odpowiedniości członków organów podmiotów nadzorowanych opublikowanej przez KNF 27 stycznia 2020 r. (z późn. zm.; zwana dalej Metodyką KNF) oraz
    1. Rekomendacji Z dotyczącej zasad ładu wewnętrznego w bankach (zwana dalej Rekomendacją Z).

-CEL I ZAKRES POLITYKI

    1. "Polityka doboru i oceny odpowiedniości Członków Rady Nadzorczej Banku Millennium S.A.", zwana dalej "Polityką", stanowi narzędzie zapewnienia, że Członkowie Rady Nadzorczej w Grupie Banku Millennium SA, (zwanej dalej "Grupą") posiadają odpowiednią wiedzę, umiejętności i doświadczenie zawodowe, dają rękojmię należytego wykonywania funkcji, a także mają możliwość poświęcenia wystarczającej ilości czasu obowiązkom powierzonym przez Grupę. W perspektywie długoterminowej Polityka ma wspierać dobre zarządzanie Grupą, osiąganie stabilnych wyników i właściwe zarządzanie ryzykiem operacyjnym.
    1. Celem Polityki jest zapewnienie, iż Członkowie Rady Nadzorczej Banku Millennium SA (zwani dalej "Radą Nadzorczą") będą legitymowali się dobrą reputacją i będą posiadali kwalifikacje stosownie do:
    2. 1) profilu wykonywanej funkcji,
    3. 2) zakresu i charakteru wykonywanych zadań,
    4. 3) członkostwa w komitetach Rady Nadzorczej.
    1. Polityka ma także na celu zapewnienie, iż Rada Nadzorcza indywidualnie i zbiorowo posiada odpowiedni łączny poziom kompetencji, zgodnie z Wytycznymi EBA, Metodyką KNF i Rekomendacją Z oraz obserwowaną praktyką rynkową polskiego sektora bankowego.
    1. Proces i kryteria oceny odpowiedniości wprowadzone Polityką będą stosowane w proporcjonalny sposób, z uwzględniem charakteru, skali i stopnia złożoności działalności Banku Millennium S.A. (dalej zwany "Bankiem") oraz zakresu zadań i odpowiedzialności Członka Rady Nadzorczej.

... ADRESACI POLITYKI

  1. Za osoby objęte niniejszą Polityką uznaje się Członków Rady Nadzorczej Banku, którzy z racji pełnionych funkcji mają znaczący wpływ na kierowanie Bankiem - mając kompetencje nadzorcze i są upowaźnione do monitorowania realizacji strategii, celów oraz kierunków rozwoju Grupy.

111. ZASADY POLITYKI

1. Organy odpowiedzialne za dokonywanie oceny odpowiedniości

  • 1.1. Proces doboru i oceny odpowiedniości jest prowadzony przez właściwe organy Banku, mając na względzie konkretne zadania z tego zakresu realizowane przez Komitet Personalny Rady Nadzorczej. Taki proces wspierany jest organizacyjnie i za pomoca odpowiednich narzędzi przez Departament Kadr. W szczególności wsparcie Departamentu Kadr obejmuje wskazanie potrzeby zainicjowania procesu doboru i oceny, koordynację organizacyjną na wszystkich jego etapach, zgromadzenie, opracowanie i archiwizację dokumentacji oraz organizację procesu w wyznaczonych ramach czasowych. Departament Kadr może być wspierany w realizacji określonych z powyższych czynności przez zewnętrznego doradcę posiadającego udokumentowane kompetencje i doświadczenie w tym zakresie.
  • 1.2. Proces doboru i oceny odpowiedniości obejmuje: zgromadzenie istotnych informacji i dokumentów, dokonanie samooceny przez osobę podlegającą ocenie odpowiedniości przy wsparciu Departamentu Kadr, rozmowę oceniającą przeprowadzoną przez Departament Kadr, ocenę dokonaną przez Bank, podsumowaną w raporcie oceny.
  • 1.3. Ocenę odpowiedniości wydaje po przeglądzie zebranych materiałów dokonanym przez Komitet Personalny Rady Nadzorczej - Rada Nadzorcza lub Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy, w zależności od okoliczności oceny. Szczegółowa lista okoliczności oceny wydawanej przez wymienione w zdaniu poprzedzającym organy znajduje się w Załączniku 4
  • 1.4. W przypadku oceny odpowiedniości dokonywanej przez Radę Nadzorczą w odniesieniu do danego członka, osoba ta wyłącza się od głosowania. Zasada opisana w zdaniu poprzedzającym dotyczy zarówno głosowania przeprowadzanego przez Komitet Personalny, jak i Rade Nadzorczą w procesie oceny.

2. Proces oceny odpowiedniości

  • 2.1. Proces powoływania do pełnienia funkcji Członków Rady Nadzorczej obejmuje, z uwzglednieniem pkt 2.8, następujące etapy:
    • a) Zdefiniowanie przez Komitet Personalny Rady Nadzorczej oczekiwanych poziomów kompetencji dla obszaru odpowiedzialności i obszarów wiedzy, umiejętności i doświadczenia, w których od Członka Rady Nadzorczej oczekiwane jest posiadanie kompetencji na poziomie bardzo wysokim lub na poziomie wysokim, zgodnie ze skalą oceny przyjętą przez Bank,
    • b) Zgłoszenie Komitetowi Personalnemu Rady Nadzorczej kandydata ze wskazaniem obszarów, o których mowa w punkcie powyżej, z zastrzeżeniem możliwości zgłoszenia kandydata odpowiednio również na Walnym Zgromadzeniu Akcjonariuszy zgodnie z Regulaminem Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy Banku Millennium S.A.,
    • c) Ocena odpowiedniości przez organ właściwy zgodnie z pkt 1.3.,
    • d) Powołanie w skład Rady Nadzorczej.
  • 2.2. W stosunku do kandydatów do pełnienia funkcji Członków Rady Nadzorczej ocena odpowiedniości jest realizowana przed powołaniem do pełnienia funkcji.
  • W szczególnych przypadkach ocena odpowiedniości może zostać dokonana nie później 2.3. niż przed upływem czterech tygodni po objęciu funkcji Członka Rady Nadzorczej, jeśli kompletna ocena odpowiedniości dokonana przed jego wyznaczeniem zakłóciłaby właściwe funkcjonowanie Rady Nadzorczej, w tym w wyniku nastąpienia poniższych sytuacji:
  • i. gdy potrzeba sukcesji funkcji Członka Rady Nadzorczej pojawia się nagle i niespodziewanie (na przykład z powodu wakatu),
  • ii. gdy członek zostaje odwołany z pełnionej funkcji, ponieważ nie jest już osobą odpowiednią.
  • 2.4. Proces oceny odpowiedniości jest realizowany w tempie pozwalającym na efektywne podejmowanie decyzji biznesowych. W szczególności, cały proces oceny nie powinien trwać w stosunku do jednej osoby dłużej niż 90 dni.
  • 2.5. Proces oceny odpowiedniości wymaga współpracy i zaangażowania ocenianych osób, które zobowiązane są przekazać Bankowi wszelkie dokumenty i dane wymagane w procesie oceny odpowiedniości w wyznaczonym przez Bank terminie. Brak wymaganych do przeprowadzenia oceny odpowiedniości dokumentów lub danych może stanowić podstawę do wydania przez Bank negatywnej oceny odpowiedniości.
  • 2.6. W sytuacji opisanej w pkt 2.5. Bank przed wydaniem negatywnej oceny odpowiedniości jednokrotnie wyznaczy osobie ocenianej dodatkowy termin na przekazanie wymaganych dokumentów lub danych.
  • 2.7. Proces oceny odpowiedniości obejmuje:
    • a) Weryfikację dokumentów osoby ocenianej (CV, oświadczenia na wzorach przygotowanych i przekazanych przez Bank, formularze, certyfikaty lub inne dokumenty i publicznie dostępne informacje) uwierzytelnionych podpisem lub poprzez wysłanie z autoryzowanej skrzynki mailowej;
    • b) Samoocenę dokonaną przez osobę ocenianą, przy czym w przypadku oceny ponownej osoba oceniana może dokonać samooceny poprzez aktualizację i uzupelnienie formularza przekazanego Bankowi przy poprzedniej ocenie;
    • Weryfikację zaświadczeń wydanych przez odpowiednie organy, w tym o c) c) niezaleganiu w podatkach oraz o niekaralności;
    • Weryfikację wpisów do KRS oraz BIK, przy czym w przypadku wstępnej oceny d) odpowiedniości ten element jest realizowany po powołaniu kandydata;
    • e) Opcjonalnie przeprowadzanie przez Departament Kadr lub zewnętrznego doradcę rozmowy oceniającej sprawdzającej deklaracje osoby ocenianej ze stanem faktycznym i uzupełniającej dane wynikające z dokumentacji;
    • Wstępną ocenę przez Departament Kadr lub zewnętrznego doradcę na zlecenie f) Departamentu Kadr;
    • g) Przygotowanie rekomendacji w zakresie oceny przez Komitet Personalny;
    • h) Dokonanie oceny przez organ właściwy zgodnie z pkt 1.3 .;
    • i) Dokumentację procesu oraz wyniku oceny przez Departament Kadr lub zewnetrznego doradce na zlecenie Departamentu Kadr w sposób przedstawiający okoliczności i kryteria wzięte pod uwagę i pominięte w procesie oraz uzasadnienie wyniku oceny w ich świetle;
    • j) Przekazanie wyników oceny (wraz z ewentualnymi zaleceniami) do KNF, poprzedzone przeglądem/wskazaniami ze strony Komitetu Personalnego Rady Nadzorczej.
  • W przypadku oceny kandydata do Rady Nadzorczej (innego, niż kandydat uprzednio 2.8. oceniony w ramach działań podjętych przez Bank zgodnie z niniejszą Polityką) zgłoszonego przez Akcjonariusza podczas Walnego Zgromadzenia wybierającego skład Rady Nadzorczej nowej kadencji, bądź też w sytuacjach określonych w pkt 2.3:
    • a) zgłaszający Akcjonariusz ma obowiązek dostarczyć i przedlożyć w trakcie Walnego Zgromadzenia dokumenty, o których mowa w punktach 2.7 a-c;
    • b) Czynności opisane w punktach 2.7 e-f odbywają się w przerwie w obradach Walnego Zgromadzenia, zarządzanej w takiej sytuacji przez przewodniczącego Walnego Zgromadzenia; Akcjonariusze są jednocześnie informowani o treści pkt. 2.1-2.9 .:
    • Następnie Walne Zgromadzenie wydaje ocene odpowiedniości; C)
  • d) Departament Kadr dokumentuje wyniki oceny (wraz z ewentualnymi zaleceniami) i przekazuje je Komitetowi Personalnemu Rady Nadzorczej oraz Radzie Nadzorczej.
  • 2.9. W uzasadnionych przypadkach jest możliwe, by Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy dokonało wyboru Członka Rady Nadzorczej w trybie określonym w pkt. 2.8., bez uprzedniej oceny jego odpowiedniości. Wowczas Bank dąży do tego, aby indywidualna i zbiorowa ocena odpowiedniości Rady Nadzorczej została dokonana przez Walne Zgromadzenie nie później niż w ciągu 4 tygodni od momentu powołania danego Członka Rady Nadzorczej.

3. Zdarzenia skutkujące obowiązkiem przeprowadzenia oceny

Wstępna ocena odpowiedniości indywidualnej

  • 3.1. Proces indywidualnej oceny odpowiedniości powinien być dokonywany w następujących sytuacjach:
    • a) w przypadku zamiaru powierzenia kandydatowi pełnienia funkcji w Radzie Nadzorczej,
    • ﮯ w przypadku ponownego wyznaczania Członka Rady Nadzorczej jeśli dokonano zmiany zakresu obowiązków danego Członka (lub wyznaczenia Członka do pełnienia innej funkcji),
    • przed powołaniem Członka do pełnienia nowej funkcji w sktadzie Rady Nadzorczej, c) c)
    • d) przed powołaniem Członka Rady Nadzorczej w skład Komitetu Audytu,
    • przed złożeniem zawiadomienia o zamiarze nabycia kwalifikowanego pakietu akcji e) e podmiotu nadzorowanego lub stania się jego podmiotem dominującym (w razie planowanych zmian w składzie organów);

Ponowna ocena odpowiedniości indywidualnej

  • 3.2. Bank przeprowadzi ponownie proces indywidualnej oceny odpowiedniości:
    • a) Jeśli istnieją uzasadnione wątpliwości co do posiadania kwalifikacji indywidualnych lub zbiorowych Rady Nadzorczej, w tym:
      • i. wystąpienie zastrzeżenia co do wyników oceny odpowiedniości przedłożonych przez Komisje Nadzoru Finansowego;
      • ii. pojawienie się informacji medialnych dotyczących osób objętych procesem oceny odpowiedniości, które zostaną uznane za istotne dla procesu oceny odpowiedniości;
      • iii. zaistnienie informacji w ramach procesu rocznej oceny wyników / procesu oceny Członków Rady Nadzorczej, które mogłyby kwestionować kwalifikacje;
      • iv. zidentyfikowanie istotnych naruszeń obowiązków;
      • zaistnienie innych informacji, które mogłyby podważać wynik : dotychczasowej oceny odpowiedniości Członków Rady Nadzorczej (np. skarg, przedstawienia zarzutów w postępowaniu karnym lub skarbowym, spowodowaniu znacznych strat majatkowych, konfliktu interesow).
    • b) Jeśli zaistnieją zdarzenia o istotnym wpływie na reputację danej osoby, także w przypadku, gdy dochodzi do nieprzestrzegania stosowanych przez Bank zasad dotyczących zarządzania konfliktami interesów,
    • c) Jeśli zaistnieją uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że zostało lub jest popełniane lub usiłowane pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmu, bądz też

istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia takiego procederu, a w szczególności w sytuacjach, gdy dostępne informacje sugerują, że Bank:

  • i. został wykorzystany w celu prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu;
  • ii. naruszył swoje zobowiązania w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu w Polsce lub innym państwie członkowskim UE lub państwie trzecim;
  • iii. istotnie zmienił swoją działalność lub model biznesowy w sposób powodujący, że jego ekspozycja na ryzyko prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu znacząco wzrosła,
  • d) w ramach kontroli lub przeglądu zasad tadu korporacyjnego,
  • e) przed powołaniem na kolejną kadencję,
  • f) przed planowanym odwołaniem,
  • g) w razie zmiany zakresu kompetencji lub wymogów dotyczących pełnionej funkcji,
  • h) w sytuacji powierzenia dodatkowych kompetencji lub objęcia dodatkowych funkcji,
  • i) występowania regularnych lub rażących przypadków negatywnej ponownej oceny indywidualnej lub zbiorowej Członków Rady - pod kątem rękojmi Członków Rady Nadzorczej w kontekście powołania/pozostawienia takich osób w składzie organu,
  • w każdym innym przypadku mającym znaczący wpływ na odpowiedniość, i)
  • okresowo, raz do roku. k)
  • 3.3. Jeżeli więcej niż jedna spośród przesłanek wymienionych w punktach 3.1-3.2 występuje jednocześnie, tj. odległość przesłanek w czasie nie przekracza 90 dni, Bank może przeprowadzić ocenę jednokrotnie. W tym przypadku, ocena dokonywana jest z uwzględniemiem wszystkich przesłanek zaistniałych w tym okresie.

Ocena odpowiedniości zbiorowej

  • 3.4. Bank przeprowadzi proces oceny odpowiedniości zbiorowej Rady Nadzorczej, w szczególności:
    • a) w momencie wystąpienia istotnych zmian w składzie Rady Nadzorczej, w tym:
      • i. w momencie planowanych zmian w skladzie Rady Nadzorczej, w tym w wyniku bezpośredniego lub pośredniego przejęcia lub zwiększenia znacznego pakietu akcji Banku;
      • w momencie ponownego wyznaczania Członków Rady Nadzorczej, jeśli ii. zmieniły się wymogi dotyczące funkcji lub jeśli Członkowie zostają wyznaczeni do pełnienia innej funkcji w Radzie Nadzorczej;
      • iii. w przypadku gdy wyznaczeni lub ponownie wyznaczeni Członkowie przestają być Członkami Rady Nadzorczej.
    • b) W przypadku wyjścia na jaw nowych okoliczności mogących mieć istotny wpływ na ocene Rady Nadzorczej;
    • c) zaistnieją uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że zostało lub jest popełniane lub usiłowane pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmu, bądź też istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia takiego procederu, a w szczególności w sytuacjach, gdy dostępne informacje sugerują, że Bank:
      • został wykorzystany w celu prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu; i.
      • ii. naruszył swoje zobowiązania w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu w Polsce lub innym panstwie UE lub państwie trzecim;
      • iii. istotnie zmienił swoją działalność lub model biznesowy w sposób powodujący, że jego ekspozycja na ryzyko prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu znacząco wzrosła,
  • d) przy powołaniu lub zmianie składu Komitetu Audytu;
  • e) przed powołaniem składu Rady Nadzorczej na nową kadencję;
  • f) kiedy następuje istotna zmiana w zakresie modelu biznesowego Banku, gotowości do podejmowania ryzyka lub strategii dotyczących ryzyka bądź struktury na poziomie jednostkowym lub na poziomie grupy;
  • g) w ramach kontroli zasad wewnętrznego zarządzania dokonywanej przez Radę Nadzorczą;
  • h) w przypadku zmiany podziału kompetencji w ramach organu, w tym udziału w jego komitetach:
  • i) w każdym innym przypadku mającym znaczący wpływ na odpowiedniość zbiorową Rady Nadzorczej.
    1. Kryteria brane pod uwagę przy ocenie odpowiedniości
    2. 4.1. Ocena odpowiedniości Członków Rady Nadzorczej odbywa się na podstawie kryteriów określonych w Ustawie Prawo Bankowe oraz kryteriów wymienionych szczególowo w Wytycznych EBA, Metodyce KNF i Rekomendacji Z.
    3. 4.2. Szczegółowe kryteria oceny indywidualnej, o których mowa w pkt 4.7., zawarte są w Załączniku 1 do Polityki. Komitet Personalny Rady Nadzorczej określa oczekiwane poziomy kompetencji dla poszczególnych Członków Rady Nadzorczej - określenie oczekiwanych poziomów kompetencji następuje w drodze uchwaly, zgodnie z pkt 2.1. lit. a) Polityki.
    4. 4.3. Zbiorowa ocena odpowiedniości Rady Nadzorczej jest prowadzona w celu weryfikacji czy Członkowie Rady Nadzorczej jako całość będą w stanie skutecznie kwestionować i monitorować decyzje podjęte przez Zarząd. Ponadto Rada Nadzorcza powinna posiadać wystarczające umiejętności zarządcze, aby skutecznie organizować swoje zadania oraz rozumieć i kwestionować stosowane praktyki zarządcze i decyzje podejmowane przez Zarząd. Formularz oceny odpowiedniości zbiorowej Rady Nadzorczej stanowi Załącznik 2 do Polityki.
    5. 4.4. Członkowie Rady Nadzorczej będą posiadać jako całość odpowiednio szeroki zakres wiedzy, umiejętności i doświadczenia, umiejętności pozwalające na przedstawienie swoich poglądow oraz wpływanie na proces podejmowania decyzji w ramach Rady Nadzorczej.
    6. 4.5. Ocena odpowiedniości zbiorowej jest dokonywana poprzez porównanie indywidualnych kluczowych obszarów wiedzy i specjalizacji Członków Rady Nadzorczej oraz kompozycji tych obszarów w ramach organu jako całości.
    7. 4.6. Skala oraz kryteria oceny odpowiedniości indywidualnej i zbiorowej znajdują się w Załączniku 5.
    8. 4.7. W procesie oceny odpowiedniości uwzglednia się nastepujące kryteria:
      • a) rękojmia, w tym niekaralność, reputacja, brak powiązań ze zdarzeniami z obszaru prania pieniędzy i finansowania terroryzmu oraz przestępstw skarbowych, sytuacja finansowa a także niezależność osądu, w której zawiera się konflikt interesów oraz cechy behawioralne; doświadczenie zawodowe, umiejętności i wiedza;
      • poświęcenie czasu niezbędnego do realizacji zadań w ramach pełnionej funkcji; b)
      • łączenie stanowisk i funkcji; C)
      • d) bycie niezależnym;
      • w przypadku oceny Członków Komitetu Audytu niezależność oraz wiedze. e) umiejętności i doświadczenie specyficzne dla Komitetu Audytu, wymienione w Załaczniku 1.
    9. 4.8. Bank będzie dokumentował zapisy dotyczące wszystkich zewnętrznych funkcji i stanowisk zawodowych i politycznych posiadanych przez Członka Rady Nadzorczej. Członek Rady Nadzorczej jest zobowiązany do poinformowania Banku o wszelkich nowych funkcjach i

stanowiskach w terminie 30 dni od objęcia lub rezygnacji z funkcji. Liczba i charakter funkcji i stanowisk, które Członek Rady Nadzorczej może pełnić równolegle do funkcji pełnionej w Banku, są określone w Załączniku 3.

  • 4.9. Bank ocenia, którzy z Członków mogą być uznani za niezależnych w tym sensie, że nie posiadają obecnie ani nie posiadali w przesztości żadnych powiązań czy relacji z Bankiem lub jego Zarządem, które miałyby wpływ na obiektywną i wyważoną ocenę sytuacji przez Członka i ograniczyłyby zdolność Członka do podejmowania decyzji w sposób niezależny.
  • 4.10. Bank zapewnia, że w skład Rady Nadzorczej wchodzi co najmniej dwóch Członków niezależnych, oraz, że spełnione są warunki dotyczące składu Komitetu Audytu Rady Nadzorczej określone w Regulaminie Rady Nadzorczej Banku Millennium S.A ..
  • 4.11. Oceniając charakter zdarzeń mogących wpływać na ocenę rękojmi, Bank bierze pod uwagę wszelkie dowody lub poważne zarzuty oparte na odpowiednich, wiarygodnych i rzetelnych informacjach (np. w ramach procedur zgłaszania nieprawidłowości), które sugerują, że dana osoba działa w sposób niezgodny z wysokimi standardami postępowania, rodzaj wyroku skazującego lub zarzutów, rolę pełnioną przez daną osobę w naruszeniu, nałożoną karę, osiągnięty etap procesu sądowego oraz podjete działania naprawcze. Bank powinien przeanalizować okoliczności towarzyszące, w tym czynniki łagodzące, powagę danego przestępstwa, działania administracyjnego lub nadzorującego, okres czasu, który upłynął od popełnienia przestępstwa, zachowanie danej osoby od popełnienia przestępstwa lub podjęcia dzialania oraz związek przestępstwa lub działania z rolą pełnioną przez Członka.
  • 4.12. W toku ponownej oceny odpowiedniości indywidualnej lub zbiorowej Członków Rady Nadzorczej, brane są pod uwage w szczególności:
    • a) skuteczność procedur dotyczących pracy Rady Nadzorczej, w tym skuteczność przepływu informacji;
    • skuteczne i ostrożne zarządzanie instytucją, w tym czy Rada Nadzorczej działa w b) = najlepszym interesie Banku, również w zakresie zwalczania prania pieniedzy i finansowania terroryzmu;
    • zdolność Rady Nadzorczej do skoncentrowania się na istotnych strategicznie c) kwestiach:
    • d) adekwatność liczby zwołanych posiedzeń, frekwencję, ilość poświęconego czasu oraz zaangażowanie podczas posiedzeń;
    • wszelkie zmiany w składzie Rady Nadzorczej oraz słabości dotyczące e) e odpowiedniości indywidualnej i zbiorowej, z uwzględnieniem modelu biznesowego Banku i jego strategie w zakresie ryzyka oraz ich zmiany:
    • cele dotyczące wyników działań określone dla Banku i Rady Nadzorczej; f)
    • g) g niezależność osądu Członków Rady Nadzorczej, w tym wymóg, aby podejmowanie decyzji nie zostało zdominowane przez jakąkolwiek osobę lub małą grupę osób oraz przestrzeganie przez Członków Rady Nadzorczej zasad dotyczących zarzadzania konfliktami interesów;
    • stopień, w którym skład Rady Nadzorczej spełnia cele określone w stosowanej h) = przez Bank polityce dotyczącej różnorodności,
    • uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że dokonano, dokonuje się lub usiłowano i) dokonać prania pieniędzy, finansowania terroryzmu lub innych przestepstw finansowych, badź istnieje zwiększone ryzyko takich przestepstw, które zostało ujawnione w następstwie ustaleń dokonanych przez audytorów wewnetrznych, zewnętrznych lub właściwe organy, dotyczących adekwatności systemów kontroli AML/CFT Banku.
  • 4.13. W ramach ponownej oceny odpowiedniości Bank powinien zwrócić szczególną uwagę na:
    • a) podział obowiązkow i linii odpowiedzialności w celu ustalenia, czy jakikolwiek istotny fakt lub ustalenie należy przypisać jednemu lub większej liczbie odpowiedzialnych członków Rady Nadzorczej;

b) wiarygodność wszelkich faktów, które spowodowały ponowną ocenę (np. źródło i jego wiarygodność, wszelkie konflikty interesów źródła przekazującego informacje) oraz wagę wszelkich zarzutów lub faktycznego wykroczenia jednego lub większej liczby członków Rady Nadzorczej. Bank nie powinien przyjmować, że sam brak wyroku skazującego może być wystarczającą przesłanką do pominięcia zidentyfikowanych zdarzeń w procesie ponownej oceny odpowiedniości.

5. Zróżnicowanie w Radzie Nadzorczej

  • 5.1. Bank promuje różnorodność w obrębie Rady Nadzorczej w celu dotarcia do szerokiego zakresu właściwości i kompetencji przy rekrutacji Członków Rady Nadzorczej, aby pozyskać różne punkty widzenia i doświadczenia oraz umożliwić wydawanie niezależnych opinii i podejmowanie decyzji w ramach Rady Nadzorczej.
  • 5.2. Szczegółowe zasady zróżnicowania w Radzie Nadzorczej Bank określa w Polityce Różnorodności w Grupie Banku Millennium.
  • 5.3. W ramach okresowej oceny odpowiedniości Rady Nadzorczej, Bank dokumentuje zgodność z celami określonymi w Polityce Różnorodności w Grupie Banku Millennium i, w razie potrzeby, ustala powody, dla których nie są one spetnione razem ze wskazaniem środków, które zostaną podjęte oraz terminami podjęcia takich środków.

6. Wynik oceny odpowiedniości

  • 6.1. Dokumentując proces i wynik oceny odpowiedniości Członków Rady Nadzorczej Bank opracowuje formularz indywidualnej oceny odpowiedniości (Załącznik 1) oraz formularz oceny odpowiedniości zbiorowej (Załącznik 2).
  • 6.2. Pozytywny wynik oceny odpowiedniości kandydata pozwala na pelnienie funkcji Członka Rady Nadzorczej.
  • 6.3. Negatywny wynik oceny odpowiedniości kandydata lub Członka Rady Nadzorczej nie pozwala, co do zasady, na pełnienie funkcji Członka Rady Nadzorczej. W szczególności:
    • a) w przypadku kryterium rękojmi negatywna ocena odpowiedniości uniemożliwia pełnienie funkcji w Radzie Nadzorczej;
    • b) w przypadku kryterium wiedzy, umiejętności i doświadczenia Bank analizuje możliwość uzupełnienia braków w tym zakresie, w szczególności w drodze dodatkowych szkoleń Bank może wstrzymać możliwość zatrudnienia/powotania do czasu uzyskiwania odpowiednich kwalifikacji potwierdzonych w ponownym procesie oceny odpowiedniości;
    • c) c w przypadku kryterium niezależności osądu oraz konfliktu interesów - negatywny wynik uniemożliwia pełnienie funkcji do czasu eliminacji okoliczności skutkujących niespełnieniem kryterium, co powinno znaleźć odzwierciedlenie w ponownej ocenie odpowiedniości;
    • d) w przypadku kryterium poświęcenia czasu i liczby pełnionych funkcji:
      • i. negatywny wynik uniemożliwia powołanie osoby ocenianej do pełnienia funkcji do czasu rezygnacji przez tę osobę z pełnienia dodatkowych funkcji w zakresie przekraczającym wymogi określone w szczególności w art. 22aa ust. 3 Ustawy Prawo Bankowe oraz w Załączniku 3,
      • ii. w przypadku oceny ponownej i okresowej negatywny wynik uniemożliwia pełnienie funkcji do czasu eliminacji okoliczności skutkujących niespełnieniem kryterium - Bank może wstrzymać się z wydaniem negatywnej oceny do czasu zakończenia procedury, o której mowa w pkt 6.4. - 6.6. poniżej.
  • e) w przypadku oceny zbiorowej Bank zapewni posiadanie przez Radę Nadzorczą odpowiedniej kompozycji wiedzy, umiejętności i doświadczenia, w szczególności poprzez, wymianę niektórych Członków, rekrutację dodatkowych Członków, organizację szkolenia dla pojedynczych Członków lub organu jako całości.
  • 6.4. W przypadkach określonych w pkt 6.3. lit. b) e) organ właściwy do przeprowadzenia oceny zgodnie z pkt 1.3., przed wydaniem negatywnej oceny indywidualnej oraz odwołaniem Członka Rady Nadzorczej przez Walne Zgromadzenie, może wyznaczyć termin nie dłuższy niż 90 dni na usuniecie przeszkody do pełnienia funkcji.
  • 6.5. W przypadku wystąpienia okoliczności, o których mowa w pkt 6.3 lit. b], ocena odpowiedniości określa niezbędny zakres uzupełnienia wiedzy i umiejętności do pełnienia funkcji. Proces uzupełnienia wiedzy i umiejętności wspierany jest organizacyjnie i za pomocą odpowiednich narzędzi przez Departament Kadr. W szczególności Departament Kadr przedstawia Członkom Rady Nadzorczej szczegółowy zakres i propozycje niezbędnych szkoleń uzupełniających oraz organizuje proces szkolenia w wyznaczonych ramach czasowych.
  • Uzupelnienie wiedzy i umiejętności powinno nastąpić niż w okresie 90 dni po 6.6. dokonaniu oceny.
  • Po okresie, o którym mowa w pkt 6.4. i 6.6. powyżej, Bank dokonuje ponownej oceny 6.7. odpowiedniości Członka Rady Nadzorczej w zakresie, którego braki dotyczyły.
  • 6.8. W razie zastosowania procedury, o której mowa w pkt 6.4. 6.6. powyżej, organ właściwy zgodnie z pkt 1.3. dokonuje oceny odpowiedniości indywidualnej Członków Rady Nadzorczej oraz oceny zbiorowej Rady Nadzorczej z wyłączeniem Członka Rady Nadzorczej wobec którego zastosowano jedną z ww. procedur.
  • 6.9. W razie negatywnej oceny Członka Rady Nadzorczej organ właściwy zgodnie z pkt 1.3. inicjuje procedurę odwołania Członka Rady Nadzorczej przez Walne Zgromadzenie.
  • 6.10. Bank niezwłocznie informuje KNF o negatywnym wyniku oceny oraz podjętych w związku z nim działaniach.

