Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Bank Millennium S.A. Governance Information 2021

Mar 25, 2021

5525_rns_2021-03-25_d3712a4b-d2cc-4e6f-8e3a-4bf8d79de0c1.pdf

Governance Information

Open in viewer

Opens in your device viewer

Polityka doboru i oceny odpowiedniości

CZŁONKÓW RADY NADZORCZEJ BANKU MILLENNIUM S.A.

SPIS TREŚCI

    1. CEL I ZAKRES POLITYKI
  • II. ADRESACI POLITYKI
  • III. ZASADY POLITYKI
      1. Organy odpowiedzialne za dokonywanie oceny odpowiedniości
      1. Proces oceny odpowiedniości
      1. Zdarzenia skutkujące obowiązkiem przeprowadzenia oceny
      1. Kryteria brane pod uwagę przy ocenie odpowiedniości
      1. Zróżnicowanie w Radzie Nadzorczej
      1. Wynik oceny odpowiedniości
      1. Wprowadzenie w obowiązki i polityka szkoleniowa
  • IV. POSTANOWIENIA KOŃCOWE

Departament Kadr Bank Millennium SA

WSTEP

Polityka opiera się na zasadach określonych w:

    1. art. 22aa ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Prawo bankowe (Dz. U. z 2018 r. poz. 2187 z późn. zm.),
    1. Wytycznych EBA i ESMA w sprawie odpowiedniości Członków organu zarządzającego i osób pełniących najważniejsze funkcje z dnia 21 marca 2018 (EBA/GL/2017/12) (zwane dalej Wytycznymi EBA),
    1. Metodyce oceny odpowiedniości członków organów podmiotów nadzorowanych opublikowanej przez KNF 27 stycznia 2020 r. (zwana dalej Metodyką KNF) oraz
    1. Rekomendacji Z dotyczącej zasad ładu wewnętrznego w bankach (zwana dalej Rekomendacją Z).

1. CEL I ZAKRES POLITYKI

    1. "Polityka doboru i oceny odpowiedniości Członków Rady Nadzorczej Banku Millennium", zwana dalej "Polityką", stanowi narzędzie zapewnienia, że Członkowie Rady Nadzorczej w Grupie Banku Millennium SA, (zwanej dalej "Grupą") posiadają do tego odpowiednią wiedzę, umiejętności i doświadczenie zawodowe, dają rękojmię należytego wykonywania funkcji a także mają możliwość poświęcenia wystarczającej ilości czasu obowiązkom powierzonym przez Grupę. W perspektywie długoterminowej Polityka ma wspierać dobre zarządzanie Grupą, osiąganie stabilnych wyników i właściwe zarządzanie ryzykiem operacyjnym.
    1. Celem Polityki jest zapewnienie, iż, Członkowie Rady Nadzorczej Banku Millennium SA (zwane dalej odpowiednio "Radą Nadzorczą", "Bankiem"), oraz będą legitymowały się dobrą reputacją i będą posiadały kwalifikacje stosownie do:
    2. 1) profilu wykonywanej funkcji,
    3. 2) zakresu i charakteru wykonywanych zadań,
    4. 3) członkostwa w komitetach Rady Nadzorczej.
    1. Polityka ma także na celu zapewnienie, iż Zarząd i Rada Nadzorcza indywidualnie i zbiorowo posiadają odpowiedni łączny poziom kompetencji, zgodnie z Wytycznymi EBA, Metodyką KNF i Rekomendacją Z oraz obserwowaną praktyką rynkową polskiego sektora bankowego.
    1. Proces i kryteria oceny odpowiedniości wprowadzone Polityką będą stosowane w proporcjonalny sposób, z uwzględniem charakteru, skali i stopnia złożoności działalności Banku oraz zakresu zadań i odpowiedzialności Członka Rady Nadzorczej.

II. ADRESACI POLITYKI

  1. Za osoby objęte niniejszą Polityką uznaje się Członków Rady Nadzorczej Banku , którzy z racji zajmowanych stanowisk mają znaczący wpływ na kierowanie Bankiem - mając kompetencje nadzorcze i są upoważnione do monitorowania realizacji strategii, celów oraz kierunków rozwoju Grupy.

III. ZASADY POLITYKI

1. Organy odpowiedzialne za dokonywanie oceny odpowiedniości

  • 1.1. Proces doboru i oceny odpowiedniości jest prowadzony przez właściwe organy Banku, mając na względzie konkretne zadania z tego zakresu realizowane przez Komitet Personalny Rady Nadzorczej. Taki proces wspierany jest organizacyjnie i za pomocą odpowiednich narzędzi przez Departament Kadr. W szczególności wsparcie Departamentu Kadr obejmuje wskazanie potrzeby zainicjowania procesu doboru i oceny, koordynację organizacyjną na wszystkich jego etapach, zgromadzenie, opracowanie i archiwizację dokumentacji oraz organizację procesu w wyznaczonych ramach czasowych. Departament Kadr może powierzyć wszystkie lub wybrane z powyższych czynności zewnętrznemu doradcy posiadającemu udokumentowane kompetencje i doświadczenie w tym zakresie.
  • 1.2. Proces doboru i oceny odpowiedniości obejmuje: zgromadzenie istotnych informacji i dokumentów, dokonanie samooceny przez osobę podlegającą ocenie odpowiedniości przy wsparciu Departamentu Kadr, rozmowę oceniającą przeprowadzoną przez Departament Kadr, ocenę dokonaną przez Bank, podsumowaną w raporcie oceny.
  • 1.3. Ocenę odpowiedniości wydaje po przeglądzie zebranych materiałów dokonanym przez Komitet Personalny Rady Nadzorczej - Rada Nadzorcza lub Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy, w zależności od okoliczności oceny. Szczegółowa lista okoliczności oceny wydawanej przez wymienione w zdaniu poprzedzającym organy znajduje się w Załączniku 5.
  • 1.4. W przypadku oceny odpowiedniości dokonywanej przez Radę Nadzorczą dany członek wyłącza się od głosowania. Zasada opisana w zdaniu poprzedzającym dotyczy zarówno głosowania prowadzonego przez Komitet Personalny, jak i Radę Nadzorczą w procesie oceny.

