Governance Information • Mar 27, 2024
Governance Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
CZŁONKÓW RADY NADZORCZEJ BANKU MILLENNIUM S.A.
Departament Kadr Bank Millennium SA
Polityka opiera się na zasadach określonych w:
istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia takiego procederu, a w szczególności w sytuacjach, gdy dostępne informacje sugerują, że Bank:
stanowiskach w terminie 30 dni od objęcia lub rezygnacji z funkcji. Liczba i charakter funkcji i stanowisk, które Członek Rady Nadzorczej może pełnić równolegle do funkcji pełnionej w Banku, są określone w Załączniku 3.
b) wiarygodność wszelkich faktów, które spowodowały ponowną ocenę (np. źródło i jego wiarygodność, wszelkie konflikty interesów źródła przekazującego informacje) oraz wagę wszelkich zarzutów lub faktycznego wykroczenia jednego lub większej liczby członków Rady Nadzorczej. Bank nie powinien przyjmować, że sam brak wyroku skazującego może być wystarczającą przesłanką do pominięcia zidentyfikowanych zdarzeń w procesie ponownej oceny odpowiedniości.
przy czym Bank dąży do tego, aby oceny dokonano nie później niż w ciągu 4 tygodni po powołaniu kandydatów na Członków Rady Nadzorczej albo dokonaniu zmiany jej składu w sytuacji określonej w pkt 8.4.
Załącznik 1 - Formularz oceny indywidualnej dla Członków Rady Nadzorczej - scalony formularz oceny
| UWAGI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA FORMULARZĄ: |
|---|
Członek Komitetu ds. Ryzyka / Risk Committee Member Członek Rady Nadzorczej / Member of the Supervisory Członek Komitetu Personalnego / Personal Committee Członek Komitetu Audytu / Audit Committee Member L Przewodniczący Rady Nadzorczej / Chairman of the Udział w komitetach/ Participation in committees: Członek niezależny / Independent member podległych bezpośrednio/ directly subordinated: Tak / Yes [ Nie / No Rada Nadzorcza / Supervisory Board Inne (jakie)/ Other (which): Supervisory Board C) Member Board 3 11 C បា indirectly subordinated: nadzór nad zarządzaniem ryzykiem istotnym w działalności banku podległych posrednio/ The Bank has a diversity policy requiring the processing of information regarding the gender of bodies: / supervision over materialarticl risk management in bank's finansowanie terroryzmu / responsibility for counteracting odpowiedzialność za przeciwdziałanie praniu pieniędzy i Bank posiada politykę różnorodności wymagającą przetwarzania informacji dot. płci członków organów/ Zakres kompetencji/ Scope of competencies: money laundering and terrorism funding Członek Zarządu / Member of the Board2 b) Prezes Zarządu / Chairman of the Board total in _ inne obszary działalności banku / other areas of the bank's activity Zarząd / Management Board łacznie w banku/ activities the banks. 11 10 i 1 Nazwa stanowiska/ Position name: Podlegle jednostki organizacyjne/ Subordinate organizational units: Nazwa banku/ Bank name 4: Zakres odpowiedzialności/ Scope of responsibility 4: Authority and position: Number of employees: Liczba pracowników/ Organ i stanowisko/ 6.
INFORMACIE O DOCELOWYM/OBECNYM STANOWISKU [wypelnia Bank] / INFORMATION ABOUT THE TARGET/CURRENT POSITION (filled out by the Bankl
1 Da systemów ochrony - nazwa jednostki zarządzącej systems - name of the unit managing the protection system
· Dotyczy równie stanowiska Wiceprezesa Zastępcy Precesa ito, / Also appies to the position of Deputy Chairman of the Board, Chaiman, etc. 5 Dotyczy również Zastępcy Przewodniczącego itp. / Also applies to the Deputy Chairman, etc.
komitetah oraz nadorowanych podmiotowe Banku. / A detaled sope of responsibilitis should be presented in acordane withit the body, Nakiey predstawić szczęgłowy zakres odpowie z podziem kompetencji w ramach ogany, wraz ze wsłazaniem natorowanych obszarów działność Barku, udzial w
ĉi aco ancovników banku – za ćivon podlegiych službowo osobie zajmujaej dane stanovisko, j The total number of bank employes – both subordinate and not along with the indication of the supervised areas of the Bank's sctivity, participation in committees and supervised entities from the Bank's capital group. subordinate to the person holding a given position.
| Ocena wtórna / Secondary assessment 2 Ocena pierwotna / Primary assessment |
Ocena pierwotna / Primary assessment Ocena wtórna / Secondary assessment |
członkowie komitetu ds. Ryzyka / Risk committee members inne - jakie: / other - which: 11 11 |
||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| rodzaj oceny/ type of assessment: data przeprowadzenia oceny/ date of the assessment 0) al |
okoliczności przeprowadzenia oceny/ circumstances of kopia dokumentacji oceny - załącznik nr/ copy of the assessment documentation - attachment no: the assessment: 0) C) |
rękojmia - niezależność osądu (cechy behawioralne) / warranty - independence of judgment (behavioural traits) rękojmia - sytuacja finansowa i konflikt interesów / warranty - financial situation and conflict of interest wiedza, doswiadczenie zawodowe i umiejętności / knowledge, professional experience and skills. wymogi specyficzne dla okreslonych stanowisk / specific requirements for certain positions: rękojmia - wywiązywanie się z obowiązków / warranty - fulfilment of duties L członkowie komitetu ds. Audytu / Audit committee members członkowie komitetu personalnego / personal committee rękojmia - niekaralność / warranty - clean criminal record rękojmia - reputacja / warranty - reputation J łączenie funkcji / combining functions poswięcanie czasu / dedicating time niezależność / independence members |
||||
| Rodzaj oceny/ Type of assessment: 1. |
Circumstances justifying the Okoliczności uzasadniające przeprowadzenie oceny/ assessment: 2. |
Informacje o poprzedniej ocenie about the previous suitability odpowiedniości/ Information assessment: 3. |
Circumstances justifying the Okoliczności uzasadniające przeprowadzenie oceny/ assessment: 4. |
Zakres oceny odpowiedniości/ Scope of the suitability assessment 3: 5. |
INFORMACIE O TRYBIE I ZAKRESIE OCENY (wypelnia Bank) / INFORMATION ON THE MODE AND SCOPE OF THE ASSESSMENT (filled out by the Bank)
1.
14 przypadku oceny piewotnej ocena powinna zostać pręprowadzona w pełnym zakresię, natomiast w przypadku oceną bożoną jezej od hor, oceno powina zostać przeprowadzona evaluation, the assessment should be caried out in full, where siment, the assessment should be carried out to the extent dependent on the circumstances w zakesie uzależiionym od okolicznie. Ocena w zakrese niezależność odyczy wytącznie członków rady nadorczej, / h case of prinary and periodic justifying its conduct. Independence assessment applies only to members of the supervisory board. PODSTAWOWE INFORMACIE O OSOBIE OCENIANE! [wyeehia Bank] / BASIC INFORMATION ABOUT THE PERSON BEING ASSESSED (filled out by the Bank)
II.
| D Pozostale dane bez zmian w stosunku do poprzedniej oceny / Other data remain unchanged from the previous assessment | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Imię / Name: 1. |
Nazwisko / Surname: C |
Miejsce urodzenia / Place of birth 3. |
Data urodzenia / Date of birth: 4. |
Pleć / Gender8: 5 |
Obywatelstwo / Nationality3: 6. |
lub czasowego) w dniu składania application and for the period of or temporary) on the day of the Registered address (permanent Residential address on the day składania wniosku i w okresie wniosku i w okresie ostatnich Adres zameldowania (stałego of the application and for the Adres zamieszkania w dniu period of last 5 years: ostatnich 5 lat / last 5 years: 5 lat / 8. 1. |
Numer PESEL lub data urodzenia / PESEL numer or date of birth:10 ல் |
nasepujace po nim klikając na stratly, wyswittligh i i 1 case of a secondary asesment, there is no need to re-enter full personal data if it has not charged. In ase of ' W przypadku oceny wtórne konieczności ponownego podwania pełnych danych w przypadłu zaznaczeńa tęgo połą, należy zwiąż oda checking this box, the fields following it should be collapsed by clicking on the arrow appearing next to the checkbox.
² Należy wypehić tylko w przypadku wskazania odpowiedzi "Tak / Yes" w polu 7 / It should only be completed if field 7
^ V prypadku obywatelstwa wieldr w tym polu wpsać wzystie posiadane dywatelstwa / n the case of multiple citienships should be entered in this field ® v prvpadku osobní posladajaych nuner dokumentu točsaności ze vskazaniem odzaju dokumentu / hr ase of pople who do not have a PSEL number, the dentity document number should be entered with the indication of the type of document.
| Posiadam pelną zdolność do czynności prawnych. / I have full capacity to perform acts in law. Wyrażam zgodę na objęcie stanowiska wskazanego w części II niniejszego formularza. / I consent to take up the position indicated in part II of this form. |
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moch osobowych zawartych w niniejszym formularu i zalązonych do niego dokumentach do celów finansowym. Administratorem danych jest podmiot wsk. 1 sekcji "Informacje o docelowym stanowisku" niniejszego formularza. Dane zawate przeprowadzenia oceny mojej odpowiednia funkcji członka organu podmiotu nadzorowanego przez organ nadzoru nad zynkiem |
contained in this form and the documents attached to it for the purposes of assessing my suitability to w niniejszym formularzu mogą zostać przekazane organowi nadzoru na związku z realizacją ustawowych obowązków w zakresie oceny odpowiedniości członków organów podmiotów nadzorowanych. / I consent to the processing of my personal data |
entity indicated in point 1 section "internation" in this form. The data contained in this form may be transferred to the financal perform the function of a member of the body of an entity supervisory authority. The administrator of the data is the |
market supervisor authority in connection of statutory obligations in the field of assessing the suitability of members of the bodies of supervised entities. |
lednoceśnie oświadczan, że zostałem jam polnornowany), że wyrażona przeze mnie zgoda może być odwołana w dowolnym momencie, a jej wycofanie nie wpływa na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej wycofaniem. J |
I hereby declare that I have been informed that the given can be withdrawn at any time, and its withdrawal does not affect the legality of the processing carried out on the basis of the consent before its withdrawal. |
Potwierdzam złożone w niniejszym formularu oświadomyła odpowiedzialności karnej za złożenie falszywego oświadczenia, zgodnie z art. 31a ustawy - Prawo bankowe oraz art. 233 kodeksu karnego. / |
confirm the declarations made in this form and I am aware of the criminal liability for making a false declaration, in accordance with Article 31a of the Banking Law and Article 233 of the Criminal Code |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10. Oświadczenia: / Statements: |
| WYKSZTAŁCENIE / EDUCATION |
|---|
| 1 |
| CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTERS CONSULTERS CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTIO | |
|---|---|
| Ocena uwzelednia obszar wykszarcenia / The assessment takes into account the held of equication -- | |
Informacia o znianach wzlędem poprzednia Osobo Oceniana) / Information on changes in relation to the previous assessment (filed out by the Assesed Person)
Ocena stanowi ocenę pierwotną lub konsoliduje informacje z wcześniejszych ocen / D
12 The assessment is a primary assessment or consolidates information from previous assessments Nie zaszly żadne zmiany w zakresie mojego wykształcenia / No changes have occurred in my education 33 0
Uzyskalem/-am dodatkowe wykstalcenie wskazane w polach III.2- II.7 / have received additional education as indicated in fields III.2- III.74 D
Nastapily następujące inne zmiany w moim wykształceniu / The following other changes have occurred in my education:155 10
| Year of graduation: Attachment - diploma Załącznik - dyplom / |
attachment no .: Inr zat. / |
|---|---|
| Rok ukonczenia / | |
| Profil wykształcenia / Education profile: | |
| Nazwa szkoły / Name of the school: | |
| AD Lp. |
1. |
" Należy zanaczyć, jeżel w polu L5 zanaczenie zawodowe i umiejętości". W przypadku iezznaczeńa tego pola, należy zwiąć seksję poniżej, ilkiąjąc na strakę populającą się na levo od poa wybru , / t shoule ge, professional experience and skills" was selected in fied 1.5. In case of not checking this box, the section below should be collapsed by clicking on the arrow appearing to the left of the checkbox.
² W prypadku zanacenia tej oqqi w polach III.2 – II.7 należy wpisateniu / f this option is selected, in felds II.2 – II.. full information about the education possessed should be entered.
3 W przypadku zanaczenia tej opcji wypehianie pól 11.2 – 11.7 nie jest wymagane / lf this option of fields 11.2 – 11.7 is not required.
³ W przypadlu zazacenia tej oqij w polac iyko informacje o dodatkovym wykstakeniu uzisanym od casu porzedniej oceny / f this option is selecel, in fields il.2 - III.7 only information about additional education received since the previous assessment should be entered.
² V tym polu można wpisać p. informacje na tematowego lob wygsinęcia upravnień zawodowych / In this field eg. information about the recejpt of a acadenic title r the expiration of professional rights can be entered.
4 Dodych skól średnich, zavodowych i policych z wyżsym wyksztateniem zaliczenie tego punktu jest opcjonahe / Applis to secondary, vocational and postsecondary schools; for Assessed Persons with higher education completion of this point is optional.
7 W uzasobionych przypadkach, gdy nie jest możliwę przestawione oswiadczenie Osoby Ocerianje Osby Oceniany / h justfied ases, when it is not posible to present a diploma, a statement by the Assessed Person may be presented instead.
Ukończone studia wyższe I il stopnia (wypelnia Osoba Oceniano) / Completed first and second degree highed out by the Assessed Person) 3.
1
| _niestacjonarny {daw. wieczorowy/zaoczny] non-stationary (former evening/extramural _Istacjonarny / full-time |
JI (licencjackie/inzynierskie) / I (bachelor/engineering) Oll (magisterskie) / II (master's) |
attachment (nr zał. / no. Attachment - diploma11: Załącznik - dyplom: / Year of graduation: Rok ukończenia: |
|
|---|---|---|---|
| Uzyskany tytuł Obtained title: |
Tryb / Mode: | Stopien / Degree: | |
| Name of the university Nazwa uczelni / |
Field of study: / Kierunek / |
Faculty/organizational unit: Wydział/jednostka organizacyjna / |
Dodatkowe informacje / Additional information: |
| BEREASS CONSULTARY SHEETHERS CONTRACTORS | LAND STATE CONSULTION COLOR CONSULTION CONSULTION CONSULTION OF CONSULTION OF CONSULTION OF CONSULTION OF CONSULTION OF CONSULTION OF CONSULTION OF CONSULTION OF CONSULTION O | attachment : (nr zał .: / no .: |
|---|---|---|
| Uzyskany tytuł lub stopień naukowy Obtained title or scientific degree: |
Year of completion of studies/obtaining a title or degree: Rok ukończenia studiów/uzyskania tytułu lub stopnia Change program and |
Attachment - diploma:11 Załącznik - dyplom: NEWSPANNESSES NEW SERVED STATES START PERSONAL |
| THE COURSELLERS OF CHEVRELEASE OF CHEARTH | Call Property of Concession Company of Children Company of CONSULTION COLLEGION COLLEGION And Income of the continued and |
|
| Name of the university: Nazwa uczelni |
Dziedzina/dyscyplina Field/discipline: |
Dodatkowe informacje: Additional information: |
Przedmiot /
Additional in Dodatkowe
| STATUTION COLUMN CONSULTION COLUMN OF CHILING OF CHILING ISTERS THE FORD CONSECTION CONSULTION CONSULERS OF ** |
Rok ukonczenia CARDER COLLECTION COLLEGION OF Canada Company Company of Children Company Company Company Company Company Company Company of Child Company of Children Company of Children Comments of Children Comments of C |
Year of graduation: | Załącznik - dyplom 10.000 |
Attachment - diploma: | |
|---|---|---|---|---|---|
| institution organizing the education: tucji organizującej kształcenie |
Subject: | informacje / | formation: |
ª Zędnie zat. 2 2 a ustawy – Pradzoczej badzoczej batkiw oczeliwana jest wiedza odpowiednia do peńnowych obowiązkow, przy czym zednie z plc G2 Wyczych EBA/ESMA co do zasady czekeje się posiadania wyszego na kieunku związanym z sektorem uslug finansowych, w scesie bankowości finasów, ekonomi, prawa, audytu, administraçi, regulacji informacyjej metod iloscowych. Wymog w zakrese wykstatenia powinny zostać skokreyowane v obhisieniu do posceeding the cruyet godnic politics of police this. J Acording to Article 22a of the Barking law, management board and supervisory boad members are exected to have knowledge appropriate to the dutie according to point 62 of the EBA/EMA Guidelines, as a rule, possession of higher education in a field realies are it cervices sector is expected, particularly in the feld of banking, auft, administration, financial regulations, information technology and quantitative methods. The requirements for education should be specified in individual positions in accordance with the suitability policy adopted by the bank. rachunkowości,
Assessment of requirement fulfillment: Ocena spełnienia wymogu: /
Uzasadnienie / uwagi / Justification / notes :
□ odstąpiono od wymogu / requirement waived □ spełniony / fulfilled □ niespelniony / not fulfilled
| D Ocena uwzględnia obszar doświadczenia zawodowego / The assessment takes into account the area of professional experience 49 | |
|---|---|
| Informacia o znianach wageden poprednia Osobo Oceniond / Information about changes compared to the previous assessment (filled out by the Assessed Person) | |
| Ocena starowi ocene pierwornacje z wcześniejszych ocen / The asesment is a primary assessment or consolidates information from previous asesments 3 Nie zaszły żadne zmiany w zakresie mojego doświadczenia zawodowego / There have been no changes in my professional experience22 Uzyskalem/-am dodatkowe doswiadczenie wskazane w polu III.7 / I have gained additional experience as indicated in field III.722 Nastapiy nastepujące inne zmiany w moim doświadczeniu / The following other changes have occurred in my experience: 23 |
|
| Życiorys zawodowy Osoby Ocenianej / Professional resume of the Assessed Person24 | |
| Należy zanaczyć, jeżel w polu 15 zanadczenie zwodowe i umięętność". W prypadku niezanaczenia tego polą, należy zwiąć słogę poniżej, kliając strzakę opwajaga sig na lew od pola wyboru , I t should in the option "krowledge, professonal experience and skills" has been selection the box, the |
|
| "W prypadku zazazenia tej opći v polu V.2 ralej wpisaćeniu zavodovym / h case of selectire this opton, in feld V.2 condet information abou ection below should be collapsed by clicking on the arrow appearing to the left of the checkbox. he professional experience should be entered. |
|
| W prypadku zanaczenia tej opći w polu V. 2 nalej wojse o odatkovym doświatzeniu uzysłanym od czasu popredniej oceny / f this option is selected, in fiel V.2 ony W przypadku zanaczenia tej opcji wypehianie pola W.2 nie jest wymagane / In case of selecting this option, filling in field W.2 is not required. |
|
| W pol IV 2 można wpisci na tema zakończenia pehienia funkcji wskazanych jako pehione aktualnie w toku wcześniejszej oceny / hf field V.2 e g. information abot the end of nformation about additional experience gained since the previous assessment should be entered. |
|
| Opis stanowiska oraz infornacje istore oceny należy wypelnie odrębnie dla każdego pełnionego stanowiska w życiorysie zawodowym. erforming functions indicated as currently being performed during the previous assessment can be entered. |
|
| W prypadku niewypehienia poła "Do" uznaje zanierza kortynuować pracę na danym stanowiskim chonka organu Barku – w takiej sytuacji | |
| stanowisko to powinno zostać uwzględnione w części X - Łączenie funkcji oraz XI - Poświęcanie czasu. W polu "Rodzaj stanowiska" należy wybrać: |
|
| 1 V |
nadzorcze – w przypadku funkcji nadzorczej (np. członka rady nadzorczej w jednolitym organie zarządczym); zarządcze – w przypadku funkcji zarządu lub dyrektora wykonawczego w jednolitym organie zarzączym); |
| 1 | kierownice – w przypadku stutzowo podległego zarządowi, co najmniej bezpośrednio podległo zaradowi, co do zasały wiązanych z samocieną odpowiedzialnością za realizacje celow w wyznaczonym obszarze oraz z faktycznym kierowaniem pracownikami |
| V | ałademickiej administracyjne - w przypadku funkcji nie na nawowaniu nadzon nadziała nadzon nad działanoścą instytuji finarowej; |
| 1 | inne - w przypadku pozostałych stanowisk. |
| The job description and relevant information the assessment point of view should be filled out separately for each position held in the professional career. W polu "Liczba podleźych pracowników" należy podać przybliżoną srednia wartość w okresie zatrudnienia Osoby Ocenianej na danym stanowisku , |
|
| If the "To" field is not filed out, t is assumed that the ession intends to continue working in the position of a member of the Banks body in this case, this position should be included in part X - Combining functions and XI - Time Dedication. |
|
| In the "Type of Position" field, select: | |
| V | supervisory - for supervisory roles (e.g., a member of the supervisory board or a non-executive director in a unitary management body); |
| V | managerial - for managerial roles (e.g., a board member or an executive director in a unitary management body); |
| V | executive - for positions directly subordinate to the management, generally associated with integended with intependent responsibility for |
| V | academir/administrative - for roles other than superience in overseing the activities of a financial institution; achieving goals in the designated area and actual management of employees |
DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE / PROFESSIONAL EXPERIENCE
IV.
other - for other positions. V
In the "Number of Subordinate Employees" field, proximate average value during the employment period of the Assessed Person in the given position.
ී Seednia (przyblizona) w okresie zatrudnishu. / Average (approximate) during the employment period of the Assessed Person in the given position.
| Czy stanowisko spehia kryteria uznania za kierownicze? / Does the criteria for recognition as a managerial position? | |
|---|---|
| · Uwagi: / Notes: Tak / Yes Nie / No |
|
| Cy stanowisko na charakter also in lub waże się z nadorem ib kontrolą irstytucji finansowch lub innych? / Does the position have an academic or administrative character or is it associated with the supervision or control of financial institutions or others? |
|
| Uwagi: Notes: Tak / Yes Nie / No |
|
| a member of the Bank's body? | członka organu Banku? / Is the substantive scope of responsibilities similar to the scope of responsibilities of Czy merytoryczny zakres obowiązkow jest zbliżony do zakresu obowiązków |
| - Uwagi: Notes: Tak / Yes Nie / No |
|
| Bank's body? | Czy skala zarządanych strukur jest porównywaha do podegájących członkowi organu Banku? / is the scale of managed structures comprable to the |
| Uwagi: Notes: J Tak / Yes Nie / No |
|
| Podsumowanie iycorysu zawodowego (wypehia Osoba Oceniana) / Summary of professional career (filled out by the Assessed Person) |
| Okres zatrudnienia / Period of employment | |||
|---|---|---|---|
| Nazwa pracodawcy / Employer's name | Nazwa stanowiska / Position name | Od / From | Do / To |
Realizacja zaleceń odnośnia doświadzenia zawodowego (wyzchie w ramoch oceny wórnej) / Implementation of recommendation regarding the complementation of professional experience ffilled out by the Bank - only os nort of secondary assessment! 4.
| Ocena realizacji Implementation assessment |
Lw trakcie realizacji / in Iniezrealizowany not implemented Lzrealizowany implemented progress |
|
|---|---|---|
| Data wymogu / Termin realizacji / implementation Deadline for |
||
| Requirement date |
||
| Zródło wymogu / Requirement source | ||
| comments of projessioner concerner (finen one of the pain - nuly as part of secondary as essession | Lp. Wymog / Requirement | |
| No | L |
| Ocena / Assessment: | spetniony / met __niespelniony / not met odstapiono z uwagi na / waived due to: |
||
|---|---|---|---|
| Staz pracy / Job seniority 27 |
|||
| Minimum seniority Minimalny staż |
|||
| Zbieżnosc z ocenianym Convergence with the assessed position-3 stanowiskiem |
scope of responsibilities L zakres obowiązków _ skala działalności scale of activ |
||
| Podsumowanie spelnienia wymogów w zakresie doswodowego / Summary of meeting requirements in terms of professional experience | Wymogi zgodnie z polityką odpowiedniosci / Requirements in accordance with the suitability policy:48 | Rodzaj stanowiska / Type of position 28 | akademickie/administracyjne kierownicze / executive nadzorcze / supervisory zarządcze / managerial academic/administrative |
| Sektor / Sector | vas / vulowood finansowy _ bankowy banking financial |
||
| NO. 10 |
dowolne / any
Co do zaady chonie zaradu barku powinije 2-letie doświaczenie na stanowiskach kierwniczych w sektore finansowym, natomiatu u choniow rad nadorcych akceptowahe jest coviskach nadorczych lub akatenickich/ddmistracyjnych. Možilwe jest vskazanie więcej niż jednego wynogu, p. mimum owa ata na stanowiskad kierownici minimum ok na stanowskach o zbližnym zakrese obowigatów. You should indicate the minimum experience regijere for a jier position in accordance with the Banks suitablity poly, specifions and minimum seniority. As a rule, management board members of the bark should have at least 2 years of experience in excutive or nancial sector, while for members of superiory boards, experience in superisory or acodemic administrative positions is also occeptable. It is posible to indicate nore equirent, eg, a minimum of two years in the financial sector and a minimum of one year in positions with similar Nalez wskazá minmane doswiadczene wymagan a danym stanowiski z obowiednicsi, wskazując sektor i odzaj starowisk oraz minimalny staž responsibilities. 26
" Nalečių zumować staž ze wszystkich pozych kryteria odnośnie sektora i rodzaju stanowiska. / The job seniority from all positons in field N.2.1 meeting the criteria regarding the sector and type of position should be summed up.
4 zanacenie więcej i it jednej pozycj jest dopuszczalne jest jako alternatyw – p. starowiska zarądze lo kierownicze / Marking more than one position is permissible and interpreted as an alternative - e.g. managerial or supervisory positions.
It should be indicated whether the required concern positions with a similar scope of responsibility (e.g. in the field of risk management) or entilies of a similar sale of a P lależy zaznacyć, czy wynagany starowisk o podobym zakreśe odpowiedźalność (p. w zakresie zarzątania rzykien) lub podmiotów opodobny stadi dzialności. (
| KOMPETENCIE / COMPETENCIES | |
|---|---|
V.
Ocena uwzględnia obszar kompetencji / The assessment considers the area of competence 30
Naley podkrelić, że oziom ocekiwanych kompetac okreśony da każdego stanowiska przez niego polityką odpowiednisci. Orcelając oczekwany pozion kompetencij, bank powine ny ogan jako caosó posiado opowiedri pozioni kompeteriji we wzystkich obszarach o nie oznaca jedna, że na każdyn Celent tej sekçi formulara oceny jest o cestawienie po z zestawienie go z poziomem kompetencij oczekiwanym na okresko v organie banku. stanowisku wymagane są kompetencje na jednolicie wysokim poziomie we wszystkich obszarach.
Poziom większósi kompetencji ocenia v jest w 5 stoplavyski". W celu uktwienia oceny i smooceny z wykorystaniem niniejszego formulara, poniej podano definicje poszczególnych poziomów w skali oceny kompetencji:
Brak - Brak kompetencji pozwalających na przyznanie oceny na poziomie co najmniej podstawowym;
Wiektóre z kompetencji odo sczególne trudo mierzalne inę, autertyczność, tojalość, zamiast pięcostopniowej skali oceniane są binarne – jało posłodne ub nieposiadane.
in the banks body. It should be emplasted competence should be defined for each position by the bank in accordance with the inplay. In defining the expected level of competence, the bacount the requirement for the body as a whole to have an appropriate level of competence in all areas, which does not The purose of this section of the assessment for is to determine the Assessed Person and to compare it with the level of competition mean, however, that competencies are required at a uniformly high level in all areas for each position. The level of nost connetencies is assessed on a 5-level high To foolliate assessment and self-assesment using this form, the editions of individal levels on the competence rating scale are provided below:
ª Valežy zanaczyć, ježeli w polu 1.5 zazacznie zavodowe i umiejętosór". W przypadku nezaznaceni zego pola, rależy zwinąc sekcję poniżej, kliając na strakę. populajaça sie na lewo od pla wyboru / It shouldege, professional eqenience and skills" was selected in section point 5 if this feld is not market, the ection below should be collapsed by clicking on the arrow appearing to the left of the checkbox.
Very high - very good knowledge of the subject, enabling of solutions for particularly difficult problems and developing competercies at the organization level in this area; corresponds to many years of practical experience with academic level theoretical knowledge or regular upgrading of qualifications as part of numerous trainings. 파
Some personal competencies, as particularly difficult to measure (e, authenticity, assetiveress, byalty), instead of as possessed on ot possessed or ot possessed or ot posses
Pola w kolumine Pozion kompetine powinny zostá wypehione przed bak w pierwszej kolejność, przed predazaniem formulara Osobie Ocenianej. W następnej kolejność Osoba Oceniana powinienta wypetençij (samocena), a na konie Bank powinien wpetnic pozotale koumy, i, Pozostale koumy, i, Pozion kompetencij (ozena Barku) oaz Doara spełniania wymogów.
Fields in the column Competency level required by the Bank frst, before passing the form to the Assessed Person. As a next step, the Assesse Person should fill out the fields in the column Level of competence (sell as a bould fil out the remaining counns, i.e. J evel of competence (Bank's assesment of one plance with requirements. Informacia o mianach wagedia Osobo Cenimal / Information about changes compred to the previous assessment (filled on by the Assosed Person
Ocena stanovi ocene piermacje z wcześniejszych ocen / The assesment constitutes pimary assessment or consolidates information from previous assessment 3-Nie zaszły żadne zmiany w zakresie mojego doświadczeńa zawodowęgo | There were no changes in the scope of my professional experience 24 1
Nastapily zmiany w moich kompetenciach v.2 - V.5 / Changes have occurred in my competencies indicated in fields V.2 - V.53
| Ocena spetniania Assessment of requirement fulfilment 3/ wymogow |
Spelnia / Meets D Nie spelnia / Does not meet |
|---|---|