7. Wprowadzenie w obowiązki i zasady szkoleniowe

  • 7.1. Bank wdroży zasady szkoleniowe mające na celu wprowadzenie w obowiązki i szkolenie nowo powołanych Członków Rady Nadzorczej oraz zapewnienia ich odpowiedniości i spełnienia przez nich wymogów dotyczących pełnionej funkcji, a także dalszy rozwoj kompetencji w trakcie pełnienia funkcji.
  • 7.2. Zarząd przy wsparciu Departamentu Kadr ustanowi proces wprowadzenia w obowiązki dla nowo powołanych Członków Rady Nadzorczej. Celem procesu wprowadzenia w obowiązki jest:
    • a) a ułatwienie Członkom Rady Nadzorczej zrozumienie struktury Banku, modelu biznesowego, profilu ryzyka i ustaleń dotyczących zarządzania oraz dotyczącej ich roli:
    • zapewnienie znajomości odpowiednich przepisów ustawowych, wykonawczych i ﺘ administracyjnych niezbędnych do pełnienia funkcji, a także kultury, wartości, oczekiwanych zachowań i strategii związanych z Bankiem i jego Zarządem i Radą Nadzorczą;
    • c) zapewnienie odpowiednich programów szkoleniowych adekwatnych do funkcji. Programy szkoleniowe powinny również promować świadomość korzyści płynących ze zróżnicowania w składzie Rady Nadzorczej.
  • 7.3. Bank zapewnia alokację wystarczających środków na wprowadzenie w obowiązki i szkolenie Członków Rady Nadzorczej indywidualnie i zbiorowo.
  • 7.4. Harmonogram szkoleń dla nowo powołanych Członków Rady Nadzorczej powinien być następujący:
  • a) w ciągu 1 miesiąca od powołania Członkowie powinni otrzymać kluczowe informacje dotyczące struktury, modelu biznesowego, profilu ryzyka i ustaleń dotyczących zarządzania w Banku oraz roli;
  • b) w ciągu 6 miesięcy od powołania Członkowie powinni ukończyć szkolenie wprowadzające przeznaczone dla nowo powołanych Członków;
  • c) w ciągu 1 roku od powolania Członkowie powinni w razie konieczności ukończyć niezbędne dodatkowe programy szkoleniowe, obejmujące obszary wiedzy i umiejętności wymagające uzupełnienia.
  • 7.5. Członkowie Rady Nadzorczej, Departament Zapewniania Zgodności, Departament Kadr oraz Komitet Personalny (w ramach procesu oceny odpowiedniości) mogą przedstawiać wszelkie dodatkowe potrzeby szkoleniowe, w przypadku których zasady szkoleniowe dla nowo powolanych Członków Rady Nadzorczej wymagają aktualizacji. Zasady szkoleniowe dla nowo powołanych Członków Rady Nadzorczej powinny być zmieniane i dostosowywane, w celu odzwierciedlenia wszelkich istotnych zmian w zakresie zarządzania, strategicznych zmian w Banku, wprowadzania nowych produktów i innych istotnych zmian w obowiązujących przepisach oraz sytuacji na rynku.

8. Zasady dokonywania sukcesji w przypadku wystąpienia naglych i niespodziewanych zdarzeń

  • 8.1. W sytuacji wystąpienia, wskutek nagłych i niespodziewanych zdarzeń, wakatu na funkcji Członka Rady Nadzorczej, Bank dąży do zapewnienia ciągłości obsadzenia funkcji.
  • 8.2. W odniesieniu do powstania wakatu na funkcji Członka Rady Nadzorczej, Rada Nadzorcza dokonuje oceny całokształtu okoliczności towarzyszących powstaniu wakatu i odpowiednio podejmuje decyzję o czasowej reorganizacji, w szczególności w postaci:
    • tymczasowego powierzenia zakresu czynności właściwych dla nieobecnego Członka a) a Rady Nadzorczej, Radzie Nadzorczej, Przewodniczącemu Rady Nadzorczej lub innemu Członkowi Rady Nadzorczej,
    • ﮯ tymczasowego pełnienia funkcji w ramach komitetu Rady Nadzorczej Przewodniczącemu Rady Nadzorczej lub innemu Członkowi Rady Nadzorczej.
  • 8.3. W razie trwalego wakatu na funkcji Członka Rady Nadzorczej, Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy podejmuje działania określone w Statucie Banku, mające na celu uzupełnienie składu Rady Nadzorczej.
  • 8.4. Indywidualną i zbiorową ocenę odpowiedniości można przeprowadzić po powołaniu Członka Rady Nadzorczej w każdym z następujących przypadków, co do których Bank przedstawił należyte uzasadnienie:
    • a) powołania przez akcjonariuszy na Walnym Zgromadzeniu Akcjonariuszy Członków Rady Nadzorczej innych niż kandydaci uprzednio ocenieni w ramach działań podjętych przez Bank zgodnie z niniejszą Polityką,
    • b) gdy pełna ocena odpowiedniości przed powołaniem Członków Rady Nadzorczej zakłóciłaby prawidłowe funkcjonowanie Rady Nadzorczej, a potrzeba ich powolania Członków pojawia się nagle lub niespodziewanie, w tym w wyniku następujących sytuacji:
      • i. rezygnacji lub śmierci Członka Rady Nadzorczej;
      • ii. odwołania z pełnionej funkcji Członka Rady Nadzorczej z uwagi na niespełnianie wymogów odpowiedniości.
  • 8:5. Bank nie przeprowadza, w sytuacji określonej w pkt 8.4, oceny odpowiedniości kandydatów na Członków Rady Nadzorczej zgłoszonych na Walnym Zgromadzeniu Akcjonariuszy, którzy ostatecznie nie zostali powołani do pełnienia funkcji Członka Rady Nadzorczej.
  • 8.6. Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy dokonuje oceny odpowiedniości indywidualnej powołanego Członka Rady Nadzorczej i oceny odpowiedniości zbiorowej Rady Nadzorczej

przy czym Bank dąży do tego, aby oceny dokonano nie później niż w ciągu 4 tygodni po powołaniu kandydatów na Członków Rady Nadzorczej albo dokonaniu zmiany jej składu w sytuacji określonej w pkt 8.4.

IV. POSTANOWIENIA KONCOWE

    1. Polityka oraz jej stosowanie podlega okresowemu przeglądowi dokonywanemu przez Departament Audytu Wewnętrznego.
    1. Polityka oceny odpowiedniości wchodzi w życie z dniem zatwierdzenia przez Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy.
    1. Niniejszy dokument określa zasady doboru i oceny odpowiedniości na poziomie Grupy Banku Millennium SA. Każda spółka, która podlega wytycznym EBA wdraża własne polityki zgodne z postanowieniami niniejszej Polityki - na zasadzie proporcjonalności i adekwatne do specyfiki i zakresu prowadzonej działalności.
    1. Zmiana treści zalączników do Polityki nie wymaga zmiany samej Polityki. Proces ten koordynuje Departament Kadr, a zmiany są zatwierdzane przez Radę Nadzorczą.
    1. Określenie przez Komitet Personalny Rady Nadzorczej oczekiwanych poziomów kompetencji, zgodnie z pkt 4.2., następuje dla Członków Rady Nadzorczej powołanych na kolejną kadencję po dniu wejścia w życie niniejszej Polityki. Do aktualnej kadencji Członków Rady Nadzorczej stosuje się poziomy kompetencji zdefiniowane w ramach ostatniej oceny odpowiedniości dokonanej przez wejściem w życie niniejszej Polityki.

Załącznik 1 - Formularz oceny indywidualnej dla Członków Rady Nadzorczej - scalony formularz oceny

UWAGI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA FORMULARZĄ:
  • Formular zawiera informacje, które powinne zaówno przez Osobę Ocenianą, jak i prez właściwy organ podmiotu przepowadzającego ocerę ("Bahk"), pry czym poł kolejnoći, pred przekazniem formulara osobie conacono koltym, preznaczone do wypelnienia przez Osobę Oceniana – kolorem niebieskim, natomiast przezone od dolyczące wymogów na danym starowisne prze Bak przed przekazaniem formulara Osobie Ceenianie. Pria orzenazone do wpehienia przez Bank w pierwszej wypełnienia przez Bank w ramach ostatecznej oceny - kolorem zielonym. 1)
  • W polach umozliwających wskazanie wiecjące iczę poządkową), w celu dodania dożatowych pozycji należy zaznaczyć włócówe polę, a następnie ilklogć na pojawiający się obok niego znak "+". 2)
  • W połach oznaconych jako "Podpis predstawicie podpisać powinna się osoba kierijącą pracami organu przeprowadzenia oceny (1, rady nadzorzej w grypadw ceny chorkov arradu lub wahego zeorania presstawiciél v przyzadku oeny członków rady nadorczej) lub upoważnia dokunentacji oceny, Dokumenty zakazane do formularza oceny powiny zami zakazników, odpowiadającymi kolėjosći w jakėj wytępują w fomulazu. W przypadku gdy 4) 3)
  • odniesies ie o danego dokunentu pojavia się w formularu i potrzely załązać wielu jego kopijegzempary należy natomiat w kolejnych wystąpieniach odwobás sę do numeru załącznika odpowiadającego pierwszemu wystąpieniu.

NOTES ON COMPLETING THE FORM:

  • The form contains information that should be completed by be essessed Person and the relevant and of the assessment ("Sank"), with the feelds regaring requirements for a given position to be completed by the form to the Assessed Peson. The fields to be filled out by the Bank first, before handing over the form to the assessed person, are marked in yellow, those to be filled out by the Assessed Person - in blue, and the final assessment - in green 1)
  • In fields alowing for more than one position (fields contains, you should select the appropriate field and then click on the " " sign appearing next to it. 2)
  • In the felds marked as "Bank Representatives Signature", the work of the authorized body to conduct the assessment (i.e., the superiory board in the case of assessing managenent board members of the generatives in the case of assessing superisory boad members) or authorized by this both the assessment documentation should sign. 31
  • Documents attached to the assessment form should be attachment numbers, corresponding to the order in which they appear in the form. If a reference to aparticular document appears in the is no need to attach many of its copis/duplicates - instead, in subsequent occurrences, refer to the attachment number corresponding to the first occurrence. 4)

Członek Komitetu ds. Ryzyka / Risk Committee Member Członek Rady Nadzorczej / Member of the Supervisory Członek Komitetu Personalnego / Personal Committee Członek Komitetu Audytu / Audit Committee Member L Przewodniczący Rady Nadzorczej / Chairman of the Udział w komitetach/ Participation in committees: Członek niezależny / Independent member podległych bezpośrednio/ directly subordinated: Tak / Yes [ Nie / No Rada Nadzorcza / Supervisory Board Inne (jakie)/ Other (which): Supervisory Board C) Member Board 3 11 C បា indirectly subordinated: nadzór nad zarządzaniem ryzykiem istotnym w działalności banku podległych posrednio/ The Bank has a diversity policy requiring the processing of information regarding the gender of bodies: / supervision over materialarticl risk management in bank's finansowanie terroryzmu / responsibility for counteracting odpowiedzialność za przeciwdziałanie praniu pieniędzy i Bank posiada politykę różnorodności wymagającą przetwarzania informacji dot. płci członków organów/ Zakres kompetencji/ Scope of competencies: money laundering and terrorism funding Członek Zarządu / Member of the Board2 b) Prezes Zarządu / Chairman of the Board total in _ inne obszary działalności banku / other areas of the bank's activity Zarząd / Management Board łacznie w banku/ activities the banks. 11 10 i 1 Nazwa stanowiska/ Position name: Podlegle jednostki organizacyjne/ Subordinate organizational units: Nazwa banku/ Bank name 4: Zakres odpowiedzialności/ Scope of responsibility 4: Authority and position: Number of employees: Liczba pracowników/ Organ i stanowisko/ 6.

INFORMACIE O DOCELOWYM/OBECNYM STANOWISKU [wypelnia Bank] / INFORMATION ABOUT THE TARGET/CURRENT POSITION (filled out by the Bankl

1 Da systemów ochrony - nazwa jednostki zarządzącej systems - name of the unit managing the protection system

· Dotyczy równie stanowiska Wiceprezesa Zastępcy Precesa ito, / Also appies to the position of Deputy Chairman of the Board, Chaiman, etc. 5 Dotyczy również Zastępcy Przewodniczącego itp. / Also applies to the Deputy Chairman, etc.

komitetah oraz nadorowanych podmiotowe Banku. / A detaled sope of responsibilitis should be presented in acordane withit the body, Nakiey predstawić szczęgłowy zakres odpowie z podziem kompetencji w ramach ogany, wraz ze wsłazaniem natorowanych obszarów działność Barku, udzial w

ĉi aco ancovników banku – za ćivon podlegiych službowo osobie zajmujaej dane stanovisko, j The total number of bank employes – both subordinate and not along with the indication of the supervised areas of the Bank's sctivity, participation in committees and supervised entities from the Bank's capital group. subordinate to the person holding a given position.

Ocena wtórna / Secondary assessment
2 Ocena pierwotna / Primary assessment
Ocena pierwotna / Primary assessment
Ocena wtórna / Secondary assessment
członkowie komitetu ds. Ryzyka / Risk committee members
inne - jakie: / other - which:
11
11
rodzaj oceny/ type of assessment:
data przeprowadzenia oceny/
date of the assessment
0)
al
okoliczności przeprowadzenia oceny/ circumstances of
kopia dokumentacji oceny - załącznik nr/ copy of the
assessment documentation - attachment no:
the assessment:
0)
C)
rękojmia - niezależność osądu (cechy behawioralne) / warranty - independence of judgment (behavioural traits)
rękojmia - sytuacja finansowa i konflikt interesów / warranty - financial situation and conflict of interest
wiedza, doswiadczenie zawodowe i umiejętności / knowledge, professional experience and skills.
wymogi specyficzne dla okreslonych stanowisk / specific requirements for certain positions:
rękojmia - wywiązywanie się z obowiązków / warranty - fulfilment of duties
L członkowie komitetu ds. Audytu / Audit committee members
członkowie komitetu personalnego / personal committee
rękojmia - niekaralność / warranty - clean criminal record
rękojmia - reputacja / warranty - reputation
J łączenie funkcji / combining functions
poswięcanie czasu / dedicating time
niezależność / independence
members
Rodzaj oceny/ Type of assessment:
1.
Circumstances justifying the
Okoliczności uzasadniające
przeprowadzenie oceny/
assessment:
2.
Informacje o poprzedniej ocenie
about the previous suitability
odpowiedniości/ Information
assessment:
3.
Circumstances justifying the
Okoliczności uzasadniające
przeprowadzenie oceny/
assessment:
4.
Zakres oceny odpowiedniości/
Scope of the suitability
assessment 3:
5.

INFORMACIE O TRYBIE I ZAKRESIE OCENY (wypelnia Bank) / INFORMATION ON THE MODE AND SCOPE OF THE ASSESSMENT (filled out by the Bank)

1.

14 przypadku oceny piewotnej ocena powinna zostać pręprowadzona w pełnym zakresię, natomiast w przypadku oceną bożoną jezej od hor, oceno powina zostać przeprowadzona evaluation, the assessment should be caried out in full, where siment, the assessment should be carried out to the extent dependent on the circumstances w zakesie uzależiionym od okolicznie. Ocena w zakrese niezależność odyczy wytącznie członków rady nadorczej, / h case of prinary and periodic justifying its conduct. Independence assessment applies only to members of the supervisory board. PODSTAWOWE INFORMACIE O OSOBIE OCENIANE! [wyeehia Bank] / BASIC INFORMATION ABOUT THE PERSON BEING ASSESSED (filled out by the Bank)

II.

D Pozostale dane bez zmian w stosunku do poprzedniej oceny / Other data remain unchanged from the previous assessment
Imię / Name:
1.
Nazwisko / Surname:
C
Miejsce urodzenia /
Place of birth
3.
Data urodzenia /
Date of birth:
4.
Pleć / Gender8:
5
Obywatelstwo / Nationality3:
6.
lub czasowego) w dniu składania
application and for the period of
or temporary) on the day of the
Registered address (permanent
Residential address on the day
składania wniosku i w okresie
wniosku i w okresie ostatnich
Adres zameldowania (stałego
of the application and for the
Adres zamieszkania w dniu
period of last 5 years:
ostatnich 5 lat /
last 5 years:
5 lat /
8.
1.
Numer PESEL lub data urodzenia
/ PESEL numer or date of birth:10
ல்

nasepujace po nim klikając na stratly, wyswittligh i i 1 case of a secondary asesment, there is no need to re-enter full personal data if it has not charged. In ase of ' W przypadku oceny wtórne konieczności ponownego podwania pełnych danych w przypadłu zaznaczeńa tęgo połą, należy zwiąż oda checking this box, the fields following it should be collapsed by clicking on the arrow appearing next to the checkbox.

² Należy wypehić tylko w przypadku wskazania odpowiedzi "Tak / Yes" w polu 7 / It should only be completed if field 7

^ V prypadku obywatelstwa wieldr w tym polu wpsać wzystie posiadane dywatelstwa / n the case of multiple citienships should be entered in this field ® v prvpadku osobní posladajaych nuner dokumentu točsaności ze vskazaniem odzaju dokumentu / hr ase of pople who do not have a PSEL number, the dentity document number should be entered with the indication of the type of document.

Posiadam pelną zdolność do czynności prawnych. / I have full capacity to perform acts in law.
Wyrażam zgodę na objęcie stanowiska wskazanego w części II niniejszego formularza. /
I consent to take up the position indicated in part II of this form.
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moch osobowych zawartych w niniejszym formularu i zalązonych do niego dokumentach do celów
finansowym. Administratorem danych jest podmiot wsk. 1 sekcji "Informacje o docelowym stanowisku" niniejszego formularza. Dane zawate
przeprowadzenia oceny mojej odpowiednia funkcji członka organu podmiotu nadzorowanego przez organ nadzoru nad zynkiem
contained in this form and the documents attached to it for the purposes of assessing my suitability to
w niniejszym formularzu mogą zostać przekazane organowi nadzoru na związku z realizacją ustawowych obowązków w zakresie
oceny odpowiedniości członków organów podmiotów nadzorowanych. /
I consent to the processing of my personal data
entity indicated in point 1 section "internation" in this form. The data contained in this form may be transferred to the financal
perform the function of a member of the body of an entity supervisory authority. The administrator of the data is the
market supervisor authority in connection of statutory obligations in the field of assessing the suitability of members of the
bodies of supervised entities.
lednoceśnie oświadczan, że zostałem jam polnornowany), że wyrażona przeze mnie zgoda może być odwołana w dowolnym momencie, a jej wycofanie
nie wpływa na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej wycofaniem. J
I hereby declare that I have been informed that the given can be withdrawn at any time, and its withdrawal does not affect the legality of
the processing carried out on the basis of the consent before its withdrawal.
Potwierdzam złożone w niniejszym formularu oświadomyła odpowiedzialności karnej za złożenie falszywego oświadczenia, zgodnie
z art. 31a ustawy - Prawo bankowe oraz art. 233 kodeksu karnego. /
confirm the declarations made in this form and I am aware of the criminal liability for making a false declaration, in accordance with Article 31a of the
Banking Law and Article 233 of the Criminal Code
10. Oświadczenia: / Statements:
WYKSZTAŁCENIE / EDUCATION
1
CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTERS CONSULTERS CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTIO
Ocena uwzelednia obszar wykszarcenia / The assessment takes into account the held of equication --

Informacia o znianach wzlędem poprzednia Osobo Oceniana) / Information on changes in relation to the previous assessment (filed out by the Assesed Person)

Ocena stanowi ocenę pierwotną lub konsoliduje informacje z wcześniejszych ocen / D

12 The assessment is a primary assessment or consolidates information from previous assessments Nie zaszly żadne zmiany w zakresie mojego wykształcenia / No changes have occurred in my education 33 0

Uzyskalem/-am dodatkowe wykstalcenie wskazane w polach III.2- II.7 / have received additional education as indicated in fields III.2- III.74 D

Nastapily następujące inne zmiany w moim wykształceniu / The following other changes have occurred in my education:155 10

2. Ukonizone szkoly ponadpodstawowe (wypelnia Osobo Ocenimary schools (filled out by the Assessed Persont®

Year of graduation: Attachment - diploma
Załącznik - dyplom /
attachment no .:
Inr zat. /
Rok ukonczenia /
Profil wykształcenia / Education profile:
Nazwa szkoły / Name of the school:
AD
Lp.
1.

" Należy zanaczyć, jeżel w polu L5 zanaczenie zawodowe i umiejętości". W przypadku iezznaczeńa tego pola, należy zwiąć seksję poniżej, ilkiąjąc na strakę populającą się na levo od poa wybru , / t shoule ge, professional experience and skills" was selected in fied 1.5. In case of not checking this box, the section below should be collapsed by clicking on the arrow appearing to the left of the checkbox.

² W prypadku zanacenia tej oqqi w polach III.2 – II.7 należy wpisateniu / f this option is selected, in felds II.2 – II.. full information about the education possessed should be entered.

3 W przypadku zanaczenia tej opcji wypehianie pól 11.2 – 11.7 nie jest wymagane / lf this option of fields 11.2 – 11.7 is not required.

³ W przypadlu zazacenia tej oqij w polac iyko informacje o dodatkovym wykstakeniu uzisanym od casu porzedniej oceny / f this option is selecel, in fields il.2 - III.7 only information about additional education received since the previous assessment should be entered.

² V tym polu można wpisać p. informacje na tematowego lob wygsinęcia upravnień zawodowych / In this field eg. information about the recejpt of a acadenic title r the expiration of professional rights can be entered.

4 Dodych skól średnich, zavodowych i policych z wyżsym wyksztateniem zaliczenie tego punktu jest opcjonahe / Applis to secondary, vocational and postsecondary schools; for Assessed Persons with higher education completion of this point is optional.

7 W uzasobionych przypadkach, gdy nie jest możliwę przestawione oswiadczenie Osoby Ocerianje Osby Oceniany / h justfied ases, when it is not posible to present a diploma, a statement by the Assessed Person may be presented instead.

Ukończone studia wyższe I il stopnia (wypelnia Osoba Oceniano) / Completed first and second degree highed out by the Assessed Person) 3.

1

_niestacjonarny {daw. wieczorowy/zaoczny]
non-stationary (former evening/extramural
_Istacjonarny / full-time
JI (licencjackie/inzynierskie) / I (bachelor/engineering)
Oll (magisterskie) / II (master's)
attachment
(nr zał. /
no.
Attachment - diploma11:
Załącznik - dyplom: /
Year of graduation:
Rok ukończenia:
Uzyskany tytuł
Obtained title:
Tryb / Mode: Stopien / Degree:
Name of the university
Nazwa uczelni /
Field of study: /
Kierunek /
Faculty/organizational unit:
Wydział/jednostka
organizacyjna /
Dodatkowe informacje /
Additional information:
  1. Ukońcone studia III stopnia/oktoranie/ wypehia Osoba Ocenian) / Completed third degree / doctoral studies, scientific titles and degrees filled out by the Assessed Person)
BEREASS CONSULTARY SHEETHERS CONTRACTORS LAND STATE CONSULTION COLOR CONSULTION CONSULTION CONSULTION OF CONSULTION OF CONSULTION OF CONSULTION OF CONSULTION OF CONSULTION OF CONSULTION OF CONSULTION OF CONSULTION O attachment
: (nr zał .: /
no .:
Uzyskany tytuł lub stopień naukowy
Obtained title or scientific degree:
Year of completion of studies/obtaining a title or degree:
Rok ukończenia studiów/uzyskania tytułu lub stopnia
Change program and
Attachment - diploma:11
Załącznik - dyplom:
NEWSPANNESSES NEW SERVED STATES START PERSONAL
THE COURSELLERS OF CHEVRELEASE OF CHEARTH Call Property of Concession Company of Children Company of
CONSULTION COLLEGION COLLEGION
And Income of the continued and
Name of the university:
Nazwa uczelni
Dziedzina/dyscyplina
Field/discipline:
Dodatkowe informacje:
Additional information:
  • Ukończone studia podydomowe, aplikacje i inne formy uzupelnio Osobo Ocenizno) / Completed postgraduate studies, applications, certifications and other forms of supplementary education (filled out by the Assessed Person) 5.
  • Nazwa insty Name of the 1.

Przedmiot /

Additional in Dodatkowe

STATUTION COLUMN CONSULTION COLUMN OF CHILING OF CHILING
ISTERS THE FORD CONSECTION CONSULTION CONSULERS OF
**
Rok ukonczenia
CARDER COLLECTION COLLEGION OF
Canada Company Company of Children Company Company Company Company Company Company Company of Child Company of Children Company of Children Comments of Children Comments of C
Year of graduation: Załącznik - dyplom
10.000
Attachment - diploma:
institution organizing the education:
tucji organizującej kształcenie
Subject: informacje / formation:

ª Zędnie zat. 2 2 a ustawy – Pradzoczej badzoczej batkiw oczeliwana jest wiedza odpowiednia do peńnowych obowiązkow, przy czym zednie z plc G2 Wyczych EBA/ESMA co do zasady czekeje się posiadania wyszego na kieunku związanym z sektorem uslug finansowych, w scesie bankowości finasów, ekonomi, prawa, audytu, administraçi, regulacji informacyjej metod iloscowych. Wymog w zakrese wykstatenia powinny zostać skokreyowane v obhisieniu do posceeding the cruyet godnic politics of police this. J Acording to Article 22a of the Barking law, management board and supervisory boad members are exected to have knowledge appropriate to the dutie according to point 62 of the EBA/EMA Guidelines, as a rule, possession of higher education in a field realies are it cervices sector is expected, particularly in the feld of banking, auft, administration, financial regulations, information technology and quantitative methods. The requirements for education should be specified in individual positions in accordance with the suitability policy adopted by the bank. rachunkowości,

Assessment of requirement fulfillment: Ocena spełnienia wymogu: /

Uzasadnienie / uwagi / Justification / notes :

□ odstąpiono od wymogu / requirement waived □ spełniony / fulfilled □ niespelniony / not fulfilled

D Ocena uwzględnia obszar doświadczenia zawodowego / The assessment takes into account the area of professional experience 49
Informacia o znianach wageden poprednia Osobo Oceniond / Information about changes compared to the previous assessment (filled out by the Assessed Person)
Ocena starowi ocene pierwornacje z wcześniejszych ocen / The asesment is a primary assessment or consolidates information from previous asesments 3
Nie zaszły żadne zmiany w zakresie mojego doświadczenia zawodowego / There have been no changes in my professional experience22
Uzyskalem/-am dodatkowe doswiadczenie wskazane w polu III.7 / I have gained additional experience as indicated in field III.722
Nastapiy nastepujące inne zmiany w moim doświadczeniu / The following other changes have occurred in my experience: 23
Życiorys zawodowy Osoby Ocenianej / Professional resume of the Assessed Person24
Należy zanaczyć, jeżel w polu 15 zanadczenie zwodowe i umięętność". W prypadku niezanaczenia tego polą, należy zwiąć słogę poniżej, kliając strzakę
opwajaga sig na lew od pola wyboru , I t should in the option "krowledge, professonal experience and skills" has been selection the box, the
"W prypadku zazazenia tej opći v polu V.2 ralej wpisaćeniu zavodovym / h case of selectire this opton, in feld V.2 condet information abou
ection below should be collapsed by clicking on the arrow appearing to the left of the checkbox.
he professional experience should be entered.
W prypadku zanaczenia tej opći w polu V. 2 nalej wojse o odatkovym doświatzeniu uzysłanym od czasu popredniej oceny / f this option is selected, in fiel V.2 ony
W przypadku zanaczenia tej opcji wypehianie pola W.2 nie jest wymagane / In case of selecting this option, filling in field W.2 is not required.
W pol IV 2 można wpisci na tema zakończenia pehienia funkcji wskazanych jako pehione aktualnie w toku wcześniejszej oceny / hf field V.2 e g. information abot the end of
nformation about additional experience gained since the previous assessment should be entered.
Opis stanowiska oraz infornacje istore oceny należy wypelnie odrębnie dla każdego pełnionego stanowiska w życiorysie zawodowym.
erforming functions indicated as currently being performed during the previous assessment can be entered.
W prypadku niewypehienia poła "Do" uznaje zanierza kortynuować pracę na danym stanowiskim chonka organu Barku – w takiej sytuacji
stanowisko to powinno zostać uwzględnione w części X - Łączenie funkcji oraz XI - Poświęcanie czasu.
W polu "Rodzaj stanowiska" należy wybrać:
1
V
nadzorcze – w przypadku funkcji nadzorczej (np. członka rady nadzorczej w jednolitym organie zarządczym);
zarządcze – w przypadku funkcji zarządu lub dyrektora wykonawczego w jednolitym organie zarzączym);
1 kierownice – w przypadku stutzowo podległego zarządowi, co najmniej bezpośrednio podległo zaradowi, co do zasały wiązanych z samocieną
odpowiedzialnością za realizacje celow w wyznaczonym obszarze oraz z faktycznym kierowaniem pracownikami
V ałademickiej administracyjne - w przypadku funkcji nie na nawowaniu nadzon nadziała nadzon nad działanoścą instytuji finarowej;
1 inne - w przypadku pozostałych stanowisk.
The job description and relevant information the assessment point of view should be filled out separately for each position held in the professional career.
W polu "Liczba podleźych pracowników" należy podać przybliżoną srednia wartość w okresie zatrudnienia Osoby Ocenianej na danym stanowisku ,
If the "To" field is not filed out, t is assumed that the ession intends to continue working in the position of a member of the Banks body in this case, this
position should be included in part X - Combining functions and XI - Time Dedication.
In the "Type of Position" field, select:
V supervisory - for supervisory roles (e.g., a member of the supervisory board or a non-executive director in a unitary management body);
V managerial - for managerial roles (e.g., a board member or an executive director in a unitary management body);
V executive - for positions directly subordinate to the management, generally associated with integended with intependent responsibility for
V academir/administrative - for roles other than superience in overseing the activities of a financial institution;
achieving goals in the designated area and actual management of employees

DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE / PROFESSIONAL EXPERIENCE

IV.

other - for other positions. V

In the "Number of Subordinate Employees" field, proximate average value during the employment period of the Assessed Person in the given position.