2. Proces oceny odpowiedniości

2.1. Proces powolywania na stanowiska Członków Rady Nadzorczej uwzględnia następujące etapy:

  • 2.1.1. Zgłoszenie kandydata
  • 2.1.2. Ocena odpowiedniości
  • 2.1.3. Powołanie w skład Rady Nadzorczej
  • 2.2. W stosunku do kandydatów do pełnienia funkcji Członków Rady Nadzorczej ocena odpowiedniości jest realizowana przed powołaniem na stanowisko.
  • 2.3. W szczególnych przypadkach ocena odpowiedniości może zostać dokonana nie później niż przed upływem czterech tygodni po objęciu funkcji Członka Rady Nadzorczej, jeśli kompletna ocena odpowiedniości dokonana przed wyznaczeniem Członka zakłóciłaby właściwe funkcjonowanie Rady Nadzorczej, w tym w wyniku nastąpienia poniższych sytuacji:
    • i. gdy potrzeba wymiany Członka pojawia się nagle lub niespodziewanie.
    • ii. gdy członek zostaje usunięty, ponieważ nie jest już osobą odpowiednią.
  • 2.4. Proces oceny odpowiedniości jest realizowany w tempie pozwalającym na efektywne podejmowanie decyzji biznesowych. W szczególności, cały proces oceny nie powinien trwać w stosunku do jednej osoby dłużej niż 90 dni.
  • 2.5. Proces oceny odpowiedniości obejmuje:
    • a) Weryfikację dokumentów osoby ocenianej (CV, oświadczenia na wzorach przygotowanych i przekazanych przez Bank, kwestionariusze, certyfikaty lub inne dokumenty i publicznie dostępne informacje) uwierzytelnionych podpisem lub poprzez wysłanie z autoryzowanej skrzynki mailowej;
    • b) Samoocenę dokonaną przez osobę ocenianą, przy czym w przypadku oceny wtórnej osoba oceniana może dokonać samooceny poprzez aktualizację i uzupełnienie kwestionariusza przekazanego Bankowi przy poprzedniej ocenie;
  • c) Weryfikację zaświadczeń wydanych przez odpowiednie organy, w tym o niezaleganiu w podatkach oraz o niekaralności;
  • d) Weryfikację wpisów do KRS oraz BIK, przy czym w przypadku wstępnej oceny odpowiedniości ten element jest realizowany po powołaniu kandydata;
  • e) Opcjonalnie przeprowadzanie przez Departament Kadr lub zewnętrznego doradcę rozmowy oceniającej sprawdzającej deklaracje osoby ocenianej ze stanem faktycznym i uzupełniającej dane wynikające z dokumentacji;
  • Wstępną ocenę przez Departament Kadr lub zewnętrznego doradcę na zlecenie f) Departamentu Kadr;
  • g) Przygotowanie rekomendacji w zakresie oceny przez Komitet Personalny;
  • h) Dokumentację procesu oraz wyniku oceny przez Departament Kadr w sposób przedstawiający okoliczności i kryteria wzięte pod uwagę i pominięte w procesie oraz uzasadnienie wyniku oceny w ich świetle.
  • i) Przekazanie wyników oceny (wraz z ewentualnymi zaleceniami) do KNF, poprzedzone przeglądem/wskazaniami ze strony Komitetu Personalnego Rady Nadzorczej.
  • 2.6. W przypadku oceny kandydata do Rady Nadzorczej zgłoszonego ustnie przez akcjonariusza podczas Walnego Zgromadzenia z pominięciem wysunięcia kandydatury przez Bank:
    • a) Akcjonariusz zgłaszający ma obowiązek dostarczyć i przedłożyć w trakcie Walnego Zgromadzenia dokumenty, o których mowa w punktach 2.5 a-c;
    • b) Czynności opisane w punktach 2.5 e-f odbywają się w przerwie w obradach Walnego Zgromadzenia;
    • c)
    • d) Departament Kadr dokumentuje wyniki oceny (wraz z ewentualnymi zaleceniami) i przekazuje je Komitetowi Personalnemu Rady Nadzorczej oraz Radzie Nadzorczej.

3. Zdarzenia skutkujące obowiązkiem przeprowadzenia oceny

Wstępna ocena odpowiedniości indywidualnej

  • 3.1. Proces indywidualnej oceny odpowiedniości powinien być dokonywany w następujących sytuacjach:
    • a) w przypadku zamiaru powierzenia kandydatowi stanowiska w Radzie Nadzorczej,
    • b) w przypadku ponownego wyznaczania Członka Rady Nadzorczej jeśli dokonano zmiany zakresu obowiązków danego Członka (lub wyznaczenia Członka na inne stanowisko),
    • c) Przed powołaniem Członka na nowe stanowisko w składzie Rady Nadzorczej,
    • d) Przed powołaniem Członka Rady Nadzorczej w skład Komitetu Audytu,
    • e) e przed złożeniem zawiadomienia o zamiarze nabycia kwalifikowanego pakietu akcji podmiotu nadzorowanego lub stania się jego podmiotem dominującym (w razie planowanych zmian w składzie organów);

Ponowna ocena odpowiedniości indywidualnej

  • 3.2. Bank przeprowadzi ponownie proces indywidualnej oceny odpowiedniości jeśli:
    • a) istnieją uzasadnione wątpliwości co do posiadania kwalifikacji indywidualnych lub zbiorowych Zarządu lub Rady Nadzorczej, w tym:
      • i. wystąpienie zastrzeżenia co do wyników oceny odpowiedniości przedłożonych przez Komisję Nadzoru Finansowego;
      • pojawienie się informacji medialnych dotyczących osób objętych procesem oceny ii. odpowiedniości, które zostaną uznane za istotne dla procesu oceny odpowiedniości;
      • iii. zaistnienie informacji w ramach procesu rocznej oceny wyników / procesu oceny Członków Rady Nadzorczej, które mogłyby kwestionować kwalifikacje;
      • iv. zidentyfikowanie istotnych naruszeń obowiązków;
  • v. zaistnienie innych informacji, które mogłyby podważać wynik dotychczasowej oceny odpowiedniości Członków Rady Nadzorczej (np. skarg, przedstawienia zarzutów w postępowaniu karnym lub skarbowym, spowodowaniu znacznych strat majątkowych, potencjalnego konfliktu interesów).
  • b) zaistnieją zdarzenia o istotnym wpływie na reputację danej osoby, także w przypadku, gdy dochodzi do nieprzestrzegania stosowanej przez Bank polityki dotyczącej konfliktu interesów,
  • w ramach kontroli lub przeglądu zasad ładu korporacyjnego, c) c
  • d) przed powołaniem na kolejną kadencję,
  • e) przed planowanym odwołaniem,
  • f) w razie zmiany zakresu kompetencji lub wymogów dotyczących stanowiska,
  • g) w sytuacji powierzenia dodatkowych kompetencji lub objęcia dodatkowych stanowisk,
  • h) występowania regularnych lub rażących przypadków negatywnej wtórnej oceny indywidualnej lub kolektywnej Członków Zarządu - pod kątem rękojmi Członków Rady Nadzorczej w kontekście powołania/pozostawienia takich osób w Zarządzie,
  • w każdym innym przypadku mającym znaczący wpływ na odpowiedniość. i)
  • j) Okresowo, raz do roku.
  • 3.3. Jeżeli więcej niż jedna spośród przesłanek wymienionych w punktach 3.1-3.2 występuje jednocześnie, tj. odległość przesłanek w czasie nie przekracza 90 dni, Bank może przeprowadzić ocenę jednokrotnie.

Ocena odpowiedniości zbiorowej

  • 3.4. Bank przeprowadzi proces oceny odpowiedniości zbiorowej Rady Nadzorczej, w szczególności:
    • a) w momencie wystąpienia istotnych zmian w składzie Rady Nadzorczej, w tym:
      • i. w momencie planowanych zmian w składzie Rady Nadzorczej, w tym w wyniku bezpośredniego lub pośredniego przejęcia lub zwiększenia znacznego pakietu akcji Banku:
      • ii. w momencie ponownego wyznaczania Członków Rady Nadzorczej, jeśli zmieniły się wymogi dotyczące stanowiska lub jeśli Członkowie zostają wyznaczeni na inne stanowisko w Radzie Nadzorczej;
      • w przypadku gdy wyznaczeni lub ponownie wyznaczeni Członkowie przestają być iii. Członkami Rady Nadzorczej.
    • b) W przypadku wyjścia na jaw nowych okoliczności mogących mieć istotny wpływ na ocenę Rady Nadzorczej;
    • c) Przy powołaniu lub zmianie składu Komitetu Audytu;
    • d) Przed powołaniem składu Rady Nadzorczej na nową kadencję;
    • e) kiedy następuje istotna zmiana w zakresie modelu biznesowego Banku, gotowości do podejmowania ryzyka lub strategii dotyczących ryzyka bądź struktury na poziomie jednostkowym lub na poziomie grupy;
    • f) w ramach kontroli zasad wewnętrznego zarządzania dokonywanej przez Zarząd lub Radę Nadzorczą;
    • g) w przypadku zmiany podziału kompetencji w ramach organu, w tym udziału w jego komitetach:
    • h) w każdym innym przypadku mającym znaczący wpływ na odpowiedniość zbiorową Rady Nadzorczej.