| (Bank's assessment)" Level of competence Poziom kompetencji (ocena Banku) / |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| Level of competence Poziom kompetencji (self-assessment)33 (samoocena) / |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| required by the Bank 34 wymagany przez Bank Level of competence Poziom kompetencji |
Brak / None |
| Kompetencja / Competence | ogólności, ze szczególnym uwzględnieniem Średni / Intermediate Osoba Oceniana zna rynek finansowy W Podstawowy / Basic nadzorowany oraz joze ze szczególnym B. wysoki / V. high sektora, w w którym działa podmiot Wysoki / High uwzględnieniem znajomości rynku The Assessed Person knows the financial operates and with particular emphasis on market in general, with particular emphasis on the sector in which the supervised entity polskiego. / Knowledge of the market knowledge of the Polish market. Znajomość rynku |
| No. p |
1 |
1 W prypadlu zanazenia tej opij w polaci perla informacje posiadanych kompeterciach / f this option's selected, in fields V.2 - 1.5 complete infornation about the competencies possessed should be entered.
22 W przypadku zaznacenia tej opcji wypehianie pól V.2 - V.5 nie jest wymagane / If this option is selected, filling in fields V.2 - V.5 is not required.
3 V prypadku zanacenia tej opcji w polach V.2 – V.5 należy wpisać pich poziom ulegi zmianie od czasu popredniej oceny / f this option is selected, in fields V.2 - V.5 only information about the competencies that have changed since the last assessment should be entered.
kompering in a predstance do known poswadzage je posiana, / One of the options should be selected and accompanied on justfication of the self-sessment of the Person Assessed, paticularly taking into activements. If possible, for each competence, documents confirming is possesion of the Person Assessed should 4 Vależy wybrácjedną z occiji opatryczny Dsby Ocenianej, w sczególnósi uwzędniąjącym osiągnięcia zawodowe, naukowe. W miarę możliwości da każdy be presented
³ Vależy wybrać jedną z opcji o patryci w przypadku ceny odmiennej od samoceny dokananej przec Osobę Oceńsną. I One of the opitors should be selected and accompanied by a justification, especially in case of an assessment made by the Person Assessed
nalez wydrac open in ", I f the value in the "assesment made by the enthy" field is equal to or higher than the "level required by the "meets" potion should ³) ieteli wartość w polu "ocena okona" jest cówna lub wyższa wartość w polu "pozón wymagany przez podnio", należy wybród porpodkach * Należy wybrac jedną z opcji, godnie z przyjętą przez bank polityką odpowiedniości. / One of the options with the bank's adopted suitability policy. be selected; in other cases, the "does not meet" option should be selected.
| Speinia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
|---|---|---|---|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic D B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
[ Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| Jzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic OB. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
O Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| Osoba Oceniana zna przepisy, rekomendacje organów nadzoru i kodeksy dobrych praktyk regulujące działalność w sektorze rynku działa podmiot in the sector of the financial market in which legal recommendations of supervisory bodies and codes of good practice regulating the activity The Assessed Person knows the regulations, requirements and regulatory frameworks Znajomość wymogów prawnych i ram of nadzorowany. / Knowledge the supervised entity operates. którym finansowego, w regulacyjnych |
strategie działalności/biznesplan instytucji i potrafi je realizować. / Strategic planning (having Person understands the strategy of the ાર skills in management area) The Assessed institution's activities/business plan and umiejetności w dziedzinie zarządzania) Planowanie strategiczne (posiadanie Oceniana rozumie able to implement it. Osoba |
Osoba Oceniana rozumie metodologie zarządzania ryzykiem - identyfikowania, dotyczącego instytucji. /Knowledge of the risk Assessed understands the controling and minimization of the main rodzajow ryzyka monitoring, kontrolowania of risk management Znajomość systemu zarządzania, w tym types of risk related to the institution. including assessment, oceny, monitorowania, system, minimalizacji głównych zarządzania ryzykiem The Person identification, management methodology management |
standardow Osoba Oceniana posiada aktualną wiedzę w rachunkowości oraz audytu finansowego. / Accounting and financial audit Ksiegowość i audyt finansowy księgowości, zakresie |
ಗ
vi
4.
2.
| Spełnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Does not meet Nie spelnia |
Spetnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
|
|---|---|---|---|
| Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None 1 |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None 10 |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| O Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
O Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High J Brak / None |
|
| The Person Assessed has up-to-date knowledge in the field of accounting, accounting standards, and financial audit. |
funkcjonowania systemu audytu i kontroli Osoba Oceniana rozumie zasady i standardy The Assessed Person understands the principles and standards of the audit and Supervision, control and internal audit Nadzór, kontrola i audyt wewnętrzny internal control system. wewnetrznej. / |
Osoba Oceniana potrafi interpretować dane finansowe i dane rachunkowe, potrafi na 7 uwzględnieniem sytuacji management in the entity, while taking into danych financial and accounting data, is able, on the przeprowadzić analizę i wyciągnąc wnioski The Assessed Person is able to interpret basis of the data presented, to conduct an analysis and draw conclusions necessary for niezbędne do zarządzania w podmiocie Interpretation of financial information (posiadanie umiejętności w dziedzinie Interpretacja informacji finansowych (possession of skills in finance and przedstawionych account the market situation. finansów i rachunkowości) jednoczesnym accounting) rynkowej. / podstawie |
Osoba Oceniana posiada udowodniona znajomość języka polskiego, sprawnie Z tematach codziennych, jak i branżowych), rozumie organu; potrafi wykorzystać język polski w prezentacjach i przemówieniach podczas konferencji, warsztatów czy kluczowych poruszane tematy podczas posiedzenia komunikuje się w języku polskim pracownikami {zarowno w Znajomość języka polskiego spotkan. / |
7.
8.
ﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻲ
| the topics discussed during the body's during The Assessed Person has proven knowledge Polish language, communicates effectively in Polish with employees (on both -10 everyday and industry topics), understands conferences, workshops or key meetings. meetings; can use Polish language speeches Knowledge of Polish language presentations and the of |
|||||
|---|---|---|---|---|---|
| Inne (jakie) / Other (which): | Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Spelnia / Meets _ Nie spelnia / Does not meet |
|
| Lp. No |
Kompetencje w zakresie zarzączania ryzępującymi w działalności banku / Competencies in managing risks occurring in bank operations Kompetencja / Competency |
wymagany przez Bank / Level of competence required by the Bank Poziom kompetencji |
Level of competence (self-assessment) Poziom kompetencji (samoocena) / |
Level of competence (Bank's assessment) Poziom kompetencji (ocena Banku) / |
Ocena spelniania Assessment of requirements wymogow / fulfilment |
| Assessment of requirements wymogow / fulfilment |
Spełnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
Spelnia / Meets ! _ Nie spełnia / Does not meet |
|---|---|---|
| Level of competence (Bank's assessment) Poziom kompetencji (ocena Banku) / |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| Level of competence (self-assessment) Poziom kompetencji (samoocena) / |
Uzasadnienie / Justification: [ Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic D B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| wymagany przez Bank required by the Bank Level of competence rozioni kombersuril |
B. wysoki / V. high wykonaniu □ Wysoki / High Brak / None |
Brak / None |
| Kompetencja / Competency | zobowiązania lub pogorszenia się zdolności Średni / Intermediate Ryzyko nieoczekiwanego niewykonania Podstawowy / Basic Risk of unexpected default or deterioration credit capacity threatening performance of the obligation. zagrazającej Ryzyko kredytowe zobowiązania. kredytowej Credit risk |
poziomu zobowiązan lub negatywnej zmiany Sredni / Intermediate Ryzyko utraty wartości aktywów, wzrostu Podstawowy / Basic wrażliwości na zmienność parametrow B. wysoki / V. high w rezultacie Wysoki / High rynkowych (cen na rynku) / wyniku finansowego Ryzyko rynkowe Market risk |
| No. Lp. |
1 | 2 |
| Spelnia / Meets | Spelnia / Meets | Spelnia / Meets | Spelnia / Meets | |
|---|---|---|---|---|
| Nie spelnia / | Nie spelnia / | Nie spełnia / | Nie speinia / | |
| Does not meet | Does not meet | Does not meet | Does not meet | |
| Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | |
| O Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | |
| Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | |
| B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | |
| Wysoki / High | Wysoki / High | Wysoki / High | Wysoki / High | |
| Brak / None | Brak / None | J Brak / None | Brak / None | |
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None 1 |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None D |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | |
| Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | |
| B. wysoki / V. high | D B. wysoki / V. high | J B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | |
| Wysoki / High | Wysoki / High | Wysoki / High | Wysoki / High | |
| Brak / None | Brak / None | Brak / None | Brak / None | |
| level or negative change in financial result Risk of loss of asset value, increase in liability due to sensitivity to market parameters volatility (market prices) |
Ryzyko niewywiązania się z bieżących Risk of default on current obligations due to zobowiązań w wyniku niedopasowania przeplywow finansowych. / mismatch of financial flows. Ryzyko płynności Liquidity Risk |
systemów, procesów zachodzących w Z niedostateczną efektywnością działań ludzi, podmiocie (również przy ich wdrażaniu) oraz processes occurring in the entity (also during effectiveness of people's actions, systems, Risk of loss related to insufficient their implementation) and external factors wystąpienia straty związane czynnikami zewnętrznymi. / Ryzyko operacyjne Operational Risk Ryzyko |
zbudowanych {zdefiniowanych) modeli, taryf lub parametrow, niewłaściwego nieprawidłowo modeli lub brak ich Risk of implementation of incorrectly constructed (defined) models, tariffs or parameters, improper application of models wdrozenia or lack of their updates. Ryzyko modeli zastosowania aktualizacji. / Model risk Ryzyko |
powodu niepowodzenia w rywalizacji osiągnięcia założonych koniecznych celow ekonomicznych Ryzyko biznesowe nie Business risk rynkowej. / Ryzyko |
| Spelnia / Meets | Spelnia / Meets | Spelnia / Meets |
|---|---|---|
| Nie spełnia / | Nie spełnia / | _ Nie spelnia / |
| Does not meet | Does not meet | Does not meet |
| Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: |
| Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate |
| Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic |
| B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high |
| Wysoki / High | Wysoki / High | Wysoki / High |
| J Brak / None | Brak / None | Brak / None |
| Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: |
| Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate |
| Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic |
| B. wysoki / V. high | J B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high |
| Wysoki / High | J Wysoki / High | Wysoki / High |
| Brak / None | Brak / None | Brak / None |
| B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate B. wysoki / V. high Wysoki High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| Risk associated with environmental, social and corporate governance factors. Z z ładem korporacyjnym. zwiazane Ryzyko ESG ESG Risk Ryzyko |
przeciwdziałaniem praniu pieniędzy oraz Risk of breaching the requirements related to anti-money laundering and terrorism finansowaniu terroryzmu. / Ryzyko ML/TF ML/TF Risk funding. |
Inne (jakie) / Other (which):38 |
| środowiskowymi, społecznymi i związanymi Sredni / Intermediate czynnikami Podstawowy / Basic 2 |
Ryzyko naruszenia wymogów związanych z [] Podstawowy / Basic 8 |
araqdania tymi rykami / In case of identlifying risks other those mentioned above as significant in the competence of the competence of the body members in managing ³ v przypadku identylikacji vymienione jako mających istotne naczenie w dzialalność banku, należy przeprowadzić ocenę kompetencji człońów organów w zakresie these risks should be carried out.
| Ocena spelniania Assessment of requirements wymogów meeting |
Spełnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spenia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
Spełnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
|---|---|---|---|---|
| Level of competence Poziom kompetencji (Bank's assessment) (ocena Banku) / |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high J Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: O Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| Level of competence Poziom kompetencji (self-assessment) (samoocena) / |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high J Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| wymagany przez Bank / required by the Bank Level of competence Poziom kompetencii |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high J Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| Kompetencja / Competence | Bankowosc detaliczna i hipoteczna/Retail banking, including mortgage loans |
Bankowość korporacyjna/ Corporate banking |
Skarb/ Treasury | Leasing |
| Lp. No. |
1. | で | 3 | বা |
| Fundusze Inwestycyjne/Investment Funds | Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
IUzasadnienie / Justification: [ Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: D Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic D B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Spełnia / Meets Z Nie spełnia / Does not meet |
|---|---|---|---|---|
| Działalność maklerska/Brockerage services | Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic 0 B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Spelnia / Meets [ Nie spełnia / Does not meet |
| Ocena spelniania Assessment of requirements wymogow / meeting |
Spelnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
|---|---|
| Poziom kompetencji (ocena Banku) |
Nie spelnia / Does not meet Uzasadnienie / Justification: Spelnia / Meets |
| Level of competence Poziom kompetencji (seli-assessment) (samoocena) / |
Nie spelnia / Does not meet Uzasadnienie / Justification: Spetnia / Meets |
| wymagany przez Bank / required by the Bank Poziom kompetencji Level of competence |
Spetnia / Meets J Nie spelnia / Does not meet |
| Kompetencja / Competence | Person are consistent, and the behaviour is spólne, a zachowanie zgodne z głoszonymi środowisko do otwartości i szczerości oraz accurately informs the superior about the faktycznej sytuacji, w ten sposób uznając przez nią wartosciami i przekonaniami. The words and actions of the Assessed prawidłowo informuje przełożonego o in line with the values and beliefs they Osoba Oceniana otwarcie głosi swoje Słowa i działania Osoby Ocenianej są profess. The Assessed Person openly declares their intentions, ideas, and opinions, encourages openness and zamiary, pomysły i opinie, zachęca honesty in their environment, and istniejące ryzyka i problemy. / Autentycznosc Authenticity |
| No. Lp. |
1. |
| Spelnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
Spetnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
|
|---|---|---|---|
| Uzasadnienie / Justification: J Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Nie speinia / Does not meet Uzasadnienie / Justification: Spelnia / Meets |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Nie spelnia / Does not meet Uzasadnienie / Justification: Spelnia / Meets |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic Wysoki / High Brak / None |
Spelnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| actual situation, thus recognizing existing risks and problems. |
ojczystym lub języku używanym w pracy w B. wysoki / V. high i konwencjonalny oraz pisać w języku the language used at work in the location of Osoba Oceniana potrafi komunikować się The Assessed Person can communicate zorganizowany manner and write in their native language or orally in an organized and conventional miejscu położenia instytucji. / sposob the institution. W Language ustnie Jezyk |
terminowo na podstawie dostępnych wyrazając swoje poglądy i nie przekładając Osoba Oceniana podejmuje decyzje example by expressing their views and not promptly based on available information, informacji, działając szybko lub zgodnie z określonym sposobem działania, na przykład Person makes decisions acting quickly or in a defined manner, for postponing the decision-making moment. momentu podjęcia decyzji. / Assessed Determination Stanowczosc The |
przejrzystych informacji oraz zachęca do odpowiedniej formie. Koncentruje się na way and in the appropriate form. Focuses on 111 The Assessed Person can convey a message n an understandable and socially acceptable clear and Osoba Oceniana potrafi przekazać przekazywaniu ! uzyskiwaniu jasnych w sposób zrozumiały akceptowalny oraz aktywnej informacji zwrotnej. / and obtaining Communication Komunikacja conveying wiadomosc spolecznie |
ಗ
4.
ん
| Spetnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
|
|---|---|---|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic JB. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic 0 B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| transparent information and encourages active feedback. |
the umiejętność wniosków. Sprawdza, rozpoznaje i rozumie logicznych and Osoba Oceniana potrafi dokonywać trafnej stanowiska, zwłaszcza przy rozwiązywaniu problemów, które mogą zagrozić ciągłości The Assessed Person can make accurate logical ability to holistically assess situations, going especially when solving problems that may oceny informacji i roznych sposobow wykraczającej assessments of information and various zajmowanego beyond the perspective of the position held, threaten the continuity of the company. Issues. Has identifies arrives at oraz dochodzi do istotne kwestie. Posiada holistycznej oceny sytuacji, important perspektywę Checks, ways of acting and przedsiebiorstwa. understands conclusions. Judgement działania Osad poza |
proponowanego rozwiązania. Identyfikuje i na jesli to možliwe, znalezieniu sposobow podnoszenia ich. W szczególności: odmawia wprowadzenie do obrotu produktów i usług odpowiednio zmierzyć ryzyka w bada oczekiwania oraz potrzeby klientow kompletnych i zrozumiałych informacji Uwzględnia w szczegolności oraz na poniesienie nakładów kapitałowych w okolicznościach, w których nie jest w založen oraz związku z brakiem zrozumienia konstrukcji, oraz zapewnia przekazanie poprawnych, zapewnianiu wysokich standardow oraz, adekwatność i odpowiedniość produktu. / udzielenia zgody na opracowanie Osoba Oceniana koncentruje się Dbałość o klienta i wysokie standardy produktu dla klienta podstawowych lub klientom. wartosc stanie Desez |
6.
in
| Spelnia / Meets D Nie spelnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
|
|---|---|---|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Nie / No spelnia / Does not meet Uzasadnienie / Justification: Spelnia / Meets |
|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
D Nie spelnia / Does not meet Uzasadnienie / Justification: Spelnia / Meets |
|
| Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic O B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Spelnia / Meets meet |
|
| The Assessed Person focuses on ensuring of raising them. In particular: refuses to the risk due to lack of understanding of the Dasic high standards and, if possible, finding ways introduction of products and services and to where it is not able to adequately measure product for the customer and the adequacy expectations and needs and ensures the correct, complete and In particular, it considers the value of the and incur capital expenditures in circumstances customer solution. understandable information to customers. development and appropriateness of the product. Customer care and high standards or the proposed examines principles the and of to of construction, assumptions Identifies delivery consent |
przywództwo, wspiera pracę motywuje pracowników i funkcji lub niezbędne do osiągnięcia aby posiadali kompetencje prowadzenie The Assessed Person indicates directions of Osoba Oceniana wskazuje kierunki działania zawodowe odpowiednie do wykonywanych otwarty na employees and provides leadership, supports competencies appropriate to performed Is open to criticism and ensures the conduct professional functions or necessary to achieve set goals celow. Jest possess zapewnia konstruktywnej debaty. / motivates of constructive debate. Zdolności przywodcze Leadership Skills they wyznaczonych 11 i zapewnia action and zespołową, zapewnia, teamwork, ensures krytykę |
Osoba Oceniana identyfikuje się z Nie spełnia / Does not dużo czasu na pracę i potrafi odpowiednio organizacją i wykazuje zaangazowanie. Pokazuje, że potrafi poświęcić wystarczająco Lojalnosc |
7.
8
| Spetnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
|
|---|---|---|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High _ Brak / None |
O Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic Wysoki / High Brak / None |
|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
O Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic Wysoki / High Brak / None |
|
| Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
[ Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic Wysoki / High Brak / None |
|
| wypełniać swoje obowiązki, broni interesów i krytyczny. Rozpoznaje i przewiduje The Assessed Person identifies with the Shows that they can devote enough time to critically. organizacji oraz działa w sposob obiektywny organization and shows commitment. defends the interests of the organization, work and can properly perform their duties, potential potencjalne konflikty interesów. / objectively and and anticipates conflicts of interest. acts Recognizes Loyalty and |
and organizacji, panujący w niej układ sił oraz przyjęte metody działania. Jest dobrze zorientowana w kwestii panującej w kraju i of operation. Is well versed in the economic this Osoba Oceniana monitoruje na bieząco stan podmiotow. Jednocześnie Osoba Oceniana te balance of power, and the adopted methods situation prevailing in the country and the social development), which can aftect the entities. At the same time, the Assessed na organizację oraz interesy poszczególnych The Assessed Person continuously monitors the status of the organization, the prevailing świecie sytuacji gospodarczej (w tym rozwoju finansowego, ekonomicznego oraz społecznego), która może wywierać wpływ organization and the interests of individual world (including financial, economic potrafi skutecznie wykorzystywać use Person is able to effectively Swiadomość zewnetrzna External Awareness informacje. / information. na |
osiągnięcie konsensusu w dążeniu do celów ujawnia zadanie 1 interesy w sposób mający za Osoba Oceniana identyfikuje negocjacyjnych. / Negocjacje |
| 6 | 10. |
| Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
|
|---|---|---|---|
| Uzasadnienie / Justification: D B. wysoki / V. high |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: D Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic D B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| Uzasadnienie / Justification: O B. wysoki / V. high |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| B. wysoki / V. high | O Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic O B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
[ Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| The Assessed Person identifies and discloses interests in a manner aimed at achieving consensus in pursuit of negotiation goals. Negotiations |
Osoba Oceniana potrafi wpływać na opinie dar takt. Posiada silną osobowość i umiejętność przekonywania oraz naturalny autorytet i opinions of others, using their gift of The Assessed Person can influence the They have a strong personality and the persuasion and natural authority and tact. wykorzystując swoj pozostawania nieugiętym. / ability to remain steadfast. Przekonywanie Persuasion innych, |
i przyczynia się do osiągnięcia wspólnego celu; potrafi funkcjonować jako Osoba Oceniana jest swiadoma interesu S a P The Assessed Person is aware of the group® common goal; can function as part of interest and contributes to achieving Praca zespolowa częśc grupy. / Teamwork grupy group. |
Osoba Oceniana potrafi kreować i rozwijać przyszłego rozwoju (m.in. stosując analizę przekłada się na wyznaczania ktore narazona jest organizacja, oraz podejmuje The Assessed Person is able to create and develop realistic plans and strategies for realistyczne plany i strategie dotyczące długoterminowych celow. We właściwy właściwe kroki, aby zarządzać tym ryzykiem. sposob uwzględnia ryzyko, na Umiejętności strategiczne CO Strategic Skills scenariuszy), umiejętność |
| 11. | 12. | 13. |
| Spetnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spełnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
|
|---|---|---|---|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
O Nie spelnia / Does not meet Uzasadnienie: / Justification: Spelnia / Meets |
Uzasadnienie: / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
O Nie spelnia / Does not meet Uzasadnienie: / Justification: Spelnia / Meets |
Uzasadnienie: / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high O Wysoki / High J Brak / None |
Nie spelnia / Does not Speinia / Meets meet |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| ાર analysis), which translates into the ability to set long-term goals. Properly accounts for exposed, and takes appropriate steps to the organization the risk to which manage this risk. |
high momentach działać logicznie, nawet będąc pod The Assessed Person is resistant to stress Osoba Oceniana jest odporna na stres can act logically, even under pressure and in times of uncertainty. W oraz Odpornosc na stres Stress Resistance presja niepewności. potrafi duza and |
wewnętrzne i zewnętrzne uwarunkowania i motywacje, dokonuje ich starannej oceny oraz bierze je makes their careful assessment and takes pod uwagę. Potrafi wyciągac wnioski i jest świadoma tego, że jego działania mają wplyw na interesy stron zainteresowanych. / and is aware that their actions affect the and external conditions and motivations, them into account. Can draw conclusions The Assessed Person understands internal Oceniana rozumie interests of the stakeholders. Poczucie odpowiedzialności Sense of responsibility Osoba |
Osoba Oceniana potrafi w sposób skuteczny i sprawny przewodniczyć posiedzeniom, tworząc atmosferę otwartości i zachęcając w nich udziału na atmosphere of openness and encouraging everyone to participate in them on equal W The Assessed Person can effectively and an równych warunkach; jest zorientowana zadaniach i obowiązkach innych osob. / efficiently chair meetings, creating Przewodniczenie posiedzeniom do brania Chairing meetings kazdego |
| 14. | 15. | 16. |
Realizaçia zalesen o mesencij (wypelnia Bank – wybanie w ranch oceny wtórie]) / Implementation of recommendations regarding conpetence development (filled out by the Bank - only within the scope of secondary assessment) 6.
| Lp. Wymog / Requirement No. |
Zrodto wymogu / Source of requirement | Data wymogu / requirement Date of |
Termin realizacji / Ocena realizacji implementation Deadline for |
Implementation assessment |
|---|---|---|---|---|
| Ezrealizowan | ||||
| limplemented | ||||
| i Iniezrealizowany / not | ||||
| Implemented | ||||
| Ow trakcie realizacji | ||||
| in progress |
Ospełnione / met Oniespełnione / not met □ odstąpiono z uwagi na / waived due to:
W okresie ostatnich 10 lat ... / In the last 10 years ...
[ Ocena uwzglednia obszar niekaralności / The assessment takes into account the area of clean criminal record \$9
Zamieszkiyanie za granica i informacia o oba Ocenina) / Living abroad and information about a dean criminal record (filed out by the Assessed Person 1
... I had places of residence outside of Poland. Information about the dean criminal record issued by the National Criminal Register of the clean ... malen am miejsca zamieskania poza Recaraność wydara przez Krajowy Rejestr Karny oraz zaświadczenia o niekarahość wydane ciminal record issued by the competent authorities of all countries where in this period were attached to the assessment form. przez właściwe organy wszystkich państw, w których miejsce zamieszkania, zostały załączone do formularza oceny, "
D
D
... I dia not have a place of resident of Poland. Information about the clean criminal record issued by the National Criminal Criminal Criminal Criminal Criminal Criminal Cri ...nie niałem/am miejsca zamieszkańa poza którnacja o niekaraności wydana przez Krajowy Rejestr Karny została załącona do formularzo oceny, assessment form. Numer(y) załącznika/załączników / Number(s) of attachment(s):
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
.. nie jest i nie było prowadzone wobec mnie ani postępowanie w sprawach o przestępstwo skarbowę przed polskimi lub obcymi organam wymiaru sprawiedliwości. /
.. no criminal proceedings or proceedings on tax offenses have being conducted against me before Polish or foreign justice authorities.
.. są lub były prowadzone wobec mnie następujące postępowania w sprawach o przestępstwa skarbowe przed polskimi lub obym organami wymiaru sprawiedliwości: /
.. the following criminal proceedings on tax offenses have been or are being conducted against me before Polish or foreign justice authorities:
Przedstawione przez Osobe Ocenana w niniejszym formacje wplywają negatywnie na ocenę jej niekaralności pod kątem odpowiedniości do powoania na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego. /
The information provided by the Assessed Person in the reasesment of their clean criminal record in tems of suitability for appointment to the position of a member of the supervised entity's body.