Seednia (przyblizona) w okresie zatrudnishu. / Average (approximate) during the employment period of the Assessed Person in the given position.

Czy stanowisko spehia kryteria uznania za kierownicze? / Does the criteria for recognition as a managerial position?
· Uwagi: /
Notes:
Tak / Yes
Nie / No
Cy stanowisko na charakter also in lub waże się z nadorem ib kontrolą irstytucji finansowch lub innych? / Does the position have an academic or
administrative character or is it associated with the supervision or control of financial institutions or others?
Uwagi:
Notes:
Tak / Yes
Nie / No
a member of the Bank's body? członka organu Banku? / Is the substantive scope of responsibilities similar to the scope of responsibilities of
Czy merytoryczny zakres obowiązkow jest zbliżony do zakresu obowiązków
- Uwagi:
Notes:
Tak / Yes
Nie / No
Bank's body? Czy skala zarządanych strukur jest porównywaha do podegájących członkowi organu Banku? / is the scale of managed structures comprable to the
Uwagi:
Notes:
J Tak / Yes
Nie / No
Podsumowanie iycorysu zawodowego (wypehia Osoba Oceniana) / Summary of professional career (filled out by the Assessed Person)

3.

Okres zatrudnienia / Period of employment
Nazwa pracodawcy / Employer's name Nazwa stanowiska / Position name Od / From Do / To

Realizacja zaleceń odnośnia doświadzenia zawodowego (wyzchie w ramoch oceny wórnej) / Implementation of recommendation regarding the complementation of professional experience ffilled out by the Bank - only os nort of secondary assessment! 4.

Ocena realizacji
Implementation
assessment
Lw trakcie realizacji / in
Iniezrealizowany
not implemented
Lzrealizowany
implemented
progress
Data wymogu / Termin realizacji /
implementation
Deadline for
Requirement
date
Zródło wymogu / Requirement source
comments of projessioner concerner (finen one of the pain - nuly as part of secondary as essession Lp. Wymog / Requirement
No L
Ocena / Assessment: spetniony / met __niespelniony / not met
odstapiono z uwagi na / waived due to:
Staz pracy / Job
seniority 27
Minimum seniority
Minimalny staż
Zbieżnosc z ocenianym
Convergence with the
assessed position-3
stanowiskiem
scope of responsibilities
L zakres obowiązków
_ skala działalności
scale of activ
Podsumowanie spelnienia wymogów w zakresie doswodowego / Summary of meeting requirements in terms of professional experience Wymogi zgodnie z polityką odpowiedniosci / Requirements in accordance with the suitability policy:48 Rodzaj stanowiska / Type of position 28 akademickie/administracyjne
kierownicze / executive
nadzorcze / supervisory
zarządcze / managerial
academic/administrative
Sektor / Sector vas / vulowood
finansowy
_ bankowy
banking
financial
NO.
10

dowolne / any

Co do zaady chonie zaradu barku powinije 2-letie doświaczenie na stanowiskach kierwniczych w sektore finansowym, natomiatu u choniow rad nadorcych akceptowahe jest coviskach nadorczych lub akatenickich/ddmistracyjnych. Možilwe jest vskazanie więcej niż jednego wynogu, p. mimum owa ata na stanowiskad kierownici minimum ok na stanowskach o zbližnym zakrese obowigatów. You should indicate the minimum experience regijere for a jier position in accordance with the Banks suitablity poly, specifions and minimum seniority. As a rule, management board members of the bark should have at least 2 years of experience in excutive or nancial sector, while for members of superiory boards, experience in superisory or acodemic administrative positions is also occeptable. It is posible to indicate nore equirent, eg, a minimum of two years in the financial sector and a minimum of one year in positions with similar Nalez wskazá minmane doswiadczene wymagan a danym stanowiski z obowiednicsi, wskazując sektor i odzaj starowisk oraz minimalny staž responsibilities. 26

" Nalečių zumować staž ze wszystkich pozych kryteria odnośnie sektora i rodzaju stanowiska. / The job seniority from all positons in field N.2.1 meeting the criteria regarding the sector and type of position should be summed up.

4 zanacenie więcej i it jednej pozycj jest dopuszczalne jest jako alternatyw – p. starowiska zarądze lo kierownicze / Marking more than one position is permissible and interpreted as an alternative - e.g. managerial or supervisory positions.

It should be indicated whether the required concern positions with a similar scope of responsibility (e.g. in the field of risk management) or entilies of a similar sale of a P lależy zaznacyć, czy wynagany starowisk o podobym zakreśe odpowiedźalność (p. w zakresie zarzątania rzykien) lub podmiotów opodobny stadi dzialności. (

KOMPETENCIE / COMPETENCIES

V.

Ocena uwzględnia obszar kompetencji / The assessment considers the area of competence 30

Naley podkrelić, że oziom ocekiwanych kompetac okreśony da każdego stanowiska przez niego polityką odpowiednisci. Orcelając oczekwany pozion kompetencij, bank powine ny ogan jako caosó posiado opowiedri pozioni kompeteriji we wzystkich obszarach o nie oznaca jedna, że na każdyn Celent tej sekçi formulara oceny jest o cestawienie po z zestawienie go z poziomem kompetencij oczekiwanym na okresko v organie banku. stanowisku wymagane są kompetencje na jednolicie wysokim poziomie we wszystkich obszarach.

Poziom większósi kompetencji ocenia v jest w 5 stoplavyski". W celu uktwienia oceny i smooceny z wykorystaniem niniejszego formulara, poniej podano definicje poszczególnych poziomów w skali oceny kompetencji:

Brak - Brak kompetencji pozwalających na przyznanie oceny na poziomie co najmniej podstawowym;

  • Podstawowy-pozion kompetencji podstawowych zagadnień z danej dziedziny i wykonywanie obowiązkie wiązanych z daną dziecziną pod nadzoem lub przy wsparcu merytorycznym ze strony większe kompetencje w tym obszarce; odpowiada kilkumiesjęcznemu doświadczeniu praktycznemu wspatemu kilkugodzinnym szkoleniem;
    • średni pozion kompetencji zaawanowanych zagadnień z danej dziedziny i samodzielne wykonywanie obowiązków w danym obszarze; odpowiada o najmiej rocznemu doświadzeniu prakycze, ew. krótszemu, lecz wspartemu o najmniej kilkudziesięcogodzinnym kursem specjalisycznym;
  • Wysoki pozion kompetenci umozilwający samodzieni i strategi ich realizacji w danym obszarce, odpowadzeniu prakycznemu w danym obszarze, lub co najmniej rocznemu z mín. półrocznym specjalistycznym kursem w danej dziedziniej
  • Bardzo wsoki bardo obca najoność tematycznia rozwązan da sczególne trudnych problemów i rozwjane kompetercji w danym obsare na poziomie organizacji, odpowiadzeniu praktycznemu w danym obszarce połąconemu z wiedzą teorelyczną na poziomie akademićim iub regularnym podnoszeniem kwalifikacji w ramach licznych szkoleń.

Wiektóre z kompetencji odo sczególne trudo mierzalne inę, autertyczność, tojalość, zamiast pięcostopniowej skali oceniane są binarne – jało posłodne ub nieposiadane.

in the banks body. It should be emplasted competence should be defined for each position by the bank in accordance with the inplay. In defining the expected level of competence, the bacount the requirement for the body as a whole to have an appropriate level of competence in all areas, which does not The purose of this section of the assessment for is to determine the Assessed Person and to compare it with the level of competition mean, however, that competencies are required at a uniformly high level in all areas for each position. The level of nost connetencies is assessed on a 5-level high To foolliate assessment and self-assesment using this form, the editions of individal levels on the competence rating scale are provided below:

  • None lack of competencies that would allow for a rating at least at the basic level;
  • Basic a level of competerce that allows unders in a given field and performing duties related to this field under support from people with greater competencies in this area; corresponds to several months of practical experience supported by several hours of training;
  • Internediate a level of competenting of advanced issues in a given field and independent performance of duties in this area; corresponds to al least one year of practical experience in this area, or shorter, but supported by at least several dozen hours of specialist course;
    • High a level of competence that allows independent of their implementation in a given are; corresponds to many years of practical experience in this area, or at least one year of experience combined with a minimum of specialist course in this field;

ª Valežy zanaczyć, ježeli w polu 1.5 zazacznie zavodowe i umiejętosór". W przypadku nezaznaceni zego pola, rależy zwinąc sekcję poniżej, kliając na strakę. populajaça sie na lewo od pla wyboru / It shouldege, professional eqenience and skills" was selected in section point 5 if this feld is not market, the ection below should be collapsed by clicking on the arrow appearing to the left of the checkbox.

Very high - very good knowledge of the subject, enabling of solutions for particularly difficult problems and developing competercies at the organization level in this area; corresponds to many years of practical experience with academic level theoretical knowledge or regular upgrading of qualifications as part of numerous trainings. 파

Some personal competencies, as particularly difficult to measure (e, authenticity, assetiveress, byalty), instead of as possessed on ot possessed or ot possessed or ot posses

Pola w kolumine Pozion kompetine powinny zostá wypehione przed bak w pierwszej kolejność, przed predazaniem formulara Osobie Ocenianej. W następnej kolejność Osoba Oceniana powinienta wypetençij (samocena), a na konie Bank powinien wpetnic pozotale koumy, i, Pozostale koumy, i, Pozion kompetencij (ozena Barku) oaz Doara spełniania wymogów.

Fields in the column Competency level required by the Bank frst, before passing the form to the Assessed Person. As a next step, the Assesse Person should fill out the fields in the column Level of competence (sell as a bould fil out the remaining counns, i.e. J evel of competence (Bank's assesment of one plance with requirements. Informacia o mianach wagedia Osobo Cenimal / Information about changes compred to the previous assessment (filled on by the Assosed Person

Ocena stanovi ocene piermacje z wcześniejszych ocen / The assesment constitutes pimary assessment or consolidates information from previous assessment 3-Nie zaszły żadne zmiany w zakresie mojego doświadczeńa zawodowęgo | There were no changes in the scope of my professional experience 24 1

Nastapily zmiany w moich kompetenciach v.2 - V.5 / Changes have occurred in my competencies indicated in fields V.2 - V.53

Kompetencje w zakresie zarządzania bankiem / Competencies in the field of bank management 2.

Ocena spetniania
Assessment of
requirement
fulfilment 3/
wymogow
Spelnia / Meets
D Nie spelnia /
Does not meet
(Bank's assessment)"
Level of competence
Poziom kompetencji
(ocena Banku) /
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
J B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Level of competence
Poziom kompetencji
(self-assessment)33
(samoocena) /
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy Basic
J B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
required by the Bank 34
wymagany przez Bank
Level of competence
Poziom kompetencji
Brak / None
Kompetencja / Competence ogólności, ze szczególnym uwzględnieniem Średni / Intermediate
Osoba Oceniana zna rynek finansowy W Podstawowy / Basic
nadzorowany oraz joze ze szczególnym B. wysoki / V. high
sektora, w w którym działa podmiot Wysoki / High
uwzględnieniem znajomości rynku
The Assessed Person knows the financial
operates and with particular emphasis on
market in general, with particular emphasis
on the sector in which the supervised entity
polskiego. / Knowledge of the market
knowledge of the Polish market.
Znajomość rynku
No.
p
1

1 W prypadlu zanazenia tej opij w polaci perla informacje posiadanych kompeterciach / f this option's selected, in fields V.2 - 1.5 complete infornation about the competencies possessed should be entered.

22 W przypadku zaznacenia tej opcji wypehianie pól V.2 - V.5 nie jest wymagane / If this option is selected, filling in fields V.2 - V.5 is not required.

3 V prypadku zanacenia tej opcji w polach V.2 – V.5 należy wpisać pich poziom ulegi zmianie od czasu popredniej oceny / f this option is selected, in fields V.2 - V.5 only information about the competencies that have changed since the last assessment should be entered.

kompering in a predstance do known poswadzage je posiana, / One of the options should be selected and accompanied on justfication of the self-sessment of the Person Assessed, paticularly taking into activements. If possible, for each competence, documents confirming is possesion of the Person Assessed should 4 Vależy wybrácjedną z occiji opatryczny Dsby Ocenianej, w sczególnósi uwzędniąjącym osiągnięcia zawodowe, naukowe. W miarę możliwości da każdy be presented

³ Vależy wybrać jedną z opcji o patryci w przypadku ceny odmiennej od samoceny dokananej przec Osobę Oceńsną. I One of the opitors should be selected and accompanied by a justification, especially in case of an assessment made by the Person Assessed

nalez wydrac open in ", I f the value in the "assesment made by the enthy" field is equal to or higher than the "level required by the "meets" potion should ³) ieteli wartość w polu "ocena okona" jest cówna lub wyższa wartość w polu "pozón wymagany przez podnio", należy wybród porpodkach * Należy wybrac jedną z opcji, godnie z przyjętą przez bank polityką odpowiedniości. / One of the options with the bank's adopted suitability policy. be selected; in other cases, the "does not meet" option should be selected.

Speinia / Meets
Nie spełnia /
Does not meet
Spelnia / Meets
Nie spełnia /
Does not meet
Spelnia / Meets
Nie spełnia /
Does not meet
Spelnia / Meets
Nie spelnia /
Does not meet
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
D B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
[ Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
J B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Jzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
OB. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
O Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
J B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Osoba Oceniana zna przepisy, rekomendacje
organów nadzoru i kodeksy dobrych praktyk
regulujące działalność w sektorze rynku
działa podmiot
in the sector of the financial market in which
legal
recommendations of supervisory bodies and
codes of good practice regulating the activity
The Assessed Person knows the regulations,
requirements and regulatory frameworks
Znajomość wymogów prawnych i ram
of
nadzorowany. / Knowledge
the supervised entity operates.
którym
finansowego, w
regulacyjnych
strategie
działalności/biznesplan instytucji i potrafi je
realizować. / Strategic planning (having
Person understands the strategy of the
ાર
skills in management area) The Assessed
institution's activities/business plan and
umiejetności w dziedzinie zarządzania)
Planowanie strategiczne (posiadanie
Oceniana rozumie
able to implement it.
Osoba
Osoba Oceniana rozumie metodologie
zarządzania ryzykiem - identyfikowania,
dotyczącego instytucji. /Knowledge of the
risk
Assessed understands the
controling and minimization of the main
rodzajow ryzyka
monitoring,
kontrolowania
of risk management
Znajomość systemu zarządzania, w tym
types of risk related to the institution.
including
assessment,
oceny, monitorowania,
system,
minimalizacji głównych
zarządzania ryzykiem
The Person
identification,
management
methodology
management
standardow
Osoba Oceniana posiada aktualną wiedzę w
rachunkowości oraz audytu finansowego. /
Accounting and financial audit
Ksiegowość i audyt finansowy
księgowości,
zakresie

vi

4.

2.

Spełnia / Meets
Nie spelnia /
Does not meet
Spelnia / Meets
Does not meet
Nie spelnia
Spetnia / Meets
Nie spełnia /
Does not meet
Uzasadnienie / Justification: Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
J B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
1
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification: Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
10
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
O Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
O Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
J B. wysoki / V. high
Wysoki / High
J Brak / None
The Person Assessed has up-to-date
knowledge in the field of accounting,
accounting standards, and financial audit.
funkcjonowania systemu audytu i kontroli
Osoba Oceniana rozumie zasady i standardy
The Assessed Person understands the
principles and standards of the audit and
Supervision, control and internal audit
Nadzór, kontrola i audyt wewnętrzny
internal control system.
wewnetrznej. /
Osoba Oceniana potrafi interpretować dane
finansowe i dane rachunkowe, potrafi na
7
uwzględnieniem sytuacji
management in the entity, while taking into
danych
financial and accounting data, is able, on the
przeprowadzić analizę i wyciągnąc wnioski
The Assessed Person is able to interpret
basis of the data presented, to conduct an
analysis and draw conclusions necessary for
niezbędne do zarządzania w podmiocie
Interpretation of financial information
(posiadanie umiejętności w dziedzinie
Interpretacja informacji finansowych
(possession of skills in finance and
przedstawionych
account the market situation.
finansów i rachunkowości)
jednoczesnym
accounting)
rynkowej. /
podstawie
Osoba Oceniana posiada udowodniona
znajomość języka polskiego, sprawnie
Z
tematach
codziennych, jak i branżowych), rozumie
organu; potrafi wykorzystać język polski w
prezentacjach i przemówieniach podczas
konferencji, warsztatów czy kluczowych
poruszane tematy podczas posiedzenia
komunikuje się w języku polskim
pracownikami {zarowno w
Znajomość języka polskiego
spotkan. /

7.

8.

ﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ

the topics discussed during the body's
during
The Assessed Person has proven knowledge
Polish language, communicates
effectively in Polish with employees (on both
-10
everyday and industry topics), understands
conferences, workshops or key meetings.
meetings; can use Polish language
speeches
Knowledge of Polish language
presentations and
the
of
Inne (jakie) / Other (which): Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
J B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
J B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Spelnia / Meets
_ Nie spelnia /
Does not meet
Lp.
No
Kompetencje w zakresie zarzączania ryzępującymi w działalności banku / Competencies in managing risks occurring in bank operations
Kompetencja / Competency
wymagany przez Bank /
Level of competence
required by the Bank
Poziom kompetencji
Level of competence (self-assessment)
Poziom kompetencji (samoocena) /
Level of competence (Bank's assessment)
Poziom kompetencji (ocena Banku) /
Ocena spelniania
Assessment of
requirements
wymogow /
fulfilment
Assessment of
requirements
wymogow /
fulfilment
Spełnia / Meets
Nie spelnia /
Does not meet
Spelnia / Meets !
_ Nie spełnia /
Does not meet
Level of competence (Bank's assessment)
Poziom kompetencji (ocena Banku) /
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Level of competence (self-assessment)
Poziom kompetencji (samoocena) /
Uzasadnienie / Justification:
[ Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
D B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
wymagany przez Bank
required by the Bank
Level of competence
rozioni kombersuril
B. wysoki / V. high
wykonaniu □ Wysoki / High
Brak / None
Brak / None
Kompetencja / Competency zobowiązania lub pogorszenia się zdolności Średni / Intermediate
Ryzyko nieoczekiwanego niewykonania Podstawowy / Basic
Risk of unexpected default or deterioration
credit capacity threatening
performance of the obligation.
zagrazającej
Ryzyko kredytowe
zobowiązania.
kredytowej
Credit risk
poziomu zobowiązan lub negatywnej zmiany Sredni / Intermediate
Ryzyko utraty wartości aktywów, wzrostu Podstawowy / Basic
wrażliwości na zmienność parametrow B. wysoki / V. high
w rezultacie Wysoki / High
rynkowych (cen na rynku) /
wyniku finansowego
Ryzyko rynkowe
Market risk
No.
Lp.
1 2
Spelnia / Meets Spelnia / Meets Spelnia / Meets Spelnia / Meets
Nie spelnia / Nie spelnia / Nie spełnia / Nie speinia /
Does not meet Does not meet Does not meet Does not meet
Uzasadnienie / Justification: Uzasadnienie / Justification: Uzasadnienie / Justification: Uzasadnienie / Justification:
O Sredni / Intermediate Sredni / Intermediate Sredni / Intermediate Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic Podstawowy / Basic Podstawowy / Basic Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high B. wysoki / V. high B. wysoki / V. high B. wysoki / V. high
Wysoki / High Wysoki / High Wysoki / High Wysoki / High
Brak / None Brak / None J Brak / None Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
1
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
D
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Sredni / Intermediate Sredni / Intermediate Sredni / Intermediate Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic Podstawowy / Basic Podstawowy / Basic Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high D B. wysoki / V. high J B. wysoki / V. high B. wysoki / V. high
Wysoki / High Wysoki / High Wysoki / High Wysoki / High
Brak / None Brak / None Brak / None Brak / None
level or negative change in financial result
Risk of loss of asset value, increase in liability
due to sensitivity to market parameters
volatility (market prices)
Ryzyko niewywiązania się z bieżących
Risk of default on current obligations due to
zobowiązań w wyniku niedopasowania
przeplywow finansowych. /
mismatch of financial flows.
Ryzyko płynności
Liquidity Risk
systemów, procesów zachodzących w
Z
niedostateczną efektywnością działań ludzi,
podmiocie (również przy ich wdrażaniu) oraz
processes occurring in the entity (also during
effectiveness of people's actions, systems,
Risk of loss related to insufficient
their implementation) and external factors
wystąpienia straty związane
czynnikami zewnętrznymi. /
Ryzyko operacyjne
Operational Risk
Ryzyko
zbudowanych {zdefiniowanych) modeli,
taryf lub parametrow, niewłaściwego
nieprawidłowo
modeli lub brak ich
Risk of implementation of incorrectly
constructed (defined) models, tariffs or
parameters, improper application of models
wdrozenia
or lack of their updates.
Ryzyko modeli
zastosowania
aktualizacji. /
Model risk
Ryzyko
powodu niepowodzenia w rywalizacji
osiągnięcia założonych
koniecznych celow ekonomicznych
Ryzyko biznesowe
nie
Business risk
rynkowej. /
Ryzyko
Spelnia / Meets Spelnia / Meets Spelnia / Meets
Nie spełnia / Nie spełnia / _ Nie spelnia /
Does not meet Does not meet Does not meet
Uzasadnienie / Justification: Uzasadnienie / Justification: Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate Sredni / Intermediate Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic Podstawowy / Basic Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high B. wysoki / V. high B. wysoki / V. high
Wysoki / High Wysoki / High Wysoki / High
J Brak / None Brak / None Brak / None
Uzasadnienie / Justification: Uzasadnienie / Justification: Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate Sredni / Intermediate Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic Podstawowy / Basic Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high J B. wysoki / V. high B. wysoki / V. high
Wysoki / High J Wysoki / High Wysoki / High
Brak / None Brak / None Brak / None
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Sredni / Intermediate
B. wysoki / V. high
Wysoki High
Brak / None
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
J B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Risk associated with environmental, social
and corporate governance factors.
Z
z ładem korporacyjnym.
zwiazane
Ryzyko ESG
ESG Risk
Ryzyko
przeciwdziałaniem praniu pieniędzy oraz
Risk of breaching the requirements related
to anti-money laundering and terrorism
finansowaniu terroryzmu. /
Ryzyko ML/TF
ML/TF Risk
funding.
Inne (jakie) / Other (which):38
środowiskowymi, społecznymi i związanymi Sredni / Intermediate
czynnikami Podstawowy / Basic
2
Ryzyko naruszenia wymogów związanych z [] Podstawowy / Basic
8

araqdania tymi rykami / In case of identlifying risks other those mentioned above as significant in the competence of the competence of the body members in managing ³ v przypadku identylikacji vymienione jako mających istotne naczenie w dzialalność banku, należy przeprowadzić ocenę kompetencji człońów organów w zakresie these risks should be carried out.

  1. Kompetencje w zakresie zarządzania głównymi obszarami działałności Banku / Competencies in manareas of the Bark activities
Ocena spelniania
Assessment of
requirements
wymogów
meeting
Spełnia / Meets
Nie spełnia /
Does not meet
Spenia / Meets
Nie spelnia /
Does not meet
Spelnia / Meets
Nie spelnia /
Does not meet
Spełnia / Meets
Nie spelnia /
Does not meet
Level of competence
Poziom kompetencji
(Bank's assessment)
(ocena Banku) /
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
J Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
O Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Level of competence
Poziom kompetencji
(self-assessment)
(samoocena) /
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
J Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
J B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
wymagany przez Bank /
required by the Bank
Level of competence
Poziom kompetencii
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
J Wysoki / High
Brak / None
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Kompetencja / Competence Bankowosc detaliczna i hipoteczna/Retail
banking, including mortgage loans
Bankowość korporacyjna/ Corporate
banking
Skarb/ Treasury Leasing
Lp.
No.
1. 3 বা
Fundusze Inwestycyjne/Investment Funds Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
IUzasadnienie / Justification:
[ Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
D Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
D B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Spełnia / Meets
Z Nie spełnia /
Does not meet
Działalność maklerska/Brockerage services Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
0 B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Spelnia / Meets
[ Nie spełnia /
Does not meet

5. Kompetencje osobiste / Personal competencies

Ocena spelniania
Assessment of
requirements
wymogow /
meeting
Spelnia / Meets
Nie spelnia /
Does not meet
Poziom kompetencji
(ocena Banku)
Nie spelnia / Does not meet
Uzasadnienie / Justification:
Spelnia / Meets
Level of competence
Poziom kompetencji
(seli-assessment)
(samoocena) /
Nie spelnia / Does not meet
Uzasadnienie / Justification:
Spetnia / Meets
wymagany przez Bank /
required by the Bank
Poziom kompetencji
Level of competence
Spetnia / Meets
J Nie spelnia /
Does not meet
Kompetencja / Competence Person are consistent, and the behaviour is
spólne, a zachowanie zgodne z głoszonymi
środowisko do otwartości i szczerości oraz
accurately informs the superior about the
faktycznej sytuacji, w ten sposób uznając
przez nią wartosciami i przekonaniami.
The words and actions of the Assessed
prawidłowo informuje przełożonego o
in line with the values and beliefs they
Osoba Oceniana otwarcie głosi swoje
Słowa i działania Osoby Ocenianej są
profess. The Assessed Person openly
declares their intentions, ideas, and
opinions, encourages openness and
zamiary, pomysły i opinie, zachęca
honesty in their environment, and
istniejące ryzyka i problemy. /
Autentycznosc
Authenticity
No.
Lp.
1.
Spelnia / Meets
Nie spelnia /
Does not meet
Spetnia / Meets
Nie spelnia /
Does not meet
Spelnia / Meets
Nie spełnia /
Does not meet
Uzasadnienie / Justification:
J Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Nie speinia / Does not meet
Uzasadnienie / Justification:
Spelnia / Meets
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Nie spelnia / Does not meet
Uzasadnienie / Justification:
Spelnia / Meets
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
Wysoki / High
Brak / None
Spelnia / Meets
Nie spelnia /
Does not meet
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
actual situation, thus recognizing existing
risks and problems.
ojczystym lub języku używanym w pracy w B. wysoki / V. high
i konwencjonalny oraz pisać w języku
the language used at work in the location of
Osoba Oceniana potrafi komunikować się
The Assessed Person can communicate
zorganizowany
manner and write in their native language or
orally in an organized and conventional
miejscu położenia instytucji. /
sposob
the institution.
W
Language
ustnie
Jezyk
terminowo na podstawie dostępnych
wyrazając swoje poglądy i nie przekładając
Osoba Oceniana podejmuje decyzje
example by expressing their views and not
promptly based on available information,
informacji, działając szybko lub zgodnie z
określonym sposobem działania, na przykład
Person makes decisions
acting quickly or in a defined manner, for
postponing the decision-making moment.
momentu podjęcia decyzji. /
Assessed
Determination
Stanowczosc
The
przejrzystych informacji oraz zachęca do
odpowiedniej formie. Koncentruje się na
way and in the appropriate form. Focuses on
111
The Assessed Person can convey a message
n an understandable and socially acceptable
clear and
Osoba Oceniana potrafi przekazać
przekazywaniu ! uzyskiwaniu jasnych
w sposób zrozumiały
akceptowalny oraz
aktywnej informacji zwrotnej. /
and obtaining
Communication
Komunikacja
conveying
wiadomosc
spolecznie

4.

Spetnia / Meets
Nie spełnia /
Does not meet
Spelnia / Meets
Nie spełnia /
Does not meet
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
JB. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
0 B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
J B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
transparent information and encourages
active feedback.
the
umiejętność
wniosków. Sprawdza, rozpoznaje i rozumie
logicznych
and
Osoba Oceniana potrafi dokonywać trafnej
stanowiska, zwłaszcza przy rozwiązywaniu
problemów, które mogą zagrozić ciągłości
The Assessed Person can make accurate
logical
ability to holistically assess situations, going
especially when solving problems that may
oceny informacji i roznych sposobow
wykraczającej
assessments of information and various
zajmowanego
beyond the perspective of the position held,
threaten the continuity of the company.
Issues. Has
identifies
arrives at
oraz dochodzi do
istotne kwestie. Posiada
holistycznej oceny sytuacji,
important
perspektywę
Checks,
ways of acting and
przedsiebiorstwa.
understands
conclusions.
Judgement
działania
Osad
poza
proponowanego rozwiązania. Identyfikuje i
na
jesli to možliwe, znalezieniu sposobow
podnoszenia ich. W szczególności: odmawia
wprowadzenie do obrotu produktów i usług
odpowiednio zmierzyć ryzyka w
bada oczekiwania oraz potrzeby klientow
kompletnych i zrozumiałych informacji
Uwzględnia w szczegolności
oraz na poniesienie nakładów kapitałowych
w okolicznościach, w których nie jest w
založen
oraz
związku z brakiem zrozumienia konstrukcji,
oraz zapewnia przekazanie poprawnych,
zapewnianiu wysokich standardow oraz,
adekwatność i odpowiedniość produktu. /
udzielenia zgody na opracowanie
Osoba Oceniana koncentruje się
Dbałość o klienta i wysokie standardy
produktu dla klienta
podstawowych
lub
klientom.
wartosc
stanie
Desez

6.

in

Spelnia / Meets
D Nie spelnia /
Does not meet
Spelnia / Meets
Nie spełnia /
Does not meet
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Nie / No spelnia / Does not meet
Uzasadnienie / Justification:
Spelnia / Meets
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
D Nie spelnia / Does not meet
Uzasadnienie / Justification:
Spelnia / Meets
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
O B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Spelnia / Meets
meet
The Assessed Person focuses on ensuring
of raising them. In particular: refuses to
the risk due to lack of understanding of the
Dasic
high standards and, if possible, finding ways
introduction of products and services and to
where it is not able to adequately measure
product for the customer and the adequacy
expectations and needs and ensures the
correct, complete and
In particular, it considers the value of the
and
incur capital expenditures in circumstances
customer
solution.
understandable information to customers.
development
and appropriateness of the product.
Customer care and high standards
or
the proposed
examines
principles
the
and
of
to
of
construction,
assumptions
Identifies
delivery
consent
przywództwo, wspiera pracę
motywuje pracowników i
funkcji lub niezbędne do osiągnięcia
aby posiadali kompetencje
prowadzenie
The Assessed Person indicates directions of
Osoba Oceniana wskazuje kierunki działania
zawodowe odpowiednie do wykonywanych
otwarty na
employees and
provides leadership, supports
competencies appropriate to performed
Is open to criticism and ensures the conduct
professional
functions or necessary to achieve set goals
celow. Jest
possess
zapewnia
konstruktywnej debaty. /
motivates
of constructive debate.
Zdolności przywodcze
Leadership Skills
they
wyznaczonych
11
i zapewnia
action and
zespołową,
zapewnia,
teamwork,
ensures
krytykę
Osoba Oceniana identyfikuje się z Nie spełnia / Does not
dużo czasu na pracę i potrafi odpowiednio
organizacją i wykazuje zaangazowanie.
Pokazuje, że potrafi poświęcić wystarczająco
Lojalnosc

7.