4. Kryteria brane pod uwagę przy ocenie odpowiedniości

  • 4.1. Ocena odpowiedniości Członków Rady Nadzorczej odbywa się na podstawie kryteriów określonych w ustawie z dnia sierpnia 1997 r. Prawo bankowe oraz kryteriów wymienionych szczegółowo w Wytycznych EBA, EBA, Metodyce KNF i Rekomendacji Z.
  • 4.2. Szczegółowe kryteria oceny indywidualnej zawarte są w Załączniku 1 do Polityki.
  • 4.3. Zbiorowa ocena odpowiedniości Rady Nadzorczej jest prowadzona w celu weryfikacji czy Członkowie Rady Nadzorczej jako całość będą w stanie skutecznie kwestionować i monitorować decyzje podjęte przez Zarząd. Ponadto Rada Nadzorcza powinna posiadać wystarczające umiejętności zarządcze, aby skutecznie organizować swoje zadania oraz rozumieć i kwestionować stosowane praktyki zarządcze i decyzje podejmowane przez Zarząd.
  • 4.4. Członkowie Rady Nadzorczej będą posiadać jako całość umiejętności pozwalające na przedstawienie swoich poglądów oraz wpływanie na proces podejmowania decyzji w ramach Rady Nadzorczej.
  • 4.5. Ocena odpowiedniości zbiorowej jest dokonywana poprzez porównanie indywidualnych kluczowych obszarów wiedzy i specjalizacji Członków Rady Nadzorczej oraz kompozycji tych obszarów w ramach organu jako całości.
  • 4.6. Kryteria oceny odpowiedniości kolektywnej znajdują się w Załączniku 2.
  • 4.7. Rada Nadzorcza Banku powinna posiadać właściwą liczbę Członków, aby zapewnić, iż w każdym obszarze wiedzy, umiejętności i doświadczenia podlegającym ocenie Rada Nadzorcza posiada co najmniej jednego Członka ocenionego na poziomie bardzo wysokim oraz co najmniej jednego członka ocenionego na poziomie wysokim, zgodnie ze skalą oceny przyjętą przez Bank, znajdującą się w Załączniku 1. Ponadto, Przewodniczący Rady Nadzorczej powinien być oceniony na poziomie bardzo wysokim w kompetencji Przewodniczenie posiedzeniom. W przypadku pozostałych obszarów wiedzy, umiejętności i doświadczenia każdy z Członków powinien posiadać poziom oceny co najmniej średni. Tak skomponowany skład powinien być wyznaczony na okres pozwalający zapewnić ciągłość działalności Banku.
  • 4.8. W procesie oceny odpowiedniości uwzględnia się następujące kryteria:
    • a) rękojmia, w tym niekaralność, reputacja, sytuacja finansowa a także niezależność osądu, w której zawiera się konflikt interesów oraz cechy behawioralne; doświadczenie zawodowe, umiejętności i wiedza;
    • poświęcenie czasu niezbędnego do realizacji zadań na stanowisku; b)
    • łączenie stanowisk i funkcji; C)
    • bycie niezależnym: d)
    • w przypadku oceny Członków Komitetu Audytu niezależność oraz wiedzę, e) umiejętności i doświadczenie specyficzne dla Komitetu Audytu, wymienione w Załączniku 1.
  • 4.9. Bank będzie dokumentował zapisy dotyczące wszystkich zewnętrznych stanowisk zawodowych i politycznych posiadanych przez Członka Rady Nadzorczej. Członek Rady Nadzorczej jest zobowiązany do poinformowania Banku o wszelkich nowych stanowiskach. Liczba i charakter stanowisk, które Członek Rady Nadzorczej może pełnić równolegle do funkcji pełnionej w Banku, są określone w Załaczniku 3 .

Bank ocenia, którzy z Członków mogą być uznani za niezależnych w tym sensie, że nie posiadają obecnie ani nie posiadali w przeszłości żadnych powiązań czy relacji z Bankiem lub jego Zarządem, które miałyby wpływ na obiektywną i wyważoną ocenę sytuacji przez Członka i ograniczyłyby zdolność Członka do podejmowania decyzji w sposób niezależny:

  • 4.10. Bank zapewnia, że wystarczająca liczba niezależnych Członków Rady Nadzorczej nie jest mniejsza niż dwóch Członków.
  • 4.11. Oceniając charakter zdarzeń mogących wpływać na ocenę rękojmi, Bank bierze pod uwagę rodzaj wyroku skazującego lub zarzutów, rolę pełnioną przez daną osobę w naruszeniu, nałożoną karę, osiągnięty etap procesu sądowego oraz podjęte działania naprawcze. Bank powinien przeanalizować okoliczności towarzyszące, w tym czynniki łagodzące, powagę danego przestępstwa, działania administracyjnego lub nadzorującego, okres czasu, który upłynął od popełnienia przestępstwa, zachowanie danej osoby od popełnienia przestępstwa lub podjęcia działania oraz związek przestępstwa lub działania z rolą pełnioną przez Członka.
  • 4.12. Dokonując ponownej oceny działalności indywidualnej lub kolektywnej Członków Rady Nadzorczej, brane są pod uwagę w szczególności:
  • a) skuteczność procedur dotyczących pracy Rady Nadzorczej, w tym skuteczność przepływu informacji;
  • skuteczne i ostrożne zarządzanie instytucją, w tym czy Rada Nadzorczej działa w b) najlepszym interesie Banku;
  • c) zdolność Rady Nadzorczej do skoncentrowania się na istotnych strategicznie kwestiach;
  • d) adekwatność liczby zwołanych posiedzeń, frekwencję, ilość poświęconego czasu oraz zaangażowanie podczas posiedzeń;
  • e) e wszelkie zmiany w składzie Rady Nadzorczej oraz słabości dotyczące odpowiedniości indywidualnej i kolektywnej, uwzględniając model biznesowy banku i jego strategię w zakresie ryzyka oraz ich zmiany;
  • cele dotyczące wyników działań określone dla Banku i Rady Nadzorczej; f) f f f f f f
  • g) niezależność osądu Członków Rady Nadzorczej, w tym wymóg, aby podejmowanie decyzji nie zostało zdominowane przez jakąkolwiek osobę lub małą grupę osób oraz przestrzeganie przez Członków Rady Nadzorczej polityki dotyczącej konfliktu interesow:
  • h) stopień, w którym skład Rady Nadzorczej spełnia cele określone w stosowanej przez Bank polityce dotyczącej różnorodności.

5. Zróżnicowanie w Radzie Nadzorczej

  • 5.1. Bank promuje różnorodność w obrębie Rady Nadzorczej w celu dotarcia do szerokiego zakresu właściwości i kompetencji przy rekrutacji jej Członków, aby pozyskać różne punkty widzenia i doświadczenia oraz umożliwić wydawanie niezależnych opinii.
  • Bank nie powinien jednak rekrutować Członków Rady Nadzorczej w wyłącznym celu 5.2. zwiększenia stopnia zróżnicowania, ze szkodą dla funkcjonowania i odpowiedniości Rady Nadzorczej jako całości lub ze szkodą dla odpowiedniości pojedynczych jej Członków.
  • 5.3. Bank dąży do zapewnienia wystarczającej różnorodności w poniższych aspektach:
    • a) wykształcenie,
    • b) doświadczenie zawodowe,
    • C) płeć,
    • d) wiek,
    • e) doświadczenie zdobyte na różnorodnych rynkach (np. zagranicznych).
  • 5.4. Bank ustala cel ilościowy i ramy czasowe w zakresie zróżnicowania w obrębie Rady Nadzorczej, a także środki, przy pomocy których Bank zamierza doprowadzić do osiągnięcia powyższego celu.
  • 5.5. W ramach corocznego przeglądu składu Rady Nadzorczej, Bank dokumentuje zgodność z powyższymi celami i, w razie potrzeby, ustala powody, dla których nie są one spełnione razem ze wskazaniem środków, które zostaną podjęte oraz terminami podjęcia takich środków.

6. Wynik oceny odpowiedniości

  • 6.1. Dokumentując proces i wynik oceny odpowiedniości Członków Rady Nadzorczej Bank opracowuje podsumowanie raportu stanowiące Załącznik 4 oraz kwestionariusz oceny odpowiedniości (Załącznik 1).
  • 6.2. Pozytywny wynik oceny odpowiedniości kandydata pozwala na pełnienie funkcji Członka Rady Nadzorczej.
  • 6.3. Negatywny wynik oceny odpowiedniości kandydata lub Członka Rady Nadzorczej nie pozwala, co do zasady, na pełnienie funkcji Członka Rady Nadzorczej. W szczególności:
  • a) w przypadku kryterium rękojmi negatywna ocena odpowiedniości uniemożliwia pełnienie funkcji w Radzie Nadzorczej;
  • b) przypadku kryterium wiedzy, umiejętności i doświadczenia:
    • i. Bank analizuje możliwość uzupełnienia braków w tym zakresie, w szczególności w drodze dodatkowych szkoleń Bank może wstrzymać możliwość zatrudnienia/powołania do czasu uzyskiwania odpowiednich kwalifikacji potwierdzonych w ponownym procesie oceny odpowiedniości;
  • w przypadku kryterium niezależności osądu oraz konfliktu interesów negatywny wynik c) uniemożliwia pełnienie funkcji do czasu eliminacji okoliczności skutkujących niespełnieniem kryterium, co powinno znaleźć odzwierciedlenie w ponownej ocenie odpowiedniości.
  • d) w przypadku kryterium poświęcenia czasu i liczby pełnionych funkcji negatywny wynik uniemożliwia powołanie osoby ocenianej na stanowisko do czasu rezygnacji przez tę osobę z pełnienia dodatkowych funkcji w zakresie przekraczającym wymogi określone w szczególności w art. 22aa ust. 3 Prawa bankowego oraz w Załączniku 3 ..
  • e) w przypadku oceny zbiorowej Bank zapewni posiadanie przez Radę Nadzorczą odpowiedniej kompozycji wiedzy, umiejętności i doświadczenia, w szczególności poprzez, wymianę niektórych Członków, rekrutację dodatkowych Członków, organizację szkolenia dla pojedynczych Członków lub organu jako całości.
  • 1.2. Bank niezwłocznie informuje KNF o negatywnym wyniku oceny oraz podjętych w związku z nim działaniach.