Tak / Yes Nie / No
" lalejy zanacono opię, "relojnia – nekaralnoś". W przypadku niezanaczenia tego poli, należy winać sekcije pomiżej kilkając na trake pojewiąą się na lewo od pla whore , It should be selected if the "warrant" option was selected in field 1.5 In cae of not checking the section be collaged by cicing on the arrow that appears to the left of the checkbox.
Ocena uwzględnia obszar reputacji / The assessment includes the area of reputation 40
Sankje administracyjne wobec Osoby Oceniano/ / Administrative sanctions against the Assessed Person (filled out by the Assessed Person (filled out by the Assessed Person) 1.
okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ... W .. nie została na mnie nalożona żadna sankcja administrative sanction has been imposed on me.
zostały na mnie nałożone następujące sankcje administracyjne (wymienić jakie) / ...
... the following administrative sanctions have been imposed on me (specify which):

other entities in relation to the scope of responsibility of the Assessed Person (filled out by the Assessed Person,
2.
okresie ostatnich 5 lat na inne podmioty w związku z zakresem mojej odpowiedzialności... / In the last 5 years, on other entities in relation to the scope of my responsibility ... W
... nie została nałożona żadna sankcja administracyjna. J
... no administrative sanction has been imposed.
zostały nałożone następujące sankcje administracyjne (wymienić jakie): /
.. the following administrative sanctions have been imposed (specify which):
Straty majatkowe w miejscach pracy (wypelnia Osoba Oceniand) / Financial losses at workplaces (filled out by the Asessed Person) 3.
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
... nie spowodowałem/am udokumentowanej straty majątkowej w obecnym i w poprzednich miejscach pracy. /
... I did not cause a documented financial loss in the current and previous workplaces.
... spowodowałem/am następujące udokumentowane straty majątkowe w obecnym lub w poprzednich miejscach pracy (wynienić jakie),
... I caused the following documented financial losses in the current or previous workplaces (specify which):
D
Zakazy provadzenia dzialalność pospodaczej na własny z popeling / Bans on conducting busines activities on one's own account (filed out by the Assec Person) 4.
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the fast 5 years ...
... nie został wobec mnie orzeczony zakaz prowadzenia działalności gospodarczej. j


■

D
ł Należy zanaczyć jeżeli w polu I.S zanaczeń. W przypadku niezznacenia tego poda, rakży zwinąć sekcję poniżej, kikając na strankę pojawiającą się na ewo od ola whore. I It should be marked if the "guration" option was selected in field I.S. If this box is not checked, the section below should be collapsed by cicing on the arrow appears to the left of the checkbox.
.. a ban on conducting business activities has not been imposed on me.
zostały wobec mnie orzeczone zakazy prowadzenia działalności gospodarczej, w następujących okolicznościach
... business activity bans have been imposed on me under the following circumstances:
okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ... W
neither a ban on holding the position of a ban on holding the position of an entrepreneur's proxy, a member of the supervisor poard, and audit nie został wobec mnie orzeczony ani zakaz pehienia funkcji pehomocnika przedsiębiorcy, członka rady nadzorceji komisj committee in a joint-stock company, a limited joint-stock partnership or a cooperative has been imposed on me. rewizyjnej w spółce akcyjnej, spółce z ograniczoną odpowiedzialnością, spółce komandytowo-akcyjnej jub spółdzielni,
.. zostały wobec mie orzeczone zakaż i reprezentanta lub pełnomocnika przedsiębioroj, rewizynej i komisji rewizynej w spóte akcyjnej, pobce .. bans on holding the position of a represents proxy, a member of the supervisory board, and audit committee in a joint-stock company, a limited z ograniczoną odpowiedziałnością, spółce komandytowo-akcyjnej lub spółdżielni, w następujących okolicznościach (wymienić jakie) /
liability company, a limited joint-stock partnership or a coperative have been imposed on me under the following circumstances (please specify):
Odmowy uzyskania zgody lub zezwolenia Osoba Oceniand / Refusal to obtain consent or permission ffilled out by the Assessed Person 6.
okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ... W
.. nie odmówiono udzielenia lub zgody w związku z wykonywaną lub planowaną przeze mie dżálalnoścą abo pehieniem funkcji w podmioce prowadzącym działalność na rynku finansowym.
.. no relusal was made to grant any performed or planned activity or holding a position in an entity operating in the financial market.
odnówiono udziela jakiegokowia lub zgody w zwiążku z wykonywanymi przeze mie cizialnościmi albo pehieniem funkcji w odmiotach prowadzących działalność na rynku finansowym, w następujących okolicznościach (wymienić jakie) j
.. refusal was made to grant any permission or consent or planned activities or holding positions in entities operating in the financial market, under the following circumstances (please specify):
okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ... W
.. nie cofnięto jakiejokolwiek zewolenia lub planowaną przeze mnie działalnością albo peńieniem funkcji w podmioce prowadzącym działalność na rynku finansowym.
.. cofnięco jakiekowiek zezwolenia u wykonywanymi lub planowanymi przeze mnie działalnościani albo pehieniem furkcji w podniotach prowadząch .. no withdrawal was made of any performed or planned or planned activity or holding a position in an entity operating in the financial market.
.. any permission or consent has been withdrawn related or planned activities or holding positions in entitles operating in the financial market, under the działalność na rynku finansowym, w następujących okolicznościach (wymienić jakie) j following circumstances (please specify):

0



Rozwiązanie zatrudnienia z iniciątywy pracodawcy (wypelnia Osobo Oceniano) / Termination of the initiative of the employer/silent [filed out by the Assessed Person)
okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ... W
postępowaniem restrukuryzacyjnym prowadzonych w których pehilem/an funkcje zarądce lub w których posiadam/ub posiadam/am udzia .. no proceedings have been or are being condications been submitted for the initiation of proceedings related to liquidation, bankrupto, remedial or równy lub przekrazający 10% gelosow na walnym zgomadzeniu lub w kapitałe zakładowym, lub wobec których jestem lub byłem pominującym. .. nie było i nie jest prowadzone postępowanie wnioski o wszcęcie potępowań związanych z likwiacją, upadością, postępowaniem naprawcym lub restructuring proceedings against entities in which hold or have held managerial positions or in which I have or hare equal to of the total number of votes at the General Meeting or in the share capital, or to which I am or have been the dominant entity.
postępowaniem restrukturyzacyjnym prowadzonych w których pehilem/am funkcje zarądce lub w których posiadam lub posiadem/an udzia .. był lub są prowadzone następujące postępowania wnioski o wszczęcie postęgowań związanych z ikwidacją, postępowaniem naprawcym lub emedial or restructuring proceedings against entitions of have held managerial positions or in which I have or have had a share equal to or exceeding 10% of the równy lub przekraczący 10% ogólnej iczy głosiw na waltym zakładowym, lub wobec których jestem lub byłem (an podmiotem dominującym .. the following proceedings have been or applications have been submitted for the initiation of proceedings related to liquidation, bankruptor, total number of votes at the General Meeting or in the share capital, or to which I am or have been the dominant entity:
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
.. nie był podjęty żaden i nadzorczy prze właściwy organ nadzoru (lub analogiczne dziarnie imego podniotu na podstawie odrębych ustaw) w stosunku do mnie w zwiaku z nieprawidłowości podniotów podlegących nadzorow właściwęgo oganu nadzoru, w których jestem ub byłem/am członkiem organu zarządzającego w okresie podjęcia środków nadzorczych. /
.. no supervisory measure has been by the appropriate supervisory authority (or analogous authorized entity under separate laws) towards me in connection with irregularities of entiles subject to the supervision of the appropriate supervisory authority, in which lam or have been a member of the managing body at the time of taking supervisory measures.


■

0
.. były podejmowane następujące środki nadzoru (lub anabgiczne dziabnia imęgo uprawnionego podmiotu na podstawie odębnych ustaw w stosunku do mnie w związu z nieprawidtowsci podmiotów podlegących nadzorowi właściwego organu nadzoru, w których jestem lub byłem/am członkiem organu zarządzającego w okresie podjęcia środków nadzorczych: /
.. the following supervisor neasures were supervisory authority of smilar actors of another authorized entity under separate laws in relation to me in connection with irregularites in the subject to the supervision of the appropriate supervisory authority, in writch am or was an a member of the governing body at the time of taking supervisory measures:
Srodki nadzorcze wobec innych podmiotów (wypelnia Osoba Oceniano) / Supervisory measures against other entities {filed out by the Assessed Person, W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ... 11.
.. nie był podjęty zaden śwódwy organ nadzou (lub analogiczne człanie innego uprawnionego podniotu na podstawie odęcych ustowie w stosunku wobec którego jestem lub byłem an podniającym, w związku z nieprawidowościanii w działaność tego podmiot ten w konuje lub wykonywa do podmiow, w którym posiaden am udział równy ub przekraczający 10% golnej iczy gosów na walnym zgromadzeniu iub w kapitale zakadowym ub działność podlegającą nadzorowi właściwego organu nadzoru w państwie, w którym ma swoją siedzibę.
which I have or had a share equal to or exceeding 10% of the General Meeting or in the share capital or to which I am or was a dominant entity, in connection with irregularities in the active of this entity carried ou activities subject to the supervision of the approprate supervisory in ... no supervisory measure was taken by the appropriate action of another authorized entity under separate laws in relation to the entity in the country where it is headquartered. .. był podejmowane następujące środki nadoru (lub analogiczne dziaania innego uprawnionego podmiotu na podstawie odędnych ustaw je stosunku do podniotu, w którym posiałem am użał równy lub przekraczący 10% ogólnej iliczby gósów na walnym zgromadzeniu lub w kąpiałe zakadowym ub wobec którego jestem lub byłen an podmiającym, w związku z nieprawidowościami w działalności tego podmiot ten wykonyje ub wykonywał działalność podlegającą nadzorowi właściwego organu nadzoru w państwie, w którym ma swoją siedzibę: /
.. the following supervisory measures were taken by the rity (or similar actions of another authorized entity under separate laws) in reation to dominant entity, in connection with irregularities in this entity, if this entity carried out activities subject to the supervision of the appropriate the entity in which I have or had a share equal to or exceeding 10% of the Gotal Meeting or in the share capital or to which I am or was a supervisory authority in the country where it is headquartered:
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
.. nie miały miejsca przypadki podjęcia przany uchwał odmawiąjących udzielenia mi absolutorium z pełnionej funkcji. j there were no cases of the competent bodies passing resolutions refusing to grant me discharge from the function performed.
.. miały miejsca następujące przypadki podjęcia przez właściwe organy uchwał odmawiających udzielenia mi absolutorium z pehionej funkcji: / ... the following cases occurred where the competent bodies passed resolutions refusing to grant me function performed:
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...