8

Spetnia / Meets
Nie spełnia /
Does not meet
Spelnia / Meets
Nie spełnia /
Does not meet
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
_ Brak / None
O Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
J B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
O Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
Wysoki / High
Brak / None
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
[ Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
Wysoki / High
Brak / None
wypełniać swoje obowiązki, broni interesów
i krytyczny. Rozpoznaje i przewiduje
The Assessed Person identifies with the
Shows that they can devote enough time to
critically.
organizacji oraz działa w sposob obiektywny
organization and shows commitment.
defends the interests of the organization,
work and can properly perform their duties,
potential
potencjalne konflikty interesów. /
objectively and
and anticipates
conflicts of interest.
acts
Recognizes
Loyalty
and
and
organizacji, panujący w niej układ sił oraz
przyjęte metody działania. Jest dobrze
zorientowana w kwestii panującej w kraju i
of operation. Is well versed in the economic
this
Osoba Oceniana monitoruje na bieząco stan
podmiotow. Jednocześnie Osoba Oceniana
te
balance of power, and the adopted methods
situation prevailing in the country and the
social development), which can aftect the
entities. At the same time, the Assessed
na organizację oraz interesy poszczególnych
The Assessed Person continuously monitors
the status of the organization, the prevailing
świecie sytuacji gospodarczej (w tym
rozwoju finansowego, ekonomicznego oraz
społecznego), która może wywierać wpływ
organization and the interests of individual
world (including financial, economic
potrafi skutecznie wykorzystywać
use
Person is able to effectively
Swiadomość zewnetrzna
External Awareness
informacje. /
information.
na
osiągnięcie konsensusu w dążeniu do celów
ujawnia
zadanie
1
interesy w sposób mający za
Osoba Oceniana identyfikuje
negocjacyjnych. /
Negocjacje
6 10.
Spelnia / Meets
Nie spełnia /
Does not meet
Spelnia / Meets
Nie spelnia /
Does not meet
Spelnia / Meets
Nie spelnia /
Does not meet
Uzasadnienie / Justification:
D B. wysoki / V. high
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
D Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
D B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
O B. wysoki / V. high
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
J B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
B. wysoki / V. high O Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
O B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
[ Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
The Assessed Person identifies and discloses
interests in a manner aimed at achieving
consensus in pursuit of negotiation goals.
Negotiations
Osoba Oceniana potrafi wpływać na opinie
dar
takt. Posiada silną osobowość i umiejętność
przekonywania oraz naturalny autorytet i
opinions of others, using their gift of
The Assessed Person can influence the
They have a strong personality and the
persuasion and natural authority and tact.
wykorzystując swoj
pozostawania nieugiętym. /
ability to remain steadfast.
Przekonywanie
Persuasion
innych,
i przyczynia się do osiągnięcia
wspólnego celu; potrafi funkcjonować jako
Osoba Oceniana jest swiadoma interesu
S
a
P
The Assessed Person is aware of the group®
common goal; can function as part of
interest and contributes to achieving
Praca zespolowa
częśc grupy. /
Teamwork
grupy
group.
Osoba Oceniana potrafi kreować i rozwijać
przyszłego rozwoju (m.in. stosując analizę
przekłada się na
wyznaczania
ktore
narazona jest organizacja, oraz podejmuje
The Assessed Person is able to create and
develop realistic plans and strategies for
realistyczne plany i strategie dotyczące
długoterminowych celow. We właściwy
właściwe kroki, aby zarządzać tym ryzykiem.
sposob uwzględnia ryzyko, na
Umiejętności strategiczne
CO
Strategic Skills
scenariuszy),
umiejętność
11. 12. 13.
Spetnia / Meets
Nie spelnia /
Does not meet
Spelnia / Meets
Nie spełnia /
Does not meet
Spełnia / Meets
Nie spełnia /
Does not meet
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
O Nie spelnia / Does not meet
Uzasadnienie: / Justification:
Spelnia / Meets
Uzasadnienie: / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Uzasadnienie / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
O Nie spelnia / Does not meet
Uzasadnienie: / Justification:
Spelnia / Meets
Uzasadnienie: / Justification:
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
B. wysoki / V. high
O Wysoki / High
J Brak / None
Nie spelnia / Does not
Speinia / Meets
meet
Sredni / Intermediate
Podstawowy / Basic
J B. wysoki / V. high
Wysoki / High
Brak / None
ાર
analysis), which translates into the ability to
set long-term goals. Properly accounts for
exposed, and takes appropriate steps to
the organization
the risk to which
manage this risk.
high
momentach
działać logicznie, nawet będąc pod
The Assessed Person is resistant to stress
Osoba Oceniana jest odporna na stres
can act logically, even under
pressure and in times of uncertainty.
W
oraz
Odpornosc na stres
Stress Resistance
presja
niepewności.
potrafi
duza
and
wewnętrzne
i zewnętrzne uwarunkowania i motywacje,
dokonuje ich starannej oceny oraz bierze je
makes their careful assessment and takes
pod uwagę. Potrafi wyciągac wnioski i jest
świadoma tego, że jego działania mają
wplyw na interesy stron zainteresowanych. /
and is aware that their actions affect the
and external conditions and motivations,
them into account. Can draw conclusions
The Assessed Person understands internal
Oceniana rozumie
interests of the stakeholders.
Poczucie odpowiedzialności
Sense of responsibility
Osoba
Osoba Oceniana potrafi w sposób skuteczny
i sprawny przewodniczyć posiedzeniom,
tworząc atmosferę otwartości i zachęcając
w nich udziału na
atmosphere of openness and encouraging
everyone to participate in them on equal
W
The Assessed Person can effectively and
an
równych warunkach; jest zorientowana
zadaniach i obowiązkach innych osob. /
efficiently chair meetings, creating
Przewodniczenie posiedzeniom
do brania
Chairing meetings
kazdego
14. 15. 16.

Realizaçia zalesen o mesencij (wypelnia Bank – wybanie w ranch oceny wtórie]) / Implementation of recommendations regarding conpetence development (filled out by the Bank - only within the scope of secondary assessment) 6.

Lp. Wymog / Requirement
No.
Zrodto wymogu / Source of requirement Data wymogu /
requirement
Date of
Termin realizacji / Ocena realizacji
implementation
Deadline for
Implementation
assessment
Ezrealizowan
limplemented
i Iniezrealizowany / not
Implemented
Ow trakcie realizacji
in progress
  1. Podsumowanie spehienia wymogów w zakresie kompetencji / Summary of requirements fulfilment in the area of competence

Ospełnione / met Oniespełnione / not met □ odstąpiono z uwagi na / waived due to:

NIEKARALNOSC / CLEAN CRIMINAL RECORD VI.

W okresie ostatnich 10 lat ... / In the last 10 years ...

[ Ocena uwzglednia obszar niekaralności / The assessment takes into account the area of clean criminal record \$9

Zamieszkiyanie za granica i informacia o oba Ocenina) / Living abroad and information about a dean criminal record (filed out by the Assessed Person 1

... I had places of residence outside of Poland. Information about the dean criminal record issued by the National Criminal Register of the clean ... malen am miejsca zamieskania poza Recaraność wydara przez Krajowy Rejestr Karny oraz zaświadczenia o niekarahość wydane ciminal record issued by the competent authorities of all countries where in this period were attached to the assessment form. przez właściwe organy wszystkich państw, w których miejsce zamieszkania, zostały załączone do formularza oceny, "

D

D

... I dia not have a place of resident of Poland. Information about the clean criminal record issued by the National Criminal Criminal Criminal Criminal Criminal Criminal Cri ...nie niałem/am miejsca zamieszkańa poza którnacja o niekaraności wydana przez Krajowy Rejestr Karny została załącona do formularzo oceny, assessment form. Numer(y) załącznika/załączników / Number(s) of attachment(s):

Prowadzone postepowania karne (wypelnia Osoba Oceniana) / Ongoing criminal proceedings (filed out by the Assessed Person 2.

W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...

.. nie jest i nie było prowadzone wobec mnie ani postępowanie w sprawach o przestępstwo skarbowę przed polskimi lub obcymi organam wymiaru sprawiedliwości. /

.. no criminal proceedings or proceedings on tax offenses have being conducted against me before Polish or foreign justice authorities.

.. są lub były prowadzone wobec mnie następujące postępowania w sprawach o przestępstwa skarbowe przed polskimi lub obym organami wymiaru sprawiedliwości: /

.. the following criminal proceedings on tax offenses have been or are being conducted against me before Polish or foreign justice authorities:

Podsumowanie oceny w zakresie niekaralności: (wypełnia Bank) / Clean Criminal Record Assessment Summary: (filled out by the Bank) 3.

Przedstawione przez Osobe Ocenana w niniejszym formacje wplywają negatywnie na ocenę jej niekaralności pod kątem odpowiedniości do powoania na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego. /

The information provided by the Assessed Person in the reasesment of their clean criminal record in tems of suitability for appointment to the position of a member of the supervised entity's body.

Tak / Yes Nie / No

" lalejy zanacono opię, "relojnia – nekaralnoś". W przypadku niezanaczenia tego poli, należy winać sekcije pomiżej kilkając na trake pojewiąą się na lewo od pla whore , It should be selected if the "warrant" option was selected in field 1.5 In cae of not checking the section be collaged by cicing on the arrow that appears to the left of the checkbox.

REPUTACIA / REPUTATION VIL.

Ocena uwzględnia obszar reputacji / The assessment includes the area of reputation 40

Sankje administracyjne wobec Osoby Oceniano/ / Administrative sanctions against the Assessed Person (filled out by the Assessed Person (filled out by the Assessed Person) 1.

okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ... W .. nie została na mnie nalożona żadna sankcja administrative sanction has been imposed on me.

zostały na mnie nałożone następujące sankcje administracyjne (wymienić jakie) / ...

... the following administrative sanctions have been imposed on me (specify which):

other entities in relation to the scope of responsibility of the Assessed Person (filled out by the Assessed Person,

2.

okresie ostatnich 5 lat na inne podmioty w związku z zakresem mojej odpowiedzialności... / In the last 5 years, on other entities in relation to the scope of my responsibility ... W

... nie została nałożona żadna sankcja administracyjna. J

... no administrative sanction has been imposed.

zostały nałożone następujące sankcje administracyjne (wymienić jakie): /

.. the following administrative sanctions have been imposed (specify which):

Straty majatkowe w miejscach pracy (wypelnia Osoba Oceniand) / Financial losses at workplaces (filled out by the Asessed Person) 3.

W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...

... nie spowodowałem/am udokumentowanej straty majątkowej w obecnym i w poprzednich miejscach pracy. /

... I did not cause a documented financial loss in the current and previous workplaces.

... spowodowałem/am następujące udokumentowane straty majątkowe w obecnym lub w poprzednich miejscach pracy (wynienić jakie),

... I caused the following documented financial losses in the current or previous workplaces (specify which):

D

Zakazy provadzenia dzialalność pospodaczej na własny z popeling / Bans on conducting busines activities on one's own account (filed out by the Assec Person) 4.

W okresie ostatnich 5 lat ... / In the fast 5 years ...

... nie został wobec mnie orzeczony zakaz prowadzenia działalności gospodarczej. j

D

ł Należy zanaczyć jeżeli w polu I.S zanaczeń. W przypadku niezznacenia tego poda, rakży zwinąć sekcję poniżej, kikając na strankę pojawiającą się na ewo od ola whore. I It should be marked if the "guration" option was selected in field I.S. If this box is not checked, the section below should be collapsed by cicing on the arrow appears to the left of the checkbox.

.. a ban on conducting business activities has not been imposed on me.

zostały wobec mnie orzeczone zakazy prowadzenia działalności gospodarczej, w następujących okolicznościach

... business activity bans have been imposed on me under the following circumstances:

Zakazy pehienia funkcji (wypelnia Osoba Oceniana) / Ban on holding positions (filled out by the Assessed Person, 5.

okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ... W

neither a ban on holding the position of a ban on holding the position of an entrepreneur's proxy, a member of the supervisor poard, and audit nie został wobec mnie orzeczony ani zakaz pehienia funkcji pehomocnika przedsiębiorcy, członka rady nadzorceji komisj committee in a joint-stock company, a limited joint-stock partnership or a cooperative has been imposed on me. rewizyjnej w spółce akcyjnej, spółce z ograniczoną odpowiedzialnością, spółce komandytowo-akcyjnej jub spółdzielni,

.. zostały wobec mie orzeczone zakaż i reprezentanta lub pełnomocnika przedsiębioroj, rewizynej i komisji rewizynej w spóte akcyjnej, pobce .. bans on holding the position of a represents proxy, a member of the supervisory board, and audit committee in a joint-stock company, a limited z ograniczoną odpowiedziałnością, spółce komandytowo-akcyjnej lub spółdżielni, w następujących okolicznościach (wymienić jakie) /

liability company, a limited joint-stock partnership or a coperative have been imposed on me under the following circumstances (please specify):

Odmowy uzyskania zgody lub zezwolenia Osoba Oceniand / Refusal to obtain consent or permission ffilled out by the Assessed Person 6.

okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ... W

.. nie odmówiono udzielenia lub zgody w związku z wykonywaną lub planowaną przeze mie dżálalnoścą abo pehieniem funkcji w podmioce prowadzącym działalność na rynku finansowym.

.. no relusal was made to grant any performed or planned activity or holding a position in an entity operating in the financial market.

odnówiono udziela jakiegokowia lub zgody w zwiążku z wykonywanymi przeze mie cizialnościmi albo pehieniem funkcji w odmiotach prowadzących działalność na rynku finansowym, w następujących okolicznościach (wymienić jakie) j

.. refusal was made to grant any permission or consent or planned activities or holding positions in entities operating in the financial market, under the following circumstances (please specify):

Cofnięcia zgody lub zezwolenia (wypelnia Osoba Oceniana) / Withdrawal of consent or permission (filled out by the Assessed Person) 7.

okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ... W

.. nie cofnięto jakiejokolwiek zewolenia lub planowaną przeze mnie działalnością albo peńieniem funkcji w podmioce prowadzącym działalność na rynku finansowym.

.. cofnięco jakiekowiek zezwolenia u wykonywanymi lub planowanymi przeze mnie działalnościani albo pehieniem furkcji w podniotach prowadząch .. no withdrawal was made of any performed or planned or planned activity or holding a position in an entity operating in the financial market.

.. any permission or consent has been withdrawn related or planned activities or holding positions in entitles operating in the financial market, under the działalność na rynku finansowym, w następujących okolicznościach (wymienić jakie) j following circumstances (please specify):

0

Rozwiązanie zatrudnienia z iniciątywy pracodawcy (wypelnia Osobo Oceniano) / Termination of the initiative of the employer/silent [filed out by the Assessed Person)

okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ... W

  • moje zatrudnienie w jakiejkolwiek prowadzącym działałność na rynku finansowym nie ustało z inicjatywy pracodawcy lub zleceniodawcy. / my employment in any form in an entity conducting activities on the financial market did not cease at the initiative of the employer or client. ...
  • .. noje zatrudnienie/a w jakiejkolwiek potaci w powadzących działalność na ryku finansowym ustało/y z incjatywy pracodawców w w następujących okolicznościach (wymienić jakie): /
  • .. my employment in any form in entities on the financial market ceased at the initiative of employers or dients, under the following circumstances specify which):
  • Postępowania związane z likwidacją, postępowaniem naprawczym lub restrukturyzacjiym (wypehia Osobo Oceniano) / Procedings related to liquidation, bankrupto; remedial or restructuring proceedings (filled out by the Assessed Person) 9.

W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...

postępowaniem restrukuryzacyjnym prowadzonych w których pehilem/an funkcje zarądce lub w których posiadam/ub posiadam/am udzia .. no proceedings have been or are being condications been submitted for the initiation of proceedings related to liquidation, bankrupto, remedial or równy lub przekrazający 10% gelosow na walnym zgomadzeniu lub w kapitałe zakładowym, lub wobec których jestem lub byłem pominującym. .. nie było i nie jest prowadzone postępowanie wnioski o wszcęcie potępowań związanych z likwiacją, upadością, postępowaniem naprawcym lub restructuring proceedings against entities in which hold or have held managerial positions or in which I have or hare equal to of the total number of votes at the General Meeting or in the share capital, or to which I am or have been the dominant entity.

postępowaniem restrukturyzacyjnym prowadzonych w których pehilem/am funkcje zarądce lub w których posiadam lub posiadem/an udzia .. był lub są prowadzone następujące postępowania wnioski o wszczęcie postęgowań związanych z ikwidacją, postępowaniem naprawcym lub emedial or restructuring proceedings against entitions of have held managerial positions or in which I have or have had a share equal to or exceeding 10% of the równy lub przekraczący 10% ogólnej iczy głosiw na waltym zakładowym, lub wobec których jestem lub byłem (an podmiotem dominującym .. the following proceedings have been or applications have been submitted for the initiation of proceedings related to liquidation, bankruptor, total number of votes at the General Meeting or in the share capital, or to which I am or have been the dominant entity:

10. Środki nadzorcze wobec Osoby Oceniand / Supervisory mesures against the Assessed Person filled out by the Assessed Person

W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...

.. nie był podjęty żaden i nadzorczy prze właściwy organ nadzoru (lub analogiczne dziarnie imego podniotu na podstawie odrębych ustaw) w stosunku do mnie w zwiaku z nieprawidłowości podniotów podlegących nadzorow właściwęgo oganu nadzoru, w których jestem ub byłem/am członkiem organu zarządzającego w okresie podjęcia środków nadzorczych. /

.. no supervisory measure has been by the appropriate supervisory authority (or analogous authorized entity under separate laws) towards me in connection with irregularities of entiles subject to the supervision of the appropriate supervisory authority, in which lam or have been a member of the managing body at the time of taking supervisory measures.

0

.. były podejmowane następujące środki nadzoru (lub anabgiczne dziabnia imęgo uprawnionego podmiotu na podstawie odębnych ustaw w stosunku do mnie w związu z nieprawidtowsci podmiotów podlegących nadzorowi właściwego organu nadzoru, w których jestem lub byłem/am członkiem organu zarządzającego w okresie podjęcia środków nadzorczych: /

.. the following supervisor neasures were supervisory authority of smilar actors of another authorized entity under separate laws in relation to me in connection with irregularites in the subject to the supervision of the appropriate supervisory authority, in writch am or was an a member of the governing body at the time of taking supervisory measures:

Srodki nadzorcze wobec innych podmiotów (wypelnia Osoba Oceniano) / Supervisory measures against other entities {filed out by the Assessed Person, W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ... 11.

.. nie był podjęty zaden śwódwy organ nadzou (lub analogiczne człanie innego uprawnionego podniotu na podstawie odęcych ustowie w stosunku wobec którego jestem lub byłem an podniającym, w związku z nieprawidowościanii w działaność tego podmiot ten w konuje lub wykonywa do podmiow, w którym posiaden am udział równy ub przekraczający 10% golnej iczy gosów na walnym zgromadzeniu iub w kapitale zakadowym ub działność podlegającą nadzorowi właściwego organu nadzoru w państwie, w którym ma swoją siedzibę.

which I have or had a share equal to or exceeding 10% of the General Meeting or in the share capital or to which I am or was a dominant entity, in connection with irregularities in the active of this entity carried ou activities subject to the supervision of the approprate supervisory in ... no supervisory measure was taken by the appropriate action of another authorized entity under separate laws in relation to the entity in the country where it is headquartered. .. był podejmowane następujące środki nadoru (lub analogiczne dziaania innego uprawnionego podmiotu na podstawie odędnych ustaw je stosunku do podniotu, w którym posiałem am użał równy lub przekraczący 10% ogólnej iliczby gósów na walnym zgromadzeniu lub w kąpiałe zakadowym ub wobec którego jestem lub byłen an podmiającym, w związku z nieprawidowościami w działalności tego podmiot ten wykonyje ub wykonywał działalność podlegającą nadzorowi właściwego organu nadzoru w państwie, w którym ma swoją siedzibę: /

.. the following supervisory measures were taken by the rity (or similar actions of another authorized entity under separate laws) in reation to dominant entity, in connection with irregularities in this entity, if this entity carried out activities subject to the supervision of the appropriate the entity in which I have or had a share equal to or exceeding 10% of the Gotal Meeting or in the share capital or to which I am or was a supervisory authority in the country where it is headquartered:

12. Absolutoria (wypelnia Osoba Oceniana) / Discharges (filled out by the Assessed Person)

W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...

.. nie miały miejsca przypadki podjęcia przany uchwał odmawiąjących udzielenia mi absolutorium z pełnionej funkcji. j there were no cases of the competent bodies passing resolutions refusing to grant me discharge from the function performed.

.. miały miejsca następujące przypadki podjęcia przez właściwe organy uchwał odmawiających udzielenia mi absolutorium z pehionej funkcji: / ... the following cases occurred where the competent bodies passed resolutions refusing to grant me function performed:

  1. Kary porządkowe (wypełnia Osoba Oceniana) / Penalties (filled out by the Assessed Person)

W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...

1

1

D

.. ne miały miejsca przypadki na mie przez pracodawce kar porzadowych określowch w at. 108 ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. V. 2020 r. poz. 1320 ze zm.).

... there have been no instances of any discussion ne by my employer as stipulated in Article 108 of the Act of June 26, 1974 - Labour Code (consolidated text: Journal of Laws of 2020, item 1320 as amended).

... miały miejsce następujące przypadki nalożenia na mnie przez pracodawcę kar porządkowych:

... the following instances of disciplinary penalties imposed on me by my employer have occurred:

14. Upomnienia (wypelnia Osoba Oceniana) / Warnings (filled out by the Assessed Person)

W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...

.. nie miejsza przypadki udzielia mi upomienia przez ogan nadoru lub wskaznia mnie jako osoby odpowiedziałowość stanowacej podstawę nałożenia upomnienia na podmiot w którym pełniłem funkcję. / .. there have been no instances of warning issued to me by the superison a the person responsible for the ocurrence of irregularities or ming the basis for issuing a warning to the entity in which I held a position.

.. miaj miejse następujące przypadki udzielia miej przez organ nadzoru lub wskazania mniej ikko osoby odpowiedzialnej za wystawidowości stanowiącej podstawę nałożenia upomnienia na podmiot w którym pełniłem funkcje: .. the following instances of warings issued to ne by the or identifying me as the person responsible for the occurrence of irregularities forming the basis for issuing a warning to the entity in which I held a position have occurred: 15. Nieprawidowości zakresem obowiązków Osoby Ocenianej wykryte w wyniku kontroli (wypelnia Bank) / Irreguirities related o the Assesed Person detected as a result of inspections (filled out by the Bank)11

Coloration Mar Can below the contribution of the consideration of the contribution of the contribution of the contribution of the contribution of the contribution of the contribution of the
1100 Canada Land San Antal Callery Company Company Comments of Comments And And Station Station Commender Production Production Come to Children the
1.14 мартаниемальнаття местрали устрода в продавления в социальные принами в «высова высока высока высока высока высока высока высока высока высока высока высока высока высок
1000 Catalog
And Annual Property Canadian Company College Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Compa
DATE LEASE OF COLUMN OF COLUMN
control a manage of the control of the controlled of the controlled of the controlled to the controlled to the contribution in the contribution in the contribution in the con
1994-1219-1991-1991-1999-1999-1999-1999-1999-199-199-199-199-199-199-199-199-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-19 Actively and Charming of Children Contributions, and Collection of Collection of College of College of Concessions of Concessions of Concessions of Concessions of Concessions
CONSUMICAL
on the different for the continues and the continues and the
***** ENTREPORTED PROPERTY CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION HETTHERE THE FERENCE AND PERSONAL PROPERTIEN SECREEN FOR SCARE MERCESSORIES AND ALL BOOK AND ALL BOOM HELP COMMITS CONSULTION AND ALL CONSULTION ALL CONSULTION ALL CONSULTION
ANTACALLARY
Designation of the entity conducting the
Termin przeprowadzenia kontroli
przeprowadzającego kontrolę
Oznaczenie podmiotu
Inspection: Inspection date: Inspection date:
Data kontroli
Zakres kontroli /

to control actions related to the performance of the Bank; includes audits and internal controls, audits of external entitles (e.g. PS), inspections of ahrinistrative 4 Do y czy diałań kontrolnych z pelieniem przez Osobę Ozeńaną funkcji w Barkuje audyty kontrole wewnętrzne, audyty podniotów zewętrznych (no. PS), hspekcje organiv administraciji z wyacenien Klif; analia powinna obernovation in virie zabazenia vizesnejse, któr w o cene Banku maja zaacene da oeny, Peráin bodes excluding KN; the analysis should cover a 5-year period, but it may also take events that, in the Bank's opinion, are significant for the assessment.

Scope of inspection:

Nieprawidowość związane zakresen obowiązkow wyniku czyności nadzorczych prowadzonych przez organ nażoru (wypełnia Bank) / lrreglarties
related to the duties of the Assessed Person detected as a result of supervisory authority (filled out by the Bank) 40 the Bank) 40
The scope of responsibility of the
Zakres odpowiedzialności Osoby
Assessed Person on the date of
Ocenianej na date kontroli /
inspection:
w zakresie obowiązków Osoby Ocenianej:
in the scope of duties of the Assessed
Zidentyfikowane nieprawidłowości
Identified irregularities
Person:
Actions of the Assessed Person related to
Działania Osoby Ocenianej związane
z usunięciem nieprawidłowości: /
the removal of irregularities:
16. Rodzaj działania nadzorczego /
Type of supervisory action:
1.
Data działania nadzorczego /
Supervisory action date:
Period covered by the supervisory action:
Termin objęty działaniem nadzorczym /
Zakres działania nadzorczego /
Scope of supervisory action:
Person on the date of supervisory action:
Ocenianej na datę działania nadzorczego
Scope of responsibility of the Assessed
Zakres odpowiedzialności Osoby
w zakresie obowiązków Osoby Ocenianej
Zidentyfikowane nieprawidłowości
Identified irregularities

4- Dotyczy wyników zynnośconych przez organ nadzou (KNF lob inny właściwy organ) w obszarach związanych z zakresm odpowiedziałosów (zdrych Bark posiada informacje, (Refer to the results of activities conductive (NF or other competent authority) in areas related to the sope of responsibility of the Assessed Person, which the Bank has information about.

in the scope of duties of the Assessed Person:

Actions of the Assessed Person related to Działania Osoby Ocenianej związane z usunięciem nieprawidłowości: / the removal of irregularities: 17. Poderzenie lub podwissone ray o openienia prestedziy (wyeehin Bank) / Suspicion or increased isk of committing a money laundering crime (filled out by the Bank)

odniesieniu do Osoby Ocenianej występuje: W

  • uzasadnione podejcenie popelnienia przestya, o którym mowa w art. 165a lub at. 299 ustawy z dnia 6 czerwa 1997 r. Kodeks kamy (Dz. U. z 2020 r. poz. 1444 i 1517 oraz z 2021 r. poz 1023 i 2024 z wykorystanie, finansovej spółk holdingowej ub finansowej spółk hodnęowej o działaności mieszanej, uzasadnione podejrzenie usiłowania popełnienia tego przestępstwa lub A A
    • podwyższone ryzyko popełnienia tego przestępstwa. A

Proszę opisać działania podjęte w celu ustalenia, czy powyższe przesłanki są spełnione i podsumować ich wynik:

n regard to the Assessed Person, there is:

  • a justified suspicion of committing a cime referred to in Article 299 of the Act of June 6, 1997 Penal Code (Journal of Laws from 2020) item 1444 and 1517 and from 2021, item 1023 and 2054), using the activities of a bank, financial holding company, A
    • a justified suspicion of attempting to commit this crime or A
  • increased risk of committing this crime.

Please describe the actions taken to determine whether the above premises are met and summarize their result:

  1. Podsumowanie oceny w zakresie reputacji (wypelnia Bonk) / Reputation assessment summary: (filled out by the Bank)

The information provided by the Assessed Person in this formation known to the Bank, negatively affect ther reputation assessment in terms of Przedstawione przez Osobę Ocenianą w niniomacje oraz inne informacje znane Bankowi wpływają negatywnie na ocenę jej reputacji pod kąten odpowiedniości do powołania na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego. A

suitability for appointment to the position of a member of the body of the supervised entity.

Tak / Yes 0 Nie / No

WYWIAZYWANIESIE 2 OBOWIAZKOW / FULFILLING DUTIES
VIII.

| Ocena uwzględnia obszar wywiązywania się z obowiązków / The assessment includes the area of fulfilling duties \$3

Doda oceniana pelnila w itiga chonka zaradu Banku / The Assesel Person performed the function of a nember of the Bank's management bard within the last 5 years 44

Obowiązki członków zarządow barkow (wypełnia Bank) / Responsibilities of bard members (filled out by the Bank, 1.