7. Wprowadzenie w obowiązki i zasady szkoleniowe

  • 7.1. Bank wdroży zasady szkoleniowe mające na celu wprowadzenie w obowiązki i szkolenie nowo powołanych Członków Rady Nadzorczej oraz zapewnienia ich odpowiedniości i spełnienia przez nich wymogów dotyczących zajmowanego stanowiska, a także dalszy rozwój kompetencji w trakcie pełnienia funkcji.
  • 7.2. Zarząd przy wsparciu Departamentu Kadr ustanowi proces wprowadzenia w obowiązki dla nowo powołanych Członków Rady Nadzorczej. Celem procesu wprowadzenia w obowiązki jest:
    • a) ułatwienie Członkom Rady Nadzorczej zrozumienie struktury Banku, modelu biznesowego, profilu ryzyka i ustaleń dotyczących zarządzania oraz dotyczącej ich roli;
    • b) zapewnienie znajomości kultury, wartości, oczekiwanych zachowań i strategii związanych z Bankiem i jego Zarządem i Rada Nadzorczą:
    • c) zapewnienie odpowiednich programów szkoleniowych adekwatnych do funkcji. Programy szkoleniowe powinny również promować świadomość korzyści płynących ze zróżnicowania w składzie Rady Nadzorczej.
  • 7.3. Bank zapewnia alokację wystarczających środków na wprowadzenie w obowiązki i szkolenie Członków Rady Nadzorczej indywidualnie i zbiorowo.
  • Harmonogram szkoleń dla nowo powołanych Członków Rady Nadzorczej powinien być 7.4. nastepujacy:
    • a) w ciągu 1 miesiąca od powołania Członkowie powinni otrzymać kluczowe informacje dotyczące struktury, modelu biznesowego, profilu ryzyka i ustaleń dotyczących zarządzania w Banku oraz roli;
    • b) w ciągu 6 miesięcy od powołania Członkowie powinni ukończyć szkolenie wprowadzające przeznaczone dla nowo powołanych Członków;
    • c) w ciągu 1 roku od powołania Członkowie powinni w razie konieczności ukończyć niezbędne dodatkowe programy szkoleniowe, obejmujące obszary wiedzy i umiejętności wymagające uzupełnienia.
  • 7.5. Członkowie Rady Nadzorczej, Departament Zapewniania Zgodności, Departament Kadr oraz Komitet Personalny (w ramach procesu oceny odpowiedniości) mogą przedstawiać wszelkie dodatkowe potrzeby szkoleniowe, w przypadku których zasady szkoleniowe dla nowo powołanych Członków Rady Nadzorczej wymagają aktualizacji. Zasady szkoleniowe dla nowo

powołanych Członków Rady Nadzorczej powinny być zmieniane i dostosowywane, w celu odzwierciedlenia wszelkich istotnych zmian w zakresie zarządzania, strategicznych zmian w Banku, wprowadzania nowych produktów i innych istotnych zmian w obowiązujących przepisach oraz sytuacji na rynku.

IV. POSTANOWIENIA KONCOWE

    1. Polityka oraz jej stosowanie podlega okresowemu przeglądowi dokonywanemu przez Departament Audytu Wewnętrznego.
    1. Polityka oceny odpowiedniości wchodzi w życie z dniem zatwierdzenia przez Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy, z mocą obowiązującą od dnia 24 marca 2021
    1. Niniejszy dokument określa zasady doboru i oceny odpowiedniości na poziomie Grupy Banku Millennium SA. Każda spółka, która podlega wytycznym EBA wdraża własne polityki zgodne z postanowieniami niniejszej Polityki - na zasadzie proporcjonalności i adekwatne do specyfiki i zakresu prowadzonej działalności.
    1. Zmiana treści załączników do Polityki nie wymaga zmiany samej Polityki. Proces ten koordynuje Departament Kadr, a zmiany są zatwierdzane przez Radę Nadzorczą.
    1. Niniejsza Polityka uchyla zapisy dotyczące oceny odpowiedniości kandydatów na członków i członków Rady Nadzorczej Banku Millennium S.A. zawarte w Polityce doboru i oceny odpowiedniości członków zarządu i rady nadzorczej członków Rady Nadzorczej Banku Millennium S.A. oraz osób pełniących najważniejsze funkcje w Grupie Banku Millennium S.A z dnia 18 lipca 2019.

Załącznik 1 Kwestionariusze indywidualnej oceny odpowiedniości

Załącznik 1 a Kwestionariusz samooceny odpowiedniości

Kwestionariusz Samooceny Odpowiedniości Suitability Self-Assessment Questionnaire