1
1

D
.. ne miały miejsca przypadki na mie przez pracodawce kar porzadowych określowch w at. 108 ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. V. 2020 r. poz. 1320 ze zm.).
... there have been no instances of any discussion ne by my employer as stipulated in Article 108 of the Act of June 26, 1974 - Labour Code (consolidated text: Journal of Laws of 2020, item 1320 as amended).
... miały miejsce następujące przypadki nalożenia na mnie przez pracodawcę kar porządkowych:
... the following instances of disciplinary penalties imposed on me by my employer have occurred:
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
.. nie miejsza przypadki udzielia mi upomienia przez ogan nadoru lub wskaznia mnie jako osoby odpowiedziałowość stanowacej podstawę nałożenia upomnienia na podmiot w którym pełniłem funkcję. / .. there have been no instances of warning issued to me by the superison a the person responsible for the ocurrence of irregularities or ming the basis for issuing a warning to the entity in which I held a position.
.. miaj miejse następujące przypadki udzielia miej przez organ nadzoru lub wskazania mniej ikko osoby odpowiedzialnej za wystawidowości stanowiącej podstawę nałożenia upomnienia na podmiot w którym pełniłem funkcje: .. the following instances of warings issued to ne by the or identifying me as the person responsible for the occurrence of irregularities forming the basis for issuing a warning to the entity in which I held a position have occurred: 15. Nieprawidowości zakresem obowiązków Osoby Ocenianej wykryte w wyniku kontroli (wypelnia Bank) / Irreguirities related o the Assesed Person detected as a result of inspections (filled out by the Bank)11
| Coloration Mar | Can below the contribution of the consideration of the contribution of the contribution of the contribution of the contribution of the contribution of the contribution of the | ||
|---|---|---|---|
| 1100 Canada Land San Antal Callery Company Company Comments of Comments | And And Station Station Commender Production Production Come to Children the 1.14 мартаниемальнаття местрали устрода в продавления в социальные принами в «высова высока высока высока высока высока высока высока высока высока высока высока высока высок |
||
| 1000 Catalog | |||
| And Annual Property | Canadian Company College Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Company Compa | ||
| DATE LEASE OF COLUMN OF COLUMN | |||
| control a manage of the control of the controlled of the controlled of the controlled to the controlled to the contribution in the contribution in the contribution in the con | |||
| 1994-1219-1991-1991-1999-1999-1999-1999-1999-199-199-199-199-199-199-199-199-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-19 | Actively and Charming of Children Contributions, and Collection of Collection of College of College of Concessions of Concessions of Concessions of Concessions of Concessions | ||
| CONSUMICAL | |||
| on the different for the continues and the continues and the | |||
| ***** | ENTREPORTED PROPERTY CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION | HETTHERE THE FERENCE AND PERSONAL PROPERTIEN SECREEN FOR SCARE MERCESSORIES AND ALL BOOK AND ALL BOOM HELP COMMITS CONSULTION AND ALL CONSULTION ALL CONSULTION ALL CONSULTION ANTACALLARY |
|
| Designation of the entity conducting the | |||
| Termin przeprowadzenia kontroli | |||
| przeprowadzającego kontrolę Oznaczenie podmiotu |
|||
| Inspection: | Inspection date: | Inspection date: Data kontroli |
Zakres kontroli / |
to control actions related to the performance of the Bank; includes audits and internal controls, audits of external entitles (e.g. PS), inspections of ahrinistrative 4 Do y czy diałań kontrolnych z pelieniem przez Osobę Ozeńaną funkcji w Barkuje audyty kontrole wewnętrzne, audyty podniotów zewętrznych (no. PS), hspekcje organiv administraciji z wyacenien Klif; analia powinna obernovation in virie zabazenia vizesnejse, któr w o cene Banku maja zaacene da oeny, Peráin bodes excluding KN; the analysis should cover a 5-year period, but it may also take events that, in the Bank's opinion, are significant for the assessment.
Scope of inspection:


| Nieprawidowość związane zakresen obowiązkow wyniku czyności nadzorczych prowadzonych przez organ nażoru (wypełnia Bank) / lrreglarties related to the duties of the Assessed Person detected as a result of supervisory authority (filled out by the Bank) 40 the Bank) 40 |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The scope of responsibility of the Zakres odpowiedzialności Osoby Assessed Person on the date of Ocenianej na date kontroli / inspection: |
w zakresie obowiązków Osoby Ocenianej: in the scope of duties of the Assessed Zidentyfikowane nieprawidłowości Identified irregularities Person: |
Actions of the Assessed Person related to Działania Osoby Ocenianej związane z usunięciem nieprawidłowości: / the removal of irregularities: |
16. | Rodzaj działania nadzorczego / Type of supervisory action: 1. |
Data działania nadzorczego / Supervisory action date: |
Period covered by the supervisory action: Termin objęty działaniem nadzorczym / |
Zakres działania nadzorczego / Scope of supervisory action: |
Person on the date of supervisory action: Ocenianej na datę działania nadzorczego Scope of responsibility of the Assessed Zakres odpowiedzialności Osoby |
w zakresie obowiązków Osoby Ocenianej Zidentyfikowane nieprawidłowości Identified irregularities |
4- Dotyczy wyników zynnośconych przez organ nadzou (KNF lob inny właściwy organ) w obszarach związanych z zakresm odpowiedziałosów (zdrych Bark posiada informacje, (Refer to the results of activities conductive (NF or other competent authority) in areas related to the sope of responsibility of the Assessed Person, which the Bank has information about.
in the scope of duties of the Assessed Person:
Actions of the Assessed Person related to Działania Osoby Ocenianej związane z usunięciem nieprawidłowości: / the removal of irregularities: 17. Poderzenie lub podwissone ray o openienia prestedziy (wyeehin Bank) / Suspicion or increased isk of committing a money laundering crime (filled out by the Bank)
odniesieniu do Osoby Ocenianej występuje: W
Proszę opisać działania podjęte w celu ustalenia, czy powyższe przesłanki są spełnione i podsumować ich wynik:
n regard to the Assessed Person, there is:
Please describe the actions taken to determine whether the above premises are met and summarize their result:
The information provided by the Assessed Person in this formation known to the Bank, negatively affect ther reputation assessment in terms of Przedstawione przez Osobę Ocenianą w niniomacje oraz inne informacje znane Bankowi wpływają negatywnie na ocenę jej reputacji pod kąten odpowiedniości do powołania na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego. A
suitability for appointment to the position of a member of the body of the supervised entity.
Tak / Yes 0 Nie / No




| WYWIAZYWANIESIE 2 OBOWIAZKOW / FULFILLING DUTIES |
|---|
| VIII. |
| Ocena uwzględnia obszar wywiązywania się z obowiązków / The assessment includes the area of fulfilling duties \$3
Doda oceniana pelnila w itiga chonka zaradu Banku / The Assesel Person performed the function of a nember of the Bank's management bard within the last 5 years 44
Obowiązki członków zarządow barkow (wypełnia Bank) / Responsibilities of bard members (filled out by the Bank, 1.
Osoba Oceniana pełniła w okresie ostatnich 5 lat funkcje członka zarzadu Banku /
The Assessed Person performed the function of a member of the Bank's management board in the last 5 years
Tak / Yes Nie / No E
Ministra Finansov, Polityki Regonalnej z dna 8 cenu zorgaznio rzykieni systemi kontoli wewnętrnej, polityki vynogrodzeń oroz sczegóbwego W ramach oceny wyliązywania się powiązkow przeczdoniów zaradu banku należy urzędnić w szczędności ralizacje obowiązkow wynkających z rozpozącenia sposobu szocowonia kapitału wewnętrznego w bankoch (Dz. 2 2021 r., poz. 1045), a także z rekomendacji KNF, w tym w sccególności ;
In the assessment of fulfiling the entrusted by the bank's maragement board, it is neessary to take into account, in particular, the fulling to obligations resulting from the egulation of the Minister of Final Spilly of June 8, 202 on the risk management system ontinention policy and the detailed method of estimating internal copital in banks (lournal of 2021, item 1045), as well as the recommendations of the KNF, in particular:
maining the level of own funds not lover than hernal capital and conducting reviews of strategies and procedures for estimating internal in the area of designing in plenenting the performance of the risk management system, estimation of internal captal capital, remuneration policy and procedures for and ethical procedures and standards applicable in the bank
ensuring an organizational structure adapted to the size and risk profile, enabling effective task execution;
populajara sie na levo od play in the "guaratee - fulfiling dutes" option was selected in ind 1.5. In case of not checking this by , the section below should be P Naley zamaceyć, jeżeli w polu I.5 zanaczynanie się z odowiązków". W przypadku niezanacenia tego politej, kilizjąc na strakę collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox.
4 W przypadlu niezanacenia tego poliej, kikiąjąc na strakę pojawiąąą się na lewo od pola włoru. J f this box i not thecked, the section below should be collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox.
| Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
_ Nie spetnia / Does Spelnia / Meets not meet |
||
|---|---|---|---|
| developing, adopting and linking the bank management system, internal control system, internal control system, remuneration policy and the improvements to the management system in the size and risk profile in the bank's operations and environmental economic factors or reporting rules to the supervisory board; introducing necessary corrections and legislation, and montoring their compliance ensuring of the bank's operations and implementing information policy principles; developing, adopting and implementing strategies and ensuring the implementation of plans, in accordance with adopted principles of internal process of estimating internal capital and maintaining the level of own funds not lower than the estimated internal capital of the bank; establishing appropriate reporting rules, including management board detection of irregularities in the management system operation; Uwagi: / Notes: 0 0 |
wprowadzanie podziału realizowanych w banku zapewniającego niezależność zarządzania ryzykiem na pierwszym poziomie, od zarządzania ryzkiem In terms of designing, introducing and ensuring the risk management system: determining the current and future readiness of the bank to take ustanawianie zasad raportowania przez jedniacyjne, komórki organizacyjne oraz stanowiska organizacyjne banku o rodząjach i wielkości rzyka developing and accepting policies and ensuring the interest on the basis of which the bank's risk management system is to operate, nadzorowanie wielkości i profilu ryzyka związanego z działałnością podmiotów zależnych, z uwzględniem funkcjonowania banku overseeing the size and risk profile in the bank, including risk associated with the activity of subsidiary entities, taking into account the operation of the introducing a division of tasks carried out in the independence of first-level risk management from second-level risk management; establishing reporting rules by organizational units and organizational positions of the bank about the types and size of risk in opracowywanie i akceptowanie wdrożenia procedur, na podstawie których funkcjonować ma w banku system zarządzania w zakresie projektowania, wprowadzania oraz zapewnienia dziania ryzykiem: określanie bieżącej i przyszej gotowości banku do ryzykiem, zgodnie z przyjętymi zasadami legislacji wewnętrznej, oraz monitorowanie ich przestrzegania; in accordance with adopted principles of internal legislation, and monitoring their compliance; w działalności, w sposób umożliwiający monitorowanie poziomu ryzyka w banku; operations, in a way that enables monitoring the risk level in the bank; nadzorowanie zarządzania ryzykiem na pierwszym i drugim poziomie; bank in holdings, as referred to in Article 141f section 1 of the UPB; opracowywanie i przyjmowanie strategii zarządzania ryzykiem; overseeing risk management at the first and second level; developing and adopting risk management strategies; w holdingach, o ktorych mowa w art. 141f ust. 1 UPB; na drugim poziomie; podejmowania ryzyka; risks; 0 0 0 |
Uwagı: / Notes: |
zatwierdzanie, z uwzględniem wielkości profilu ryzyka występch rodziów limitów stosowanych w ramach kontroli pyka oraz ich types of limits used in risk control and their amounts: approval, taking into account the size and risk profile in the bank, of adopted wysokosci: / Uwagi: / Notes: |
| 2. | 3. |
| zatwierdzanie nowych produktów przed wprowadzeniem ich do oferty banku; / approval of new products before their introduction to the bank's offer; |
Nie spelnia / Does L Speinla / Meets not meet |
|---|---|
| Uwagi: / Notes: |
|
| banku funkcjonowania adekwatnego i skuteznego spomuje funkcję kontroli, komórkę kontroli, komórkę do spraw zgodności i komórkę zaprojektowanie, wprowadzenie oraz zapewnianie we wszystkich organizacjinych, komórkach organizacyjnych i stanowiskach organizacjinych w zakresie systemu kontroli wewnętrznej: |
|
| zapewnienie funkcjonowania systemu kontroli wewnętrznej w podmiotach zależnych; audytu wewnętrznego oraz zapewnia niezależność tych funkcji; |
|
| zgodności, komórką audytu wewnętrznego, a także zapewnienie dostępu pracownikom podemowanie działań mających na celu zapewnienie systemu kontroli wewnętrznej, w tym właściwej współpracy wszystkich pracwników tych komórek do niezbędnych, w tym zawierających informacje prawnie chronione w związku z wykonywaniem przez nich banku w ramach funkcji kontroli oraz współpracy z komórką do spraw obowiazkow służbowych; |
|
| zapewnienie przez system kontroli wewnętrznej przepisow prawa, regulacji wewnętrznych oraz standardów ymkowych, w tym w podejmowanie odpowiednich działań w celu usunięcia nieprawidłowości stwierdzonych przez system kontroli wewnętrznej; 0 |
|
| szczegolnosci: | |
| efektywne zarządzanie w banku zgodności, rozumianym jako nzyko skutków nieprzestrzegania przepisów prawa, regulacji wewnętrznych oraz standardów rynkowych; 0 |
|
| opracowanie polityki zgodność, zapewnienie jej przestrzegania i składanie radzorczej lub komitetowi audytu, jeżeli został powołany, raportów w sprawie zarządzania w banku ryzykiem braku zgodności; 0 |
|
| podejmowanie odpowiednich działań w celu usunięcia wykrytych nieprawidłowości w stosowaniu polityki zgodności; 0 |
Spetnia / Meets |
| okresowe przekazywanie radzie nadzorczej informacji o realizacji ww. zadań; | Nie spelnia / Does not meet |
| In the area of internal control system: | |
| and effective internal control system, which inction, compliance unit and internal audit unit and ensures the independence of these design, implementation and ensuring in all organizational units and organizational positions of the bank, functioning of an adequate |
|
| functions; | |
| taking actions aimed at ensuring the internal control system, including proper cooperation of all bank employees within the control function ensuring the functioning of the internal control system in dependent entities; 0 |
|
| and cooperation with the compliance unit, as well as providing access for employees of these units to necessary source documents, including those containing legally protected information in connection with the performance of their official duties; |
|
| taking appropriate actions to remove irregularities identified by the internal control system; 0 |
|
| effective management in the bank of non-compliance risk of consequences of non-compliance with legal provisions, internal ensuring by the internal control system complians, internal regulations and market standards, including in particular: 0 |
|
| development of compliance policy, ensuring its adherence and submitting reports to the supervisory board or audit committee, if established, on regulations and market standards; 0 |
|
| periodic provision of information to the supervisory board about the implementation of the aforementioned tasks; taking appropriate actions to eliminate detected irregularities in compliance policy application; compliance risk management in the bank; 0 |
5.
4.
□ Spelnia / Meets
| Nie spelnia / Does Spetnia / Meets not meet |
Nie spelnia / Does Nie spelnia / Does Spelnia / Meets Speinia / Meets not meet not meet |
|||
|---|---|---|---|---|
| appointment of employees, organizational units responsible for initiation and coordination of violation report verfication and ustalenie wewnętrznego podzálu kompetencji wskazującego są zgłaszane naruszenia oraz odpowiedzialnego za bieżące wyznacenie pacowników, jednostek organizacyjnych odpowiedzialnych za podejmowanie i koordynowanie werfikacji determination of internal division of competencies in management board member to whom violations are reported and who is responsible for periodical, not less than once every six months, provisor of information to the supervisory board about received significant violation reports; okresowe, nie radziej niż raz na pół roku, przekazywanie radzorczej informacji o otrzymanych istotnych zgłoszeniach naruszen; w zakresie anonimowego zgłaszania naruszeń prawa oraz obowiązujących w banku procedur i standardów etycznych: zapewnienie adekwatności i skuteczności procedur anonimowego zgłaszania przez pracowników naruszeń; ensuring the adequacy and effectiveness of anonymous violation reporting procedures by employees; in the area of anonymous reporting of legal violations and the bank's procedures and ethical standards: the current functioning of anonymous violation reporting procedures; zgłoszenia naruszenia oraz podejmowanie działań następczych; funkcjonowanie procedur anonimowego zgłaszania naruszen; undertaking subsequent actions; |
odpowiednie kwalifikacje członka zarządu lub wyznacznego parku pełnomocnika w celu zapewnienia odpowiedniego zarządzania jakością qualifications or a representative appointed by the banks management board in order to ensure proper management of data of the wyznaczenie lub wskazanie komitetu właście praw obszaru bezpieczeństwa środowiska teleinformatycznego, kierowanego przez posładającego in the area of risk models management in banks, ensuring correct and effective realisation by implementing process of risk models w zakresie zarządania ryzykiem modeli w bankach, zapewną i efektywną realizację poprzez wdrożenie į prawidowe funkcjonowanie procesu in the area of managing information technology areas and the SCT environment, ensuring correct and effective functioning of the areas: designation or indication of a committee appropriate for the area of ICT environment security, led by a management board member with suitable w zakresie zarządzania obszarani technologii bezpieczeństwa środowiska teleinformatycznego, zapewniając poprawne i efektywne development and adoption of strategy, ensuring the adequacy of the organizational structure and human resources; opracowanie i przyjęcie strategii, zapewnienie adekwatności struktury organizacyjnej oraz zasobów kadrowych; danych o kluczowym znaczeniu dla banku; zarządzania ryzykiem modeli; / funkcjonowanie obszarami: management; bank; |
|||
| Üwağı: Notes: |
Uwağı: / Notes: |
Uwagi: / Uwagi: / Notes: |
Notes: | |
| 9 | 7. 8 |
| Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| opracowanie, przyjecie wdrożenia ryzykiem pynności, która powinna wynikać zatwierdzonej przez rade nadzorczą strategii zarządzana development, adoption and implementation of liquidity risk management policy, which should result from the risk management strategy aproved by the periodic, not less than once a year, provision of information on the assessment of the supervisory board; okresowe, nie rzadziej niż raz w roku, przekazywanie radzie nadzorczej informacji o ocenie przyjętej polityki; appointment of persons responsible for introducing and realization of the bank's policy; wyznaczenie osób odpowiedzialnych za wprowadzenie i realizację polityki banku; w zakresie zarządzania ryzykiem płynności: the area of liquidity risk management: supervisory board; ryzykiem; In 0 0 |
Uwagi: / Notes: |
opracowanie i wdrożenie systemu zaracyjnym oraz zapewnienie jego spojności i sprawne funkcjonowanie ze strategią zaradzania z development and implementation of an operational risuring its consistency and smooth operation with the strategy for zapewnienie niezależnego i poprawnego funkcjonowania komórki ds. zarządzania ryzykiem braku zgodności. / ensuring independent and correct functioning of the non-compliance risk management unit. zapewnienie funkcjonowania reguł kontroli zarządzania ryzykiem operacyjnym; ensuring the functioning of operational risk management control rules; projektowanie i wdrożenie strategii zarządzania ryzykiem operacyjnym; designing and implementing operational risk management strategy; zakresie zarządzania ryzykiem operacyjnym w bankach: the area of operational risk management in banks: managing this risk; tym ryzykiem; in M 0 |
Uwagi: / Notes: |
other duties, resulting from the division of competencies within the bank's management board inne obowiązki, wynikające z podziału kompetencji w ramach zarządu banku / Uwagi: / Notes: |
Banku / The Assessed Person performed the function of a member of the Bank's supervisory board within the Osoba oceniana pełniła w ciągu ostatnich 5 lat funkcję członka rady nadzorczej last 5 years 45 |
|
| oi | 10. | 11. |
collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox. 151 1 una rego bona, ii w przyp 45
| not meet | · dokonywanie co najmniej raz w roku oceny stopnia efektywności zarządzania ryzykiem braku zgodności przez bank; | |
|---|---|---|
| _ Nie spelnia / Doe Spelnia / Meets |
W ramach monitorowania skuteczności wewnętrznej w oparcu o informacje uzyskane od komórki do spraw zedności, komórki audytu kontroli wewnętrznej; wewnętrznego, zarządu banku oraz komitetu audytu, jeżeli został powołany: dokonywanie corocznej oceny adekwatności i skuteczności systemu |
3 |
| Uwagi: / Notes: |
||
| determining the principles of reporting to the types and scale of risk in the activity, after previous presentation of proposals by the supervision of the members of the management board in fulfilling their duties in the area of risk management; management board, in a way that allows for monitoring of the risk management system in the bank; conducting an annual assessment of the adequacy and effectiveness of the risk management system. |
||
| Nie spetnia / Doe: not meet |
supervision over the development, adoption and implices and procedures on the basis of which the bank's risk management system is to approval of the general level of risk acceptable as defined by the bank's management board and monitoring its compliance; approval of the risk management strategy adopted by the bank's management board and monitoring its compliance; In terms of supervising the introduction of a risk management system and assessing its adequacy and effectiveness: operate; |
|
| _ Spelnia / Meets | określenie zasad raportowania do rady nadzajach i wielkości ryzyka w działałności, po uprzednim propozycji przez zarąd, w zarządzania ryzykiem. w banku; dokonywanie corocznej oceny adekwatności i skuteczności systemu sposób umożliwiający nadzorowanie systemu zarządzania ryzykiem |
|
| nadzór nad opracowaniem, przyjeciem i wdrożeniem poltyk i procedur, na funkcjonować w banku system zarządzania ryzykiem; zatwierdzenie okresionego przez zarząd banku akceptowalnego poziomu ryzyka oraz monitorowanie jego przestrzegania; oraz oceniania adekwatności i skuteczności tego systemu: zatwierdzenie przyjętej przez zarząd banku strategii zarządzania ryzykiem oraz monitorowanie jej przestrzegania; zakresie zarządzania ryzykiem; W zakresie nadzoru nad wprowadzeniem systemu zarządzania ryzykiem nadzór nad wykonywaniem przez członków zarządu obowiązków w |
||
| Uwagi: / Notes: |
||
| _ Nie spełnia / Does not meet |
Shaping and monitoring the composition of the may that takes into account individual and collective suitability requirements, as well as the need to ensure smooth succession and continuity of the management board's operations; sprawnej sukcesji i ciągłości działania zarządu; / |
|
| Spelnia / Meets | Kształtowanie i montorowanie składu zarządniąjący wymogi indywidualnej i zbiorowej odpowiedniości, a także potrzebę zapewniania | |
| Ministra Financov, Polityki Regionalnej z dnia 8 ceova: 2021. v spravie systemu zarodni vevnejznej, polityki wyngrodzen odo sozegobvego egulation of the Minister of Finance, Fune 2021 on the risk nangement system only internal control system, remuneration policy and the electived of r the assessment of the fulfiment of asigned duties supervisory board, particular attention should be paid to the fulfilment of duties resulting from the posobu szacowania kapitału wewnętznego w bankach (Dz.U. z 2021 r., poz. 1045), a także z rekomendacji KNF, w tym w sccególności: / ssessing internal copital in banks (Journal of 2021, item 1045), as well as from the recommendations of the KNF, in particular: |
||
| rady nadzorczej banku należy uwzględnić w szczególności realizację obowiązków wynikających z rozporządzenia N ramach oceny wywiązywania się z powierzonych obowiązków przez członków |
Obowiązki członków rad nadzorczych banków (wypełnia Bank) / Duties of bank supervisory boards (filled out by the Bank)
2.
| 0 | nadzorowanie wykonywania przez zarząd obowiązków dotyczących zarządzania ryzykiem braku zgodności; | |
|---|---|---|
| zatwierdzanie polityki zgodności banku; | ||
| zatwierdzanie regulaminu funkcjonowania komórki do spraw zgodności i komórki audytu wewnętrznego; | ||
| zatwierdzanie zaproponowanego planu audytów na kolejny rok, nie dopuszczając do powstania luk; | ||
| uzyskiwanie od kady zarządzającej, kontrolera zewnętrznego, biegiego sprawozdanie finansowe, audytu wewnętrznego oraz | ||
| kierownictwa działu finansowego szczególowych informacji w zakresie sirodi, oceny nzyka, czynności kontrolnych, komunikacji oraz monitoringu; |
||
| dokonywanie przeglądu wynikow działania systemu kontroli wewnętrznego, z uwzęlędnieniem uwag i rekomendacji bięgego | ||
| rewidenta badającego sprawozdanie finansowe jednostki. | ||
| In terms of monitoring the effectiveness of the introl system based on information obtained from the compilance unit, internal audit unit, the bank's | ||
| management board and the audit committee, if one has been appointed: | ||
| conducting annual assessment of the adequacy and effectiveness of the internal control system; | ||
| conducting at least once a year an assessment of the degree of effectiveness of managing the risk of non-compliance by the bank; | ||
| supervising the execution of management board's obligations related to managing the risk of non-compliance; | ||
| approving the bank's compliance policy; | ||
| approving the regulations for the operation of the compliance department and the internal audit department; | ||
| approving the proposed audit plan for the next year, not allowing for the emergence of gaps; | ||
| obtaining from the management team, externed auditor examining the financial statement, internal audit and the management of the | ||
| finance department detailed information in the areas of: control environment, control activities, communication and monitoring; | ||
| reviewing the results of the operation of the internal control system, internal audit, taking into account the commendations of the certified auditor examining the financial statement of the unit. |
||
| Notes: | Uwagi: / | |
| W ramach monitorowania polityki wynagrodzeń | ||
| zatwierdzanie i monitorowanie przyjętej w banku polityki wynagrodzeń organów banku w zakresie kstałtowania i realizacji tej polityki; | ||
| opiniowanie i monitorowanie zmiennych składników wynagrodzenia. | Spelnia / Meets | |
| Nie spelnia / Does | ||
| As part of the remuneration policy monitoring | not meet | |
| approving and monitoring the remuneration policy adopted in the bank's authorities in shaping and implementing this policy; reviewing and monitoring variable components of remuneration. |
||
| Uwagi: / | ||
| Notes: | ||
| Przyjmowanie anonimowych zgłoszeń naruszeniach prawa oraz obowiązujących procedur i standardów etycznych, w | ||
| przypadku gdy zgłoszenie dotyczy członka zarządu; / | Spelnia / Meets | |
| Accepting anonymous reports of violations about law infringements and ethical standards occurring in the bank, if the report concents | Nie spetnia / Does not meet |
|
| a management board member; | ||
| Notes: | Uwagi: / |
5.
4.
| estimation and capital management; | Zatwierdzanie polityki w zkresie szacowania kapitałowego oraz dokonywania przeglądow strategii i procedu strategii i procedur szacowania Approving the policy in the field of internal capital management and conducting reviews of the strategy and procedures for internal capital kapitału wewnętrznego i zarządzania kapitałowego; |
Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
|---|---|---|
| Uwagı: / Notes: |
||
| monitorowanie zarządzania bezpieczeństwem, ciądosią działania dostępu, procesami tworzenia i aktualizacji strategi; W zakresie nadzoru funkcjonowania obszarów technologii informacyjnej i bezpieczeństwa środowiska teleinformatycznego: monitorowanie zarządzania jakością danych o kluczowym znaczeniu dla banku; nadzorowanie poprawności wspołpracy z zewnętrznymi dostawcami usług; |
Spelnia / Meets | |
| f | monitoring of security management, continuity of operation, including access of creating and updating strategies; In terms of the supervision of the function technology areas and the security of the teleinformatios environment: supervising the correctness of cooperation with external service providers; monitoring of data quality management of key importance to the bank; |
J Nie speinia / Does not meet |
| Uwagi: / Notes: |
||
| 1 | sprawowanie nadzoru nad zgodnością polityki banku w zakresie zarządzania ryzykiem modeli ze stradzania ryzykiem banku; coroczną ocenę stopnia skuteczności zarządzania ryzykiem modeli przez bank; W zakresie nadzoru tunkcjonowania procesu zarządzania ryzykiem modeli: |
Nie spelnia / Does Speinia / Meets |
| exercising supervision over the compliance of the bank's management policy with the bank's risk management strategy; annual assessment of the degree of effectiveness of the bank's model risk management; In terms of the supervision of the functioning of the model risk management process: |
not meet | |
| Uwagi: / Notes: |
||
| Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
||
| Uwagi: / Notes: |
||
| zapewnienie i weryfikacja posiadania przez zarząd wiedzy i umiejętności zarządzania ryzykiem operacyjnym; akceptacja strategii zarządzania ryzykiem operacyjnym oraz dokonywanie okresowej oceny jej realizacji; In terms of the supervision over operational risk management: W ramach nadzoru nad zarządzaniem ryzykiem operacyjnym: |
J Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
|
| ensuring and verifying the management's knowledge and skills for implementation of the perational risk management strategy; acceptance of the operational risk management strategy and periodic assessment of its implementation; |
| Uwagi: / Notes: |
||
|---|---|---|
| 11. | · performing an analysis of the bank's liquidity level report no less frequently than once every six months. dokonywanie nie rzadziej niż raz na pół roku analizy raportu o poziomie płynności banku. supervising the management's realisation of the financial risk management policy; nadzorowanie realizacji przez zarząd polityki zarządzania ryzkiem finansowym; W ramach monitorowania procesu zarządzania ryzykiem płynności: In terms of monitoring the liquidity risk management process: |
Nie speinia / Does Speinia / Meets not meet |
| Uwagi: / Notes: |
||
| D Osoba oceniana w ciggu ostatich 5 la funkcje chola komitetu autytu Banku / The Assessed Person has served as a member of the Banks audit committee for the last 5 years 6 | ||
| 3. | W ramach oceny wywiązywania się z povierzonych komitetu audytu (lub rady nadorcej in gremic, ježeji rada nabocza pehi funkcje komitetu audytu) należy performs the function of the audit committee) it is necessor to particular the ulfillment of duites arising from the Act of May 11, 2017 on stations world from and 14.5 ze m.), w tym w sccegions'ci / As part of the fulfilment of assigned duties by members of the audit comnittee (or supervisor) board in genito, if the supervisory board i uwzęłednić w szególnoście obowiązkow wynkających z ustawy z dnia 11 naja 2017 r. o biegłych rewientich oroz nodorze poblicznym (j. D.U. z 2020 r. poz Obowiązki członków komitetu audytu (wypełnia Bank) / Duties of audit committee members (filled out by the Bank) public supervision (i.e. Journal of Laws of 2020, item 1415 as amended), in particular |
|
| 1. | monitoring of the financial reporting process effectiveness of internal control systems and internal audit, including in regard to monitorowanie procesu sprawodawczósi systemów kontroli wewnętrznej i systemów zarządzania nywiem oraz audytu wewnętrznego, w tym w zakresie sprawozdawczości finansowej; / financial reporting; |
_ Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
| Uwagi: / Notes: |
||
| 2. | monitoring of the performance of financial audit activities, in particular conducting an audit firm, taking into account all condusions and findings of monitorowania czynność rewizji finansowej, w sczególności przez firmę audytorską badania, z uwzęlędnieniem wszelkich wniosków i ustaleń Komisji Nadzoru Audytowego wynikających z kontroli przeprowadzonej w firmie audytorskiej; / the Audit Supervision Commission resulting from the control carried out in the audit firm; |
Nie spelnia / Does Speinia / Meets not meet |
| Uwagi: / Notes: |
||
| 3. | controlling and monitoring the independence of the statutory audit firm, especially when the audit firm provides other services than the audit to the kontrolowanie i monitorowanie niezależna i firmy audytorskiej, w sczególności w przypadku, zdy na rzecz jednostki zainteresowana publicznego świadczone są przez firmę audytorską inne usługi niż badanie; / public interest entity; |
Nie spelnia / Does Speinia / Meets not meet |
| w przypadku niezaznacenia tego poniiej, kikając na straktę pojawiąjąc się na lewo od poła wyboru. / hr case of not checking the box, the section bebow słoud be collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox. |
| Nie speinia / Does Speinia / Meets not meet |
_ Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
Nie speinia / Does Spelnia / Meets not meet |
_ Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
Nie spetnia / Does Spełnia / Meets not meet |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| inforning the supervisory board or another or control body of the public interest entity about the results of the audit jaki sposób badanie to przyczyniło się do rzetelności finansowej w jednostce zainteresowania publicznego, a także jaka była rola komitetu infornowanie rady nadzorczej lub innego organu nadzorczego jednostki zainteresowania publicznego o wynikach badania oraz wyjaśniane, w contributed to the reliability of financial reporting in the public interest entity, and what committee in the audit process; audytu w procesie badania; / |
dokonywanie oceny niezależności biegłego rewidanie zgody na świadczenie przez niego dozwolonych usbę niebędących badaniem w jednosce performing an assessment of expert auditor's ind giving consent for him to provide permitted services other than auditing in a public interest zainteresowania publicznego / |
opracowywanie polityki wyboru firmy audytorskiej do przeprowadzania / developing a policy for choosing an audit firm to conduct the audit; | developing a policy for the audit firm conducting the sasociated with this audit firm and a member of the audit firm network for providing permitted opracowywanie polityki świadczenia przeprowadzającą badanie, przez podmioty powiązane z tą firmą audytorską oraz przez członka sied firmy audytorskiej dozwolonych usług niebędących badaniem; / services other than auditing; |
określanie procedury wyboru firmy audytorskiej przez jednostkę zainteresowania publicznego; / determining the procedure for the selection of an audit firm by a public interest entity; |
przedstawianie radzorczej lub innemu organowi nadzorcenu lub kontrolnemu rekomendacji w zakresie możliwóći powierzenia badania dwóm firmom presenting to the supervisory board or another supervisory or controlling body recommendations readit to two audit audytorskim, w tym wskazanie wraz należy nich jako preferowanej, której proponowane jest powierzenie badania ustawowego to which the statutory audit is proposed to be entrusted; firms, including indicating with due justification one of them as preferred, |
|||||||
| Uwagi: / Notes: |
Uwagi: / Notes: |
entity; | Uwagi: / Notes: |
Uwagi: / Notes: |
Uwagi: / Notes: |
umağı: / Notes: |
Uwagi: / Notes: |
|||||
| 4. | 5. | 6. | 7. | 8 | di |
| 10. | przedkładanie zaleceń mających na celu zapewnienie rzetelności finansowej w jednoste zainteresowania publicznego. submitting recommendations aimed at ensuring the integrity of the financial reporting process in a public interest entity. |
Nie speinia / Does Spelnia / Meets not meet |
|
|---|---|---|---|
| Uwagi: / Notes: |
|||
| C Osoba oceniana zajmowała w ciągu ostatnich 5 lat inne stanowiska w Banku / The Ast 5 years held other positions in the Bankal | |||
| 4 | Obowiązki związane z innymi pełnionymi stanowiskami (wypełnia Bank) / Duties related to other positions held (filled out by the Bank) | ||
| Prozę wskazá inne pehione przez Osobę Ocenianą w okrese ostatnich 5 lat stanowiska wraz z zakresem związanych z nimi obowiązkow oraz ocenić ich wypelnianie: / Please indicate other positions held by the Assessed Person with the scope of related duties and assess their fulfillment: |
|||
| 1. | Stanowisko i zakres obowiązkow: / Position and scope of duties: | Spełnia / Meets |
|
| _ Nie spelnia / | |||
| Uwagi: / Notes: |
Does not meet | ||
| 5. | Podsumowanie oceny w zakresie wypehiania obowiązkiow (wypełnia Bank) / Summary of fulfilling duties {filed out by the Bank} | ||
| The information provided by the Assessed Person in the Information known to the Bank negatively affect the assessment of their reputation neessary for Przedstawione przez Osobę Oceniana w niniejszym formacje znane Barkowi wplywają negatywnie na ocenę jej reputacji niezbędnej do performing the function of a member of the bank's body in terms of performing duties. pełnienia funkcji członka organu banku w zakresie wykonywania obowiązków. / |
Tak / Yes Nie / No 101 |
||
in
³ W przypadku niezaznaczenia tego poliżej, kikiąjąc na strałkę pojawiąjąc się na lewo od poła wyboru. / hr case of not chesking the box, the section below słould be collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox.
D Cena uwzglednia obszar sytuacji finansowej i konfliktu interesow / The area of financial stuation and confict of interested
I
E
0
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
W okresie ostation 5 lat osoby pozostajece ze may we domowym ... / In the last 5 years, people living with me in the common household... 9
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
W okresie ostation 5 lat osoby pozostające ze mą we wspólnym ... / In the last 5 years, people lining with me in the common household. . 5