Osoba Oceniana pełniła w okresie ostatnich 5 lat funkcje członka zarzadu Banku /

The Assessed Person performed the function of a member of the Bank's management board in the last 5 years

Tak / Yes Nie / No E

Ministra Finansov, Polityki Regonalnej z dna 8 cenu zorgaznio rzykieni systemi kontoli wewnętrnej, polityki vynogrodzeń oroz sczegóbwego W ramach oceny wyliązywania się powiązkow przeczdoniów zaradu banku należy urzędnić w szczędności ralizacje obowiązkow wynkających z rozpozącenia sposobu szocowonia kapitału wewnętrznego w bankoch (Dz. 2 2021 r., poz. 1045), a także z rekomendacji KNF, w tym w sccególności ;

In the assessment of fulfiling the entrusted by the bank's maragement board, it is neessary to take into account, in particular, the fulling to obligations resulting from the egulation of the Minister of Final Spilly of June 8, 202 on the risk management system ontinention policy and the detailed method of estimating internal copital in banks (lournal of 2021, item 1045), as well as the recommendations of the KNF, in particular:

  • zakresie projektowania oraz zapewnienia dziaania systemu zarządzania ryzykem, systemu kontroli wewnętrznej, szacwania kaptatu procedu szacowania kaptak wewnętrznego, poltyki wynagodzen naruszeń pawa oraz obowiązyjących w banku wewnętrznego, utrzymywania poziomie na poziomie nie nizsym niz oszcowany kaptał wewnętrzny i dokonywania przegadow strategii procedur i standardow etycznych:
  • zapewnenie struktury organizacynej do welkosci profilu ponoszonego ryzyka i umoziwiającej skutecne wykorywane zadar;
  • opracowanie, przyjecie i powiązania bankiem z systemem zarządzania ryzkiem, systemem kontroli wewnętrznej, polityką wynągrodzeń oraz procesen szacowania kapitalu wewnętrznęgo i unduszy własnych na poziomie nie niższym niż oszacowany kapitał wewnętrzny banku:
  • O Nie spełnia / Does Spetnia / Meets not meet W przyjecie i wdrożenie strategii i polityk oraz zapewnienia planów, zgodnie z przyjętymi zasadami legislacji wewnętrznej, oraz monitorowanie ich przestrzegana; zapewniene praz przyjede i wprowadzenie zasad polityki informacyjnej; ustanowiene odpowiednich zasad raportowania w tym zasad do rady nadzorczej; wprowadzanie niezbędnych korek i udoskonaleń systemu zarządzania w przypadku zniany wielkości profilu yzyka w działańsci banku oraz czynników otoczenia gospodarczego wobowości funkcjonowaniu systemu zarządzania; opracowanie,

maining the level of own funds not lover than hernal capital and conducting reviews of strategies and procedures for estimating internal in the area of designing in plenenting the performance of the risk management system, estimation of internal captal capital, remuneration policy and procedures for and ethical procedures and standards applicable in the bank

ensuring an organizational structure adapted to the size and risk profile, enabling effective task execution;

populajara sie na levo od play in the "guaratee - fulfiling dutes" option was selected in ind 1.5. In case of not checking this by , the section below should be P Naley zamaceyć, jeżeli w polu I.5 zanaczynanie się z odowiązków". W przypadku niezanacenia tego politej, kilizjąc na strakę collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox.

4 W przypadlu niezanacenia tego poliej, kikiąjąc na strakę pojawiąąą się na lewo od pola włoru. J f this box i not thecked, the section below should be collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox.

Nie spelnia / Does
Spelnia / Meets
not meet
_ Nie spetnia / Does
Spelnia / Meets
not meet
developing, adopting and linking the bank management system, internal control system, internal control system, remuneration policy and the
improvements to the management system in the size and risk profile in the bank's operations and environmental economic factors or
reporting rules to the supervisory board; introducing necessary corrections and
legislation, and montoring their compliance ensuring of the bank's operations and implementing information policy principles;
developing, adopting and implementing strategies and ensuring the implementation of plans, in accordance with adopted principles of internal
process of estimating internal capital and maintaining the level of own funds not lower than the estimated internal capital of the bank;
establishing appropriate reporting rules, including management board
detection of irregularities in the management system operation;
Uwagi: /
Notes:
0
0
wprowadzanie podziału realizowanych w banku zapewniającego niezależność zarządzania ryzykiem na pierwszym poziomie, od zarządzania ryzkiem
In terms of designing, introducing and ensuring the risk management system: determining the current and future readiness of the bank to take
ustanawianie zasad raportowania przez jedniacyjne, komórki organizacyjne oraz stanowiska organizacyjne banku o rodząjach i wielkości rzyka
developing and accepting policies and ensuring the interest on the basis of which the bank's risk management system is to operate,
nadzorowanie wielkości i profilu ryzyka związanego z działałnością podmiotów zależnych, z uwzględniem funkcjonowania banku
overseeing the size and risk profile in the bank, including risk associated with the activity of subsidiary entities, taking into account the operation of the
introducing a division of tasks carried out in the independence of first-level risk management from second-level risk management;
establishing reporting rules by organizational units and organizational positions of the bank about the types and size of risk in
opracowywanie i akceptowanie wdrożenia procedur, na podstawie których funkcjonować ma w banku system zarządzania
w zakresie projektowania, wprowadzania oraz zapewnienia dziania ryzykiem: określanie bieżącej i przyszej gotowości banku do
ryzykiem, zgodnie z przyjętymi zasadami legislacji wewnętrznej, oraz monitorowanie ich przestrzegania;
in accordance with adopted principles of internal legislation, and monitoring their compliance;
w działalności, w sposób umożliwiający monitorowanie poziomu ryzyka w banku;
operations, in a way that enables monitoring the risk level in the bank;
nadzorowanie zarządzania ryzykiem na pierwszym i drugim poziomie;
bank in holdings, as referred to in Article 141f section 1 of the UPB;
opracowywanie i przyjmowanie strategii zarządzania ryzykiem;
overseeing risk management at the first and second level;
developing and adopting risk management strategies;
w holdingach, o ktorych mowa w art. 141f ust. 1 UPB;
na drugim poziomie;
podejmowania ryzyka;
risks;
0
0
0
Uwagı: /
Notes:
zatwierdzanie, z uwzględniem wielkości profilu ryzyka występch rodziów limitów stosowanych w ramach kontroli pyka oraz ich
types of limits used in risk control and their amounts:
approval, taking into account the size and risk profile in the bank, of adopted
wysokosci: /
Uwagi: /
Notes:
2. 3.
zatwierdzanie nowych produktów przed wprowadzeniem ich do oferty banku; /
approval of new products before their introduction to the bank's offer;
Nie spelnia / Does
L Speinla / Meets
not meet
Uwagi: /
Notes:
banku funkcjonowania adekwatnego i skuteznego spomuje funkcję kontroli, komórkę kontroli, komórkę do spraw zgodności i komórkę
zaprojektowanie, wprowadzenie oraz zapewnianie we wszystkich organizacjinych, komórkach organizacyjnych i stanowiskach organizacjinych
w zakresie systemu kontroli wewnętrznej:
zapewnienie funkcjonowania systemu kontroli wewnętrznej w podmiotach zależnych;
audytu wewnętrznego oraz zapewnia niezależność tych funkcji;
zgodności, komórką audytu wewnętrznego, a także zapewnienie dostępu pracownikom
podemowanie działań mających na celu zapewnienie systemu kontroli wewnętrznej, w tym właściwej współpracy wszystkich pracwników
tych komórek do niezbędnych, w tym zawierających informacje prawnie chronione w związku z wykonywaniem przez nich
banku w ramach funkcji kontroli oraz współpracy z komórką do spraw
obowiazkow służbowych;
zapewnienie przez system kontroli wewnętrznej przepisow prawa, regulacji wewnętrznych oraz standardów ymkowych, w tym w
podejmowanie odpowiednich działań w celu usunięcia nieprawidłowości stwierdzonych przez system kontroli wewnętrznej;
0
szczegolnosci:
efektywne zarządzanie w banku zgodności, rozumianym jako nzyko skutków nieprzestrzegania przepisów prawa, regulacji
wewnętrznych oraz standardów rynkowych;
0
opracowanie polityki zgodność, zapewnienie jej przestrzegania i składanie radzorczej lub komitetowi audytu, jeżeli został powołany, raportów
w sprawie zarządzania w banku ryzykiem braku zgodności;
0
podejmowanie odpowiednich działań w celu usunięcia wykrytych nieprawidłowości w stosowaniu polityki zgodności;
0
Spetnia / Meets
okresowe przekazywanie radzie nadzorczej informacji o realizacji ww. zadań; Nie spelnia / Does
not meet
In the area of internal control system:
and effective internal control system, which inction, compliance unit and internal audit unit and ensures the independence of these
design, implementation and ensuring in all organizational units and organizational positions of the bank, functioning of an adequate
functions;
taking actions aimed at ensuring the internal control system, including proper cooperation of all bank employees within the control function
ensuring the functioning of the internal control system in dependent entities;
0
and cooperation with the compliance unit, as well as providing access for employees of these units to necessary source documents,
including those containing legally protected information in connection with the performance of their official duties;
taking appropriate actions to remove irregularities identified by the internal control system;
0
effective management in the bank of non-compliance risk of consequences of non-compliance with legal provisions, internal
ensuring by the internal control system complians, internal regulations and market standards, including in particular:
0
development of compliance policy, ensuring its adherence and submitting reports to the supervisory board or audit committee, if established, on
regulations and market standards;
0
periodic provision of information to the supervisory board about the implementation of the aforementioned tasks;
taking appropriate actions to eliminate detected irregularities in compliance policy application;
compliance risk management in the bank;
0

5.

4.

□ Spelnia / Meets

Nie spelnia / Does
Spetnia / Meets
not meet
Nie spelnia / Does
Nie spelnia / Does
Spelnia / Meets
Speinia / Meets
not meet
not meet
appointment of employees, organizational units responsible for initiation and coordination of violation report verfication and
ustalenie wewnętrznego podzálu kompetencji wskazującego są zgłaszane naruszenia oraz odpowiedzialnego za bieżące
wyznacenie pacowników, jednostek organizacyjnych odpowiedzialnych za podejmowanie i koordynowanie werfikacji
determination of internal division of competencies in management board member to whom violations are reported and who is responsible for
periodical, not less than once every six months, provisor of information to the supervisory board about received significant violation reports;
okresowe, nie radziej niż raz na pół roku, przekazywanie radzorczej informacji o otrzymanych istotnych zgłoszeniach naruszen;
w zakresie anonimowego zgłaszania naruszeń prawa oraz obowiązujących w banku procedur i standardów etycznych:
zapewnienie adekwatności i skuteczności procedur anonimowego zgłaszania przez pracowników naruszeń;
ensuring the adequacy and effectiveness of anonymous violation reporting procedures by employees;
in the area of anonymous reporting of legal violations and the bank's procedures and ethical standards:
the current functioning of anonymous violation reporting procedures;
zgłoszenia naruszenia oraz podejmowanie działań następczych;
funkcjonowanie procedur anonimowego zgłaszania naruszen;
undertaking subsequent actions;
odpowiednie kwalifikacje członka zarządu lub wyznacznego parku pełnomocnika w celu zapewnienia odpowiedniego zarządzania jakością
qualifications or a representative appointed by the banks management board in order to ensure proper management of data of the
wyznaczenie lub wskazanie komitetu właście praw obszaru bezpieczeństwa środowiska teleinformatycznego, kierowanego przez posładającego
in the area of risk models management in banks, ensuring correct and effective realisation by implementing process of risk models
w zakresie zarządania ryzykiem modeli w bankach, zapewną i efektywną realizację poprzez wdrożenie į prawidowe funkcjonowanie procesu
in the area of managing information technology areas and the SCT environment, ensuring correct and effective functioning of the areas:
designation or indication of a committee appropriate for the area of ICT environment security, led by a management board member with suitable
w zakresie zarządzania obszarani technologii bezpieczeństwa środowiska teleinformatycznego, zapewniając poprawne i efektywne
development and adoption of strategy, ensuring the adequacy of the organizational structure and human resources;
opracowanie i przyjęcie strategii, zapewnienie adekwatności struktury organizacyjnej oraz zasobów kadrowych;
danych o kluczowym znaczeniu dla banku;
zarządzania ryzykiem modeli; /
funkcjonowanie obszarami:
management;
bank;
Üwağı:
Notes:
Uwağı: /
Notes:
Uwagi: /
Uwagi: /
Notes:
Notes:
9 7.
8
Nie spelnia / Does
Spelnia / Meets
not meet
Nie spelnia / Does
Spelnia / Meets
not meet
Nie spelnia / Does
Spelnia / Meets
not meet
opracowanie, przyjecie wdrożenia ryzykiem pynności, która powinna wynikać zatwierdzonej przez rade nadzorczą strategii zarządzana
development, adoption and implementation of liquidity risk management policy, which should result from the risk management strategy aproved by the
periodic, not less than once a year, provision of information on the assessment of the supervisory board;
okresowe, nie rzadziej niż raz w roku, przekazywanie radzie nadzorczej informacji o ocenie przyjętej polityki;
appointment of persons responsible for introducing and realization of the bank's policy;
wyznaczenie osób odpowiedzialnych za wprowadzenie i realizację polityki banku;
w zakresie zarządzania ryzykiem płynności:
the area of liquidity risk management:
supervisory board;
ryzykiem;
In
0
0
Uwagi: /
Notes:
opracowanie i wdrożenie systemu zaracyjnym oraz zapewnienie jego spojności i sprawne funkcjonowanie ze strategią zaradzania z
development and implementation of an operational risuring its consistency and smooth operation with the strategy for
zapewnienie niezależnego i poprawnego funkcjonowania komórki ds. zarządzania ryzykiem braku zgodności. /
ensuring independent and correct functioning of the non-compliance risk management unit.
zapewnienie funkcjonowania reguł kontroli zarządzania ryzykiem operacyjnym;
ensuring the functioning of operational risk management control rules;
projektowanie i wdrożenie strategii zarządzania ryzykiem operacyjnym;
designing and implementing operational risk management strategy;
zakresie zarządzania ryzykiem operacyjnym w bankach:
the area of operational risk management in banks:
managing this risk;
tym ryzykiem;
in
M
0
Uwagi: /
Notes:
other duties, resulting from the division of competencies within the bank's management board
inne obowiązki, wynikające z podziału kompetencji w ramach zarządu banku /
Uwagi: /
Notes:
Banku / The Assessed Person performed the function of a member of the Bank's supervisory board within the
Osoba oceniana pełniła w ciągu ostatnich 5 lat funkcję członka rady nadzorczej
last 5 years 45
oi 10. 11.

collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox. 151 1 una rego bona, ii w przyp 45

not meet · dokonywanie co najmniej raz w roku oceny stopnia efektywności zarządzania ryzykiem braku zgodności przez bank;
_ Nie spelnia / Doe
Spelnia / Meets
W ramach monitorowania skuteczności wewnętrznej w oparcu o informacje uzyskane od komórki do spraw zedności, komórki audytu
kontroli wewnętrznej;
wewnętrznego, zarządu banku oraz komitetu audytu, jeżeli został powołany:
dokonywanie corocznej oceny adekwatności i skuteczności systemu
3
Uwagi: /
Notes:
determining the principles of reporting to the types and scale of risk in the activity, after previous presentation of proposals by the
supervision of the members of the management board in fulfilling their duties in the area of risk management;
management board, in a way that allows for monitoring of the risk management system in the bank;
conducting an annual assessment of the adequacy and effectiveness of the risk management system.
Nie spetnia / Doe:
not meet
supervision over the development, adoption and implices and procedures on the basis of which the bank's risk management system is to
approval of the general level of risk acceptable as defined by the bank's management board and monitoring its compliance;
approval of the risk management strategy adopted by the bank's management board and monitoring its compliance;
In terms of supervising the introduction of a risk management system and assessing its adequacy and effectiveness:
operate;
_ Spelnia / Meets określenie zasad raportowania do rady nadzajach i wielkości ryzyka w działałności, po uprzednim propozycji przez zarąd, w
zarządzania ryzykiem.
w banku;
dokonywanie corocznej oceny adekwatności i skuteczności systemu
sposób umożliwiający nadzorowanie systemu zarządzania ryzykiem
nadzór nad opracowaniem, przyjeciem i wdrożeniem poltyk i procedur, na funkcjonować w banku system zarządzania ryzykiem;
zatwierdzenie okresionego przez zarząd banku akceptowalnego poziomu ryzyka oraz monitorowanie jego przestrzegania;
oraz oceniania adekwatności i skuteczności tego systemu:
zatwierdzenie przyjętej przez zarząd banku strategii zarządzania ryzykiem oraz monitorowanie jej przestrzegania;
zakresie zarządzania ryzykiem;
W zakresie nadzoru nad wprowadzeniem systemu zarządzania ryzykiem
nadzór nad wykonywaniem przez członków zarządu obowiązków w
Uwagi: /
Notes:
_ Nie spełnia / Does
not meet
Shaping and monitoring the composition of the may that takes into account individual and collective suitability requirements, as well as
the need to ensure smooth succession and continuity of the management board's operations;
sprawnej sukcesji i ciągłości działania zarządu; /
Spelnia / Meets Kształtowanie i montorowanie składu zarządniąjący wymogi indywidualnej i zbiorowej odpowiedniości, a także potrzebę zapewniania
Ministra Financov, Polityki Regionalnej z dnia 8 ceova: 2021. v spravie systemu zarodni vevnejznej, polityki wyngrodzen odo sozegobvego
egulation of the Minister of Finance, Fune 2021 on the risk nangement system only internal control system, remuneration policy and the electived of
r the assessment of the fulfiment of asigned duties supervisory board, particular attention should be paid to the fulfilment of duties resulting from the
posobu szacowania kapitału wewnętznego w bankach (Dz.U. z 2021 r., poz. 1045), a także z rekomendacji KNF, w tym w sccególności: /
ssessing internal copital in banks (Journal of 2021, item 1045), as well as from the recommendations of the KNF, in particular:
rady nadzorczej banku należy uwzględnić w szczególności realizację obowiązków wynikających z rozporządzenia
N ramach oceny wywiązywania się z powierzonych obowiązków przez członków

Obowiązki członków rad nadzorczych banków (wypełnia Bank) / Duties of bank supervisory boards (filled out by the Bank)

2.

0 nadzorowanie wykonywania przez zarząd obowiązków dotyczących zarządzania ryzykiem braku zgodności;
zatwierdzanie polityki zgodności banku;
zatwierdzanie regulaminu funkcjonowania komórki do spraw zgodności i komórki audytu wewnętrznego;
zatwierdzanie zaproponowanego planu audytów na kolejny rok, nie dopuszczając do powstania luk;
uzyskiwanie od kady zarządzającej, kontrolera zewnętrznego, biegiego sprawozdanie finansowe, audytu wewnętrznego oraz
kierownictwa działu finansowego szczególowych informacji w zakresie sirodi, oceny nzyka, czynności kontrolnych, komunikacji oraz
monitoringu;
dokonywanie przeglądu wynikow działania systemu kontroli wewnętrznego, z uwzęlędnieniem uwag i rekomendacji bięgego
rewidenta badającego sprawozdanie finansowe jednostki.
In terms of monitoring the effectiveness of the introl system based on information obtained from the compilance unit, internal audit unit, the bank's
management board and the audit committee, if one has been appointed:
conducting annual assessment of the adequacy and effectiveness of the internal control system;
conducting at least once a year an assessment of the degree of effectiveness of managing the risk of non-compliance by the bank;
supervising the execution of management board's obligations related to managing the risk of non-compliance;
approving the bank's compliance policy;
approving the regulations for the operation of the compliance department and the internal audit department;
approving the proposed audit plan for the next year, not allowing for the emergence of gaps;
obtaining from the management team, externed auditor examining the financial statement, internal audit and the management of the
finance department detailed information in the areas of: control environment, control activities, communication and monitoring;
reviewing the results of the operation of the internal control system, internal audit, taking into account the commendations of the
certified auditor examining the financial statement of the unit.
Notes: Uwagi: /
W ramach monitorowania polityki wynagrodzeń
zatwierdzanie i monitorowanie przyjętej w banku polityki wynagrodzeń organów banku w zakresie kstałtowania i realizacji tej polityki;
opiniowanie i monitorowanie zmiennych składników wynagrodzenia. Spelnia / Meets
Nie spelnia / Does
As part of the remuneration policy monitoring not meet
approving and monitoring the remuneration policy adopted in the bank's authorities in shaping and implementing this policy;
reviewing and monitoring variable components of remuneration.
Uwagi: /
Notes:
Przyjmowanie anonimowych zgłoszeń naruszeniach prawa oraz obowiązujących procedur i standardów etycznych, w
przypadku gdy zgłoszenie dotyczy członka zarządu; / Spelnia / Meets
Accepting anonymous reports of violations about law infringements and ethical standards occurring in the bank, if the report concents Nie spetnia / Does
not meet
a management board member;
Notes: Uwagi: /

5.

4.

estimation and capital management; Zatwierdzanie polityki w zkresie szacowania kapitałowego oraz dokonywania przeglądow strategii i procedu strategii i procedur szacowania
Approving the policy in the field of internal capital management and conducting reviews of the strategy and procedures for internal capital
kapitału wewnętrznego i zarządzania kapitałowego;
Nie spelnia / Does
Spelnia / Meets
not meet
Uwagı: /
Notes:
monitorowanie zarządzania bezpieczeństwem, ciądosią działania dostępu, procesami tworzenia i aktualizacji strategi;
W zakresie nadzoru funkcjonowania obszarów technologii informacyjnej i bezpieczeństwa środowiska teleinformatycznego:
monitorowanie zarządzania jakością danych o kluczowym znaczeniu dla banku;
nadzorowanie poprawności wspołpracy z zewnętrznymi dostawcami usług;
Spelnia / Meets
f monitoring of security management, continuity of operation, including access of creating and updating strategies;
In terms of the supervision of the function technology areas and the security of the teleinformatios environment:
supervising the correctness of cooperation with external service providers;
monitoring of data quality management of key importance to the bank;
J Nie speinia / Does
not meet
Uwagi: /
Notes:
1 sprawowanie nadzoru nad zgodnością polityki banku w zakresie zarządzania ryzykiem modeli ze stradzania ryzykiem banku;
coroczną ocenę stopnia skuteczności zarządzania ryzykiem modeli przez bank;
W zakresie nadzoru tunkcjonowania procesu zarządzania ryzykiem modeli:
Nie spelnia / Does
Speinia / Meets
exercising supervision over the compliance of the bank's management policy with the bank's risk management strategy;
annual assessment of the degree of effectiveness of the bank's model risk management;
In terms of the supervision of the functioning of the model risk management process:
not meet
Uwagi: /
Notes:
Nie spelnia / Does
Spelnia / Meets
not meet
Uwagi: /
Notes:
zapewnienie i weryfikacja posiadania przez zarząd wiedzy i umiejętności zarządzania ryzykiem operacyjnym;
akceptacja strategii zarządzania ryzykiem operacyjnym oraz dokonywanie okresowej oceny jej realizacji;
In terms of the supervision over operational risk management:
W ramach nadzoru nad zarządzaniem ryzykiem operacyjnym:
J Nie spelnia / Does
Spelnia / Meets
not meet
ensuring and verifying the management's knowledge and skills for implementation of the perational risk management strategy;
acceptance of the operational risk management strategy and periodic assessment of its implementation;
Uwagi: /
Notes:
11. · performing an analysis of the bank's liquidity level report no less frequently than once every six months.
dokonywanie nie rzadziej niż raz na pół roku analizy raportu o poziomie płynności banku.
supervising the management's realisation of the financial risk management policy;
nadzorowanie realizacji przez zarząd polityki zarządzania ryzkiem finansowym;
W ramach monitorowania procesu zarządzania ryzykiem płynności:
In terms of monitoring the liquidity risk management process:
Nie speinia / Does
Speinia / Meets
not meet
Uwagi: /
Notes:
D Osoba oceniana w ciggu ostatich 5 la funkcje chola komitetu autytu Banku / The Assessed Person has served as a member of the Banks audit committee for the last 5 years 6
3. W ramach oceny wywiązywania się z povierzonych komitetu audytu (lub rady nadorcej in gremic, ježeji rada nabocza pehi funkcje komitetu audytu) należy
performs the function of the audit committee) it is necessor to particular the ulfillment of duites arising from the Act of May 11, 2017 on stations world from and
14.5 ze m.), w tym w sccegions'ci / As part of the fulfilment of assigned duties by members of the audit comnittee (or supervisor) board in genito, if the supervisory board i
uwzęłednić w szególnoście obowiązkow wynkających z ustawy z dnia 11 naja 2017 r. o biegłych rewientich oroz nodorze poblicznym (j. D.U. z 2020 r. poz
Obowiązki członków komitetu audytu (wypełnia Bank) / Duties of audit committee members (filled out by the Bank)
public supervision (i.e. Journal of Laws of 2020, item 1415 as amended), in particular
1. monitoring of the financial reporting process effectiveness of internal control systems and internal audit, including in regard to
monitorowanie procesu sprawodawczósi systemów kontroli wewnętrznej i systemów zarządzania nywiem oraz audytu
wewnętrznego, w tym w zakresie sprawozdawczości finansowej; /
financial reporting;
_ Nie spelnia / Does
Spelnia / Meets
not meet
Uwagi: /
Notes:
2. monitoring of the performance of financial audit activities, in particular conducting an audit firm, taking into account all condusions and findings of
monitorowania czynność rewizji finansowej, w sczególności przez firmę audytorską badania, z uwzęlędnieniem wszelkich
wniosków i ustaleń Komisji Nadzoru Audytowego wynikających z kontroli przeprowadzonej w firmie audytorskiej; /
the Audit Supervision Commission resulting from the control carried out in the audit firm;
Nie spelnia / Does
Speinia / Meets
not meet
Uwagi: /
Notes:
3. controlling and monitoring the independence of the statutory audit firm, especially when the audit firm provides other services than the audit to the
kontrolowanie i monitorowanie niezależna i firmy audytorskiej, w sczególności w przypadku, zdy na rzecz jednostki zainteresowana
publicznego świadczone są przez firmę audytorską inne usługi niż badanie; /
public interest entity;
Nie spelnia / Does
Speinia / Meets
not meet
w przypadku niezaznacenia tego poniiej, kikając na straktę pojawiąjąc się na lewo od poła wyboru. / hr case of not checking the box, the section bebow słoud be
collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox.
Nie speinia / Does
Speinia / Meets
not meet
_ Nie spelnia / Does
Spelnia / Meets
not meet
Nie spelnia / Does
Spelnia / Meets
not meet
Nie speinia / Does
Spelnia / Meets
not meet
_ Nie spelnia / Does
Spelnia / Meets
not meet
Nie spetnia / Does
Spełnia / Meets
not meet
inforning the supervisory board or another or control body of the public interest entity about the results of the audit
jaki sposób badanie to przyczyniło się do rzetelności finansowej w jednostce zainteresowania publicznego, a także jaka była rola komitetu
infornowanie rady nadzorczej lub innego organu nadzorczego jednostki zainteresowania publicznego o wynikach badania oraz wyjaśniane, w
contributed to the reliability of financial reporting in the public interest entity, and what committee in the audit process;
audytu w procesie badania; /
dokonywanie oceny niezależności biegłego rewidanie zgody na świadczenie przez niego dozwolonych usbę niebędących badaniem w jednosce
performing an assessment of expert auditor's ind giving consent for him to provide permitted services other than auditing in a public interest
zainteresowania publicznego /
opracowywanie polityki wyboru firmy audytorskiej do przeprowadzania / developing a policy for choosing an audit firm to conduct the audit; developing a policy for the audit firm conducting the sasociated with this audit firm and a member of the audit firm network for providing permitted
opracowywanie polityki świadczenia przeprowadzającą badanie, przez podmioty powiązane z tą firmą audytorską oraz przez członka sied
firmy audytorskiej dozwolonych usług niebędących badaniem; /
services other than auditing;
określanie procedury wyboru firmy audytorskiej przez jednostkę zainteresowania publicznego; /
determining the procedure for the selection of an audit firm by a public interest entity;
przedstawianie radzorczej lub innemu organowi nadzorcenu lub kontrolnemu rekomendacji w zakresie możliwóći powierzenia badania dwóm firmom
presenting to the supervisory board or another supervisory or controlling body recommendations readit to two audit
audytorskim, w tym wskazanie wraz należy nich jako preferowanej, której proponowane jest powierzenie badania ustawowego
to which the statutory audit is proposed to be entrusted;
firms, including indicating with due justification one of them as preferred,
Uwagi: /
Notes:
Uwagi: /
Notes:
entity; Uwagi: /
Notes:
Uwagi: /
Notes:
Uwagi: /
Notes:
umağı: /
Notes:
Uwagi: /
Notes:
4. 5. 6. 7. 8 di
10. przedkładanie zaleceń mających na celu zapewnienie rzetelności finansowej w jednoste zainteresowania publicznego.
submitting recommendations aimed at ensuring the integrity of the financial reporting process in a public interest entity.
Nie speinia / Does
Spelnia / Meets
not meet
Uwagi: /
Notes:
C Osoba oceniana zajmowała w ciągu ostatnich 5 lat inne stanowiska w Banku / The Ast 5 years held other positions in the Bankal
4 Obowiązki związane z innymi pełnionymi stanowiskami (wypełnia Bank) / Duties related to other positions held (filled out by the Bank)
Prozę wskazá inne pehione przez Osobę Ocenianą w okrese ostatnich 5 lat stanowiska wraz z zakresem związanych z nimi obowiązkow oraz ocenić ich wypelnianie: /
Please indicate other positions held by the Assessed Person with the scope of related duties and assess their fulfillment:
1. Stanowisko i zakres obowiązkow: / Position and scope of duties: Spełnia /
Meets
_ Nie spelnia /
Uwagi: /
Notes:
Does not meet
5. Podsumowanie oceny w zakresie wypehiania obowiązkiow (wypełnia Bank) / Summary of fulfilling duties {filed out by the Bank}
The information provided by the Assessed Person in the Information known to the Bank negatively affect the assessment of their reputation neessary for
Przedstawione przez Osobę Oceniana w niniejszym formacje znane Barkowi wplywają negatywnie na ocenę jej reputacji niezbędnej do
performing the function of a member of the bank's body in terms of performing duties.
pełnienia funkcji członka organu banku w zakresie wykonywania obowiązków. /
Tak / Yes
Nie / No
101

in

³ W przypadku niezaznaczenia tego poliżej, kikiąjąc na strałkę pojawiąjąc się na lewo od poła wyboru. / hr case of not chesking the box, the section below słould be collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox.