Imię:
First name:
Nazwisko:
Surname:
Nazwisko rodowe:
Surname at birth:
Obywatelstwo:
Citizenship:
Miejsce urodzenia:
Place of birth:
Dane kontaktowe (adres/telefon/email):
Contact details (address/phone/email):
Adres zameldowania (stałego/czasowego):
Officially registered residency address (permanent/temporary):
Adres zamieszkania:
Current address:
Numer PESEL lub data urodzenia:
Personal identification number (PESEL) or date of birth:
Numer i seria dowodu osobistego lub numer paszportu:
Personal ID number and series or passport number:
Poprzednie imię i nazwisko (w przypadku zmiany):
Previous first name and surname (only if changed):
Poprzednie obywatelstwo (w przypadku zmiany):
Previous citizenship (only if changed):
Data i podpis:
Date and signature:
Theoretical knowledge
Wiedza teoretyczna
University education
Studia wyższe
lame of university: Title in diploma:
lazwa uczelni: Uzyskany tytuł:
Vydział/jednostka organizacyjna: Type of studies:
aculty/other organisational unit: Tryb:
ierunek: Stopień:
Major: Degree:
odatkowe informacje: Year of graduation:
Rok ukończenia:
Additional information: Appendix - diploma:
Załącznik - dyplom:
Vhether completed to meet suitability requirements: Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
zy ukończone w ramach uzupełnienia braków: Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
ame of university: Title in diploma:
azwa uczelni: Uzyskany tytuł:
Vydział/jednostka organizacyjna: Type of studies:
aculty/other organisational unit: Tryb:
ierunek: Stopień:
Aajor: Degree:
odatkowe informacje: Year of graduation:
Rok ukończenia:
dditional information: Appendix - diploma:
Załącznik - dyplom:
Vhether completed to meet suitability requirements: Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Czy ukończone w ramach uzupełnienia braków: Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
ame of university: Title in diploma:
azwa uczelni: Uzyskany tytuł:
Vydział/jednostka organizacyjna: Type of studies:
aculty/other organisational unit: Tryb:
ierunek: Stopień:
ajor: Degree:
odatkowe informacje: Year of graduation:
Rok ukończenia:
dditional information: Appendix - diploma:
Załącznik - dyplom:
Whether completed to meet suitability requirements: Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Czy ukończone w ramach uzupełnienia braków: Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
Tertiary education, academic titles and grades
Studia III stopnia, tytuły i stopnie naukowe
Name of university: Title in diploma:
Nazwa uczelni: Uzyskany tytuł:
Dziedzina: Year of completion:
Field: Rok ukończenia:
Dodatkowe informacje: Appendix - diploma:
Additional information: Załącznik - dyplom:
Whether completed to meet suitability requirements: Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Czy ukończone w ramach uzupełnienia braków: Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
Postgraduate studies, applications, certifications and other forms of supplementary education
Studia podyplomowe, aplikacje, certyfikacje i inne formy uzupełniającego kształcenia
Nazwa instytucji organizującej kształcenie: Przedmiot:
Name of educational institution: Subject:
Title/professional licence obtained: Year of completion:
Uzyskany tytuł/uprawnienia: Rok ukończenia:
Dodatkowe informacje: Appendix - diploma:
Additional information: Załącznik - dyplom:
Whether completed to meet suitability requirements: Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Czy ukończone w ramach uzupełnienia braków: Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
Nazwa instytucji organizującej kształcenie: Przedmiot:
Name of educational institution: Subject:
Title/professional licence obtained: Year of completion:
Uzyskany tytuł/uprawnienia: Rok ukończenia:
Dodatkowe informacje: Appendix - diploma:
Additional information: Załącznik - dyplom:
Whether completed to meet suitability requirements: Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Czy ukończone w ramach uzupełnienia braków: Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
Nazwa instytucji organizującej kształcenie: Przedmiot:
Name of educational institution: Subject:
Title/professional licence obtained: Year of completion:
Uzyskany tytuł/uprawnienia: Rok ukończenia:
Dodatkowe informacje: Appendix - diploma:
Additional information: Załącznik - dyplom:
Whether completed to meet suitability requirements: Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Czy ukończone w ramach uzupełnienia braków: Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
Szkolenia specjalistyczne
Professional trainings
Nazwa instytucji organizującej kształcenie:
Name of educational institution:
rzedmiot: Year of completion:
Subject: Rok ukończenia:
Dodatkowe informacje: Appendix - diploma:
Additional information: Załącznik - dyplom:
ompleted to meet suitability requirements (if applicable):
kończone w ramach uzupełnienia braków (jeśli dotyczy):
Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
lazwa instytucji organizującej kształcenie:
lame of educational institution:
rzedmiot:
ubject:
Year of completion:
Rok ukończenia:
odatkowe informacje:
dditional information:
Appendix - diploma:
Załącznik - dyplom:
Vhether completed to meet suitability requirements:
zy ukończone w ramach uzupełnienia braków:
Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
lazwa instytucji organizującej kształcenie:
ame of educational institution:
rzedmiot:
ubject:
Year of completion:
Rok ukończenia:
odatkowe informacje:
dditional information:
Appendix - diploma:
Załącznik - dyplom:
thether completed to meet suitability requirements:
zy ukończone w ramach uzupełnienia braków:
Date of the assessment where suitability requirements were not met (if applicable):
Data oceny, w której wskazano braki (jeśli dotyczy):
Szczególne uprawnienia zawodowe/
Specific professional entitlements
ype of entitlements:
odzaj uprawnień:
Year of obtaining:
Rok uzyskania:
umber of entry:
r wpisu:
Appendix - certificate:
Załącznik - certyfikat:
abyte w ramach uzupełnienia braków:
btained to fill in the deficiencies:
Date of the assessment, on which the deficiencies were identified:
Data oceny, w której wskazano braki:
pe of entitlements:
odzaj uprawnień:
Year of obtaining:
Rok uzyskania:
umber of entry:
wpisu:
Appendix - certificate:
Załącznik - ce. tyfikat:
abyte w ramach uzupełnienia braków:
btained to fill in the deficiencies:
Date of the assessment, on which the deficiencies were identified:
Data oceny, w której wskazano braki:
pe of entitlements:
odzaj uprawnień:
Year of obtaining:
Rok uzyskania:
umber of entry:
wpisu:
Appendix - certificate:
Załącznik - certyfikat:
zy nabyte w ramach uzupełnienia braków:
hether obtained to fill in the deficiencies:
Date of the assessment, on which the deficiencies were identified:
Data oceny, w której wskazano braki:
nal
background for requirements.
lacvine uzasadineme wymaga
િન્નિસ્ત
62
Rekomendacja Z
Recommendation Z 7.15, 7.16
Ustawa prawo bankowe
Banking Law (Polish act) 22aa

Date and signature:

P.A., W.A.
Polish FSA Methodology
Metodyka KNF
Podstawowy
Basic
kompetencji, poparta punktowym doświadczeniem oraz wybranymi umiejętnościami r
Basic knowledge on main topics in the given competency area, backed with singular
Podstawowa wiedza w zakresie głównych tematów typowych dla danego obszaru
experience as well as selected skills at the basic level.
podstawowym poziomie.
Has your level of competency changed since
Czy w okresie od daty powołania/ostatniej
oceny zmienił się Pana/Pani poziom
your appointment/last assessment?
secondary assessment only)
dotyczy oceny wtórnej)
kompetencji?
Assessment scale
Skala oceny
Average
Sredni
Adekwatna wiedza w zakresle głównych tematów typowych dla danego obszaru kompetencji, poparta minimum 2-
experience connected to this area on a management, managerial, supervisory or academic position and with skills
Adequate knowledge on main topics typical for the given competency area, backed with a minimum of 2 years of
letnim doświadczeniem związanym ze stycznością z danym obszarem na stanowisku kierowniczym, zarządczym,
nadzorczym lub (w przypadku oceny Członka Rady Nadzorczej) akademickim oraz zdobytymi w jego toku
gained in the course of that experience.
Uzasadnienie
Justification
umiejętnościami. Assessment
Ocena
Wysoki
High
Advanced knowledge in the given competency area, backed with over 2 years of experience connected to this
Zaawansowana wiedza w zakresie danego obszaru kompetencji, poparta przeszło 2-letnim doświadczeniem
związanym ze stycznością z danym obszarem na stanowisku kierowniczym, zarządczym, nadzorczym lub (w
area on a management, managerial, supervisory or (for the assessment of Supervisory Board Members)
przypadku oceny Członka Rady Nadzorczej) akademickim oraz zdobytymi w jego toku umiejętnościami.
academic position and with skills gained in the course of that experience.
Competences related to the management of a bank
Kompetencje w zakresie zarządzania bankiem
Bardzo wysoki
Very high
Ekspercka wiedza w danym obszarze kompetencji, poparta rozleglym doświadczeniem związanym z
Expert knowledge in the given competency area, backed with extensive experience resulting from
odpowiedzialnością za dany obszar na stanowisku kierowniczym, zarządczym, nadzorczym lub (w
responsibility on a management, managerial, supervisory or (for the assessment of Supervisory
Board Members) academic position and with skills galned in the course of that experience.
przypadku oceny Członka Rady Nadzorczej) akademickim oraz zdobytymi w jego toku
Kompetencja
Competency
Knowledge of the market
Znajomość rynku
Knowledge of legal requirements and regulatory framework
Znajomość wymogów prawnych i ram regulacyjnych
Planowanie strategiczne (posiadanie umiejętności w dziedzinie zarządzania)
Strategic planning (having management skills)
Knowledge of the management system, including risk management
Znajomość systemu zarządzania, w tym zarządzania ryzykiem
Kslęgowość i audyt finansowy
Accounting and financial audit
Supervision, control and Internal audit
Nadzór, kontrola i audyt wewnętrzny
Interpretacja informacji finansowych (posładanie umiejętności w dziedzinie finansów i rachunkowości)
Interpretation of financial Information (financial and accounting skills)
Command of the Polish language
Znajomość języka polskiego
[Other]
[Inne]
umieję tnościami. 1 2 3 4 6 7 8 9

1 7 7 .