Mależy zanacyć, jeżel w pólu 5 zazaczono opcję "relojnia" i nieresów". W prypadku niezanacenia tego podi, należy zwiąć sekcję poniiej, kinąją na strałkę pojawijaga se na lewo od pola who ou , 11 should be section " warranty - financial situation and conflict of interest" was selected. It this box is not checked, you 49 Niezależnie od ustroju majątkowego, w tym np. rozdielność i Regardless of the property system, including e.g. division of martial property should collapse the section below by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox.
Postepowana sadowe, kier negative was stuage finansowa Osoby Denianel (wyehind / Leal proceedings that may neadver arect the financial situation of the Assessed Person (filled out by the Assessed Person) 3.
Obecnie i w okresie ostatnich 5 lat ... / Currently and in the last 5 years ...
.. nie występuję i nie występowałem łaministracyjnych, dyszybinarnych ani ezekucjinych, ttóre mogą lub mogły mieć negatywny wpływ Obecnie i w okresie ostatnich 5 lat ... / Currently and in the last 5 years ...
Number(s) of the attachment(s): Numer(y) załącznika/załączników
Oswiadczenia odnosnie do konfliktu interesow (wypelniand) / Statements regarding conflict of interest (filed out by the Assessed Person, 6.
Aktualnie/w okresie ostat
In case of a positive respo
posiadam pošrednio lu spółki, która prowadzi dzi ... I own, directly or indire company, which conducts W przypadku odpowiedzi
| Aktualnie / Ostatnie 5 lat | |||
|---|---|---|---|
| nich 5 lat / Currently/in the last 5 years | Currentiv | Last 5 years | |
| o bezpośrednio akcje lub udziały w spółce prawa handlowego lub prawo do powołania co najmniej jednego cztonka zarzącu tej | |||
| ałałność konkurencyjną w stosunku do podmiotu, w którym pełnie/będę pełnić funkcję. | |||
| pozytywnej, proszę wymienić spółki konkurencyjne w stosunku do podmiotu, w którym pełni/będzie Pan/i pełnić funkcie: / | Tak / Yes | ||
| cty, shares or stakes in a commercial law company or the right to appoint at least one member of this | Nie / No | ||
| activity competitive to the entity in which I hold/will hold a position. | |||
| nce, please list the companies competitive to the entity in which you hold/will hold a position: |

I


| Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Trak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No Tak / Yes Nie / No |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I own, directly, stakes in another economic entity (e.g. mutual insurance company, cooperative bank, savings and loan cooperative) or the right to appoint at least one member of this entity, which conducts activity competitive to the entity in which i hold/will hold a postion. spółtżielcza ksa oszczędność i odpowaj lub powolania co najmniej jednego członka zarządu tego podmiotu, który prowadzi działalność posiadam pośrednio ub bezposrednio udzie gospodarcym (np. towarzystwo ubezpieczeń wzajemnych, bank spódzielczy, konkurencyjną w stosunku do podmiotu, w którym pełnie/będę pełnić funkcję. / |
with the entity in which hold will hold a postion, have economic interests in the scope of my business activities of other title z podmiotem, w którym pelnił funkcję, łącą mnie interesy ekonomiczne w zakresię prowadzonej przeze mnie działalności gospodarcej, praw W przypadku odpowiedzi pozytywnej, przedniet współpracy Pana/i z podmiotem, w którym pełni/będzie pełnić Pan (j funkcję: / In case of a positive response, please specify your cooperation with the entity in which you hold/will hold a position: własności intelektualnej lub innego tytułu. |
spółką, której jestem wspólnikiem, posłada kredyt pożyczkę udżelony przez podmiot, w którym pełnię będę pełnii funkcje, j the company of which I am a partner/shareholder has a credit/loan provided by the entity in which I hold/will hold a position. |
posiadam kredyt pożyczkę udzielony, w związku z prowadzoną przez podniot, w którym penie/będę pehil funkcję, I have a credit/loan granted in connection with my business activity, by the entity in which I hold a position. |
osoba bliska30 dla mnie jest posiadaczem znacznych pakietów podmiotu, w którym pełnię/będę pełnił funkcję. / a person close to me is a holder of significant blocks of stock/shares of the entity in which I hold/will hold a position. |
jestem/bylem pracownikiem2 podmiotu będącego posiadaczem znaznych pakietów akcji udziałów podmiotu, w którym pehie/będę I am/was an employee/cooperator of an entity that holds of stocks / shares of the entity in which I hold will hold a position. pełnił funkcje. / |
osoba bliska dla mnie jest pracownikiem podniotu, w którym pehiej bede pelnii funkcję lub podmiotu objętego zakresem konsolidacji ostrożnościowej, j a person close to me is an employee of the entity in which I hold a position or of an entity covered by prudential consolidation. |
I am was in an employment/cooperation relationship with a person who is an employee of the entity in which hold a position or of an entity pozostaje/pozostawalem w stosunku pracy/wspólpracy z osobą pracownikiem podmiotu, w którym pehie/będę pelnif funkcje lub podmiotu objętego zakresem konsolidacji ostrożnościowej. / covered by prudential consolidation. |
pozostaje/pozostawałem w stosunku zatrudnieje, co może prowadzić do faktycznego lub potencjalnego konfliktu interesów. I remoin/remained in an employment relationship with could lead to an actual or potential conflict of interest. W przypadku odpowiedzi pozytywnej, proszę wymienić podmioty, których powyższe dotyczy: / In case of a positive response, please list the entities to which the above applies: |
8 Osoba blika v rozumeniu ninijszego kwestinania – to mažonelo pozostajaa we wspólnym povinovaty do drugiego stopnia, a także osobą pozostająca z Osobą Centiana w stosunku prysposobienia, opiell blo kurateli, / A close personaire - is a spouse, a cohabitart, a relative up to the second degree of affinity or a person who is in an adoption, guardianship or custody relatoinship with the Assessed Person.
3 Współpaca w rozumieniu niniejszego lwestionariusza – to współprach na unowa o prace, no, umowa zleceną, umowa o dzieb, inna umowa cyvilnoprawa , Coperation within the meaning of this question based on pinciples other than an employment ageement, eg. contract for a specific work, another coll law contac.
| jestem wspólnikiem/udziałowcem/członkiem organu podmiotu będącego istotnym kontrahentem3 podmiotu, w którym pelnij będę pełnił funkcję. |
||
|---|---|---|
| I am a partner/shareholder/member of a body of an entity that is a material counterpary of the entity in which I hold will hold a position. W przypadku odpowiedzi pozytywnej, proszę wymienić podmioty, których powyższe dotyczy: / In case of a positive response, please list the entities to which the above applies: |
Tak / Yes Nie / No |
|
| a person close to me is a material counterparty of a material counterparty of the entity in which hold/will hold a position. osoba bliska dla mnie jest istotnym kontrahem organu istotnego kontrahenta podmiotu, w którym pelnię będę pemił funkcję, Proszę wymienic podmioty, których powyższe dotyczy: / Please list the entities to which the above applies: |
Tak / Yes Nie / No |
|
| I am in the employment/cooperation relationship with a material counterparty or with a person who is a member of a naterial pozostaje w stosunku pracy z podmiotem będącym istotnym kontrahem lub z osobą będącą członkiem organu istotnego kontrahenta W przypadku odpowiedzi pozytywnej, proszę wymienić podmioty, których powyższe dotyczy: / In case of a positive answer, please list the entities to which the above applies: counterparty of the entity in which I hold/will hold a position. podmiotu, w którym pełnię/będę pełnił funkcję. |
Tak / Yes Nie / No |
|
| jestem członkiem organu podmiotu prowadzącego działność konkurencyjną w którym pelnię będę pełnił funkcję, I am a member of a body of an entity running business competitive to the entity in which I hold a position. W przypadku odpowiedzi pozytywnej, proszę wymienić podmioty, których powyższe dotyczy: / In case of a positive answer, please list the entities to which the above applies: |
Tak / Yes Nie / No |
|
| entity in which I hold/will hold a position. moja aktywność społeczna rodzi konflikt interesów wobec działalności podmiotu, w którym pełnię jędę pełnić funkcję. / my social activity gives rise to a conflict of interest in relation to the activities of the |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
| W przypadku odpowiedzi pazytywnej, podnioty, których powyższe dotyczy z względnieni informacji o uzyskaniu lub odmowie użelenia In case of a positive answer, please list the above applies (including injornation on obtaining or refusing to grant a discharge): pełnię lub pełniłem/am obowiązki w organach innych podmiotów. I hold or have held a position in the bodies of other entities. absolutorium): / |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
ි Istodny kontralient w rozumientissza – to np. istoty dostavca uslug, firma konsultingeva. / A material counterparty within the meaning of this questionaire – is e.g. an important service provider, a consulting firm.
Przyjete rozwiązania zakesie zarądzania zitersów (wyemio Bonly) / Adopted soutions in the area of managing identified onficts of interest (filled out by the Bank) 7.
| Czy rozwiązanie | jest skuteczne? | Is the solution | effective? | |
|---|---|---|---|---|
| Przyjete rozwiązania w zakresie zarządzania: , | Adopted solutions in the field of management: | ARRANT PARK START PROPERTY PROPERTY PROPERTY PROPERTY PROPERTY PROPERTY PROPERTY PROPERTY PROPERTY PROPERTY PROPERTY PRODUCTION PRODUCTION CONTRACT PRODUCTION CONTRACT CONTRA | ||
| Zidentyfikowany (potencjalny) konflikt interesów: / | Identified (potential) conflict of interest: | |||
| LO |
Podsumowanie oceny w zakresie konfliktu interesow (wypehia Bank) / Summary of the conflict of interest assessment: filled out by the Bank) 8.
1.
The information provided by the Assessed Person in the assesment of their independence of judgment in terms of the risk of confict of interest, Przedstawione przez Osobę Oceniana w nineje wpływają negatywnie na ocencjej niezależności osądu w aspekcie występowania ryzka konfiktu interesów, pod kątem odpowiedniości do powołania na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego. /
in terms of suitability for appointment to the position of a member of the body of the supervised entity.