SYTUACIA FINANSOWA I KONFLIKT INTERESOW / FINANCIAL SITUATION AND CONFLICT OF INTERESTS H.

D Cena uwzglednia obszar sytuacji finansowej i konfliktu interesow / The area of financial stuation and confict of interested

Dzialalność gospodarcza Osoby Ocenia Osoba Oceniano / Business activity of the Assessed Person filled out by the Assessed Person 1.

I

E

0

W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...

  • ... nie prowadzę i nie prowadziłem/am działalności gospodarczej. /
  • ... I do not and have not conducted business activities.
  • ... I conduct or have conducted business activity (what kind of): ... prowadzę lub prowadziłam działalność gospodarczą (jaką):

W okresie ostation 5 lat osoby pozostajece ze may we domowym ... / In the last 5 years, people living with me in the common household... 9

  • ... nie prowadzą i nie prowadziły działalności gospodarczej. /
  • ... do not and have not conducted business activities.
  • ... conduct or have conducted business activity (what kind of): ... prowadzą lub prowadziły działalność gospodarczą (jaką): /
  • Posiadane akcje i udziały (wypełnia Osoba Oceniana) / Shares and interests held (filled out by the Assessed Person, 2.

W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...

  • ... nie posiadam i nie posiadalem/am ani udziału, ani akcji, ani innego rodzaju tytułu uczestnictwa w spółce. /
  • .. I do not own and have not owned any shares, stocks or any other titles of participation in a company.
  • .. posiadam lub posiadalem/am następujące udziały, akcje lub innego rodzaju tytuły uczestnictwa w spółkach:
    • ... I own or have owned the following shares, stocks or other titles of participation in companies:

W okresie ostation 5 lat osoby pozostające ze mą we wspólnym ... / In the last 5 years, people lining with me in the common household. . 5

  • .. nie posiadają i nie posiadały ani akcji, ani innego rodzaju tytułu uczestnictwa w spółce j
  • ... do not own and have not owned any shares, stocks or any other titles of participation in a company.
  • ... posiadają lub posiadały następujące udziały, akcje, lub innego rodzaju tytuły uczestnictwa w spółkach /
  • ... own or have owned the following shares, stocks, or other titles of participation in companies:

Mależy zanacyć, jeżel w pólu 5 zazaczono opcję "relojnia" i nieresów". W prypadku niezanacenia tego podi, należy zwiąć sekcję poniiej, kinąją na strałkę pojawijaga se na lewo od pola who ou , 11 should be section " warranty - financial situation and conflict of interest" was selected. It this box is not checked, you 49 Niezależnie od ustroju majątkowego, w tym np. rozdielność i Regardless of the property system, including e.g. division of martial property should collapse the section below by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox.

Postepowana sadowe, kier negative was stuage finansowa Osoby Denianel (wyehind / Leal proceedings that may neadver arect the financial situation of the Assessed Person (filled out by the Assessed Person) 3.

Obecnie i w okresie ostatnich 5 lat ... / Currently and in the last 5 years ...

  • ... nie występuję i nie występowałem/am jako strona w postępowaniu sądowym. /
  • ... I am not and have not been a party in a legal proceeding.
  • występuję lub występowałem/am jako strona w następujących postępowaniach sądowych (wymienić jakie); j
  • ... I am or have been a party in the following legal proceedings (specify which):
  • Postepowania administracyine, które nog lub mogy mieć negatywny wpyw na sytuacje finansova Osov Ocenianoj / Administrative, disciplinary or execution or could have negatively affected the financial status of the Assessed Individual

.. nie występuję i nie występowałem łaministracyjnych, dyszybinarnych ani ezekucjinych, ttóre mogą lub mogły mieć negatywny wpływ Obecnie i w okresie ostatnich 5 lat ... / Currently and in the last 5 years ...

  • .. I am not and have not been a party in administrative of execution procedings that may or could have negatively affected my financial situation moja sytuacje finansowa na
  • występuję lub występowałem jako strona w następujących postępowaniach administracyjnych, które mogą lub mogą mieć negatywny wpływ na moją sytuację finansową ...
  • .. I am or have been a party in the following or execution proceedings that may or could have negatively affected my financial situation:
  • Zaświadzenia właściwych organów podatkowych (wypełnia Osoba Oceniona) / Certificates from relevant tar authorities (filed out by the Assessed Person) 5.
  • Do formularza zostało załączenie o niezaleganiu w podatkach. / A statement of no tax arrears has been attached to the form.
  • Do formularza zostało zaświadzące stan zalędości. / The certificate confirming the status of arrears has been attached to the form.

Number(s) of the attachment(s): Numer(y) załącznika/załączników

Oswiadczenia odnosnie do konfliktu interesow (wypelniand) / Statements regarding conflict of interest (filed out by the Assessed Person, 6.

Aktualnie/w okresie ostat

In case of a positive respo

posiadam pošrednio lu spółki, która prowadzi dzi ... I own, directly or indire company, which conducts W przypadku odpowiedzi

Aktualnie / Ostatnie 5 lat
nich 5 lat / Currently/in the last 5 years Currentiv Last 5 years
o bezpośrednio akcje lub udziały w spółce prawa handlowego lub prawo do powołania co najmniej jednego cztonka zarzącu tej
ałałność konkurencyjną w stosunku do podmiotu, w którym pełnie/będę pełnić funkcję.
pozytywnej, proszę wymienić spółki konkurencyjne w stosunku do podmiotu, w którym pełni/będzie Pan/i pełnić funkcie: / Tak / Yes
cty, shares or stakes in a commercial law company or the right to appoint at least one member of this Nie / No
activity competitive to the entity in which I hold/will hold a position.
nce, please list the companies competitive to the entity in which you hold/will hold a position:

I

Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Trak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
I own, directly, stakes in another economic entity (e.g. mutual insurance company, cooperative bank, savings and loan cooperative) or the right
to appoint at least one member of this entity, which conducts activity competitive to the entity in which i hold/will hold a postion.
spółtżielcza ksa oszczędność i odpowaj lub powolania co najmniej jednego członka zarządu tego podmiotu, który prowadzi działalność
posiadam pośrednio ub bezposrednio udzie gospodarcym (np. towarzystwo ubezpieczeń wzajemnych, bank spódzielczy,
konkurencyjną w stosunku do podmiotu, w którym pełnie/będę pełnić funkcję. /
with the entity in which hold will hold a postion, have economic interests in the scope of my business activities of other title
z podmiotem, w którym pelnił funkcję, łącą mnie interesy ekonomiczne w zakresię prowadzonej przeze mnie działalności gospodarcej, praw
W przypadku odpowiedzi pozytywnej, przedniet współpracy Pana/i z podmiotem, w którym pełni/będzie pełnić Pan (j funkcję: /
In case of a positive response, please specify your cooperation with the entity in which you hold/will hold a position:
własności intelektualnej lub innego tytułu.
spółką, której jestem wspólnikiem, posłada kredyt pożyczkę udżelony przez podmiot, w którym pełnię będę pełnii funkcje, j
the company of which I am a partner/shareholder has a credit/loan provided by the entity in which I hold/will hold a position.
posiadam kredyt pożyczkę udzielony, w związku z prowadzoną przez podniot, w którym penie/będę pehil funkcję,
I have a credit/loan granted in connection with my business activity, by the entity in which I hold a position.
osoba bliska30 dla mnie jest posiadaczem znacznych pakietów podmiotu, w którym pełnię/będę pełnił funkcję. /
a person close to me is a holder of significant blocks of stock/shares of the entity in which I hold/will hold a position.
jestem/bylem pracownikiem2 podmiotu będącego posiadaczem znaznych pakietów akcji udziałów podmiotu, w którym pehie/będę
I am/was an employee/cooperator of an entity that holds of stocks / shares of the entity in which I hold will hold a position.
pełnił funkcje. /
osoba bliska dla mnie jest pracownikiem podniotu, w którym pehiej bede pelnii funkcję lub podmiotu objętego zakresem konsolidacji ostrożnościowej, j
a person close to me is an employee of the entity in which I hold a position or of an entity covered by prudential consolidation.
I am was in an employment/cooperation relationship with a person who is an employee of the entity in which hold a position or of an entity
pozostaje/pozostawalem w stosunku pracy/wspólpracy z osobą pracownikiem podmiotu, w którym pehie/będę pelnif funkcje lub podmiotu
objętego zakresem konsolidacji ostrożnościowej. /
covered by prudential consolidation.
pozostaje/pozostawałem w stosunku zatrudnieje, co może prowadzić do faktycznego lub potencjalnego konfliktu interesów.
I remoin/remained in an employment relationship with could lead to an actual or potential conflict of interest.
W przypadku odpowiedzi pozytywnej, proszę wymienić podmioty, których powyższe dotyczy: /
In case of a positive response, please list the entities to which the above applies:

8 Osoba blika v rozumeniu ninijszego kwestinania – to mažonelo pozostajaa we wspólnym povinovaty do drugiego stopnia, a także osobą pozostająca z Osobą Centiana w stosunku prysposobienia, opiell blo kurateli, / A close personaire - is a spouse, a cohabitart, a relative up to the second degree of affinity or a person who is in an adoption, guardianship or custody relatoinship with the Assessed Person.

3 Współpaca w rozumieniu niniejszego lwestionariusza – to współprach na unowa o prace, no, umowa zleceną, umowa o dzieb, inna umowa cyvilnoprawa , Coperation within the meaning of this question based on pinciples other than an employment ageement, eg. contract for a specific work, another coll law contac.

jestem wspólnikiem/udziałowcem/członkiem organu podmiotu będącego istotnym kontrahentem3 podmiotu, w którym pelnij będę pełnił
funkcję.
I am a partner/shareholder/member of a body of an entity that is a material counterpary of the entity in which I hold will hold a position.
W przypadku odpowiedzi pozytywnej, proszę wymienić podmioty, których powyższe dotyczy: /
In case of a positive response, please list the entities to which the above applies:
Tak / Yes
Nie / No
a person close to me is a material counterparty of a material counterparty of the entity in which hold/will hold a position.
osoba bliska dla mnie jest istotnym kontrahem organu istotnego kontrahenta podmiotu, w którym pelnię będę pemił funkcję,
Proszę wymienic podmioty, których powyższe dotyczy: /
Please list the entities to which the above applies:
Tak / Yes
Nie / No
I am in the employment/cooperation relationship with a material counterparty or with a person who is a member of a naterial
pozostaje w stosunku pracy z podmiotem będącym istotnym kontrahem lub z osobą będącą członkiem organu istotnego kontrahenta
W przypadku odpowiedzi pozytywnej, proszę wymienić podmioty, których powyższe dotyczy: /
In case of a positive answer, please list the entities to which the above applies:
counterparty of the entity in which I hold/will hold a position.
podmiotu, w którym pełnię/będę pełnił funkcję.
Tak / Yes
Nie / No
jestem członkiem organu podmiotu prowadzącego działność konkurencyjną w którym pelnię będę pełnił funkcję,
I am a member of a body of an entity running business competitive to the entity in which I hold a position.
W przypadku odpowiedzi pozytywnej, proszę wymienić podmioty, których powyższe dotyczy: /
In case of a positive answer, please list the entities to which the above applies:
Tak / Yes
Nie / No
entity in which I hold/will hold a position.
moja aktywność społeczna rodzi konflikt interesów wobec działalności podmiotu, w którym pełnię jędę pełnić funkcję. /
my social activity gives rise to a conflict of interest in relation to the activities of the
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
W przypadku odpowiedzi pazytywnej, podnioty, których powyższe dotyczy z względnieni informacji o uzyskaniu lub odmowie użelenia
In case of a positive answer, please list the above applies (including injornation on obtaining or refusing to grant a discharge):
pełnię lub pełniłem/am obowiązki w organach innych podmiotów.
I hold or have held a position in the bodies of other entities.
absolutorium): /
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No

Istodny kontralient w rozumientissza – to np. istoty dostavca uslug, firma konsultingeva. / A material counterparty within the meaning of this questionaire – is e.g. an important service provider, a consulting firm.

Przyjete rozwiązania zakesie zarądzania zitersów (wyemio Bonly) / Adopted soutions in the area of managing identified onficts of interest (filled out by the Bank) 7.

Czy rozwiązanie jest skuteczne? Is the solution effective?
Przyjete rozwiązania w zakresie zarządzania: , Adopted solutions in the field of management: ARRANT PARK START PROPERTY PROPERTY PROPERTY PROPERTY PROPERTY PROPERTY PROPERTY PROPERTY PROPERTY PROPERTY PROPERTY PRODUCTION PRODUCTION CONTRACT PRODUCTION CONTRACT CONTRA
Zidentyfikowany (potencjalny) konflikt interesów: / Identified (potential) conflict of interest:
LO

Podsumowanie oceny w zakresie konfliktu interesow (wypehia Bank) / Summary of the conflict of interest assessment: filled out by the Bank) 8.

1.

The information provided by the Assessed Person in the assesment of their independence of judgment in terms of the risk of confict of interest, Przedstawione przez Osobę Oceniana w nineje wpływają negatywnie na ocencjej niezależności osądu w aspekcie występowania ryzka konfiktu interesów, pod kątem odpowiedniości do powołania na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego. /

in terms of suitability for appointment to the position of a member of the body of the supervised entity.

NIEZALEŻNOŚĆ OSĄDU / INDEPENDENCE OF JUDGEMENT
×.
Ocena uwzględnia obszar niezależności osądu / The assessment takes into account the area of independence of judgement 33
Prozę opisó (i w miarę możliwość udokumentować) wybraną statnich 3 lat, w której prejawiłą Parij) zdolność do adresowania kwesti problematycznych do członków
Please describe (and document if possible) a situation the period of part 3 year, in which you demostrated the ability to address problematic issues to members of the
Złohość zadawania właściwych pytań członiotu nadzorowanego (wypehia Osobo Oceniano) / Aliily to ask appropriate questions to members of the statutory
bodies of the supervised entity (filled out by the Assessed Person)
statutory bodies of the supervised entity:
organów podmiotu nadzorowanego: /
1.
What actions, in your opinion, can continute to increasing the bodies of the superised entity Please describe (and document if possible) a shuation of
Jalie działnia, Pani/Pana zdanien, nogą przynić się do większwiania się grupowemu myśleniu w organach podniotu nadzorowanego? Proszę opisóć (i w miarę
możliwość udokumentować) wybraną sytuację z okresu ostatnich 3 lat, w której przeciwstawienia się grupowemu myśleniu: /
your choice from the period of past 3 years, in which you demonstrated the ability to oppose group thinking:
2. Grupowe myslenie / Group thinking
Proszę opisać (i w niarę możliwość) działania Gsoby Ocenianej w okresie od ostatniej oceny, będące wyrazem cech behawioralnych wplywających na niezależność osądu, wzz
3. Podsumowanie oceny w zakresie niezależności osądu: (wypełnia Bank) / Summary of independence of judgment: (filed out by the Bank)
zgodne lub niezgodne z głosem większości głosowania na posiedzeniach potencjalnie kontrowersyjnych;
zadawane pisemnie lub do protokołu pytania kierowane do innych czionków organów podmiotu.
korzystanie lub powstrzymywanie się od korzystania z prawa weta;
z ich oceną. Należy uwzględnić w szczególności:
2)
1)
3)
Please describe (and document if possible) the Assessed Person since the last assessment, which are at active the independence of
compliant or non-compliant with the majority voice in potentially controversial matters during the body's meetings;
questions posed in writing or to the protocol directed to other members of the entity's bodies.
judgment, along with their assessment. In particular, consider:
using or refraining from using veto rights;
1)
3)
2)
Podsumowanie oceny w zakresie niezależności osądu (wypełnio Bank) / Summary of independence of judgement assessment: (filled out by the Bank) (
4.
strake pojawiiyaq ii na lewo od pola wyboru. / It should be selected, ii infeld I. independence of judgendene of judgenent (behavival traits) 'was selected. In case of not
* Należy zamacyć, jeżeli w polu 1.5 zazaczno opcję "rękojnia – niezakinalne". W przypadku nezaznacenia tego polia, nieży zwiącj skrijej skrijej na

box, the section below should be collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox.

Przedstawione przez Osobę Ceniana w nifornacje wpływają negatywnie na ocenę jej niezależności osądu pod kątem odpowiedniości do powołnia na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego. /

The information provided by the Assessed Person in this inters the assessment of their independence of judgement in terms of suitability for appointment to the position of a member of the body of the supervised entity.

O Tak / Yes O Nie / No

ŁACZENIE FUNKCJI / COMBINING FUNCTIONS ×1. Ocena uwzglednia obszar laczenia funkcji / The assessment takes into account the area of combining functions 30

Informacia na temat pelnionych for adach nadoravic (wypehio Osobo Oceniano) / hformation about the functions held in supervisory boards/of non-executive directors (filled out by the Assessed Person) 1.

Obszar działalności
Area of business
Inny finansowy / other financial
Lubezpieczeniowy / insurance
niefinansowy / non-financial
Lemerytalny / pension
_kapitałowy / capital
bankowy / banking
pelni/bedzie pelnił
position/future
position 5
Aktualnie
Current
_bedzie pełnić
will hold
pełni
holds
Skarbu Panstwa
Representative
of the Treasury
Przedstawiciel
Ltak / yes
Jnie / no
The bank has a
znaczny pakiet
large block of
Bank posiada
shares 55
akcji
Jtak / yes
nie / no
Capital group/institutional
Grupa kapitałowa/system
ochrony instytucjonalnej
protection system
Łącznie stanowisk w radach nadzorczych / Total numer of positions in supervisory boards
nazwa stanowiska
Name of position
Perniona funkcia/
Function held/
Nazwa podmiotu
Name of entity
No.
Lp.
1

* Maley zanaczyć, jeżeli w polu I.5 zanaczno opći "Jazenie". W przypadlu niezanazenia tego potiżej, Milając na strakę popitiej, Milając na strakę popiałającą się pa lewo o pa whoru. { t should be selected in field 1.5 the options" was selected. In case of not checking this box you should collapse the section below by clickling on the arow bat appears to the left of the checkbox.

Total number of positions in supervisory boards including positions counted as one 37 łącznie stanowisk w radach nadzorczych z uwzględnieniem stanowisk liczonych jako jedno /

tym prediseliars. I theens having a diect of indical the capital of the capital or voling rights on allowing signitiant influence of this 5 Onaca posiatany begosredni udzial w presidiyey o najming 10 % kapital lub prav glosu lub unoživnijający w wieranego wplyw na araptanie company.

Person in connection with the appointment to the target positions/finctions performed both before and after the appointment to the arget pehn". W przypadlu nowych stanowiský które mają zostać objete prze Osbe Oceniana w związku z powolaniem na docelowe stanovisko, nalejy zanaczyć, "bedie pelni". W prępodku Person's to resign or be dismissed in connection with the target position, it shuld be market as "holds". In case of new positions/functions to be laken over by the Asessel stanowisk filinkcij pehionych aroko na docelowe stanowisko, naley zazaczy oba pola, / h case of positions/functions currently held, but from which the Assese * W rzypadku stanowisk/fininci/ aktualne, ale xtárych Osba Oceñana ma zrezygrować lub zostać odwolana w związku z obelove stanovisko, należy zanaczyć position, both boxes should be checked.

ochrony ora podmiotach, w kto you a kiet aligi. Positions hed in supervisor boards in entitles beloging to the same capital group or in entiles coverd by the same 7 Z jedno unaje się stanowiska w radzorczych pelnione w podniowej lub pehione w podmiotach obję ych ym samymiristy ujonalym systemen institutional protection system and entities in which the bank has a large block of shares are considered as one.

. Informacja na temat penionych w zarapach (wypełno osoba Oceniana) / Intornation about tunctors held in Nanagement Boards/d ć executiv
directors (filled out by the Assessed Person)
Obszar działalności
Area of business
Jinny finansowy / other financial
ubezpieczeniowy / insurance
Iniefinansowy / non-financial
Jemerytalny / pension
Jkapitałowy / capital
Jbankowy / banking
znaczny pakiet pełni/będzie pełnił
position/future
Aktualnie
Current
position
_bedzie pełnic
_pelni / hold
will hold
The bank has a
large block of
Bank posiada
shares
akcji
tak / yes
nie / no
Capital group/institutional protection system
Grupa kapitałowa/system ochrony
instytucjonalnej
Łącznie stanowisk w zarządach / Total number of positions in management boards Łącznie stanowisk w zarządach z uwzględniem stanowisk liczonych jako jedno
Name of position
nazwa stanowiska
Pełniona funkcja/
Function held/
directors (filled out by the Assessed Person) Nazwa podmiotu
Name of entity
NO.
d

Oświadczenia (wypełnia Osoba Oceniana) / Statements (filled out by the Assessed Person) 3.

Total number of positions in management boards including positions counted as one

Tak / Yes Tak / Yes Tak / Yes Tak / Yes
J Nie / No Nie / No Nie / No
I am holding or will hold simultaneously the functions of a member of the management board in entities beloging to the same capital group:
Pehię lub będę pełnił, jednocześnie funkcje członka zarządu lub rady nadzorczej w podmiotach należących do tej samej grupy kapitałowej; "
llość funkcji pełnionych jednocześnie przekraczać funkcji jednego członka zarządu i dwóch członków rady nadzorczej (nie odyczy funkcji
The number of functions held simultaneously exceed one member of the management board and two members of the supervisory board (not
applicable to functions held in entities not conducting business activities and representatives of the Treasury):
pełnionych w podmiotach nieprowadzących działalności gospodarczej oraz reprezentantów Skarbu Państwa); z
Występuje okoliczność uzyskania zedną dodatkową funkcję (dotyczy organie, która spowoduje przekroczenie liczby funkcji określonej
There is a circumstance of obtaining consent for oneens a material body) in the body, which will result in exceeding a number of
functions specified above, requiring the European Banking Authority to be informed:
w pkt.2 wymagającej poinformowania Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego: ,
Supervising the management of risks significant for the Bank's operations is within the scope of my competencies 36.
istotnym w działalności banku: /
W zakres moich kompetencji wchodzi nadzorowanie zarządzania ryzykiem

Concerns Bank's Management Board Members Dot. Członków Zarządu Banku /

9 Zgodnie z w at 22a ust. I i 2 ustavy z dna 29 sierpia 1997 r. Prawo banku nie może być hazone ze stanowiskem członka zarząd nazorującego zarządzanie ryzykiem istotnym w działaności banku ani prezesowi zarządu nie może zostać powierzony nadzór nad zarządzaniem takim ryzykiem.

Nie / No Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
am holding simultaneously the functions of a supervisory board's member in several entities belonging to the same capital group:
Pełnię jednocześnie funkcje członka rady nadzorczej w paru podmiotach należących do tej samej grupy kapitałowej: "
lość pełnionych funkcji jednocześnie przekracza lub będzie przekraczać cztery funkcje członków rady nadzorczej; j
A number of functions held simultaneously exceeds or will exceed four functions of supervisory board members:
additional function (applies to material banks) in the body exceeding the number of functions specified in
Występuje okoliczność uzyskania zgody na jedną (dotyczy banków istotnych) w organie przekraczającą ilość funkcji z pkt.2 wymagającej
point 2 requiring the European Banking Authority to be informed.
poinformowania Europejski Urząd Nadzoru Bankowego.
of obtaining consent for one
is a circumstance
There
the Bank's supervisory board
Banku / Concerns members of
Dot. człomków rady nadzorczej

Podsumowanie oceny w zakresie lacenia funky / Summary of the assessment regarding combining functions (filed out by the Bank) 4.

Przedstawione przez Osobę Oceniana w niniejszym formacje wpływają negatywnie na jej oceną w zakresie łącenia stanowisk pod kątem odpowiedniości do powołania na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego. /

Tak / Yes

D

Nie / No 19 the The information presented by the Assessed Person in the assesment in terms of combining positions in terms of suitability for appointent to position of a member of the body of the supervised entity. that a position of a management board not in the bank's operations has not been separated in a given bank, in accordance with Article 20 section 2 of the Act of August

Powyższe graniczenia nie nają zatosowania o banku zzeszągęm, zgodnie zat. 20a ust. 1 pkt 1 i 2 ustaw z dnia 29 sierpia 1997 r. Praw banlowe – oile arraçadanie nadaoruje, / According to Article Art of August 29, 1997 - Barking Lay, a position of the president of the management board cannot be combined with position of a member of the management of tisk material to banks operations nor can the president of the board be entrusted with supervison over such risk The above restrictions do not apply to a coperative bank, in accordance with Article 20a section 1 point 1 and 2 of the Act of August 29, 1997 - Barking Law - povided v tanım baku nie zosab wydrelini zaraşdı nadorujacego ryyki istotne w dzialanosci bakı, gednie art. 20a ust. 2 ustavy z ma 29 serpnia 1997 r. Pravo bankove. może być powierzony nadzór nad obszarem działalności banku stwarzającym ryzyko, którym Zgodnie z w art.22a ust.6 pkt 3, członkowi zarządu nadzorującemu zarządzanie ryzykiem istotnym, nie management. a

eccording to Article 22a section 6 point 3, a management of material isk canot be entrusted with supervision over the bank's area of operation creating risk, which he supervises. 29, 1997 - Banking Law.

POSWIECANIE CZASU / DEDICATING TIME XII.

Ocena uwzglednia obszar poswięcania czasu / The assessment takes into account the area of dedicating time 39

Winimalna ocekiwana ilość niezbędna do wykonywania Bonk) / Expected minimum amount of time necessary to perform duties (filled out by the Bonk) 1.

In accordance with the suitability policy adopted by the minimum amount of time necessary Zgodnie z przyjętą przez Bank polityką odpowiedniości minimalna ilość czasu niezbędna do wykonywania obowiązkow na stanowisku wskazanym w sekcji i została określona jako: / to perform duties in the position indicated in section I has been determined as:

Oswiadczenia Osoby Ocenianej (wypelnia Osoba Oceniana) / Assessed Person's Statements (filled out by the Assessed Person) 2.

Tak / Yes Nie / No Zostalem poinfornowany o wskazanej minimalnej ilość czasu nieżbędnego do należytego wykonywania przee mnie obowiązków i deklanyje potowość do have been informed about the minimum anount of time, as specified in point 1, required to properly perform my duties and I decare time poświęcania czasu w takim wymiarze. accordingly.

estem gotowy do poświęcej lość czasu w okresach szczególnie wzmożonej dzialalności, np. w przypadku restukturyzacji ub innych sytuacji kryzysowych, j am ready to spend more time in periods of particularly intense activity, e.g. in case of restructuring or other crisis situations.

Tak / Yes

Moje obecne miejsce zamieszkania znajduje się: /

My current place of residence is:

Przyblizony czas podróży z miejsca zamieszkania do miejsca wykonywania pracy/sprawowania funkcji: / Approximate time to travel from the place of residence to the place of work/function performance:

poza miejscowością zatrudnienia, na terenie Polski / outside Nie / No w miejscowości, w której mam miejsce zatrudnienia / in the town/city where I have my place of employment the town/city of employment, within Poland _ poza Polską, na terenie Unii Europejskiej outside Poland, within the European Union outside the European Union poza Unią Europejską ET 1 1

³ Należy zaznaczyć, jeśli w polu I 5 zanaczenia czasu". W pzypadku niezanacenia tego pola, kilkając na strałkę popitiej, kilkając na strałkę pojawającą się na lewo od poła wporu, I t should be selected, if in iled I.5 the option "devel. In case of not checking this box, the section be collapsed by clicking on the arow appearing to the left of the checkbox.

  1. Czas poswięcany innym stanowiskom/funkcjom/\wypeinia Osoba Oceniana\/ Time spent on other positions/filled out by the Assessed Person(0)
atter appointment to the
Planowane poswięcanie
Planned time spending
czasu po powołaniu na
rozwazane stanowisko
considered position
Days per year
Dni rocznie /
ਦੇਤੋ
Posiedzen
Meetings
rocznie /
per year
Dni rocznie /
Aktualnie poswięcany czas
Time currently spent
Days per year
61
Posiedzen
Meetings
rocznie /
per year
Stanowisko/funkcja / Position/function Inne stanowiska/funkcje w tym samym podmiocie / Other positions/functions in the same entity Stanowiska/funkcje w innych podmiotach w obrębie tej samej grupy kaptalowej / Positions in other entities within the same capital group
No
Lp.
a) Nazwa stanowiska / Position
name:
1.
b)

Sredni / Average Duży / Big Miejscowość / City: Kraj / Country: obowiązków /Headquarters/place where Siedziba/miejsce wykonywania duties are performed:

Przedmiot działalności/Scope of activity: Nazwa podmiotu/ Name of the entity:

1.

Nazwa stanowiska/ Position name:

Size of the entity:62 Wielkość podmiotu

Mikro / Micro Maly / Small

0 E

Stanowiska/funkcje w innych podmiotach komercyjnych (w tym własna działalność gospodarcza) / Positions/functions in other commercial entities (including own business activity) c)

Wielkosc podmiotu
Entity size:
Mikro / Micro _ Maty / Small Sredni / Average Duzy / Big
March Manager on Children Market Barns Canadian Carder But Children Call Property Company of the Children
Color Color Concession Corporation Comprehible of
Miejscowość / City:
Kraj / Country:
Nazwa stanowiska/ Position name: Nazwa podmiotu / Name of the entity: Przedmiot działalności/Scope of activity: Siedziba/miejsce wykonywania obowiazkó /

« v tej cejčo nalej uvogledni rowničkom wykonyvanym w ranach dugotnvalego (ponad 3 miesiące) zastępstwa. J ir this part, on dutes performed as part of a long-term (over 3 months) substitution.