Uzasadnienie
Justification
Assessment
Kompetencje w zakresie zarządzania ryzykiem
Risk management competencies
Ocena ryzyko biznesowe
business risk
ryzyko strategiczne
strategic risk
ryzyko kredytowe
credit risk
ryzyko koncentracji
concentration risk
ryzyko zbiorowego niewykonania zobowiązania przez kredytobiorców
risk of collective default of borrowers
ryzyko kontrahenta
counterparty risk
ryzyko rozliczenia/dostawy
settlement/delivery risk
ryzyko kredytowania w walutach obcych
foreign currency credit risk
ryzyko pozycji
position risk
ryzyko walutowe
currency risk
commodity price risk
ryzyko cen towarów
ryzyko korekty wyceny kredytowej stóp procentowych
risk of interest rate credit valuation adjustment
risk of conducting business activities
ryzyko prowadzenia działalności
ryzyko IT
IT risk
ryzyko prawne
legal risk
ryzyko modelu
model risk
[Other]
[Inne]
[Other]
[Inne]
Kompetencja
Competency
Obszar modelu biznesowego Business model area Obszar ryzyka kredytowego Credit Risk area Obszar ryzyka rynkowego Market risk area Obszar ryzyka organizacyjnego
Organization risk area
10 - 11 1 2 3 4 રા 7 8 ರಿ 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 1 2 3 1 4 -
Obszar płynności i finansowania
Liquidity and financing area
Obszar zarządzania kapitałowego Capital management area Obszar zarządzania Management area Obszar ryzyka systemowego Systemic risk area Kompetencja
Competency
Retail banking, including mortgage loans
Bankowość detaliczna i hipoteczna
Bankowość korporacyjna
Corporate banking
Treasury
Skarb
Leasing
ryzyko AML
AML risk
ryzyko płynności
liquidity risk
ryzyko płynności rynku
market liquidity risk
ryzyko płynności śróddziennej
intra-day liquidity risk
ryzyko koncentracji płynności
liquidity concentration risk
ryzyko finansowania
financing risk
ryzyko nadmiernej dźwigni finansowej
excessive financial leverage risk
ryzyko niewypłacalności
insolvency risk
ryzyko braku zgodności
non-compliance risk
ryzyko reputacji
reputation risk
ryzyko systemowe
systemic risk
ryzyko zarażenia
contagion risk
Kompetencje w zakresie zarządzania głównymi obszarami działalności Banku
Competencies to manage the main business areas of the Bank
Assessment
Ocena
Uzasadnienie
Justification
Has your level of competency changed since
Czy w okresie od daty powołania/ostatniej
your appointment/last assessment?
oceny zmienił się Pana/Pani poziom
(secondary assessment only)
(dotyczy oceny wtórnej)
kompetencji?
Assessment scale Fundusze Inwestycyjne Działalność maklerska Nysok
Skala oceny Investment Funds Brockerage services Bardzo wysoki
romm
Podstawo Osoba podlegająca ocenie podejmuje starania i w rezultacie czasem prezentuje opisane
Pachowani
The person under assessment makes efforts and as a result sometimes exhibits the
described benaviors.
The person under assessment usually exhibits the described behaviors.
Wysok (Doba por areas e recember opistell wazać –
sytuacji i osob w których / wobec ktorych się nimi wykazał(a).
The enson uses assessment aways exhibits and an easy provide - I The person inter assessment amost aways exhibits the decitible the decitible the decitible the decitible prod
lof situations and people when / towards whom they exercised the behaviors.
Bardzo wysoki
very
[przykłady sytuacji i osób w których / wobec których się nimi wykazal[a]. fexamples of situations and people when / towards whom they exercised the behaviors.
Personal competencies
Kompetencje osobiste
Kompetencja
Competency
Assessment
Ocena
Uzasadnienie
Justification
Has your level of competency changed since
Czy w okresie od daty powołania/ostatniej
oceny zmienił się Pana/Pani poziom
your appointment/last assessment?
(secondary assessment only)
(dotyczy oceny wtórnej)
kompetencji?
1 Autentyczność
Authenticity
2 Language (communication standards)
Język (komunikacja) -
3 - Decisiveness
Stanowczość
4 Communication
Komunikacja
Judgment
Osad
6 1 Dbałość o klienta i wysokie standardy
Customer care and high standards
7 Zdolności przywódcze
Leadership skills
8 Lojalność
Loyalty
9 Świadomość zewnętrzna
External awareness
10 Negotiation
Negocjacje
11 Przekonywanie
Persuasiveness
12 Praca zespołowa
Teamwork
13 Strategic management skills
Umiejętności strategiczne
14 Resistance to stress
Odporność na stres
15 Poczucie odpowiedzialności
Sense of responsibility
16 Przewodniczenie posiedzeniom
Leading meetings
Date and signature:
Data i podpis:
are a co
Regulatory background for requirements:
Regulacyjne uzasadnienie wymagań:
EBA 64, Zał. 2
Recommendation Z
Rekomendacja Z
7.11, 7.17, 7.18, 7.19
Ustawa prawo bankowe
Banking Law (Polish act)
22aa
Polish FSA Methodology
Metodyka KNF
P.D., W.D.
ory background for requirements:
yjne uzasadnienie wymagań:
64, Zał. 2
endation Z
dacja Z
7.11, 7.17, 7.18, 7.19
rawo bankowe
Law (Polish act)
22aa
A Methodology
a KNF
P.D., W.D.
Zamieszkiwanie za granicą i informacja o niekaralności
abroad and clean criminal record
Living
W okresie ostatnich 10 lat:
In the past 10 years:
Nie miałem miejsca zamieszkania poza Rzeczyospolitą Polską. Internacja o niekaralności wydana przez Krajona do formularza.
record issued by the National Criminal Register has been attached to the
did not have a place of residence outside the Republic of Poland. The information on clean criminal
questionnaire.
Mialen/am miejsce zamieszkania poza Reczania i niekaralności wydana przez Krajowy Rejest Karny oraz zaświadczenia o niekaralności wydane przez
właściwe organy wszystkich państw, w których miałem/am w tym okresie miejsce zamieszkania, zostały załączone do formularza oceny.
did have a place of residence outside the information on clean criminal record issued by the National Criminal Register and the extilizates of clean criminal
ecord issued by the relevant authorities of all states where I resided during this period have been attached to the questionnire.
Prowadzone postępowania
Proceedings
Currently and over the past 5 years:
Obecnie i w okresie ostatnich 5 lat:
o przestępstwo skarbowe przed polskimi lub obcymi organami wymiaru
dotyczących przestępstwa ściganego z oskarżenia prywatnego, lub w
of Polish or foreign legal authorities. I have not been charged in criminal
proceedings, with the exception of charge prosecuted on private grounds, or in proceedings concerning a fiscal offence before Polish or foreign authorities.
postępowaniu w sprawie o przestępstwo skarbowe przed polskimi lub obcymi organami wymiaru sprawiedliwości.
sprawiedliwości. Nie przedstawiono mi zarzutów w postępowaniu karnym, z wyłączeniem zarzutów
There have been no criminal proceedings against me and no proceedings in fiscal crime cases in front
Nie jest i nie było prowadzone wobec mnie ani postępowanie karne, ani postępowanie w sprawach
1) Prestępstwa na mocy przepisów ddyca, finansowej, v dzieżinie paperów wartościowych lub ubezpiezeniowej bądź dotyczących rytów papieńw
wartościwych lub papierów wartostowych w tym przępisów dotycząch prania pieniędzy, manipułacji na ynku, wykorzystywania informacji
4) Inne przestępstwa na mocy przepisów dotyczących spółek, upadłości lub ochrony konsumentów.
Nie został wobec mnie wydany wyrok w postępowaniu karnym obejmujący, w szczególnośc
Przestępstwa związane z nieuczciwością i nadużyciami lub przestępstwa finansowe;
3) Przestępstwa podatkowe;
wewnętrznych oraz lichwy;
1) Offences under the laws governing banking, finance activity, or concerning securities markets or securities or payment instruments, including AML laws,
4) Other offences under legislation related to companies, bankruptcy, insolvency or consumer protection
There has not been issued a final judgment in criminal proceedings against me, involving, in particular:
market manipulation, or insider dealing and usury;
2) Offences of dishonesty, fraud or financial crime;
3) Tax offences:
Są lub był prowadzone wober mie nasepujące postępowania w sprawach o przestępstwa skarbowe przed polskimi lub obcymi organami wymiaru
sprawiedliwości. Przedstawiono mi zarzy w postępowania zarutów ddycąących przestępstwa ściąznego z oskarżenia prwatnego, lub w postępowaniu w
sprawie o przestępstwo skarbowe przed polskimi lub obcymi organami wymiaru sprawiedliwości.
There have been the following criminal proceedings in cases of fiscal offences pending before Polish or foreign legal authorties. I have been charged in
criminal proceedings, except for charges prosecuted on private grounds, or in procedings concerning a fiscal offence in front of Polish or foreign authorities.
oceny wtornei):
W okresie od daty oświadczenia złożonego w ramach poprzedniej oceny (proszę wypełnić w przypadku
From the date of the statement made during the previous assessment (secondary assessment only);
W terminie 30 dni od daty przedstawienia ww. zarzutów poinformowałem/am o tym organ nadzoru.
Within 30 days of the date of the above mentioned charges I informed the supervisory authority.
Wie wniesiono przeciwko mnie aktu z przedstwieniem zarzutów w postępowaniu karnym, z wyjąceniem zarzutów dotyczących przestęgo sigąnego
oskarżenia prywatnego, lub w postępowaniu w sprawie o przed polskimi lub obcymi organami wymiaru sprawiedliwości.
No indictment has been brought against me in connection of charges in riminal proceedings, except for charges concerning an offence prosecuted on private
grounds, or in proceedings concerning a fiscal offence in front of Polish or foreign authorities.
Z
karnym, z wyłączeniem zarzutów dotyczących przestępstwa ściganego
oskarżenia prywatnego, lub w postępowaniu w sprawie o przed polskimi lub obcymi organami wymiaru sprawiedliwości.
Wniesiono przeciwko mnie akt oskarżenia w związku z przedstawieniem zarzutów w postępowaniu
ndicment has been brought against me in connection of charges in criminal proceedings, except for charges concerning an offence prosecuted on private
grounds, or in proceedings concerning a fiscal offence in front of Polish or foreign authorities.
Powierdzam złożone w niniejszym fornularza i jesten świadomyła odpowiedzialności karnej za złożenia zgodnie z art. 233 Kodeksu karnego.
confirm the statements made in the questionnaire, aware of the penaling a false statement in accordance with Article 23 of the Penal Code.
Date and signature:
Data i podpis:
Regulatory background for requirements:
Regulacyjne uzasadnienie wymagań:
EBA 4.1, 4.2, 4.3
Recommendation Z
Rekomendacja Z
1.14
Ustawa prawo bankowe
Banking Law (Polish act)
22aa
Polish FSA Methodology
Metodyka KNF
P.Eb, W.Eb
Warranty
Rękojmia
wartościowych ub ubezpieczeniowej papierów wartościowych, papierów wartościowych lub instrumentow płatniczych bądź jekichkowiek przepisów dotycząch