| NIEZALEŻNOŚĆ OSĄDU / INDEPENDENCE OF JUDGEMENT ×. |
|---|
| Ocena uwzględnia obszar niezależności osądu / The assessment takes into account the area of independence of judgement 33 |
| Prozę opisó (i w miarę możliwość udokumentować) wybraną statnich 3 lat, w której prejawiłą Parij) zdolność do adresowania kwesti problematycznych do członków Please describe (and document if possible) a situation the period of part 3 year, in which you demostrated the ability to address problematic issues to members of the Złohość zadawania właściwych pytań członiotu nadzorowanego (wypehia Osobo Oceniano) / Aliily to ask appropriate questions to members of the statutory bodies of the supervised entity (filled out by the Assessed Person) statutory bodies of the supervised entity: organów podmiotu nadzorowanego: / 1. |
| What actions, in your opinion, can continute to increasing the bodies of the superised entity Please describe (and document if possible) a shuation of Jalie działnia, Pani/Pana zdanien, nogą przynić się do większwiania się grupowemu myśleniu w organach podniotu nadzorowanego? Proszę opisóć (i w miarę możliwość udokumentować) wybraną sytuację z okresu ostatnich 3 lat, w której przeciwstawienia się grupowemu myśleniu: / your choice from the period of past 3 years, in which you demonstrated the ability to oppose group thinking: 2. Grupowe myslenie / Group thinking |
| Proszę opisać (i w niarę możliwość) działania Gsoby Ocenianej w okresie od ostatniej oceny, będące wyrazem cech behawioralnych wplywających na niezależność osądu, wzz 3. Podsumowanie oceny w zakresie niezależności osądu: (wypełnia Bank) / Summary of independence of judgment: (filed out by the Bank) zgodne lub niezgodne z głosem większości głosowania na posiedzeniach potencjalnie kontrowersyjnych; zadawane pisemnie lub do protokołu pytania kierowane do innych czionków organów podmiotu. korzystanie lub powstrzymywanie się od korzystania z prawa weta; z ich oceną. Należy uwzględnić w szczególności: 2) 1) 3) |
| Please describe (and document if possible) the Assessed Person since the last assessment, which are at active the independence of compliant or non-compliant with the majority voice in potentially controversial matters during the body's meetings; questions posed in writing or to the protocol directed to other members of the entity's bodies. judgment, along with their assessment. In particular, consider: using or refraining from using veto rights; 1) 3) 2) |
| Podsumowanie oceny w zakresie niezależności osądu (wypełnio Bank) / Summary of independence of judgement assessment: (filled out by the Bank) ( 4. |
| strake pojawiiyaq ii na lewo od pola wyboru. / It should be selected, ii infeld I. independence of judgendene of judgenent (behavival traits) 'was selected. In case of not * Należy zamacyć, jeżeli w polu 1.5 zazaczno opcję "rękojnia – niezakinalne". W przypadku nezaznacenia tego polia, nieży zwiącj skrijej skrijej na |
box, the section below should be collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox.
Przedstawione przez Osobę Ceniana w nifornacje wpływają negatywnie na ocenę jej niezależności osądu pod kątem odpowiedniości do powołnia na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego. /
The information provided by the Assessed Person in this inters the assessment of their independence of judgement in terms of suitability for appointment to the position of a member of the body of the supervised entity.
O Tak / Yes O Nie / No
ŁACZENIE FUNKCJI / COMBINING FUNCTIONS ×1. Ocena uwzglednia obszar laczenia funkcji / The assessment takes into account the area of combining functions 30
Informacia na temat pelnionych for adach nadoravic (wypehio Osobo Oceniano) / hformation about the functions held in supervisory boards/of non-executive directors (filled out by the Assessed Person) 1.
| Obszar działalności Area of business |
Inny finansowy / other financial Lubezpieczeniowy / insurance niefinansowy / non-financial Lemerytalny / pension _kapitałowy / capital bankowy / banking |
|
|---|---|---|
| pelni/bedzie pelnił position/future position 5 Aktualnie Current |
_bedzie pełnić will hold pełni holds |
|
| Skarbu Panstwa Representative of the Treasury Przedstawiciel |
Ltak / yes Jnie / no |
|
| The bank has a znaczny pakiet large block of Bank posiada shares 55 akcji |
Jtak / yes nie / no |
|
| Capital group/institutional Grupa kapitałowa/system ochrony instytucjonalnej protection system |
Łącznie stanowisk w radach nadzorczych / Total numer of positions in supervisory boards | |
| nazwa stanowiska Name of position Perniona funkcia/ Function held/ |
||
| Nazwa podmiotu Name of entity |
||
| No. Lp. |
1 |
* Maley zanaczyć, jeżeli w polu I.5 zanaczno opći "Jazenie". W przypadlu niezanazenia tego potiżej, Milając na strakę popitiej, Milając na strakę popiałającą się pa lewo o pa whoru. { t should be selected in field 1.5 the options" was selected. In case of not checking this box you should collapse the section below by clickling on the arow bat appears to the left of the checkbox.
Total number of positions in supervisory boards including positions counted as one 37 łącznie stanowisk w radach nadzorczych z uwzględnieniem stanowisk liczonych jako jedno /
tym prediseliars. I theens having a diect of indical the capital of the capital or voling rights on allowing signitiant influence of this 5 Onaca posiatany begosredni udzial w presidiyey o najming 10 % kapital lub prav glosu lub unoživnijający w wieranego wplyw na araptanie company.
Person in connection with the appointment to the target positions/finctions performed both before and after the appointment to the arget pehn". W przypadlu nowych stanowiský które mają zostać objete prze Osbe Oceniana w związku z powolaniem na docelowe stanovisko, nalejy zanaczyć, "bedie pelni". W prępodku Person's to resign or be dismissed in connection with the target position, it shuld be market as "holds". In case of new positions/functions to be laken over by the Asessel stanowisk filinkcij pehionych aroko na docelowe stanowisko, naley zazaczy oba pola, / h case of positions/functions currently held, but from which the Assese * W rzypadku stanowisk/fininci/ aktualne, ale xtárych Osba Oceñana ma zrezygrować lub zostać odwolana w związku z obelove stanovisko, należy zanaczyć position, both boxes should be checked.
ochrony ora podmiotach, w kto you a kiet aligi. Positions hed in supervisor boards in entitles beloging to the same capital group or in entiles coverd by the same 7 Z jedno unaje się stanowiska w radzorczych pelnione w podniowej lub pehione w podmiotach obję ych ym samymiristy ujonalym systemen institutional protection system and entities in which the bank has a large block of shares are considered as one.
| . Informacja na temat penionych w zarapach (wypełno osoba Oceniana) / Intornation about tunctors held in Nanagement Boards/d ć executiv |
|---|
| directors (filled out by the Assessed Person) |
| Obszar działalności Area of business |
Jinny finansowy / other financial ubezpieczeniowy / insurance Iniefinansowy / non-financial Jemerytalny / pension Jkapitałowy / capital Jbankowy / banking |
|||
|---|---|---|---|---|
| znaczny pakiet pełni/będzie pełnił position/future Aktualnie Current position |
_bedzie pełnic _pelni / hold will hold |
|||
| The bank has a large block of Bank posiada shares akcji |
tak / yes nie / no |
|||
| Capital group/institutional protection system Grupa kapitałowa/system ochrony instytucjonalnej |
Łącznie stanowisk w zarządach / Total number of positions in management boards | Łącznie stanowisk w zarządach z uwzględniem stanowisk liczonych jako jedno | ||
| Name of position nazwa stanowiska Pełniona funkcja/ Function held/ |
||||
| directors (filled out by the Assessed Person) | Nazwa podmiotu Name of entity |
|||
| NO. d |
Total number of positions in management boards including positions counted as one
| Tak / Yes | Tak / Yes | Tak / Yes | Tak / Yes |
|---|---|---|---|
| J Nie / No | Nie / No | Nie / No | |
| I am holding or will hold simultaneously the functions of a member of the management board in entities beloging to the same capital group: Pehię lub będę pełnił, jednocześnie funkcje członka zarządu lub rady nadzorczej w podmiotach należących do tej samej grupy kapitałowej; " |
llość funkcji pełnionych jednocześnie przekraczać funkcji jednego członka zarządu i dwóch członków rady nadzorczej (nie odyczy funkcji The number of functions held simultaneously exceed one member of the management board and two members of the supervisory board (not applicable to functions held in entities not conducting business activities and representatives of the Treasury): pełnionych w podmiotach nieprowadzących działalności gospodarczej oraz reprezentantów Skarbu Państwa); z |
Występuje okoliczność uzyskania zedną dodatkową funkcję (dotyczy organie, która spowoduje przekroczenie liczby funkcji określonej There is a circumstance of obtaining consent for oneens a material body) in the body, which will result in exceeding a number of functions specified above, requiring the European Banking Authority to be informed: w pkt.2 wymagającej poinformowania Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego: , |
Supervising the management of risks significant for the Bank's operations is within the scope of my competencies 36. istotnym w działalności banku: / W zakres moich kompetencji wchodzi nadzorowanie zarządzania ryzykiem |
Concerns Bank's Management Board Members Dot. Członków Zarządu Banku /
9 Zgodnie z w at 22a ust. I i 2 ustavy z dna 29 sierpia 1997 r. Prawo banku nie może być hazone ze stanowiskem członka zarząd nazorującego zarządzanie ryzykiem istotnym w działaności banku ani prezesowi zarządu nie może zostać powierzony nadzór nad zarządzaniem takim ryzykiem.
| Nie / No | Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
|
|---|---|---|---|---|
| am holding simultaneously the functions of a supervisory board's member in several entities belonging to the same capital group: Pełnię jednocześnie funkcje członka rady nadzorczej w paru podmiotach należących do tej samej grupy kapitałowej: " |
lość pełnionych funkcji jednocześnie przekracza lub będzie przekraczać cztery funkcje członków rady nadzorczej; j A number of functions held simultaneously exceeds or will exceed four functions of supervisory board members: |
additional function (applies to material banks) in the body exceeding the number of functions specified in Występuje okoliczność uzyskania zgody na jedną (dotyczy banków istotnych) w organie przekraczającą ilość funkcji z pkt.2 wymagającej point 2 requiring the European Banking Authority to be informed. poinformowania Europejski Urząd Nadzoru Bankowego. of obtaining consent for one is a circumstance There the Bank's supervisory board |
||
| Banku / Concerns members of Dot. człomków rady nadzorczej |
Przedstawione przez Osobę Oceniana w niniejszym formacje wpływają negatywnie na jej oceną w zakresie łącenia stanowisk pod kątem odpowiedniości do powołania na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego. /
Tak / Yes
D
Nie / No 19 the The information presented by the Assessed Person in the assesment in terms of combining positions in terms of suitability for appointent to position of a member of the body of the supervised entity. that a position of a management board not in the bank's operations has not been separated in a given bank, in accordance with Article 20 section 2 of the Act of August
Powyższe graniczenia nie nają zatosowania o banku zzeszągęm, zgodnie zat. 20a ust. 1 pkt 1 i 2 ustaw z dnia 29 sierpia 1997 r. Praw banlowe – oile arraçadanie nadaoruje, / According to Article Art of August 29, 1997 - Barking Lay, a position of the president of the management board cannot be combined with position of a member of the management of tisk material to banks operations nor can the president of the board be entrusted with supervison over such risk The above restrictions do not apply to a coperative bank, in accordance with Article 20a section 1 point 1 and 2 of the Act of August 29, 1997 - Barking Law - povided v tanım baku nie zosab wydrelini zaraşdı nadorujacego ryyki istotne w dzialanosci bakı, gednie art. 20a ust. 2 ustavy z ma 29 serpnia 1997 r. Pravo bankove. może być powierzony nadzór nad obszarem działalności banku stwarzającym ryzyko, którym Zgodnie z w art.22a ust.6 pkt 3, członkowi zarządu nadzorującemu zarządzanie ryzykiem istotnym, nie management. a
eccording to Article 22a section 6 point 3, a management of material isk canot be entrusted with supervision over the bank's area of operation creating risk, which he supervises. 29, 1997 - Banking Law.
Ocena uwzglednia obszar poswięcania czasu / The assessment takes into account the area of dedicating time 39
Winimalna ocekiwana ilość niezbędna do wykonywania Bonk) / Expected minimum amount of time necessary to perform duties (filled out by the Bonk) 1.
In accordance with the suitability policy adopted by the minimum amount of time necessary Zgodnie z przyjętą przez Bank polityką odpowiedniości minimalna ilość czasu niezbędna do wykonywania obowiązkow na stanowisku wskazanym w sekcji i została określona jako: / to perform duties in the position indicated in section I has been determined as:
Tak / Yes Nie / No Zostalem poinfornowany o wskazanej minimalnej ilość czasu nieżbędnego do należytego wykonywania przee mnie obowiązków i deklanyje potowość do have been informed about the minimum anount of time, as specified in point 1, required to properly perform my duties and I decare time poświęcania czasu w takim wymiarze. accordingly.
estem gotowy do poświęcej lość czasu w okresach szczególnie wzmożonej dzialalności, np. w przypadku restukturyzacji ub innych sytuacji kryzysowych, j am ready to spend more time in periods of particularly intense activity, e.g. in case of restructuring or other crisis situations.
Tak / Yes
Moje obecne miejsce zamieszkania znajduje się: /
My current place of residence is:
Przyblizony czas podróży z miejsca zamieszkania do miejsca wykonywania pracy/sprawowania funkcji: / Approximate time to travel from the place of residence to the place of work/function performance:
poza miejscowością zatrudnienia, na terenie Polski / outside Nie / No w miejscowości, w której mam miejsce zatrudnienia / in the town/city where I have my place of employment the town/city of employment, within Poland _ poza Polską, na terenie Unii Europejskiej outside Poland, within the European Union outside the European Union poza Unią Europejską ET 1 1
³ Należy zaznaczyć, jeśli w polu I 5 zanaczenia czasu". W pzypadku niezanacenia tego pola, kilkając na strałkę popitiej, kilkając na strałkę pojawającą się na lewo od poła wporu, I t should be selected, if in iled I.5 the option "devel. In case of not checking this box, the section be collapsed by clicking on the arow appearing to the left of the checkbox.
| atter appointment to the Planowane poswięcanie Planned time spending czasu po powołaniu na rozwazane stanowisko considered position |
Days per year Dni rocznie / ਦੇਤੋ Posiedzen Meetings rocznie / per year Dni rocznie / |
|||
|---|---|---|---|---|
| Aktualnie poswięcany czas Time currently spent |
Days per year 61 Posiedzen Meetings rocznie / per year |
|||
| Stanowisko/funkcja / Position/function | Inne stanowiska/funkcje w tym samym podmiocie / Other positions/functions in the same entity | Stanowiska/funkcje w innych podmiotach w obrębie tej samej grupy kaptalowej / Positions in other entities within the same capital group | ||
| No Lp. |
a) | Nazwa stanowiska / Position name: 1. |
b) |
Sredni / Average Duży / Big Miejscowość / City: Kraj / Country: obowiązków /Headquarters/place where Siedziba/miejsce wykonywania duties are performed:
Przedmiot działalności/Scope of activity: Nazwa podmiotu/ Name of the entity:
1.
Nazwa stanowiska/ Position name:
Size of the entity:62 Wielkość podmiotu
Mikro / Micro Maly / Small
0 E
Stanowiska/funkcje w innych podmiotach komercyjnych (w tym własna działalność gospodarcza) / Positions/functions in other commercial entities (including own business activity) c)
| Wielkosc podmiotu Entity size: |
Mikro / Micro | _ Maty / Small | Sredni / Average | Duzy / Big |
|---|---|---|---|---|
| March Manager on Children Market Barns Canadian Carder But Children Call Property Company of the Children Color Color Concession Corporation Comprehible of |
Miejscowość / City: | |||
| Kraj / Country: | ||||
| Nazwa stanowiska/ Position name: | Nazwa podmiotu / Name of the entity: | Przedmiot działalności/Scope of activity: | Siedziba/miejsce wykonywania | obowiazkó / |
« v tej cejčo nalej uvogledni rowničkom wykonyvanym w ranach dugotnvalego (ponad 3 miesiące) zastępstwa. J ir this part, on dutes performed as part of a long-term (over 3 months) substitution.
61 W przeliczeniu na pełne, 8-godzinowe dni robocze / Converted to full, 8-hours working days
8 Zgodnie z klasyfikacją określoną w art. 7 ustawy – Prawo przedsiębiorów. / According to the dned in Article 7 of the Act - Entrepreneurs' Law.
| Planowana oszczędność | to synergy (days per year) Planned time savings due czasu dzięki synergii (dni rocznie) / dzięki synergii (dni rocznie) / Time currently saved due to Czas aktualnie oszczędzany synergy (days per year) |
within several for the captal group, resulting in times with particular emplass on admy of the entiry of the superised entir. 2 bieżne bowiązki pełnianą w tym samyn czasie w ramach sprawowania kilku funkcji w obrębie grupy kapitalowej, przekładąjące się na oszcędność czasu, że szczędnym wagedhienien dialania w imieniu polmidu lub w charactere assegov chomicu nadorowanego, / Concurent duties performed by the same ine |
||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wielkość podmiotu / Entity size |
Mikro / Micro Maly / Small |
Sredni / Average | Duzy / Big | Łącznie synergie (suma pozycji z pkt e) / Total synergies (sum of items from point e) |
||||||||||||
| Miejscowosc / City: | Synergies related to functions held within the same capital group 63 | Wskazanie stanowisk, których dotyczy synergia / Indication of positions for which synergy applies |
Total time spending (given synergy) [(a+b+c+d)-e] cącznie poswięcanie czasu z uwzględnieniem synergii [[a+b+c+d]-e] / |
|||||||||||||
| Kraj / Country: | Łącznie a) + b] + c) + d) / Total a) + b] + c} + d) | |||||||||||||||
| Headquarters/place where duties are | d) Inna działalność o charakterze niekomercyjnym (np. społeczna) / Other non-commercial activity (e.g. social/educational) | Nazwa stanowiska /Position name: | Nazwa podmiotu /Name of the entity: | Przedmiot działalności / Scope of activity: | obowiazkow / Headquarters/place | e) Synergie w związku z pełnionymi funkcjami w obrębie jednej grupy kapitałowej / | Description of duties Opis obowiązkow / |
4. Dodatkowe obowiązki nieujete w pk 3 (wypełnio Osobo Oceniana) / Additional duties not included in point 3 (filled out by the Assessed Person) | Please indicate other duties performed, not included in point 3, along with an information about the time spent on them: Proszę wskazać inne pełnione obowiązki, nieujęte w punkcie 3, wraz z informacją o poświęcanym im czasie: / |
|||||||
| performed: | 1 | Siedziba/miejsce wykonywania | where duties are performed: | No. Lp. |
1. |
| 5. | Ocena dotychczasowego poswięcania czasu perionym obowiązkom / Assesment of previously dedicated time to duties (filed out by the Bank) | |||
|---|---|---|---|---|
| a) | Uczestnictwo w posiedzeniach / Attendance at meetings | |||
| Liczba posiedzeń organu / Number of meetings of the body: |
Obecny / Present: | Nieobecny / Absent: | ||
| 0) | Długotrwałe absencje / Long-term absences | |||
| Przyczyna absencji / Reason for absence: | Liczba dni / Number of days: | |||
| CI | Sprawowane zastępstwa w związku z absencją innego członka organu podmiotu supervised entity |
nadzorowanego / Substitution performed due to the absence of another member of the body of the | ||
| Funkcia/stanowisko / Function/position: | Liczba dni / Number of days: | |||
| 0 | Ocena przygotowania i zaangazowania w posiedzenia organu / Assessment of preparation and engagement in meetings of the body | |||
| 6. | Podsumowanie oceny w zakresie poswięcania Bank) / Summary of the assessment in the area of dedicating time (filled out by the Bank) | |||
| Przedstawione przez Osobę Ocenianą w niniejszym formularzu informacje wpływają powołania na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego. the position of a member of the body of the supervised entity. |
The information provided by the Assessed Person in the areas ment in the area of dedicating time in relation to the suitability for apporiment to negatywnie na jej ocenę w zakresie poswięcania czasu pod kątem odpowiedniości do |
Tak / Yes Nie / No |
D Ocena uwzględnia obszar niezależności / The assesment takes into account the area of independence64
Osiniadzenia Osoby Oceniana w związku ze stanowiskiem członko Rody Nodzorcej) / Statement of the Assesed Person (filled out by the Assesed Person in relation to the position in the Supervisory Board)
Nie należąc do kady kierowniczej wyższego szczeba w Banku zostałem/-am wybrany/-a do radzorczej jako przedstawiciel pracowników. / Not being part of the senior management staff in the Bank, I was elected to the supervisory board as a representative of the employees.
exercise control as defined in Article 3 section 1 point 37 (a-e) of the Act of 29 September 1994 on accounting or represent personal over the Sprawuje kontrolę w rozumieniu art. 3 ust. 1 pk 37 lit. a e ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości lub reprezentujące kontodę nad Bankiem. / 3.
Bank
6 Leeli podniot preeprowadzający ocene speria kyteria wsater wynosi 1 ok./ / f the entity conducting the ssessment meets the oriteria specified in Article 128 section 4 ubrinp, this period is 1 year.
podejmujaçe wplyw na to yzyko. / Senior management staff should be understood as a management board member, drector or other person who has knowledge of the rist 6 Przez kadrę kierowniczą wyższego szceba zarządy, dyrektora lub inną osobę, posiadąjąch wiedzę z zkiesu ryyka związanego z działanośći jednostki oraz associated with the unit's operations and makes decisions that affect this risk.
67 Dodatkowe wynagrodzenie:
includes participation in the share option allocation system or another performance-based remuneration system; 11
does not include receiving fired remuneraling including deferred remoneration, for previous work in a public interest entity, when the condition for payment of such remuneration is not the continuation of employment in the public interest entity. 2)

| właścielem, wspólnikiem (w tym komplementariuszem obecnej lub poprzedniej firmy audytorskiej przeprowadzającej badane pracownikiem lub osobą należącą wyższego szczebla, w tym członkiem zarządu lub innego organu zarządzającego obecnej lub a member of the supervisory board or another supervisory or control or previous auditing company conducting the audit of the an employee or a person being a part of a senior management staff including a member of the management board of the other individual, whose services were used or who was supervised by the current or previous auditing company or an expert auditor acting on its an owner, partner (including a general partner) or previous auditing company conducting the audit of the financial inną osobą fizyczną, z której usług korzystała obecna lub poprzednia firma audytorska lub biegy rewident działający w jej current or previous auditing company conducting the audit of the financial statement of the Bank or an entity associated with it. poprzedniej firmy audytorskiej przeprowadzającej badanie sprawozdania finansowego Banku lub jednostki z nim powiązanej. sprawozdania finansowego Banku lub jednostki z nim powiązanej. / statement of the Bank or an entity associated with it. sprawozdania finansowego Banku. / financial statement of the Bank. imieniu; / behalf. |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
J Tak / Yes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10. in 7. ல் 8. 6. |
I maintain or have maintained significant business relations with it in the last pear from the date of appointment, directly or being an Utrzymuje lub w okresie ostatniego roku od driam waterne stosunki gospodarce z Bankiem lub jednostką z nim powązaną, bezposíednio lub owner, partner, shareholder, member of the supervisory or control body, or a person belonging to the senior management staff, including a będąc właścielem, wspólniiem, akcjonariuszem, członiem radzorczej lub innego organu nadzorczego lub kontrolnego, lub osobą należącą do kady kierwniczej wyższego szczebla, w tym członkiem zarządu lub innego organu zarządzającego podmiotu utrzymującego takie stosunki. / member of the management board or other governing body of the entity maintaining such relations. |
okresie ostatnich 2 członkiem radzorczego lub kontrolnego obecnej lub popredniej firmy audytorskiej przeprowadzającej bodanie Jestem lub w |
bytem/am: lat od dnia powołania |
I am or have been in the last 2 years from the date of |
appointment: | i an a member of the magement board or other governing body of a unit in which a member of the supervisory or control body is a member lestem czlonkiem zarządu ub innego organiasti, w której członkiem rady nadorczej lub imego organu nadorczego lub kontrolnego jest członek of the Bank's management board. zarządu Banku. |
I have been a member of the Bank's supervisory board for more than 12 years. Jestem członkiem rady nadzorczej Banku dłużej niż 12 lat. / |
lestem malionkiem, osobą pozostającą we wspólnym lub powinowatym w linii prostej, a w linii bocznej do czwartego stopnia - chonka zarządu Banku lam a spouse, a cohabitant, a direct relative or kind degree - a member of the Bank's management board or a person referred to in points 1-3; lub osoby, o której mowa w pkt 1-8; / |
I am in a adoption, guardianship or curatorship with a member of the Bank or a person referred to in points 1-8. Pozostaje w stosunku przysposobienia, opieki lub kurateli z członkiem Banku lub osobą, o której mowa w pkt 1-8. / |
7. Podsumowanie oceny w zakresie niezależności (wypełnia Bank) / Summary of the independence assessment (filed out by the Bank) | Przedstawione przez Osobę Ocenianą w niniejszym formacje wpływają negatywnie na jej ocenę w zakresie niezaleznosci. The information provided by the Assessed Person in this form negatively affects their independence assessment. |
lnne znane bankowi okoliczności wpływają negatywnie na jej ocenę w zakresie niezależności. / |
Other circumstances known to the bank negatively affect their independence assessment.
Given the above circumstances, can it be considered that the Assessed Person meets the criteria for independence Czy w świetle powyższych okoliczności można uznać, że osoba oceniana spełnia kryteria niezależności /