61 W przeliczeniu na pełne, 8-godzinowe dni robocze / Converted to full, 8-hours working days

8 Zgodnie z klasyfikacją określoną w art. 7 ustawy – Prawo przedsiębiorów. / According to the dned in Article 7 of the Act - Entrepreneurs' Law.

Planowana oszczędność to synergy (days per year)
Planned time savings due
czasu dzięki synergii (dni
rocznie) /
dzięki synergii (dni rocznie) /
Time currently saved due to
Czas aktualnie oszczędzany
synergy (days per year)
within several for the captal group, resulting in times with particular emplass on admy of the entiry of the superised entir.
2 bieżne bowiązki pełnianą w tym samyn czasie w ramach sprawowania kilku funkcji w obrębie grupy kapitalowej, przekładąjące się na oszcędność czasu, że szczędnym
wagedhienien dialania w imieniu polmidu lub w charactere assegov chomicu nadorowanego, / Concurent duties performed by the same ine
Wielkość podmiotu /
Entity size
Mikro / Micro
Maly / Small
Sredni / Average Duzy / Big Łącznie synergie (suma pozycji z pkt e) /
Total synergies (sum of items from point e)
Miejscowosc / City: Synergies related to functions held within the same capital group 63 Wskazanie stanowisk, których dotyczy synergia / Indication of
positions for which synergy applies
Total time spending (given synergy) [(a+b+c+d)-e]
cącznie poswięcanie czasu z uwzględnieniem synergii [[a+b+c+d]-e] /
Kraj / Country: Łącznie a) + b] + c) + d) / Total a) + b] + c} + d)
Headquarters/place where duties are d) Inna działalność o charakterze niekomercyjnym (np. społeczna) / Other non-commercial activity (e.g. social/educational) Nazwa stanowiska /Position name: Nazwa podmiotu /Name of the entity: Przedmiot działalności / Scope of activity: obowiazkow / Headquarters/place e) Synergie w związku z pełnionymi funkcjami w obrębie jednej grupy kapitałowej / Description of duties
Opis obowiązkow /
4. Dodatkowe obowiązki nieujete w pk 3 (wypełnio Osobo Oceniana) / Additional duties not included in point 3 (filled out by the Assessed Person) Please indicate other duties performed, not included in point 3, along with an information about the time spent on them:
Proszę wskazać inne pełnione obowiązki, nieujęte w punkcie 3, wraz z informacją o poświęcanym im czasie: /
performed: 1 Siedziba/miejsce wykonywania where duties are performed: No.
Lp.
1.
5. Ocena dotychczasowego poswięcania czasu perionym obowiązkom / Assesment of previously dedicated time to duties (filed out by the Bank)
a) Uczestnictwo w posiedzeniach / Attendance at meetings
Liczba posiedzeń organu / Number of meetings of the
body:
Obecny / Present: Nieobecny / Absent:
0) Długotrwałe absencje / Long-term absences
Przyczyna absencji / Reason for absence: Liczba dni / Number of days:
CI Sprawowane zastępstwa w związku z absencją innego członka organu podmiotu
supervised entity
nadzorowanego / Substitution performed due to the absence of another member of the body of the
Funkcia/stanowisko / Function/position: Liczba dni / Number of days:
0 Ocena przygotowania i zaangazowania w posiedzenia organu / Assessment of preparation and engagement in meetings of the body
6. Podsumowanie oceny w zakresie poswięcania Bank) / Summary of the assessment in the area of dedicating time (filled out by the Bank)
Przedstawione przez Osobę Ocenianą w niniejszym formularzu informacje wpływają
powołania na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego.
the position of a member of the body of the supervised entity.
The information provided by the Assessed Person in the areas ment in the area of dedicating time in relation to the suitability for apporiment to
negatywnie na jej ocenę w zakresie poswięcania czasu pod kątem odpowiedniości do
Tak / Yes
Nie / No

D Ocena uwzględnia obszar niezależności / The assesment takes into account the area of independence64

Osiniadzenia Osoby Oceniana w związku ze stanowiskiem członko Rody Nodzorcej) / Statement of the Assesed Person (filled out by the Assesed Person in relation to the position in the Supervisory Board)

  • Należę lub w okresie ostatnich 5 lat" od dnia powołczej wyższego szczeba" w tym jestem lub byłem/-am członkiem zaradu lub am or have been in the last 5 years 6 from the date of appointment a part of the senior management staff®, including being or having been a member of the management board or other management body of the Bank or a unit associated with it. innego organu zarządzającego Banku lub jednostki z nim powiązanej. /
  • lestem lub nie byłem/-am w okresie ostatnich 3 lat od dnia powołania pracownikiem Banku lub jednostki z nim powiązanej. I am or have not been an employee of the Bank or a unit associated with it in the last 3 years from the date of appointment. 2.

Nie należąc do kady kierowniczej wyższego szczeba w Banku zostałem/-am wybrany/-a do radzorczej jako przedstawiciel pracowników. / Not being part of the senior management staff in the Bank, I was elected to the supervisory board as a representative of the employees.

exercise control as defined in Article 3 section 1 point 37 (a-e) of the Act of 29 September 1994 on accounting or represent personal over the Sprawuje kontrolę w rozumieniu art. 3 ust. 1 pk 37 lit. a e ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości lub reprezentujące kontodę nad Bankiem. / 3.

Bank

  • I received additional remuneration® of significant anount, from the Bank or an entity associated with it, apart from remuneration i received as a member Orzymuję lub otrzymałem/-am dodatkowe wynagrodzenie" w znacznej wysokości, od Banku lub jednostki z nim powiązanej, jakie otrzymałem/-am jako członek rady nadzorczej, w tym komitetu audytu. of the supervisory board, including the audit committee. 4.
  • whould be selected if the option , independence" has been selected in field I.5. In rase of not the section below should be collapsed by clicing on the arrow appearing * Należy zanaczyć, jeżeli w polu I.5 zanaczenia tego połą należy zwiąć sektję poniej, kikając na strallę pojawiąjącą się na lewo od poł on the left of the checkbox.

6 Leeli podniot preeprowadzający ocene speria kyteria wsater wynosi 1 ok./ / f the entity conducting the ssessment meets the oriteria specified in Article 128 section 4 ubrinp, this period is 1 year.

podejmujaçe wplyw na to yzyko. / Senior management staff should be understood as a management board member, drector or other person who has knowledge of the rist 6 Przez kadrę kierowniczą wyższego szceba zarządy, dyrektora lub inną osobę, posiadąjąch wiedzę z zkiesu ryyka związanego z działanośći jednostki oraz associated with the unit's operations and makes decisions that affect this risk.

67 Dodatkowe wynagrodzenie:

  • obejmuje udział w systemie przydziału opcji na akcje lub innym systemie wynagradzania za wyniki; 1)
  • nie obejnuje otrzymywania kwot wynach planu emerytalneg, w tym wynagrodzenia odroczoneg, z tytułu wcześniejszej pracy w danej jednosce zanteresowania publiczneg, w przypadkiem wyplaty takiego wynagrodzenia nie jest kortynuacja zatrudnienia w danej jednostce zainteresowania publicznego. J Additional remuneration: 2)

includes participation in the share option allocation system or another performance-based remuneration system; 11

does not include receiving fired remuneraling including deferred remoneration, for previous work in a public interest entity, when the condition for payment of such remuneration is not the continuation of employment in the public interest entity. 2)

właścielem, wspólnikiem (w tym komplementariuszem obecnej lub poprzedniej firmy audytorskiej przeprowadzającej badane
pracownikiem lub osobą należącą wyższego szczebla, w tym członkiem zarządu lub innego organu zarządzającego obecnej lub
a member of the supervisory board or another supervisory or control or previous auditing company conducting the audit of the
an employee or a person being a part of a senior management staff including a member of the management board of the
other individual, whose services were used or who was supervised by the current or previous auditing company or an expert auditor acting on its
an owner, partner (including a general partner) or previous auditing company conducting the audit of the financial
inną osobą fizyczną, z której usług korzystała obecna lub poprzednia firma audytorska lub biegy rewident działający w jej
current or previous auditing company conducting the audit of the financial statement of the Bank or an entity associated with it.
poprzedniej firmy audytorskiej przeprowadzającej badanie sprawozdania finansowego Banku lub jednostki z nim powiązanej.
sprawozdania finansowego Banku lub jednostki z nim powiązanej. /
statement of the Bank or an entity associated with it.
sprawozdania finansowego Banku. /
financial statement of the Bank.
imieniu; /
behalf.
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
Tak / Yes
Nie / No
J Tak / Yes
10.
in
7.
ல்
8.
6.
I maintain or have maintained significant business relations with it in the last pear from the date of appointment, directly or being an
Utrzymuje lub w okresie ostatniego roku od driam waterne stosunki gospodarce z Bankiem lub jednostką z nim powązaną, bezposíednio lub
owner, partner, shareholder, member of the supervisory or control body, or a person belonging to the senior management staff, including a
będąc właścielem, wspólniiem, akcjonariuszem, członiem radzorczej lub innego organu nadzorczego lub kontrolnego, lub osobą należącą do kady kierwniczej
wyższego szczebla, w tym członkiem zarządu lub innego organu zarządzającego podmiotu utrzymującego takie stosunki. /
member of the management board or other governing body of the entity maintaining such relations.
okresie ostatnich 2 członkiem radzorczego lub kontrolnego obecnej lub popredniej firmy audytorskiej przeprowadzającej bodanie
Jestem lub w
bytem/am:
lat od dnia
powołania
I am or have been
in the last 2 years
from the date of
appointment: i an a member of the magement board or other governing body of a unit in which a member of the supervisory or control body is a member
lestem czlonkiem zarządu ub innego organiasti, w której członkiem rady nadorczej lub imego organu nadorczego lub kontrolnego jest członek
of the Bank's management board.
zarządu Banku.
I have been a member of the Bank's supervisory board for more than 12 years.
Jestem członkiem rady nadzorczej Banku dłużej niż 12 lat. /
lestem malionkiem, osobą pozostającą we wspólnym lub powinowatym w linii prostej, a w linii bocznej do czwartego stopnia - chonka zarządu Banku
lam a spouse, a cohabitant, a direct relative or kind degree - a member of the Bank's management board or a person referred to in points 1-3;
lub osoby, o której mowa w pkt 1-8; /
I am in a adoption, guardianship or curatorship with a member of the Bank or a person referred to in points 1-8.
Pozostaje w stosunku przysposobienia, opieki lub kurateli z członkiem Banku lub osobą, o której mowa w pkt 1-8. /
7. Podsumowanie oceny w zakresie niezależności (wypełnia Bank) / Summary of the independence assessment (filed out by the Bank) Przedstawione przez Osobę Ocenianą w niniejszym formacje wpływają negatywnie na jej ocenę w zakresie niezaleznosci.
The information provided by the Assessed Person in this form negatively affects their independence assessment.
lnne znane bankowi okoliczności wpływają negatywnie na jej ocenę w zakresie niezależności. /

Other circumstances known to the bank negatively affect their independence assessment.

Given the above circumstances, can it be considered that the Assessed Person meets the criteria for independence Czy w świetle powyższych okoliczności można uznać, że osoba oceniana spełnia kryteria niezależności /

O Ocena uwzglednia kyteria specyliczne da członitetu audytu / The assesment takes into acount the criteria specific to the members of the audit committee of
Kompetencje istotne dla członków komitetu ds. audytu (wypełnie sank) / Competencies relevant to members of the audit committee filled out by the Bank)
Wiedza i umiejętności w zakresie rachunkowości / Knowledge and skills in the field of accounting: Nie posiada / Does not have
Posiada / Has
Wiedza i umiejętności w zakresie badania sprawozdań finansowych / Knowledge and skills in the field of examining financial reports: Nie posiada / Does not have
Posiada / Has
Wiedza i umiejętności w zakresie branzy, w której działa Bank / Knowledge and skills in the industry in which the Bank operates: Nie posiada / Does not have
Posiada / Has
Uzasadnienie/uwagi /
Justification/notes:
Ocena wzglednia kryteria specyficzne da członka / The assesment takes into account criteria specific to the members of the isk committees of the isk comittees of the risk com
Kompetence da członków komitetu ds. rzyka (wypełnia Bank) / Competencies relevant to members of the risk committee (filed out by the Bank
Wiedza fachowa oraz umiejeniu do praktyk dotyczących zarządzania ryzykiem i mechanizmów kontrolnych /
Professional knowledge and skills in relation to risk management practices and control mechanisms
Nie posiada / Does not have
Posiada / Has
10
Uzasadnienie/uwagi: /
lustification/notes:
. Ocena uvzglednia kryteria specifican da cronalnego / The assessment takes no account criteria specific to the members of the personal committee
Kompetencie istothe da członiow komitetu personalnego (wypelnia Bank) / Competencies relevant to members of the but by the Bank
Wiedza factowa oraz uniejętność w odniesieniu do procesy nodpowiedniości / Professonal knowledge and skills in relation
to the selection process and suitability requirements
Nie posiada / Does not have
Posiada / Has
Wiedza i doświadczenie zawodowe w obsarze wynągrodzeń oraz zarządzania ryzykiem i kontroli ryzykiem i kontroli ryzyką, w tym w szczęgóności
w zakresie mechanizmu dostosowywana struktury wyna i kapitalu instytucji / Knowledge and professional experience in the field
of remuneration policy and practice, as well as risk control, in particular in regard to adjusting the remuneration stucture to the risk
profile and capital of the institution
Nie posiada / Does not have
Posiada / Has
" Malejy zanacono właściwą odę w polu .5. W przypadku riezarnacenia tęg polia, kiliąg na strzałę pojawającą se na lewo od pota wybon. / t
should be selected if the correct option has been selecting this box, the section below should be collapsed by dicking on the arrow appearing on the left of the
checkbox.

KRYTERIA SPECYFICZNE DLA NIEKTORYCH STANOWISK / CRITERIA SPECIFIC TO CERTAIN POSITIONS

XIV.

® Nalejy zanacono właćivą opcję v polu .5. W przypadku niezarnacenia tego pola, nalejy zvinąć skieja na stradile pojawijącą się na lewo od pola wyboru, / t should be selected it the correct option has been of not checking this box, the section below should be collapsed by clicing on the eft of the checkbox.

P Vależy zanacono właciwą opoję w polu .5. W przyzadku niezanaczeńa tęgo pola, należy winąć sekcję poniżej, kilkiąjąc na trzałkę pojawającą się na lewo od pola wybow, / t should be selected, if the correct option has been not the section below should be collapsed by diciling on the arrow appearing on the left of the checkbox.

Uzasadnienie/uwagi: / Justification/notes:

PODSUMOWANIE OCENY (wypełnia Bank) / ASSESSMENT SUMMARY (filled out by the Bank) XV.

a spełnia z zastrzeżeniami / meets with reservations
nie oceniono / not assessed
nie spelnia / does not meet
_ spetnia / meets
_ spelnia z zastrzezeniami / meets with reservations
nie oceniono / not assessed
nie spelnia / does not meet
_ spelnia / meets
spelnia z zastrzezeniami / meets with reservations
nie oceniono / not assessed
nie speinia / does not meet
_ spelnia / meets
_ spelnia z zastrzeżeniami / meets with reservations
nie oceniono / not assessed
nie spełnia / does not meet
_ spetnia / meets
O nie spelnia / does not meet
nie oceniono / not assessed
Spelnia / meets
_ nie spelnia / does not meet
nie oceniono / not assessed
J spelnia / meets
_ nie spelnia / does not meet
nie oceniono / not assessed
_ spetnia / meets
nie spełnia / does not meet
nie oceniono / not assessed
_ spelnia / meets
_ nie spelnia / does not meet
nie oceniono / not assessed
_ spetnia / meets
nie spełnia / does not meet
nie oceniono / not assessed
Speinia / meets
nie oceniono / not assessed
[ nie spelnia / does not meet
O nie spelnia / does not meet
spełnia z zastrzeżeniami / meets with reservations
nie oceniono / not assessed
wymogi w zakresie wiedzy / knowledge requirements wymogi w zakresie doświadczenia / experience wymogi w zakresie umiejętności / skills requirements łączna ocena kompetencji / overall competency wymogi w zakresie karalności / clean criminal record -wymogi w zakresie reputacji / reputation wymogi w zakresie wypełniania obowiązkow / wymogi w zakresie niezależności osądu / requirements wymogi w zakresie konfliktu interesow / requirements taczna ocena rekojmi / joint warranty assessment & spelnia / meets _ spelnia / meets
requirements assessment uwagi / notes: requirements requirements requirements for fulfilling duties for independence of judgment for conflict of interest uwagi / notes: uwagi /
notes:
uwagi /
Kompetencje /
Competencies
Rekojmia / Warranty
2.
Requirements for combining functions
Wymogi dot. łączenia stanowisk /
3.
Requirements for dedicating time
Wymogi dot. poswięcania czasu /
4.

0

5.

6.

J wstrymać się z powołaniem Osoby Ocenianej do czasu realizacji dziań wskazanych w pkt 2 / refrain from appointing the Assessed Person
J powołać Osobę Ocenianą na wskazane stanowisko pod warunkiem uzyskania wymaganej zgody KNF / appoint the Assessed Person to the
odstąpić od powołania Osoby Ocenianej na stanowisko / withdraw from appointing the Assessed Person to the position
D powołać Osobę Ocenianą na wskazane stanowisko / appoint the Assessed Person to the indicated position
indicated position under the condition of obtaining the required consent of the KNF
until the actions indicated in point 2 are implemented
Zawiesić Osobę Ocenianą w pełnionych obowiązkach do czasu zastosowania odpowiednich środków naprawczych / susped the Assessed
nie podejmować działań - Osoba Oceniana nie będzie pehić funkcji z powodów innych niż odwolanie/do not take actions - the Assesed
I niezwlocznie odwołać Osobę Ocenianą ze stanowiska/ immediately dismiss the Assessed Person from the position;
] powołać Osobę Ocenianą na kolejną kadencję. / appoint the Assessed Person for another term.
pozostawić Osobe Oceniana na stanowisku/leave the Assessed Person in the position;
Person in performed duties until appropriate remedial measures are applied;
Person will not perform functions for reasons other than dismissal;
in terms of conflict of interest - elimination of interest or introduction of solutions ensuring conflict of interest
w zakresie wyksztalcenia i umiejetności Osoby Ocenianej - skierowanie Osoby Ocenianej na dodatkowe kursy/szkolenia: /
w zakresie poświęcania czasu - wdrożenie rozwiązań umożliwiających zwiększenie zaangażowania Osoby Ocenianej: /
in terms of education and skills of the Assessed Person - referring the Assessed Person to additional courses/trainings:
in terms of dedicating time - implementation of solutions enabling increased engagement of the Assessed Person:
I w zakresie poświęcania czasu - wdrożenie rozwiązań zmniejszających zakres niezbędnego zaangazowania: /
I w zakresie liczby zajmowanych stanowisk - rezygnacja Osoby Ocenianej z pełnionych równolegie funkcji: /
in terms of the number of positions held - resignation of the Assessed Person from concurrent functions:
in terms of dedicating time - implementation of solutions reducing the scope of necessary engagement:
zarządzanie konfliktem interesów: /
management:
assessment, regarding the appointment of
kandydata na stanowisko - rekomenduje
W wyniku przeprowadzonej oceny
pierwotnej, w zakresie powołania
a candidate for the position - it is
sie / As a result of the primary
recommended to:
1.
wtornej rekomenduje się/ As a result of
W wyniku przeprowadzonej oceny
the secondary assessment, it is
recommended to:
2.
W zakresie zidentyfikowanych odstępstw
weaknesses of the Assessed Person - it is
deviations from requirements or other
od wymogow lub innych słabych stron
naprawczych / In terms of identified
Osoby Ocenianej - rekomenduje sie
recommended to take the following
podjęcie następujących działań
remedial actions 7 .:
3.

REKOMENDOWANE DZIAŁANIA (wypełnia Bank) / RECOMMENDED ACTIONS (filled out by the Bank)

XVL.

? Należy wypelnić w przypadu zitentyfkowania odstępstw od wymogów regulacjnych, skutkujących koriecznością wstrzymania się z powotaniem Osobę Desianą na starowiśko, nożlie j równie i vypehienie tego pola v prvpadku povotanej na stanovisko ora v ranach oceny wtórnej. / Skold be filed out if celations from regulatory requirenents have been identified, resulting in the need to abstain for appoition; it is also posible to fill this feld out in case of apponting the Assessed Person to the position as vel as in the context of secondary assessment.

O inne: / other:

1.

Posiviadcamy pravdziwość zwartych v niiejszym formacji oświadczeń. Ponado predstawicel Banku poświadca podnie z 5 7 Rozporządzenia Ministra We certify the truth of the information and statement of the Bank representative certifies the signature of the Assessed Person in accordance with § 7 of the Regulation of the Mirister of Development and Internation and documents concerning founders and the management board of the bart of the Finoncid Rozwoju Finansów z dnia 10 marca 2017 r. w sprawie informocji i bokunentów dotyczeli i zarządu barku przekazywanych Komisji Nodzoru Finansowego. Podpis przedstawiciela Banku/ Supervision Authority.

Signature of the Assessed Person: Podpis Osoby Ocenianej/

Signature of the Bank Representative:

Załącznik 2 - Formularz oceny odpowiedniości zbiorowej Rady Nadzorczej

Niniejszy formular przeznaczony jest do oceny zbiorowiedniości członków nadzorowanych zgodnie z metodyką oceny przyjeją przy Komisję Nadzoru Finansowego. Formularz umożliwia sprawną weryfikację speriiania przez organ kryteriów oceny w zakresie pozionu kompetencji oraz kryteriów lościowych, specyficznych dla niektórych organów. /

methodology adopted by the Financial Supervision Authority. The form enables an efficient verification of the assessment criteria in This form is intended for the assessment of the members of the authorities of supervised entities in accordance with the assessment terms of the level of competence and quantitative criteria specific to certain authorities.

oceny (wskazanych w rozdziale 4.1.3. metodyki przez Komisję Nadzoru Finansowego), dały oceny oraz daty poprzedniej ocenie, a także nazwisk członków Wypełnianie formulaza należy zaczącod w zakładce "I - Dane podstawowe" informacji na temat podmiotu przeprowadzającego ocenę, przesłanek organu podlegającego ocenie.

Filing out the form should begin with entity conducting the assessment, the conditions for the assessment (indicated in chapter 4.1.3. of the methodology adopted by the Financial Supervision Autherate of the assessment and the date of the previous assessment, as well as the names of the members of the authorities subject to the assessment in the tab "I - Basic data".

market sectors) may be deleted. It is also possible to additional rows referring to competencies being assessed by the entired in the member of the authority (it is recommended in this respect to use the individual assessment form for determining the competence przez poszczególnych czlesie w tym zakresie wykorzystanie danych wskazanych w zalączniku D do formularza indywidualnej oceny, shużącego W zakładkach "II – Zarządzanie", "II – Ryzyko" i "W – Linie biznesowe" należy podać informacje na temat poziomu poszczególnych kompetencji prezentowanego of the person being assessed). Rows relating to competences for which the supervised entity does not conduct an assessment (e.g. rows applicable only to other do określenia kompetencji osoby ocenianej). Wiersze się do kompetencji, w zakresie których podmiot nadzorowany nie prowadzi oceny (np. wiersze h the tabs "Il - Management", "Il - Risk" and "IV - Business ines", information should be provided on the level of individual competences presented by each mające zastosowanie wyącznie do innych sektorów rynku), mogą zostać usunież dodanie dodatkowych wierszy, odnosząch się do kompetencji poddawanych ocenie przez podmiot, a niewskazanych jako wymagane w przyjętej przez Komisję Nadzoru Finansowego metodyce. J methodology adopted by the Financial Supervision Commission.

W zakładkach "II – Zarządzanie" "JII – Ryzyko" należ informacje na temat przyjętych przez podmiot wymogów w zakresie odpowiedniości zbiorowej dla poszczególnych kryterów. W formularzu przewidziano 4 rodzaje wymogów/ ln the tabs "II - Risk", information on the collective suitability requirements adopted by the entity for each criterion should also be entered. The form provides for 4 types of reguirements:

Minimalny poziom u lidera – ma na celu zagwarantowana jest dana kompetencja co najmniej na określonym poziomiej Minimum level of a leader - aims to ensure that a competency is represented in the authority at least at a certain level;

wykonywać obowiązków/ Minimum level of a vice leader - intended to be used in parallel with the minimum level criterion for a leader; intended to guarantee the substitutability/continuity of the authority's tasks in the person with the highest level of competence in the area is temporarily unable to perform Minimalny poziom u wicelidera - przeznaczna równolegle z kryterium minimalnego poziomu u idera; ma na celu zagwarantowanie zastępowalności (ciąglości realizacji zadań przypadku gdyby osoba o najwyższym pozionie kompetencji w danym obszarze czasowo nie mogła their duties:

Sredni poziom w organie – odnosi się do kompetencji, które organiel posiadać na określonym poziomie/ Medium level in the authority refers to the competences that the authority as a whole should have at a certain level; Minimally poziom w organie do kompetencji, które powinni na określonym pozionie prezentować wszyscy członkowie organul Minimum level in the authority - applies to the competences that all members of the authority should display at a certain level;

W zakładce "V – kryteria ilościowe" należy wypelnie wiersze mające zastosowanie do podmiotu przeprowadzającego ocenę (np. towarzystwo emerytalne nie będzie wypehiać pół dotyczących wyłączych lub zakładów ubezpieczeń) oraz organu podlegającego ocenie (np. przeprowadzają ocenę cooperative banks or insurance companies) and the assessment (e.g. when assessing the supervisory board, there is no need to complete In the tab "V - quantitative criteria", only the rows applicable to the assessment (e.g. a pension society will not fill in fill in fields relating only to rady nadzorczej nie ma potrzeby wypełniania półodze do zarządów). Pozostałe wiersze mogą być usunięte. J

fields relating only to management boards). The remaining lines may be deleted.

rows, the result of the collective assesment is positing "Does not meet" appears in at least one field, the result of this Po wypenieniu wszystkich pól należy odczytać informacje na temat speriania wymogów w ostadkach II-V. Jeżeli we wszystkich wieszach oceny jest w tym zakresie negatywny, a podnien podjąć dziania wskazane w rozdziałe 5.1.3. metodyki przyjętej przez Komisję Nadzoru Finanowego. Once all the felds have been filed in , read the infilment of requirements in the last colum in tabs I-V. If the wording "Mets" appears in all pojawia się sformulowanie "Spełnia", wynik oceny zbiorowej jednym polu pojawia się sformulowanie "Nie spehia", wynik respect and the entity should take the actions in chapter 5.1.3. of the methodology adopted by the Financial Supervision Authority.

Część I - Dane podstawowe / Part I - Basic data

Conditions for carrying out the Date of previous assessment: Przesłanki przeprowadzenia Data poprzedniej oceny / Authority composition: (names and surnames) (imiona i nazwiska) / Date of assessment: Organ / Authority: Podmiot / Entity: Skład organu / Data oceny / assessment: oceny /

(nazwa organu) / (name of the authority) (nazwa podmiotu) / (name of the entity)

(data oceny) / (date of assessment)

(wpisać przesłanki) / {insert conditions}

(data poprzedniej oceny) / (date of previous assessment)

osoba 1) / (person 1) osoba 2) / (person 2) osoba 3) / (person 3) osoba 4) / (person 4) osoba 5) / (person 5 osoba 6) / (person 6) osoba 7) / (person 7) osoba 8) / (person 8 osoba 9) / (person 9 osoba 10) / (person 10)

-

-


Uwagi / Notes:

Zalerowa ocena edoowladnioloici / Collectina essessment of sukability
Cogić II – kompetencie u zakresie zarządzaria / Part II - management

satura podnjots) / (name of the authority)
satura organuj / (name of the authority)

Podmist: / Enlity
Organ: / Authority
Organ: / Authority
Data oceny: / Dala of

aisetsment. data peace ] inale of assessment
osoba 1] { putson I} 000000 2) { (putsan 2} osoba 3) { { purport }} 05000 4) / [person 4] 00000 5} / (parson 2) 05000 0) / (parson b) osoba 7) / (person 7) andba al / (Berrson 8) osoba 9} / (person 9) (orgha 10) / (parson 10) Minimum level of a
1 слари
Minimaliy postom u
rriplatmestation
adficacja: /
Jupes
Minimum level at a vice
Wicelidera /
Minimalny poziam u
mplamentationiani
/ @ Dezida
pager
Musuane
Minirraum Invent in the
/ muestic
Minimalny postom W
mplementation:
/ 出口如上的出版
the mast to age provinced i user security 0 - Brak / Note D- Brak / hone 0 - Brak / Mone Stelnin Meels
stremoring / Knowledge of leggethwoux / royalfordings?
MART I DRIVANESS NORDOMIN TSTHORED
showerning frameworks
0 - Brak / Nord Stat / Kone C - Brak / None Scelnia / Meets
zigatens / Ininephone an zesip w issentyje is
filling themselves of management solle
a urcented] auto@xpris scewcuty
0-Bras / Note 3- Bert hose C-Srak i Nane Spellia / Meets
managerrant system, including mit management
art to significan / Knowlers / Knowledge of the
mily w fremplater nummer securious
9- Brak / None - Beat / None 0 - Erak / None SIBAN I ALLERS
Das 3 3 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2
Imancis audit
9 - Brak Wone - Brak Kone 0 - Prak / Nene Sceltia / Mach
I hartyswaw 15the i auntyt wewner trans I
Supervition, contra and internal audit
J- Brak / None Brass None Brak / None
0-
a oncertod UNACSSELLI ICEL: of IT ELESOLLIO Stein a reads
la oneoff fo optime state insues leur lass
DES KISTRETT JO DOMESSION Of ITTERCIAL and
Wooseners, sescreento w Issourier un
14 Jos Bu Just 10 30 10 30
0- Brac / hone Erak Nona
1
Brak / Nore
0.
Speinia Meets
obecales and Possession of alls in the field of
Potiacanie umie ginolo w cziedinie
Dollarse
0-Best / 1075 0 - Brak / Mana 0 - Brzs / Nigre
aktuatialinely Possession of skills in the actualial
Posladante unle enoso w doedline furchi
SED 210 211
0-Brac / None 0 - Brak / None 3-Brak / None Spaint / Meats
Znajomojić jezfra polskiego / Knowledge of the
Pointh language
C - Brak J None 0 - Brak J Mone 3- Brak / None Spenia / Meets
Spania Meets
Inte - John Impirac !
Sther - mat ( neett
C - Erak / Mone 0 - Brak / Norw 0- Brak / None Speniz / Meets
mental satus lity
mint adoponie coloni / Calintive anner
Agray: the and le seur / toirehad ewied
Ordetil - on prisen in the maken i Farl maker i Faril Fire the viser server - 11 the at / Axtrarity: figh erans achilo county / formigra anter
Schop / Bate ta ocent / Kate af jou
orobs 11 / [perion 1] asobs 21 / [perion 7] asoba 4] { [pression #]
acops 3) { { {person }}
acobs 2) / (person 5) proba 0} { (person G} (cosoba 7) / (pertion 7) ( ( nocisa) / ( ( ( e luca) (138 races amet) / (621 andersen
(4) inocrass (1) / [2/2/2/25001 (1)
Mirimalry postions a lidera 1990 Personalistical Property
1 : 07 20 21 11 4 :
PARTERITUAN TEMPLAN AT a THERSET
Santon
Porternitures Terming Internationalism
F. 9.1403542400
Patershops gesel Auspersions is
and and the productions
1 8 3021034
Agenciation
PHODING FORD IN The
/ Senerall and And absection the finanter /
GOLEAU LAUR BUI
Pallescheal
Astrount
Surminimatin level in the
1 4114410
P-Termaliny proclaser W
mpletting hand a la m
Porties
A sections
I siventuripos
A can modeluberinovega istipe bereicone i
BAL Sport Mark
Pristing
100 196 Brak i Nor Brak Hoese
/ surxigatent adjer zasmonendulabosi marko Bazir / Moder Eak Mar I - Brak ( Bane Brak / Hone peria / Mees
Chem ruyla invel possego tys da uncycove /
Cracit risk anea credit risk
Erak Mond · Erak / None 0-Brak / Nore 0-Brak / Hore Spellnia , Maris
Chizar randa ireoptowego ngijka koetenkucij.) Greditibit irea concentration rak Erak Noee Particles 2 - 3rd i None Brak / More eru Men
Obsau rynja izeeffosoego napka ibicoronego navykonana tebowarania przez iredyteh ontón /
Cour rapha treditioners ticles tontraverla l 0 - Brax / World
Erak ! Mona
Bak, Som
Brid, Nore
1-Bak / Norder
1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1
-Brak Horic
Brak J Hone
perial / Meets
pelnu / Mees
ware xia ithout ] Credition processo
Chearmit trea couversures richts
Chical Type deep sources Types used consequents a
phurrus reparel sen ammed / Aryshortuna
Includere · E-M / Nose · Vak i Nore -Erat ! Hore rehu Mers
lendou niis Cituzurryha ipha iphanejo rytykopenyaji / Nariet Brax / Mora 10 1 10000 Brak o House Erak / Hote persia Media
(anal right typkoment rytvio waktove / Ent / More
Brak / Mone
1124/1001
E-16 / Note
0-3rak (Hone
J-Srak J Mose
-Erak / Hore
-Erac / Stree
get is / Meets
Maillees
Chizat isizka ankamego ryasito cin kovatore J
Warrel usication consinced for Property
ದಿಹಳಿ, "ಸೋತ · Palley Axell (1x4+ 0-Erait / Mone Spera / Meets
kredytswe this arocestowach / Murket rinteres Erak None Bak Pers T-Brak / Horse - Etach More
Chezar (style comary nego spensive) de leterest rates Chezar (style comary nego spento providential
Jo trumber / Cranici the solumed / izicelais the
pers Mers
Обща тутра зриасноверо туської / Сразвикав Enak / Nore
Esak / More
Bed / None
11821 1841
0-0-18 / Home
Brak / None
-Erat / Stee
-Erak / More
persa (Merts
pris / Mests
faxardoppic offers stars sendo siphonesee j Erail / Soces - Brak, Nost - Brak / House - Erait / More Cous i Med
Cerral respa operaly rego "probomadela
Chitat rypla aperaty rego "psto AM. /
Birak None -Brah / Nove -Brak . Hora Eat / More dels Meets
Car BAN Evon xtrailed Artist Brail / Mone 一些事儿的体 I-Brak ! Hone - Eraic ! More 100 / News
Cessar phmościi Iranoovana z popoplyności / Lewely andiveling area Tesidle 145 Erat, Notes Brak i Komp Craft Thouse Eraç Tore France i New
Cour Election I Enemover a casionaria consitionalis
izent phones a stronomia insons insonrage intered
Brah , Mone Bak Chizar Tak I Hone Erst, ! Weet Shia i Meets
populliti reve been fine ground / passiolo Brake Nece - Brak / Kave Bat Shoes · Etaily National Fina , Mest
niple boxinina plywolo / Uquony and turder Eral Novel 1-Sraki Kono Bras, I llone - Erait Soce Paris Merts
yqla fransaris / Sqiday anfarting are
Свои разкос Перкования
· Etio / Note 3. Brak / Hose - East ! Hoese Erse / Mone ia i Meel
linna tampinadakas lainango rysyinnud mintel ei viga Suursosej / Capeal rasugesest area liik of - Erak, None 1 - Baki Kau -Brak J Hone ·Enky Mare 1 1 Wests
Ben Interageston letice / Unicalexiconics of
Casual una bach ka la banga naylo
Fra liste 1-3-4 1454
Castar ram binis, sporta sukarga koso - Brak Nices 0-3-4 (1600 0 - Brail / Work
Batitees
- Back Nove
- Ende / Mente
Mena (Medi
Car Mest
(successfaris) to proveno marca trappa spaceroses)
Cours tampliums trade route opelar 7
0 - Brak - Sizne trade / 1/2/2 - D -Erail Allone · Brak / None perial i Magis
Castal Trapa Spots Spotherson Franks Laricords D - Brak Alber 4-Stak ( Kape - Brak ! More - Erak Nighte persa / Meju
Spirenit reichten
propodelo
BALLEN - Baltilow Brail , House Iral larg Spuit Medi
Patyb=ESG (ESG Into - Bra Note Actif The D fran Piker Ext, Media
Consisted or and consisted on Constitute argestion of suffabrily
Company of Children of Children Company of Children Company of Children Company of Children Company of Children Company of Children Company of Children Company of Children Co
Ires (re-keepler water and states (1) bill interest (1) ble suspective de consection would belower manage desirest presenter menter presenter menter presenter menter presente

Podnikt/ Entity leats cond / [data of successorient]

CARDE TO LEA
SEPTE LE REEN
/ Hiserijos
10 - Erak i hicte Co frat i lices 0 - Erak i Nigee 2 . ECC . 1238 Q . EFAC . Hone
manu
Altitunuti lawaf of a Vic
ALE ALLIGHERSERS
n sea
CHININ Internation
/ = (20 m)
11- Erak i Note - Frak / Keen 9 . 2125 . Fices 2 - Erak > Kote 0 - Eric J Note
ASSESSMENT
Ashimun) Tayal of a
1 614 14
n undrod Autruling
(OE HIPERAT) / IOTE Exposes
(1) 1+12<=====================================================================================================================================================================
(20 (1056001) ) [ 1 == =======================================================================================================================================================
IT nestad) / (1) and
(19 (115201)] { (0 mlos
Ratia 31 (Inison 9)
220000 23 / (1) 20000
planba 2) {{ paraan a}
osoba 2) { {person }}
11
man banking, locucing morigage can
полната дета сла Престес21
ELEDPRODROOMS STORIOSE
10180 2X100.00 ARRANE ITHERFILE ITSURE
Tocari Interest Turna
Crisis and makeria
A presidential
/ HUBMAGILINGHU
. The of a F a vi a may be
ARRETT OF CREAT
Medi 14/2013 网站 Neeli
524 Same 1 C

Brak | None - Erak / hope 1- Erak / Kent
1-Brak / Kese

3 - Brak / None

  • Erak i Benz Erak i Nem

  • Frak / Nope Brak / Nate

0 - Erak ( Kaze 0-10-11-11

0 - Brac / Kese 4-Seac / Near - 0 - Brac / Haze

1- HAR / Home

0- Erac / Hote

g . Brac ! H200

Brocksroge services

American

1

Część V - Reputacja/ Part V - Reputation

Authority composition:
Sklad organu /
Czy osoba spełnia kryterium / Whether the
person meets the criterion
imiona i nazwiska /
names and surnames osoba 1) / (person 1) spełnia/ nie spełnia
osoba 2) / (person 2) spetnia/ nie spelnia
osoba 3) / (person 3) spetnia/ nie spelnia
osoba 4) / (person 4) spełnia/ nie spełnia
osoba 5) / (person 5) spetnia/ nie spełnia
osoba 6) / (person 6) spelnia/ nie spełnia
osoba 7) / (person 7) spełnia/ nie spełnia
osoba 8) / (person 8) spełnia/ nie spełnia
osoba 9) / (person 9) spetnia/ nie spetnia
osoba 10) / (person 10) spetnia/ nie spelnia

Uwagi / Notes:

Część VI - Konflikt interesów/ Part VI - Conflict of interests

Sklad organu Czy osoba spelnia kryterium / Whether the
Authority composition: person meets the criterion
imiona i nazwiska
names and surnames) (osoba 1) / (person 1) spetnia/ nie spelnia
osoba 2) / (person 2) spelnia/ nie spelnia
osoba 3) / (person 3) spetnia/ nie spelnia
osoba 4) / (person 4) spetnia/ nie spelnia
osoba 5) / (person 5) spetnia/ nie spelnia
osoba 6) / (person 6) spelnia/ nie spelnia
osoba 7) / (person 7 spetnia/ nie spetnia
osoba 8) / (person 8) spetnia/ nie spelnia
osoba 9) / (person 9) spełnia/ nie spełnia
osoba 10) / (person 10) spelnia/ nie spelnia

Uwagi / Notes:

Część VII – Niezależność / Part VII - Independence

Authority composition:
Sklad organu /
Czy osoba spełnia kryterium / Whether the
person meets the criterion
names and surnames)
imiona i nazwiska)
osoba 1) / (person 1) spelnia/ nie spelnia
osoba 2) / (person 2) spelnia/ nie spetnia
osoba 3) / (person 3) spelnia/ nie spelnia
osoba 4) / (person 4 spelnia/ nie spelnia
osoba 5) / (person 5) spelnia/ nie spelnia
osoba 6) / (person 6) spelnia/ nie spelnia
osoba 7) / (person 7 spelnia/ nie spelnia
osoba 8) / (person 8) spelnia/ nie spelnia
osoba 9) / (person 9) spelnia/ nie spetnia
osoba 10) / (person 10) spelnia/ nie spelnia

Uwagi: / Notes:

nazwa podmiotu) / (name of the entity) nazwa organu) / (name of the authority) (data oceny) / (date of assessment)
Podmiot
Entity:
Data oceny
Authority:
Organ
assessment:
Date of
Ocena / Assessment
Collective assessment of suitability
Zbiorowa ocena odpowiedniości
Część VIII - poświęcanie czasu
Part VIII - dedicating time
Average level of attendance at meetings (%):
Number of meetings in the past 24 months:
5-poziomowy / 5-level 2-poziomowy / 2-level Tak/Nie / Yes/No
Tekst / Text Wartosc / Value
0 - Brak / None 0 - Nie spelnia / Does not meet 0 0-Nie / No
1 - Podstawowy / Basic 1 - Spetnia / Meets 1-Tak / Yes
2 - Sredni / Intermediate
3 - Wysoki / High 3
4 - B. Wysoki / V. High 4

Załącznik 3

  1. Obliczanie liczby funkcji dyrektorskich

Każdy Członek Rady Nadzorczej ogranicza swoje dodatkowe obowiązki dyrektorskie. Konieczne jest zapewnienie, aby Członek Rady Nadzorczej posiadał jednocześnie tylko jedną z następujących kombinacji funkcji dyrektorskich:

  • a. jedną funkcję w zarządzie i dwie funkcje w radzie nadzorczej (funkcja niewykonawcza)
  • b. cztery funkcje w radzie nadzorczej (funkcja niewykonawcza)

Powyższe funkcje wykonawcze lub niewykonawcze będą liczone jako jedna funkcja dyrektorska, jeśli:

  • a. są sprawowane w tej samej grupie kapitałowej,
  • b. są sprawowane w instytucjach należących do tego samego instytucjonalnego systemu ochrony, pod warunkiem, że spełnione są warunki określone w art. 113 ust. 7 rozporządzenia (UE) nr 575/2013,
  • c. są sprawowane w ramach przedsiębiorstw (w tym podmiotów niefinansowych), w których Grupa Banku Millennium lub Grupa BCP posiada znaczny pakiet akcji.

Ponadto, gdy funkcje będą liczone jako jedna, obowiązują następujące zasady:

  • a. kilka funkcji dyrektorskich będzie liczone jako jedna funkcja wykonawcza, jeśli obejmuje przynajmniej jedną funkcję wykonawczą; w pozostalych przypadkach będzie liczona jako jedna funkcja niewykonawcza,
  • b. wszystkie funkcje dyrektorskie pelnione w ramach przedsiębiorstw, w których Grupa Banku Millennium lub Grupa BCP posiada znaczny pakiet akcji, ale które nie są przedsiębiorstwami zależnymi w ramach tej samej grupy, będą liczone jako jedna funkcja dyrektorska. Funkcja dyrektorska w takim przedsiębiorstwie liczy się jako oddzielna funkcja dyrektorska,
  • c. w przypadku gdy Członek Organu Zarządzającego pelni funkcje dyrektorskie w różnych grupach lub przedsiębiorstwach, wszystkie funkcje dyrektorskie pelnione w ramach tego samego instytucjonalnego systemu ochrony liczą się jako jedna funkcja dyrektorska.
  • d. jeśli wiele instytucji w ramach tej samej grupy posiada znaczne pakiety akcji, funkcja dyrektorska w takim przedsiębiorstwie będzie liczona z uwzględnieniem sytuacji skonsolidowanej (w oparciu o rachunkowy zakres konsolidacji) instytucji jako jedna oddzielna funkcja dyrektorska.
  • e. w przypadku gdy Członek Organu Zarządzającego pelni funkcje dyrektorskie w różnych grupach lub przedsiębiorstwach, wszystkie funkcje dyrektorskie pełnione w ramach tego samego instytucjonalnego systemu ochrony, o którym mowa w art. 91 ust. 4 lit. b) ppkt (i) dyrektywy 2013/36/UE, liczą się jako jedna funkcja dyrektorska. W przypadku gdy zastosowanie zasady określonej w art. 91 ust. 4 lit. b) ppkt (i) dyrektywy 2013/36/UE dotyczącej sposobu liczenia funkcji dyrektorskich w ramach tego samego instytucjonalnego systemu ochrony prowadzi do naliczenia większej liczby funkcji dyrektorskich niż w przypadku zastosowania zasady określonej w art. 91 ust. 4 lit. a) dotyczącej sposobu liczenia funkcji dyrektorskich w ramach grupy, należy zastosować niższą liczbę funkcji dyrektorskich,
  • f. funkcje dyrektorskie pelnione w jednostkach, które nie dążą do osiągnięcia głównie celów komercyjnych, mogą nie być uwzględniane przy obliczaniu liczby funkcji dyrektorskich zgodnie z art. 91 ust. 3 dyrektywy. Natomiast działalność taką należy uwzględnić przy ocenie ilości czasu poświęcanego przez określonego Członka.

Załącznik 4

Okoliczności przeprowadzenia oceny odpowiedniości, w których ocenę wydaje Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy Banku:

  • a) przed planowanym powołaniem (ocena Kandydata);
  • b) przed powołaniem na kolejną kadencję;
  • c) przed planowanym odwolaniem Członka organu;
  • d) przed złożeniem zawiadomienia o zamiarze nabycia kwalifikowanego pakietu akcji podmiotu nadzorowanego lub stania się jego podmiotem dominującym (w przypadku planowanych zmian w składzie Organów);

Okoliczności przeprowadzenia oceny odpowiedniości, w których ocenę wydaje Rada Nadzorcza Banku:

  • a) przed powolaniem Członka Rady Nadzorczej w skład Komitetu ds. Audytu w zakresie spełniania kryteriów specyficznych dla Komitetu ds. Audytu;
  • b) w ramach kontroli/przeglądu zasad tadu korporacyjnego;
  • c) w sytuacji powierzenia lub objęcia dodatkowych funkcji lub rozpoczęcia wykonywania innej działalności (ocena w zakresie poświęcania czasu i konfliktu interesów);
  • d) przed końcem kadencji (niezależnie od tego, czy jest planowane powołanie na kolejną kadencję) *;
  • e) w przypadku powzięcia przez Komitet Personalny wiarygodnych informacji, które mogą powodować uzasadnione wątpliwości co do spełnienia wymogów w zakresie odpowiedniości przez Członka;
  • f) w razie otrzymania informacji o przedstawieniu Członkowi zarzutów w postępowaniu karnym lub w postępowaniu w sprawie o przestępstwo skarbowe lub spowodowaniu znacznych strat majątkowych, w szczególności w razie zaistnienia uzasadnionych podstaw, aby podejrzewać, że zostało lub jest popełniane lub usiłowane pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmu, bądź też istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia takiego procederu;
  • g) w przypadku uzyskania od Czlonka informacji o zmianach w posiadanych kwalifikacjach zawodowych, reputacji lub dodatkowych kryteriach dotyczących zarządzania wpływających na ocenę;
  • h) w przypadku wyjścia na jaw nowych okoliczności mogących wpływać na ocenę, w szczególności w odniesieniu do zidentyfikowanych przypadków konfliktu interesow;
  • i) w razie występowania regularnych lub razących przypadków negatywnej ponownej oceny Rady Nadzorczej - pod kątem rękojmi Członków Rady Nadzorczej w kontekście powołania / pozostawienia takich osób w Radzie Nadzorczej;
  • j) w przypadku zmiany przepisów prawa powszechnie obowiązującego, rekomendacji organów nadzoru lub regulacji wewnętrznych Banku określających zakres kwalifikacji zawodowych wymaganych przy pełnieniu danej funkcji;
  • k) w razie zidentyfikowania istotnych naruszeń obowiązków członków Organu;
  • l) corocznie w ramach okresowej oceny odpowiedniości.

* Jeżeli planowane jest powolanie na kolejną kadencję, i ocena związana z końcem kadencji wykazuje zbieżność w czasie z oceną związaną z powołaniem na kolejną kadencję zgodnie z zasadami określonymi w Polityce, prowadzony jest jeden proces oceny, którą wydaje WZA.

Załącznik 5 - Skala oceny oraz kryteria oceny indywidualnej i zbiorowej Rady Nadzorczej

  1. W ramach procesu oceny odpowiedniości indywidualnej i zbiorowej Bank ocenia pozíom wiedzy, umiejętności i doświadczenia Członków Rady Nadzorczej według poniższej skali:
Poziom Opis
Bardzo wysoki (5) Doswiadczenie: Eksperckie doświadczenie w danym obszarze
kompetencji związane z odpowiedzialnością za dany obszar na
stanowisku kierowniczym, zarządczym, nadzorczym lub;
Wiedza: Ekspercka wiedza w danym obszarze kompetencji, poparta
rozległym doświadczeniem akademickim (tj. poparta wiedzą
teoretyczną) lub;
Umiejętnosci: Eksperckie umiejętności w danym obszarze
kompetencji poparte kierunkowymi specjalistycznymi szkoleniami w
danej dziedzinie.
Wysoki (4) Doswiadczenie: duże, przeszło 2-letnie doświadczenie w danym
obszarze kompetencji związane z odpowiedzialnością za dany obszar
na stanowisku kierowniczym, zarządczym, nadzorczym lub;
Wiedza: zaawansowana wiedza w danym obszarze kompetencji,
poparta dużym doświadczeniem akademickim (tj. poparta wiedzą
teoretyczna) lub;
Umiejętnosci: umiejętnosci na wysokim poziomie w danym obszarze
kompetencji poparte ogólnymi szkoleniami w danej dziedzinie.
Sredni (3) Doświadczenie: minimum 2-letnie doświadczenie związane ze
stycznością z danym obszarem na stanowisku kierowniczym,
zarządczym, nadzorczym lub;
Wiedza: Adekwatna wiedza w zakresie głównych tematów typowych
dla danego obszaru kompetencji, poparta doswiadczeniem
akademickim (tj. poparta wiedzą teoretyczną) lub;
Umiejętności: umiejętności w danym obszarze kompetencji poparte
ogólnymi szkoleniami w danej dziedzinie.
Podstawowy (2) Doświadczenie: punktowe doswiadczenie w danym obszarze
kompetencji lub;
Wiedza: Podstawowa wiedza w zakresie głównych tematów
typowych dla danego obszaru kompetencji lub;
Umiejętności: wybrane umiejętności na podstawowym poziomie w
danym obszarze kompetencji.
Brak (1) Brak doswiadczenia, wiedzy lub umiejętności w danym obszarze
kompetencji.

Ocena odpowiedniości zbiorowej

    1. Rada Nadzorcza Banku powinna posiadać właściwą liczbę Członków, aby zapewnić, iż w każdym obszarze wiedzy, umiejętności i doswiadczenia podlegającym ocenie Rada Nadzorcza posiada co najmniej jednego Członka ocenionego na poziomie bardzo wysokim (5) i co najmniej jednego Członka ocenionego na poziomie wysokim (4), zgodnie z powyższą skalą ocen przyjętą przez Bank.
    1. Przewodniczący Rady Nadzorczej powinien być oceniony na poziomie bardzo wysokim w kompetencji Przewodniczenie posiedzeniom.
    1. W przypadku pozostałych obszarów wiedzy, umiejętności i doświadczenia każdy z Członków powinien posiadać poziom oceny co najmniej średni (3).
    1. Tak skomponowany skład powinien być wyznaczony na okres pozwalający zapewnić ciągłość działalności Banku.

Załącznik 6 - Formularz oceny odpowiedniości zbiorowej członków Komitetów Rady Nadzorczej

nstrukcia wykorzystania formularza / Instructions on how to use the torm

Winiejszy formular: przenaczony jest do oceriechiość członków komitetu audytu z metodyką oceny przyjętą przez Komisje Natowego Formularz umożliwia sprawną weryfikację spełniania przez komitet audytu kryteriów oceny. J

This form is intended for the assessment of the collective of audit committee members in accordance with the assessment methodology adopted by the Financial Supervision Authority. The form enables an efficient verification of the audit compliance with the assessment criteria. W pehianie formularza należy zaczęć od wprowadzenia w "informacji na temat podniotu przeprowadzającego ocenę, daty oceny oraz daty poprzedniej oceny, a także imon i nazwisk czonków rady nadzorczej i informacji o ich przynalezności do poszcególnych komitetów /

Filing out the form should begin with entering in the entity conducting the assessment and the date of the previous assessment, as wel as the names of the supervisory board members and infiliation with specific committees in the tab "I-Basic data".

UWAGA: Wypełnienie dalszych zakadek nożliwe jest dopiero po wypehieność członków rady nadzorczej do komitetów / NOTE: Completion of subsequent tabs is only possible after fields specifying the affiliation of the board members to committees. W zakadach I-V nalezy wypelnic werszególnym kryterom, zgodne z wynikam oceny indywiduanej, da poszczęgólnych człow (

in the tabs II-V, fill out the rows corresponding to the results of individual assessments for each committee member.

sformułowanie "spełnia", wynik ocery zbiorowej jednym odu pojawia się sformułowanie "nie spehia", wynik oceny jest w tym zakresi Po wypelniu wszystkich pol naley odczytac informacje w ostatniej kolumne w zakadkach I-V. Jezel we wszystkich wierszach pojawa się negatywny, a podmiot powinien podjąć odpowiednie działania mające na celu usunięcie nieprawidłowości /

result is positive. It the term "does not meet" appears in at leid, the assessment result in that area is negative, and the entity should take appropriate actions to adess Atter filling out all the felds, read the information the last coumn in tabl I-V. If the term "mets" appears in all rows, the overal assessment the issues.

Zbiorowa ocena odpowiedniosci komitetow / Collective assessment of the committee suitability
Część I - Dane podstawowe / Part I - Basic Data
Podmiot / Entity: (nazwa podmiotu / name of the entity)
Data oceny / Date of
assessment:
data oceny / date of assessment
Data poprzedniej oceny /
Date of previous
assessment: data poprzedniej oceny / date of previous assessment)
Komitety ds. / Committees for:
Skład rady nadzorczej Composition of the Supervisory Board Przewodniczący / Chairman:

1

Imię i nazwisko / Name and Surname Audytu / Audit Ryzyka / Risk
(osoba 1) / (person 1)
(osoba 2) / (person 2)
(osoba 3) / (person 3)
(osoba 4) / (person 4)
(osoba 5) / (person 5)
(osoba 6) / (person 6)
(osoba 7) / (person 7)
(osoba 8) / (person 8)

Personalny / Personal

Jwagi / Notes:

(osoba 10) / (person 10) (osoba 9) / (person 9)

Zalorowa ocena odnovaloditor

Collective assesurent of suitability
Capič II - Komitel Audytu / Part I-- Audil Canvaltias

Padmiot/ Enthy:

C-414
0-260
-Map
046
3-hist
C-412
O-Nig 2 hit
0-24-0 0-No 0-140
0-1412
C-Nie
2-hig Shie 2-132
3-Mis Lice Ditte
4740
0-40 0-40 0-150
0-150
0-11-2
G-Mbe
0-150
C-Rib
0-115

Uwag / Nates.

Me statis / Decime mist
Almuuung
odiumowinipo
majonly of members, including the chainman, should be
1977 U22 PREDIT UNL, W WONDUCC 7 11075
PROFE

ู้ในปี

it ug

it up

00

s w

, 00

, ua

z un

r u

Co namesel jesen calones powities postadas wiedsel umejelnosci
in least one member should nave mowiedge and skills in at least
In co najmi ej jednej z cz edne /
blant at the field
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ALleast one member should nave with and purs THE CHEN A F 2019 COLL COMME
Child States Children Children Baller

Zbiorowa acema ospowiedriada /

Collective assessment of scilabelly
Collective assessment of scilability
Credi III - Komital Ryzyka / Part III - Albi Commistas

Padmot/ Enter

users to possions possiada: income
Doday fachowa araz Umiejetriolic
I mas hake a mapazier un astation
Members should individually and o
professional chowledge and skillish
schees and control machanges
"Armonome" Summit pe
Usebut 10} / (purson
0 normal \ le edoso
8 nostogl / (8 ados
0
osoba 7) / (person 7)
Shall G) / (psringri
(asoba =) / (purson &
000100) / (F 114000
E nosted) / (E ados
0031007 / (5 adoso
2
t
nostad) / (E adoso
23 etroid inceptrideres productions with the with a wasterial internation suyerd
00 WRENERIDO W DSONSTRIEN 200 280 250 250 150 150 100 100 100 100 W
Professional knowledge and skillers to to the
management pracesses and control massacents
1 02NA 0111-09
Uwagi/ Notes:
a min = a para no it it in a Particle Province Portugio
AIR WWW.
· a una Wollinspo?
sirkeswoodbo owworditt i striputish tabelses institution starowich
grofessional knowledge and skills related to the nisk managament
dolyczącym zarządzana ryzykiem i mechanionow kontrologich /
Members should individually and collectively have appropriate
wiedzą fachową oraz umiejętnoje w ochiesiestu da praktys.
STEFFECT And creation por saxcelle
I storowa ocena addowiedredici i Collective assessment of suitability Cresc No Katrillet Personalny / Part IV- Personal

Entity:

Sceny / date of 2550 Dustr

050ba 1) / (person 1 #>FPAD #27030 DEO FEREET contracted select wymagin dolyclacych odpowied respove
Expertise and suils in relation to the select on process
Wiedza lachowa oraz umlejelnoici w edniederla do
and scilability requirements as defines in Director
/ Experient awfrang u pacfferry re
mechanizma dostosowywaria structury wyragrezend o
Wedta i zobradzerie zawocowaz sisazion wiod i arbe i
Hurtzunte nobblemoner at: grittedes to mena Den eth
management and this control, and more specifically in
Io are art if professional aspessional anno and area in
simalige parties asso genera associet a server in purpear
diff se likes as a spelled poss price nacularemore
autores in latics F exiptin toutrool i malers
to the issues been sets and capito cariel prolect of
/ ipuppism ukapital i siyap allona
soppa al / (person
anoba 2) / { parson 2]
/ [QUISON 4
19 840
osoba 5) / (person 9)
/ 1 中学 2000 6
(Decor
7 / (persan 7
2001
Schaa R) / [DR5500 8
05010 83 / (person 15
osoba 10) / (person

ﮯ Unizi/ Nates.

2004 BMF 5800 TH SHOS AN A A 10 E Stock / Cloces Erot meet Fire perful Stops not was
Arculum
appearing withe
w indigitus jach o macreral, systemowym wiels sode crianitow, w tym
In systembally important institutions, the majority of members,
including the thairman, thould be independent
pricenterein and common your resultablession
coperitie and so in relation to the serection process and surfacility
le se magan dotyczących odpowiedrowodo, jak obrestono w dyrektywile
City was power in posteds: ndynice i zaiorowo scoremed a
power treasud on unschillo w ceetingatin. This procel gibs w
Members should have, intradually and collectively, appropriate
requirements as set put in Directive 2013/36/FLI
10 3505 350 E /
trouledge and professional experience in the attact of tempheration
propemedgo owaronez i sinferentwipm sebese intrimor sincription
policy and proctice, as well as the titk management and nisk control,
@ YOUTHOR HOSPACY ELIBERSELVE ZEIO CHIPORFORMAN EHEADE:
w edie i tyklod porerso w emopower wiecpowne wrecppanisos i jiba w
pre xpiriti all of sampling no carrer structures for to when reds
alancorpose sust yourseller pus plantivitation plants and the
yundruls also you solous and response a president w faller
I itustyin that sport is they untibe op natiborgently
capital profile of the last furtion

fou soden / Does aut meet ware i Strenar

Podam

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.