| O Ocena uwzglednia kyteria specyliczne da członitetu audytu / The assesment takes into acount the criteria specific to the members of the audit committee of | |
|---|---|
| Kompetencje istotne dla członków komitetu ds. audytu (wypełnie sank) / Competencies relevant to members of the audit committee filled out by the Bank) | |
| Wiedza i umiejętności w zakresie rachunkowości / Knowledge and skills in the field of accounting: | Nie posiada / Does not have Posiada / Has |
| Wiedza i umiejętności w zakresie badania sprawozdań finansowych / Knowledge and skills in the field of examining financial reports: | Nie posiada / Does not have Posiada / Has |
| Wiedza i umiejętności w zakresie branzy, w której działa Bank / Knowledge and skills in the industry in which the Bank operates: | Nie posiada / Does not have Posiada / Has |
| Uzasadnienie/uwagi / Justification/notes: |
|
| Ocena wzglednia kryteria specyficzne da członka / The assesment takes into account criteria specific to the members of the isk committees of the isk comittees of the risk com | |
| Kompetence da członków komitetu ds. rzyka (wypełnia Bank) / Competencies relevant to members of the risk committee (filed out by the Bank | |
| Wiedza fachowa oraz umiejeniu do praktyk dotyczących zarządzania ryzykiem i mechanizmów kontrolnych / Professional knowledge and skills in relation to risk management practices and control mechanisms |
Nie posiada / Does not have Posiada / Has 10 |
| Uzasadnienie/uwagi: / lustification/notes: |
|
| . Ocena uvzglednia kryteria specifican da cronalnego / The assessment takes no account criteria specific to the members of the personal committee | |
| Kompetencie istothe da członiow komitetu personalnego (wypelnia Bank) / Competencies relevant to members of the but by the Bank | |
| Wiedza factowa oraz uniejętność w odniesieniu do procesy nodpowiedniości / Professonal knowledge and skills in relation to the selection process and suitability requirements |
Nie posiada / Does not have Posiada / Has |
| Wiedza i doświadczenie zawodowe w obsarze wynągrodzeń oraz zarządzania ryzykiem i kontroli ryzykiem i kontroli ryzyką, w tym w szczęgóności w zakresie mechanizmu dostosowywana struktury wyna i kapitalu instytucji / Knowledge and professional experience in the field of remuneration policy and practice, as well as risk control, in particular in regard to adjusting the remuneration stucture to the risk profile and capital of the institution |
Nie posiada / Does not have Posiada / Has |
| " Malejy zanacono właściwą odę w polu .5. W przypadku riezarnacenia tęg polia, kiliąg na strzałę pojawającą se na lewo od pota wybon. / t should be selected if the correct option has been selecting this box, the section below should be collapsed by dicking on the arrow appearing on the left of the checkbox. |
KRYTERIA SPECYFICZNE DLA NIEKTORYCH STANOWISK / CRITERIA SPECIFIC TO CERTAIN POSITIONS
XIV.
® Nalejy zanacono właćivą opcję v polu .5. W przypadku niezarnacenia tego pola, nalejy zvinąć skieja na stradile pojawijącą się na lewo od pola wyboru, / t should be selected it the correct option has been of not checking this box, the section below should be collapsed by clicing on the eft of the checkbox.
P Vależy zanacono właciwą opoję w polu .5. W przyzadku niezanaczeńa tęgo pola, należy winąć sekcję poniżej, kilkiąjąc na trzałkę pojawającą się na lewo od pola wybow, / t should be selected, if the correct option has been not the section below should be collapsed by diciling on the arrow appearing on the left of the checkbox.
Uzasadnienie/uwagi: / Justification/notes:
| a spełnia z zastrzeżeniami / meets with reservations nie oceniono / not assessed nie spelnia / does not meet _ spetnia / meets |
_ spelnia z zastrzezeniami / meets with reservations nie oceniono / not assessed nie spelnia / does not meet _ spelnia / meets |
spelnia z zastrzezeniami / meets with reservations nie oceniono / not assessed nie speinia / does not meet _ spelnia / meets |
_ spelnia z zastrzeżeniami / meets with reservations nie oceniono / not assessed nie spełnia / does not meet _ spetnia / meets |
O nie spelnia / does not meet nie oceniono / not assessed Spelnia / meets |
_ nie spelnia / does not meet nie oceniono / not assessed J spelnia / meets |
_ nie spelnia / does not meet nie oceniono / not assessed _ spetnia / meets |
nie spełnia / does not meet nie oceniono / not assessed _ spelnia / meets |
_ nie spelnia / does not meet nie oceniono / not assessed _ spetnia / meets |
nie spełnia / does not meet nie oceniono / not assessed Speinia / meets |
nie oceniono / not assessed [ nie spelnia / does not meet |
O nie spelnia / does not meet spełnia z zastrzeżeniami / meets with reservations nie oceniono / not assessed |
||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wymogi w zakresie wiedzy / knowledge requirements | wymogi w zakresie doświadczenia / experience | wymogi w zakresie umiejętności / skills requirements | łączna ocena kompetencji / overall competency | wymogi w zakresie karalności / clean criminal record | -wymogi w zakresie reputacji / reputation | wymogi w zakresie wypełniania obowiązkow / | wymogi w zakresie niezależności osądu / requirements | wymogi w zakresie konfliktu interesow / requirements | taczna ocena rekojmi / joint warranty assessment | & spelnia / meets | _ spelnia / meets | ||||
| requirements | assessment | uwagi / notes: | requirements | requirements | requirements for fulfilling duties | for independence of judgment | for conflict of interest | uwagi / notes: | uwagi / notes: |
uwagi / | |||||
| Kompetencje / Competencies |
Rekojmia / Warranty 2. |
Requirements for combining functions Wymogi dot. łączenia stanowisk / 3. |
Requirements for dedicating time Wymogi dot. poswięcania czasu / 4. |
0

5.
6.
| J wstrymać się z powołaniem Osoby Ocenianej do czasu realizacji dziań wskazanych w pkt 2 / refrain from appointing the Assessed Person J powołać Osobę Ocenianą na wskazane stanowisko pod warunkiem uzyskania wymaganej zgody KNF / appoint the Assessed Person to the odstąpić od powołania Osoby Ocenianej na stanowisko / withdraw from appointing the Assessed Person to the position D powołać Osobę Ocenianą na wskazane stanowisko / appoint the Assessed Person to the indicated position indicated position under the condition of obtaining the required consent of the KNF until the actions indicated in point 2 are implemented |
Zawiesić Osobę Ocenianą w pełnionych obowiązkach do czasu zastosowania odpowiednich środków naprawczych / susped the Assessed nie podejmować działań - Osoba Oceniana nie będzie pehić funkcji z powodów innych niż odwolanie/do not take actions - the Assesed I niezwlocznie odwołać Osobę Ocenianą ze stanowiska/ immediately dismiss the Assessed Person from the position; ] powołać Osobę Ocenianą na kolejną kadencję. / appoint the Assessed Person for another term. pozostawić Osobe Oceniana na stanowisku/leave the Assessed Person in the position; Person in performed duties until appropriate remedial measures are applied; Person will not perform functions for reasons other than dismissal; |
in terms of conflict of interest - elimination of interest or introduction of solutions ensuring conflict of interest w zakresie wyksztalcenia i umiejetności Osoby Ocenianej - skierowanie Osoby Ocenianej na dodatkowe kursy/szkolenia: / w zakresie poświęcania czasu - wdrożenie rozwiązań umożliwiających zwiększenie zaangażowania Osoby Ocenianej: / in terms of education and skills of the Assessed Person - referring the Assessed Person to additional courses/trainings: in terms of dedicating time - implementation of solutions enabling increased engagement of the Assessed Person: I w zakresie poświęcania czasu - wdrożenie rozwiązań zmniejszających zakres niezbędnego zaangazowania: / I w zakresie liczby zajmowanych stanowisk - rezygnacja Osoby Ocenianej z pełnionych równolegie funkcji: / in terms of the number of positions held - resignation of the Assessed Person from concurrent functions: in terms of dedicating time - implementation of solutions reducing the scope of necessary engagement: zarządzanie konfliktem interesów: / management: |
|---|---|---|
| assessment, regarding the appointment of kandydata na stanowisko - rekomenduje W wyniku przeprowadzonej oceny pierwotnej, w zakresie powołania a candidate for the position - it is sie / As a result of the primary recommended to: 1. |
wtornej rekomenduje się/ As a result of W wyniku przeprowadzonej oceny the secondary assessment, it is recommended to: 2. |
W zakresie zidentyfikowanych odstępstw weaknesses of the Assessed Person - it is deviations from requirements or other od wymogow lub innych słabych stron naprawczych / In terms of identified Osoby Ocenianej - rekomenduje sie recommended to take the following podjęcie następujących działań remedial actions 7 .: 3. |
REKOMENDOWANE DZIAŁANIA (wypełnia Bank) / RECOMMENDED ACTIONS (filled out by the Bank)
XVL.
? Należy wypelnić w przypadu zitentyfkowania odstępstw od wymogów regulacjnych, skutkujących koriecznością wstrzymania się z powotaniem Osobę Desianą na starowiśko, nożlie j równie i vypehienie tego pola v prvpadku povotanej na stanovisko ora v ranach oceny wtórnej. / Skold be filed out if celations from regulatory requirenents have been identified, resulting in the need to abstain for appoition; it is also posible to fill this feld out in case of apponting the Assessed Person to the position as vel as in the context of secondary assessment.
O inne: / other:
1.
Posiviadcamy pravdziwość zwartych v niiejszym formacji oświadczeń. Ponado predstawicel Banku poświadca podnie z 5 7 Rozporządzenia Ministra We certify the truth of the information and statement of the Bank representative certifies the signature of the Assessed Person in accordance with § 7 of the Regulation of the Mirister of Development and Internation and documents concerning founders and the management board of the bart of the Finoncid Rozwoju Finansów z dnia 10 marca 2017 r. w sprawie informocji i bokunentów dotyczeli i zarządu barku przekazywanych Komisji Nodzoru Finansowego. Podpis przedstawiciela Banku/ Supervision Authority.
Signature of the Assessed Person: Podpis Osoby Ocenianej/
Signature of the Bank Representative:

Załącznik 2 - Formularz oceny odpowiedniości zbiorowej Rady Nadzorczej
Niniejszy formular przeznaczony jest do oceny zbiorowiedniości członków nadzorowanych zgodnie z metodyką oceny przyjeją przy Komisję Nadzoru Finansowego. Formularz umożliwia sprawną weryfikację speriiania przez organ kryteriów oceny w zakresie pozionu kompetencji oraz kryteriów lościowych, specyficznych dla niektórych organów. /
methodology adopted by the Financial Supervision Authority. The form enables an efficient verification of the assessment criteria in This form is intended for the assessment of the members of the authorities of supervised entities in accordance with the assessment terms of the level of competence and quantitative criteria specific to certain authorities.
oceny (wskazanych w rozdziale 4.1.3. metodyki przez Komisję Nadzoru Finansowego), dały oceny oraz daty poprzedniej ocenie, a także nazwisk członków Wypełnianie formulaza należy zaczącod w zakładce "I - Dane podstawowe" informacji na temat podmiotu przeprowadzającego ocenę, przesłanek organu podlegającego ocenie.
Filing out the form should begin with entity conducting the assessment, the conditions for the assessment (indicated in chapter 4.1.3. of the methodology adopted by the Financial Supervision Autherate of the assessment and the date of the previous assessment, as well as the names of the members of the authorities subject to the assessment in the tab "I - Basic data".
market sectors) may be deleted. It is also possible to additional rows referring to competencies being assessed by the entired in the member of the authority (it is recommended in this respect to use the individual assessment form for determining the competence przez poszczególnych czlesie w tym zakresie wykorzystanie danych wskazanych w zalączniku D do formularza indywidualnej oceny, shużącego W zakładkach "II – Zarządzanie", "II – Ryzyko" i "W – Linie biznesowe" należy podać informacje na temat poziomu poszczególnych kompetencji prezentowanego of the person being assessed). Rows relating to competences for which the supervised entity does not conduct an assessment (e.g. rows applicable only to other do określenia kompetencji osoby ocenianej). Wiersze się do kompetencji, w zakresie których podmiot nadzorowany nie prowadzi oceny (np. wiersze h the tabs "Il - Management", "Il - Risk" and "IV - Business ines", information should be provided on the level of individual competences presented by each mające zastosowanie wyącznie do innych sektorów rynku), mogą zostać usunież dodanie dodatkowych wierszy, odnosząch się do kompetencji poddawanych ocenie przez podmiot, a niewskazanych jako wymagane w przyjętej przez Komisję Nadzoru Finansowego metodyce. J methodology adopted by the Financial Supervision Commission.
W zakładkach "II – Zarządzanie" "JII – Ryzyko" należ informacje na temat przyjętych przez podmiot wymogów w zakresie odpowiedniości zbiorowej dla poszczególnych kryterów. W formularzu przewidziano 4 rodzaje wymogów/ ln the tabs "II - Risk", information on the collective suitability requirements adopted by the entity for each criterion should also be entered. The form provides for 4 types of reguirements:
Minimalny poziom u lidera – ma na celu zagwarantowana jest dana kompetencja co najmniej na określonym poziomiej Minimum level of a leader - aims to ensure that a competency is represented in the authority at least at a certain level;
wykonywać obowiązków/ Minimum level of a vice leader - intended to be used in parallel with the minimum level criterion for a leader; intended to guarantee the substitutability/continuity of the authority's tasks in the person with the highest level of competence in the area is temporarily unable to perform Minimalny poziom u wicelidera - przeznaczna równolegle z kryterium minimalnego poziomu u idera; ma na celu zagwarantowanie zastępowalności (ciąglości realizacji zadań przypadku gdyby osoba o najwyższym pozionie kompetencji w danym obszarze czasowo nie mogła their duties:
Sredni poziom w organie – odnosi się do kompetencji, które organiel posiadać na określonym poziomie/ Medium level in the authority refers to the competences that the authority as a whole should have at a certain level; Minimally poziom w organie do kompetencji, które powinni na określonym pozionie prezentować wszyscy członkowie organul Minimum level in the authority - applies to the competences that all members of the authority should display at a certain level;
W zakładce "V – kryteria ilościowe" należy wypelnie wiersze mające zastosowanie do podmiotu przeprowadzającego ocenę (np. towarzystwo emerytalne nie będzie wypehiać pół dotyczących wyłączych lub zakładów ubezpieczeń) oraz organu podlegającego ocenie (np. przeprowadzają ocenę cooperative banks or insurance companies) and the assessment (e.g. when assessing the supervisory board, there is no need to complete In the tab "V - quantitative criteria", only the rows applicable to the assessment (e.g. a pension society will not fill in fill in fields relating only to rady nadzorczej nie ma potrzeby wypełniania półodze do zarządów). Pozostałe wiersze mogą być usunięte. J
fields relating only to management boards). The remaining lines may be deleted.
rows, the result of the collective assesment is positing "Does not meet" appears in at least one field, the result of this Po wypenieniu wszystkich pól należy odczytać informacje na temat speriania wymogów w ostadkach II-V. Jeżeli we wszystkich wieszach oceny jest w tym zakresie negatywny, a podnien podjąć dziania wskazane w rozdziałe 5.1.3. metodyki przyjętej przez Komisję Nadzoru Finanowego. Once all the felds have been filed in , read the infilment of requirements in the last colum in tabs I-V. If the wording "Mets" appears in all pojawia się sformulowanie "Spełnia", wynik oceny zbiorowej jednym polu pojawia się sformulowanie "Nie spehia", wynik respect and the entity should take the actions in chapter 5.1.3. of the methodology adopted by the Financial Supervision Authority.
Conditions for carrying out the Date of previous assessment: Przesłanki przeprowadzenia Data poprzedniej oceny / Authority composition: (names and surnames) (imiona i nazwiska) / Date of assessment: Organ / Authority: Podmiot / Entity: Skład organu / Data oceny / assessment: oceny /
(nazwa organu) / (name of the authority) (nazwa podmiotu) / (name of the entity)
(data oceny) / (date of assessment)
(wpisać przesłanki) / {insert conditions}
(data poprzedniej oceny) / (date of previous assessment)
| osoba 1) / (person 1) | osoba 2) / (person 2) | osoba 3) / (person 3) | osoba 4) / (person 4) | osoba 5) / (person 5 | osoba 6) / (person 6) | osoba 7) / (person 7) | osoba 8) / (person 8 | osoba 9) / (person 9 | osoba 10) / (person 10) | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-
-
Uwagi / Notes:
Zalerowa ocena edoowladnioloici / Collectina essessment of sukability
Cogić II – kompetencie u zakresie zarządzaria / Part II - management
satura podnjots) / (name of the authority)
satura organuj / (name of the authority)
Podmist: / Enlity
Organ: / Authority
Organ: / Authority
Data oceny: / Dala of
| aisetsment. | data peace ] inale of assessment | ||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| osoba 1] { putson I} | 000000 2) { (putsan 2} | osoba 3) { { purport }} | 05000 4) / [person 4] | 00000 5} / (parson 2) | 05000 0) / (parson b) | osoba 7) / (person 7) | andba al / (Berrson 8) | osoba 9} / (person 9) | (orgha 10) / (parson 10) | Minimum level of a 1 слари Minimaliy postom u |
rriplatmestation adficacja: / Jupes |
Minimum level at a vice Wicelidera / Minimalny poziam u |
mplamentationiani / @ Dezida pager |
Musuane Minirraum Invent in the / muestic Minimalny postom W |
mplementation: / 出口如上的出版 |
||
| the mast to age provinced i user security | 0 - Brak / Note | D- Brak / hone | 0 - Brak / Mone | Stelnin Meels | |||||||||||||
| stremoring / Knowledge of leggethwoux / royalfordings? MART I DRIVANESS NORDOMIN TSTHORED showerning frameworks |
0 - Brak / Nord | Stat / Kone | C - Brak / None | Scelnia / Meets | |||||||||||||
| zigatens / Ininephone an zesip w issentyje is filling themselves of management solle a urcented] auto@xpris scewcuty |
0-Bras / Note | 3- Bert hose | C-Srak i Nane | Spellia / Meets | |||||||||||||
| managerrant system, including mit management art to significan / Knowlers / Knowledge of the mily w fremplater nummer securious |
9- Brak / None | - Beat / None | 0 - Erak / None | SIBAN I ALLERS | |||||||||||||
| Das 3 3 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 Imancis audit |
9 - Brak Wone | - Brak Kone | 0 - Prak / Nene | Sceltia / Mach | |||||||||||||
| I hartyswaw 15the i auntyt wewner trans I Supervition, contra and internal audit |
J- Brak / None | Brass None | Brak / None 0- |
||||||||||||||
| a oncertod UNACSSELLI ICEL: of IT ELESOLLIO | Stein a reads | ||||||||||||||||
| la oneoff fo optime state insues leur lass DES KISTRETT JO DOMESSION Of ITTERCIAL and Wooseners, sescreento w Issourier un 14 Jos Bu Just 10 30 10 30 |
0- Brac / hone | Erak Nona 1 |
Brak / Nore 0. |
Speinia Meets | |||||||||||||
| obecales and Possession of alls in the field of Potiacanie umie ginolo w cziedinie Dollarse |
0-Best / 1075 | 0 - Brak / Mana | 0 - Brzs / Nigre | ||||||||||||||
| aktuatialinely Possession of skills in the actualial Posladante unle enoso w doedline furchi SED 210 211 |
0-Brac / None | 0 - Brak / None | 3-Brak / None | Spaint / Meats | |||||||||||||
| Znajomojić jezfra polskiego / Knowledge of the Pointh language |
C - Brak J None | 0 - Brak J Mone | 3- Brak / None | Spenia / Meets Spania Meets |
|||||||||||||
| Inte - John Impirac ! Sther - mat ( neett |
C - Erak / Mone | 0 - Brak / Norw | 0- Brak / None | Speniz / Meets |
| mental satus lity mint adoponie coloni / Calintive anner |
Agray: | the and le seur / toirehad ewied | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ordetil - on prisen in the maken i Farl maker i Faril Fire the viser server - 11 the | at / Axtrarity: | figh erans achilo county / formigra anter | ||||||||||||||
| Schop / Bate | ta ocent / Kate af jou | |||||||||||||||
| orobs 11 / [perion 1] | asobs 21 / [perion 7] | asoba 4] { [pression #] acops 3) { { {person }} |
acobs 2) / (person 5) | proba 0} { (person G} | (cosoba 7) / (pertion 7) | ( ( nocisa) / ( ( ( e luca) | (138 races amet) / (621 andersen (4) inocrass (1) / [2/2/2/25001 (1) |
Mirimalry postions a lidera | 1990 Personalistical Property 1 : 07 20 21 11 4 : PARTERITUAN TEMPLAN AT a THERSET |
Santon Porternitures Terming Internationalism F. 9.1403542400 Patershops gesel Auspersions is |
and and the productions 1 8 3021034 |
Agenciation PHODING FORD IN The / Senerall and And absection the finanter / |
GOLEAU LAUR BUI Pallescheal |
Astrount Surminimatin level in the 1 4114410 P-Termaliny proclaser W |
mpletting hand a la m Porties |
A sections I siventuripos |
| A can modeluberinovega istipe bereicone i | ||||||||||||||||
| BAL Sport Mark Pristing |
100 196 | Brak i Nor | Brak Hoese | |||||||||||||
| / surxigatent adjer zasmonendulabosi marko | Bazir / Moder | Eak Mar | I - Brak ( Bane | Brak / Hone | peria / Mees | |||||||||||
| Chem ruyla invel possego tys da uncycove / Cracit risk anea credit risk |
Erak Mond | · Erak / None | 0-Brak / Nore | 0-Brak / Hore | Spellnia , Maris | |||||||||||
| Chizar randa ireoptowego ngijka koetenkucij.) Greditibit irea concentration rak | Erak Noee | Particles | 2 - 3rd i None | Brak / More | eru Men | |||||||||||
| Obsau rynja izeeffosoego napka ibicoronego navykonana tebowarania przez iredyteh ontón / | ||||||||||||||||
| Cour rapha treditioners ticles tontraverla l | 0 - Brax / World Erak ! Mona |
Bak, Som Brid, Nore |
1-Bak / Norder 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 |
-Brak Horic Brak J Hone |
perial / Meets pelnu / Mees |
|||||||||||
| ware xia ithout ] Credition processo Chearmit trea couversures richts |
||||||||||||||||
| Chical Type deep sources Types used consequents a phurrus reparel sen ammed / Aryshortuna |
Includere | · E-M / Nose | · Vak i Nore | -Erat ! Hore | rehu Mers | |||||||||||
| lendou niis Cituzurryha ipha iphanejo rytykopenyaji / Nariet | Brax / Mora | 10 1 10000 | Brak o House | Erak / Hote | persia Media | |||||||||||
| (anal right typkoment rytvio waktove / | Ent / More Brak / Mone |
1124/1001 E-16 / Note |
0-3rak (Hone J-Srak J Mose |
-Erak / Hore -Erac / Stree |
get is / Meets Maillees |
|||||||||||
| Chizat isizka ankamego ryasito cin kovatore J Warrel usication consinced for Property |
ದಿಹಳಿ, "ಸೋತ | · Palley | Axell (1x4+ | 0-Erait / Mone | Spera / Meets | |||||||||||
| kredytswe this arocestowach / Murket rinteres | Erak None | Bak Pers | T-Brak / Horse | - Etach More | ||||||||||||
| Chezar (style comary nego spensive) de leterest rates Chezar (style comary nego spento providential Jo trumber / Cranici the solumed / izicelais the |
pers Mers | |||||||||||||||
| Обща тутра зриасноверо туської / Сразвикав | Enak / Nore Esak / More |
Bed / None 11821 1841 |
0-0-18 / Home Brak / None |
-Erat / Stee -Erak / More |
persa (Merts pris / Mests |
|||||||||||
| faxardoppic offers stars sendo siphonesee j | Erail / Soces | - Brak, Nost | - Brak / House | - Erait / More | Cous i Med | |||||||||||
| Cerral respa operaly rego "probomadela Chitat rypla aperaty rego "psto AM. / |
Birak None | -Brah / Nove | -Brak . Hora | Eat / More | dels Meets | |||||||||||
| Car BAN Evon xtrailed Artist | Brail / Mone | 一些事儿的体 | I-Brak ! Hone | - Eraic ! More | 100 / News | |||||||||||
| Cessar phmościi Iranoovana z popoplyności / Lewely andiveling area Tesidle 145 | Erat, Notes | Brak i Komp | Craft Thouse | Eraç Tore | France i New | |||||||||||
| Cour Election I Enemover a casionaria consitionalis izent phones a stronomia insons insonrage intered |
Brah , Mone | Bak Chizar | Tak I Hone | Erst, ! Weet | Shia i Meets | |||||||||||
| populliti reve been fine ground / passiolo | Brake Nece | - Brak / Kave | Bat Shoes | · Etaily National | Fina , Mest | |||||||||||
| niple boxinina plywolo / Uquony and turder | Eral Novel | 1-Sraki Kono | Bras, I llone | - Erait Soce | Paris Merts | |||||||||||
| yqla fransaris / Sqiday anfarting are Свои разкос Перкования |
· Etio / Note | 3. Brak / Hose | - East ! Hoese | Erse / Mone | ia i Meel | |||||||||||
| linna tampinadakas lainango rysyinnud mintel ei viga Suursosej / Capeal rasugesest area liik of | - Erak, None | 1 - Baki Kau | -Brak J Hone | ·Enky Mare | 1 1 Wests | |||||||||||
| Ben Interageston letice / Unicalexiconics of Casual una bach ka la banga naylo |
Fra liste | 1-3-4 1454 | ||||||||||||||
| Castar ram binis, sporta sukarga koso | - Brak Nices | 0-3-4 (1600 | 0 - Brail / Work Batitees |
- Back Nove - Ende / Mente |
Mena (Medi Car Mest |
|||||||||||
| (successfaris) to proveno marca trappa spaceroses) Cours tampliums trade route opelar 7 |
0 - Brak - Sizne | trade / 1/2/2 - D | -Erail Allone | · Brak / None | perial i Magis | |||||||||||
| Castal Trapa Spots Spotherson Franks Laricords | D - Brak Alber | 4-Stak ( Kape | - Brak ! More | - Erak Nighte | persa / Meju | |||||||||||
| Spirenit reichten propodelo |
BALLEN | - Baltilow | Brail , House | Iral larg | Spuit Medi | |||||||||||
| Patyb=ESG (ESG Into | - Bra Note | Actif The D | fran Piker | Ext, Media |
| Consisted or and consisted on Constitute argestion of suffabrily Company of Children of Children Company of Children Company of Children Company of Children Company of Children Company of Children Company of Children Company of Children Co |
Ires (re-keepler water and states (1) bill interest (1) ble suspective de consection would belower manage desirest presenter menter presenter menter presenter menter presente |
|---|---|
Podnikt/ Entity leats cond / [data of successorient]
| CARDE TO LEA SEPTE LE REEN / Hiserijos |
10 - Erak i hicte | Co frat i lices | 0 - Erak i Nigee | 2 . ECC . 1238 | Q . EFAC . Hone | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| manu Altitunuti lawaf of a Vic ALE ALLIGHERSERS n sea |
||||||
| CHININ Internation / = (20 m) |
11- Erak i Note | - Frak / Keen | 9 . 2125 . Fices | 2 - Erak > Kote | 0 - Eric J Note | |
| ASSESSMENT Ashimun) Tayal of a 1 614 14 n undrod Autruling |
||||||
| (OE HIPERAT) / IOTE Exposes | ||||||
| (1) 1+12<===================================================================================================================================================================== | ||||||
| (20 (1056001) ) [ 1 == ======================================================================================================================================================= | ||||||
| IT nestad) / (1) and | ||||||
| (19 (115201)] { (0 mlos | ||||||
| Ratia 31 (Inison 9) | ||||||
| 220000 23 / (1) 20000 | ||||||
| planba 2) {{ paraan a} | ||||||
| osoba 2) { {person }} | ||||||
| 11 | ||||||
| man banking, locucing morigage can полната дета сла Престес21 |
ELEDPRODROOMS STORIOSE | |||||
| 10180 2X100.00 | ARRANE ITHERFILE ITSURE Tocari Interest Turna |
Crisis and makeria |
| A presidential / HUBMAGILINGHU |
|||||
|---|---|---|---|---|---|
| . The of a F a vi a may be ARRETT OF CREAT |
Medi | 14/2013 | 网站 | Neeli | |
| 524 | Same | 1 | C |
Brak | None - Erak / hope 1- Erak / Kent
1-Brak / Kese
3 - Brak / None
Erak i Benz Erak i Nem
Frak / Nope Brak / Nate
0 - Erak ( Kaze 0-10-11-11
0 - Brac / Kese 4-Seac / Near - 0 - Brac / Haze
1- HAR / Home
0- Erac / Hote
g . Brac ! H200
Brocksroge services
American
1
Część V - Reputacja/ Part V - Reputation
| Authority composition: Sklad organu / |
Czy osoba spełnia kryterium / Whether the person meets the criterion |
|
|---|---|---|
| imiona i nazwiska / | ||
| names and surnames | osoba 1) / (person 1) | spełnia/ nie spełnia |
| osoba 2) / (person 2) | spetnia/ nie spelnia | |
| osoba 3) / (person 3) | spetnia/ nie spelnia | |
| osoba 4) / (person 4) | spełnia/ nie spełnia | |
| osoba 5) / (person 5) | spetnia/ nie spełnia | |
| osoba 6) / (person 6) | spelnia/ nie spełnia | |
| osoba 7) / (person 7) | spełnia/ nie spełnia | |
| osoba 8) / (person 8) | spełnia/ nie spełnia | |
| osoba 9) / (person 9) | spetnia/ nie spetnia | |
| osoba 10) / (person 10) | spetnia/ nie spelnia | |
Uwagi / Notes:
Część VI - Konflikt interesów/ Part VI - Conflict of interests
| Sklad organu | Czy osoba spelnia kryterium / Whether the | ||
|---|---|---|---|
| Authority composition: | person meets the criterion | ||
| imiona i nazwiska | |||
| names and surnames) | (osoba 1) / (person 1) | spetnia/ nie spelnia | |
| osoba 2) / (person 2) | spelnia/ nie spelnia | ||
| osoba 3) / (person 3) | spetnia/ nie spelnia | ||
| osoba 4) / (person 4) | spetnia/ nie spelnia | ||
| osoba 5) / (person 5) | spetnia/ nie spelnia | ||
| osoba 6) / (person 6) | spelnia/ nie spelnia | ||
| osoba 7) / (person 7 | spetnia/ nie spetnia | ||
| osoba 8) / (person 8) | spetnia/ nie spelnia | ||
| osoba 9) / (person 9) | spełnia/ nie spełnia | ||
| osoba 10) / (person 10) | spelnia/ nie spelnia | ||
Uwagi / Notes:
Część VII – Niezależność / Part VII - Independence
| Authority composition: Sklad organu / |
Czy osoba spełnia kryterium / Whether the person meets the criterion |
||
|---|---|---|---|
| names and surnames) imiona i nazwiska) |
osoba 1) / (person 1) | spelnia/ nie spelnia | |
| osoba 2) / (person 2) | spelnia/ nie spetnia | ||
| osoba 3) / (person 3) | spelnia/ nie spelnia | ||
| osoba 4) / (person 4 | spelnia/ nie spelnia | ||
| osoba 5) / (person 5) | spelnia/ nie spelnia | ||
| osoba 6) / (person 6) | spelnia/ nie spelnia | ||
| osoba 7) / (person 7 | spelnia/ nie spelnia | ||
| osoba 8) / (person 8) | spelnia/ nie spelnia | ||
| osoba 9) / (person 9) | spelnia/ nie spetnia | ||
| osoba 10) / (person 10) | spelnia/ nie spelnia | ||
Uwagi: / Notes:
| nazwa podmiotu) / (name of the entity) | nazwa organu) / (name of the authority) | (data oceny) / (date of assessment) | ||
|---|---|---|---|---|
| Podmiot Entity: |
Data oceny Authority: Organ |
assessment: Date of |
Ocena / Assessment | |
| Collective assessment of suitability Zbiorowa ocena odpowiedniości |
Część VIII - poświęcanie czasu Part VIII - dedicating time |
Average level of attendance at meetings (%): Number of meetings in the past 24 months: |
| 5-poziomowy / 5-level | 2-poziomowy / 2-level | Tak/Nie / Yes/No | ||
|---|---|---|---|---|
| Tekst / Text | Wartosc / Value | |||
| 0 - Brak / None | 0 - Nie spelnia / Does not meet | 0 | 0-Nie / No | |
| 1 - Podstawowy / Basic | 1 - Spetnia / Meets | 1-Tak / Yes | ||
| 2 - Sredni / Intermediate | ਟ | |||
| 3 - Wysoki / High | 3 | |||
| 4 - B. Wysoki / V. High | 4 | |||
Każdy Członek Rady Nadzorczej ogranicza swoje dodatkowe obowiązki dyrektorskie. Konieczne jest zapewnienie, aby Członek Rady Nadzorczej posiadał jednocześnie tylko jedną z następujących kombinacji funkcji dyrektorskich:
Powyższe funkcje wykonawcze lub niewykonawcze będą liczone jako jedna funkcja dyrektorska, jeśli:
Ponadto, gdy funkcje będą liczone jako jedna, obowiązują następujące zasady:
Okoliczności przeprowadzenia oceny odpowiedniości, w których ocenę wydaje Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy Banku:
Okoliczności przeprowadzenia oceny odpowiedniości, w których ocenę wydaje Rada Nadzorcza Banku:
* Jeżeli planowane jest powolanie na kolejną kadencję, i ocena związana z końcem kadencji wykazuje zbieżność w czasie z oceną związaną z powołaniem na kolejną kadencję zgodnie z zasadami określonymi w Polityce, prowadzony jest jeden proces oceny, którą wydaje WZA.
Załącznik 5 - Skala oceny oraz kryteria oceny indywidualnej i zbiorowej Rady Nadzorczej
| Poziom | Opis |
|---|---|
| Bardzo wysoki (5) | Doswiadczenie: Eksperckie doświadczenie w danym obszarze kompetencji związane z odpowiedzialnością za dany obszar na stanowisku kierowniczym, zarządczym, nadzorczym lub; Wiedza: Ekspercka wiedza w danym obszarze kompetencji, poparta rozległym doświadczeniem akademickim (tj. poparta wiedzą teoretyczną) lub; Umiejętnosci: Eksperckie umiejętności w danym obszarze kompetencji poparte kierunkowymi specjalistycznymi szkoleniami w danej dziedzinie. |
| Wysoki (4) | Doswiadczenie: duże, przeszło 2-letnie doświadczenie w danym obszarze kompetencji związane z odpowiedzialnością za dany obszar na stanowisku kierowniczym, zarządczym, nadzorczym lub; Wiedza: zaawansowana wiedza w danym obszarze kompetencji, poparta dużym doświadczeniem akademickim (tj. poparta wiedzą teoretyczna) lub; Umiejętnosci: umiejętnosci na wysokim poziomie w danym obszarze kompetencji poparte ogólnymi szkoleniami w danej dziedzinie. |
| Sredni (3) | Doświadczenie: minimum 2-letnie doświadczenie związane ze stycznością z danym obszarem na stanowisku kierowniczym, zarządczym, nadzorczym lub; Wiedza: Adekwatna wiedza w zakresie głównych tematów typowych dla danego obszaru kompetencji, poparta doswiadczeniem akademickim (tj. poparta wiedzą teoretyczną) lub; Umiejętności: umiejętności w danym obszarze kompetencji poparte ogólnymi szkoleniami w danej dziedzinie. |
| Podstawowy (2) | Doświadczenie: punktowe doswiadczenie w danym obszarze kompetencji lub; Wiedza: Podstawowa wiedza w zakresie głównych tematów typowych dla danego obszaru kompetencji lub; Umiejętności: wybrane umiejętności na podstawowym poziomie w danym obszarze kompetencji. |
| Brak (1) | Brak doswiadczenia, wiedzy lub umiejętności w danym obszarze kompetencji. |
Ocena odpowiedniości zbiorowej
Załącznik 6 - Formularz oceny odpowiedniości zbiorowej członków Komitetów Rady Nadzorczej
| nstrukcia wykorzystania formularza / Instructions on how to use the torm | |
|---|---|
Winiejszy formular: przenaczony jest do oceriechiość członków komitetu audytu z metodyką oceny przyjętą przez Komisje Natowego Formularz umożliwia sprawną weryfikację spełniania przez komitet audytu kryteriów oceny. J
This form is intended for the assessment of the collective of audit committee members in accordance with the assessment methodology adopted by the Financial Supervision Authority. The form enables an efficient verification of the audit compliance with the assessment criteria. W pehianie formularza należy zaczęć od wprowadzenia w "informacji na temat podniotu przeprowadzającego ocenę, daty oceny oraz daty poprzedniej oceny, a także imon i nazwisk czonków rady nadzorczej i informacji o ich przynalezności do poszcególnych komitetów /
Filing out the form should begin with entering in the entity conducting the assessment and the date of the previous assessment, as wel as the names of the supervisory board members and infiliation with specific committees in the tab "I-Basic data".
UWAGA: Wypełnienie dalszych zakadek nożliwe jest dopiero po wypehieność członków rady nadzorczej do komitetów / NOTE: Completion of subsequent tabs is only possible after fields specifying the affiliation of the board members to committees. W zakadach I-V nalezy wypelnic werszególnym kryterom, zgodne z wynikam oceny indywiduanej, da poszczęgólnych człow (
in the tabs II-V, fill out the rows corresponding to the results of individual assessments for each committee member.
sformułowanie "spełnia", wynik ocery zbiorowej jednym odu pojawia się sformułowanie "nie spehia", wynik oceny jest w tym zakresi Po wypelniu wszystkich pol naley odczytac informacje w ostatniej kolumne w zakadkach I-V. Jezel we wszystkich wierszach pojawa się negatywny, a podmiot powinien podjąć odpowiednie działania mające na celu usunięcie nieprawidłowości /
result is positive. It the term "does not meet" appears in at leid, the assessment result in that area is negative, and the entity should take appropriate actions to adess Atter filling out all the felds, read the information the last coumn in tabl I-V. If the term "mets" appears in all rows, the overal assessment the issues.
| Zbiorowa ocena odpowiedniosci komitetow / Collective assessment of the committee suitability | |
|---|---|
| Część I - Dane podstawowe / Part I - Basic Data | |
| Podmiot / Entity: | (nazwa podmiotu / name of the entity) |
| Data oceny / Date of assessment: |
data oceny / date of assessment |
| Data poprzedniej oceny / Date of previous |
|
| assessment: | data poprzedniej oceny / date of previous assessment) |
| Komitety ds. / Committees for: |
| Skład rady nadzorczej | Composition of the | Supervisory Board | Przewodniczący / | Chairman: |
|---|---|---|---|---|
1
| Imię i nazwisko / Name and Surname | Audytu / Audit | Ryzyka / Risk |
|---|---|---|
| (osoba 1) / (person 1) | ||
| (osoba 2) / (person 2) | ||
| (osoba 3) / (person 3) | ||
| (osoba 4) / (person 4) | ||
| (osoba 5) / (person 5) | ||
| (osoba 6) / (person 6) | ||
| (osoba 7) / (person 7) | ||
| (osoba 8) / (person 8) |
Personalny / Personal
| Jwagi / Notes: |
|---|
(osoba 10) / (person 10) (osoba 9) / (person 9)
Collective assesurent of suitability
Capič II - Komitel Audytu / Part I-- Audil Canvaltias
Padmiot/ Enthy:
| C-414 0-260 |
-Map 046 |
3-hist C-412 |
|||
|---|---|---|---|---|---|
| O-Nig | 2 hit | ||||
| 0-24-0 | 0-No | 0-140 | |||
| 0-1412 | |||||
| C-Nie | |||||
| 2-hig | Shie | 2-132 | |||
| 3-Mis | Lice | Ditte | |||
| 4740 | |||||
| 0-40 | 0-40 | 0-150 | |||
| 0-150 0-11-2 G-Mbe |
0-150 C-Rib 0-115 |
Uwag / Nates.
| Me statis / Decime mist | |
|---|---|
| Almuuung odiumowinipo |
majonly of members, including the chainman, should be 1977 U22 PREDIT UNL, W WONDUCC 7 11075 PROFE |
ู้ในปี
it ug
it up
00
s w
, 00
, ua
z un
r u
| Co namesel jesen calones powities postadas wiedsel umejelnosci in least one member should nave mowiedge and skills in at least In co najmi ej jednej z cz edne / blant at the field |
|---|
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| ALleast one member should nave with and purs | THE CHEN A F 2019 COLL COMME |
|---|---|
| Child States Children Children Baller |
Collective assessment of scilabelly
Collective assessment of scilability
Credi III - Komital Ryzyka / Part III - Albi Commistas
Padmot/ Enter
| users to possions possiada: income Doday fachowa araz Umiejetriolic I mas hake a mapazier un astation Members should individually and o professional chowledge and skillish schees and control machanges |
"Armonome" Summit pe | ||
|---|---|---|---|
| Usebut 10} / (purson | |||
| 0 normal \ le edoso | |||
| 8 nostogl / (8 ados 0 |
|||
| osoba 7) / (person 7) | |||
| Shall G) / (psringri | |||
| (asoba =) / (purson & | |||
| 000100) / (F 114000 | |||
| E nosted) / (E ados | |||
| 0031007 / (5 adoso 2 |
|||
| t nostad) / (E adoso |
|||
| 23 etroid inceptrideres | productions with the with a wasterial internation suyerd 00 WRENERIDO W DSONSTRIEN 200 280 250 250 150 150 100 100 100 100 W Professional knowledge and skillers to to the management pracesses and control massacents 1 02NA 0111-09 |
Uwagi/ Notes: |
| a min = a para no it it in a | Particle Province Portugio | |
|---|---|---|
| AIR WWW. · a una Wollinspo? |
sirkeswoodbo owworditt i striputish tabelses institution starowich grofessional knowledge and skills related to the nisk managament dolyczącym zarządzana ryzykiem i mechanionow kontrologich / Members should individually and collectively have appropriate wiedzą fachową oraz umiejętnoje w ochiesiestu da praktys. STEFFECT And creation por saxcelle |
| I storowa ocena addowiedredici i | Collective assessment of suitability | Cresc No Katrillet Personalny / Part IV- Personal |
|---|---|---|
Entity:
Sceny / date of 2550 Dustr
| 050ba 1) / (person 1 | #>FPAD #27030 DEO FEREET | contracted select wymagin dolyclacych odpowied respove Expertise and suils in relation to the select on process Wiedza lachowa oraz umlejelnoici w edniederla do and scilability requirements as defines in Director / Experient awfrang u pacfferry re |
mechanizma dostosowywaria structury wyragrezend o Wedta i zobradzerie zawocowaz sisazion wiod i arbe i Hurtzunte nobblemoner at: grittedes to mena Den eth management and this control, and more specifically in Io are art if professional aspessional anno and area in simalige parties asso genera associet a server in purpear diff se likes as a spelled poss price nacularemore autores in latics F exiptin toutrool i malers to the issues been sets and capito cariel prolect of / ipuppism ukapital i siyap allona |
|---|---|---|---|
| soppa al / (person anoba 2) / { parson 2] |
|||
| / [QUISON 4 19 840 |
|||
| osoba 5) / (person 9) | |||
| / 1 中学 2000 6 (Decor |
|||
| 7 / (persan 7 2001 |
|||
| Schaa R) / [DR5500 8 | |||
| 05010 83 / (person 15 | |||
| osoba 10) / (person |
ﮯ Unizi/ Nates.
| 2004 BMF 5800 TH SHOS AN | A A 10 E Stock / Cloces Erot meet | Fire perful Stops not was | |
|---|---|---|---|
| Arculum appearing withe |
w indigitus jach o macreral, systemowym wiels sode crianitow, w tym In systembally important institutions, the majority of members, including the thairman, thould be independent pricenterein and common your resultablession |
coperitie and so in relation to the serection process and surfacility le se magan dotyczących odpowiedrowodo, jak obrestono w dyrektywile City was power in posteds: ndynice i zaiorowo scoremed a power treasud on unschillo w ceetingatin. This procel gibs w Members should have, intradually and collectively, appropriate requirements as set put in Directive 2013/36/FLI 10 3505 350 E / |
trouledge and professional experience in the attact of tempheration propemedgo owaronez i sinferentwipm sebese intrimor sincription policy and proctice, as well as the titk management and nisk control, @ YOUTHOR HOSPACY ELIBERSELVE ZEIO CHIPORFORMAN EHEADE: w edie i tyklod porerso w emopower wiecpowne wrecppanisos i jiba w pre xpiriti all of sampling no carrer structures for to when reds alancorpose sust yourseller pus plantivitation plants and the yundruls also you solous and response a president w faller I itustyin that sport is they untibe op natiborgently capital profile of the last furtion |
fou soden / Does aut meet ware i Strenar
Podam
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.