W okreśe ostatnich 5 lat zostały na mierzestrzegnie za nieprzestrzeganie przepisów dotyczących działności bankowej, finansowej, w dziedzinie papierów
usług finansowych.
Jeśli tak, proszę opisać:
n the past 5 years, have been subject to administration of non-compliance with provisions governing banking, or insurance activities of those concerning
securities markets, securities or payment instruments, or any legal regulations on financial services.
If yes, please specify:
W okresie ostatnich 5 lat na inne podmiedzalności zakresem mojej odpowiedzialności zostały nalożone sankcje administracyjne. Jeśli tak, proszę opisać:
In the past 5 years, administrative sanctions have been imposed on other entities in connection with the scope of my responsibility, If yes, please specify:
W okresie ostatnich 5 lat występowalem/am jako strona w postępowaniach sądowych. leśli tak, proszę opisać:
n the past 5 years, I acted or have been acting as a party in court proceedings. If yes, please specify:
W okresie ostatnich 5 lat występuję jako strona postępowania cywilnego, administracyjnego, dyscyplinarnego lub ezzekucjnego. Jeśli tak, proszę opisać:
n the past 5 years, lacted or have been acting as a party in civil, administrative, disciplinary or enforcement proceedings. If yes, please specify:
lestem podmiotem istotych obecne lub przeszych ezekwowaniu prawa, w sccególności ze strony jakichkolwiek i nnych organów regulacyjnych ub
organizacji zawodowych w związku z nieprzestrzeganiem odpowiednich przepisów.
Jeśli tak, proszę opisać:
an the subject of relevant current or past in actions, in particular by any other regulatory or professional bodies for nor-compliance with relevant legal
regulations.
If yes, please specify:
estem wpisanya do rejestru dłużników niewypłacalnych lub istneją jakiekowiek inne wpisy na liście prowadzonej przez buro informacji kredytowej,
figure in the register of insolvent debtors or 'n any other way in such register of credit information bureau.
Zdarzy) się kiedykolwek wąthie wyniki finansove podmiotow będących moją własnoścą (ub kierowanych przeze mie bądź podmiotów, w których miałem/am ilu mam
znaczące udziały ze szczególnym wzzelkich postępowań naprawczych, upadłościowych i likwidacyjnych.
Jeśli tak, proszę opisać:
had or have significant shares, in particular any rehabilitation,
There have ever been doubtful financial and business results of entities owned or managed by me, or the entities in which I
bankruptcy or winding-up proceedings.
If yes, please specify:
Ogłoszono wobec mnie / zarządzanych przeze mnie podmiotów upadłość konsumencką.
consumer bankruptcy has been declared against me / the entities I manage.
A
estem stora postępowań administracyjnych lub postępowań kanych, dużych hwestycji lub posiadam zaonazowanie i zaciągnięte kredyty w stopniu, które mogą
mieć znaczący wpływ na moją kondycję finansową.
Jeśli tak, proszę opisać:
an a party of civil, administrative or criminal proceedings or I have exposures and loans that may have a significant impact on my financial condition. It yes, please specify:
3) dużych inwestycji lub zacągnętych kredący, wplyw na moją kondycję finansową, kondycję finansową podmiotów gospodarcych będących moją własnością ub
2) przeprowadzenia oceny reputacji przez właściwy organ sektora finansowego lub niefinansowego,
1) postępowania administracyjnego, egzekucyjnego lub sankcji ze strony organu nadzorczego p
kierowanych przeze mnie lub w których mam istotny udział.
Funkcjonują znaczące fakty na mój na temat dotyczące:
There are significant facts about me concerning:
leśli tak, proszę opisać:
If yes, please specity:
3 large investments or loans that may have a significan on the financial condition of economic entities owned or directed by me or in which I have a
2) carrying out of a reputational assessment Ly a competent authority of the financial sector,
1) administrative or enforcement proceedings or sanctions imposed by a supervisory authority,
W okresie ostatnich 5 lat zostały wobec mnie orzeczone zakazy prowadzenia działalności gospodarczej,
In the past 5 years, I have been banned from carrying out business activity.
Jeśli tak, proszę opisać:
If yes, please specify:
W okresie ostatnich 5 la zostały wobec mie orzechanta lub pelnomocnika przedsębiocy, członka rady nadoccej i komisji rewizyjnej w spółe akcyjnej,
h the past 5 years, I have been fortidents to act as a representative or poxy of an entrepreneur, a member of a supervisor board and an audit committee in a joint
właściwy organ.
spółce z ograniczoną odpowiedzialnością, spółce komandytowo-akcyjnej lub innej funkcji kierowniczej, przez
stock company, limited liability company, limited joint-stock partnership or cooperative or other managerial function.
Jeśli tak, proszę opisać:
If yes, please specity:
W okresie ostatich 5 lat otrzymalenia, czlonkostwa lub licencji na prowadzenie dzialalności lub spravowania funkcji bądz wykonywanie zwodu;
In the past 5 years, I have received : relsal of any registration, membership or licence to carry out a function or exercise a profession; or revocation,
odwołanie, cofnięcie lub odebranie takiej rejestracji, zezwolenia, członkostwa lub licencji; lub też wydalenie przez organ regulacyjny lub rądowy.
withdrawal, or termination of such registration, membership, or license; or expulsion by a regulatory or government body.
eśli tak, proszę opisać:
If yes, please specify:
n the past 5 years, I have been handed notce of termissed from any position of trust or related to a fiduciary relationship or similar situation, or
W okresie ostatnich 5 lat trzymałem i pracy lub zostałem/am odwolany ze stanowiska wymagającego zaufania lub związanego ze stosuhkiem povierniewa bąd
podobnej sytuacji lub też zostałem/am skłoniony/a do rezygnacji z takiego stanowiska.
have been induced to resign from such position.
Jeśli tak, proszę opisać:
It yes, please specify:
W okresie ostanich 5 lat bylen/an postępowań w kontaktach gospobaczych w przeszlości, w których został mi udowodniony brał przejmystości, otwartości ib gotowości ib gotowości
In the past 5 years, I have been the subject of be past in which I have been proven to lak transparency, openness or willingess to coperisory or
współpracy z organami nadzorczymi lub regulacyjnymi.
Jeśli tak, proszę opisać:
If yes, please specify:
niewyplacaheego lo postęowaniem restuturyz wober podmitotów, w których pehile in inkcje zarzącce lub w ! ! čojech posiadam la posiadem lam
proceedings against the entitles in which hold or held a share equal to or exceeding 10% of the total number of votes at the general meeting of
It the past 5 years, there have been or are pending realer to liquidation or reorganisation (leading to the status of an insolent debto) or restructuring
ucział równy lub przekracający 10% ogów na walnym zgromadzeniu lub w kaptale zakładowym, lub wobec których jestem lub byłem (aminującym.
W okresie ostatnich 5 lat był lub są prowania związane z likwidacją, upadością, układem, postępowaniem naprawczym ("doprowadzenie do statusu dłużnika
shareholders or in the share capital, or against which I hold or held a dominant position.
leśli tak, proszę opisać:
If yes, please specify:
W okrese ostanich 5 lat byl podejnovane strativy organ radoru (lub andogiczne dialania innego podmiou na postavie organisany w
organu nadzoru, w których jestem lub byłem/am członkiem organuj
In the past 5 years , supervisor a supervisor authority or relevant actions of another eligible entity under separates no inegular to in regular to in regular to in regular t
in the activities of entities subject to the superisory authority, in which an or used to be a member of the me of the time of the time of the time of the supervisor y neasur
stosunku do mnie w związku z nieprawidłowościami w działalności podlegających nadzorowi właściwego
zarządzającego w okresie podjęcia środkow nadzorczych.
Jesli tak, proszę opisac:
t yes, please specify:
stounku do podniotu, w którym postalem am utilar blow lub przekraczający 10% ogólnej i czy gosov na walnym zgromateniu lub woec
innego uprawnionego podmiotu na podstawie odrębnych ustaw) w
ktoreg jesem lub bylen, an podnice neprawddowościani w człalność tego podmiot en wykonyje i b wykonywa dzialność odłęgące
W okresie ostatnich 5 lat były podejmowane środki nadzorcze przez właściwy organ nadzoru (lub analogiczne działania
nadzorowi własciwego organu nadzoru w państwie, w którym ma swoją siedzibę.
lesli tak, proszę opisać:
share equal to or exceeding 10% of the total neeing of stareholders or in the stare capial, or against which i am or used o be a parent entity, due to
In the past 5 years , supervisor have been actions of another eligible entity under separate actor and on which hold or held
regularius in the activities of that entity performed activities subject of the supervisor of a supervisory authority in the country where it has its egisted office
t yes, please specify:
zawerdzania polyki w zakele sacowania kapitalowego ora dokonywania pregadow stacowania kapitali wennetrnego izacadania kaptabwego
nontorovania skueczność spiemu kontracje uzystane od komórki o spraw zgodność, komórii audytu wewnetrznego, Zazad Banko oraz Komecu Audytu
pproving color on internal and captal nanagement as well as performing strategy reviews of procedures of themal captal management
montoring effectiveness of internal control system based on internal audit Management Board and Audi Committee
nadzoru nad wprowadzeniem systemu zarządzania ryzykiem oraz oceniania adekwatności i skuteczności tego systemu
supervision of implementing risk management system as well as assessing suitability and effectiveness of that system
d momentu ostatniej oceny odpowiedniości wywiązalem/am się z powierzonych mi obowiązków, w tym w zakresie:
nadzoru funkcjonowania obszarów technologii informacyjnej i bezpieczeństwa środowiska teleinformatycznego
om the moment of the last suitability assessment I have fulfilled my duties, including but not limited to:
supervision of areas of information technology and IT environment safety
adzoru tunkcjonowania procesu zarządzania ryzykiem modeli
monitorowania procesu zarządzania ryzykiem płynności
iadzoru nad zarządzaniem ryzykiem operacyjnym
supervision of model risk management process
supervision of operational risk management
monitoring of liquidity management process
monitorowania polityki wynagrodzen
monitoring of compensation policy
ata i podpis:
ate and signature:

Powiedzan zibone w ninjejszym formulazu obovietzianość kanej z zbieżenia, zgodnie z at. 3a ustavy – Pavo bakowe ora an. 33 kodeksy karnego.

confirm the statenents made in the question of perjury for making a false statement pursuant to Article 31 of the Banking Law and Article 233 of the Penal Code.

Date and signature:
a first for the latest of the first for the first for the first for the first for the first for the first for the first for the first for
Regulatory background for requirement
Regulacyjne uzasadnienie wymagan:
BA 4, 5 (Appendix)
Recommendation Z
Rekomendacja Z
7.12, 7.13, 7.14
Ustawa prawo bankowe
Banking Law (Polish act)
22aa
Polish FSA Methodology
Metodyka KNF
P.Fb, W.Fb

Data i nodnic .

Kryteria dotyczące niezależności
Independence criteria
Odpowiedź
Answer*
Commentary
Komentarz
Członka organu zarządzającego uważa się za "niebędącego niezależnym", jeżeli:
A memeber of a supervisory body is deemed "not independent" if:
pełniącego funkcję kierowniczą w ramach instytucji objętej zakresem
konsolidacji ostrożnościowej, chyba że nie zajmował takiego stanowiska przez ostatnie 5 lat.
a. Członek posiada lub posiadał mandat jako członek organu zarządzającego
a. The member has or has had a mandale as a member of executive function in an institution within the sope of pudential
consolidation, unless they did not fill such a position during the prior 5 years.
b. Członek jest akcjonariuszem pakiet kontrolny instytucji CRD określonym poprzez odniesienie do przypadków wymienionych art. 22 ust.
dyrektywy 2013/34/UE lub reprezentuje interesy akcjonariusza posiadającego pakiet kontrolny, w tym w przypadku gdy właścicielem jest państwo
członkowskie lub inny organ publiczny;
The member is a shareholder of the CRD-institution as stipulated by conditions proscribed in art 22 para 1 of Directive 2013/34/UE or they represent
the interest of a controlling shareholder, in a case that the owner is a EU Member State or other public body.
b.
The member has a material financial or business relationship with the CRD-institution.
c. Członek posiada istotne powiązania finansowe lub handlowe z instytucją CRD.
C.
d. Członek jest pracownikiem akcjonariusza posiadającego pakiet kontrolny instytucji CRD lub jest związany z nim w inny sposób.
d. The member is an employee of a controlling shareholder of the CRD-institution or is otherwise associated with the controlling shareholder.
il.the member has been elected to the supervisor of a system of employees' representation and national law provides for adequate
członek został wybrany do pełnienia funkcji nadzorczej w konteksie pracowników, a prawo krajowe przewiduje zapewnienie mu
Członek jest zatrudniony przez podmiot obję z wyjątkiem sytuacji, w kórej spelnione są dwa z następujących warunków:
e. The member is employed by an entity within the scope of consolidation where two of the following conditions are met.
i. członek nie jest na najwyższym szczeblu w hierarchii instytucji, który odpowiada bezpośrednio przed organem zarządzającym;
odpowiedniej ochrony przed niesłusznym zwolnieniem lub innymi formami niesprawiedliwego traktowania.
i. the member does not belong to the highest hierarchical level directly accountable to management body;
protection against abusive dismissal and other forms of unfair treatment.
e.
II.
ostrożnościowej, będąc bezpośrednio odpowiedzalny tyko przed organiedzy zakończeniem okresu takiego zatudnienia a
f. Członek był uprzednio zatrudniony na najwyższym szczeblu w hierarchii instytucji CRD lub innego podmiotu objętego zakresem konsolidacji
prudential consolidation, being directly accountable only to the management body and there has not been ceasing
f.The member has been previously employed in a position at the CRD-institution or another entity within its scope of
pełnieniem obowiązków w ramach organu zarządzającego nie upłynęły 3 lata.
such employment and serving on the management body.
Członek w okresie 3 lat był zleceniodawcą ważnego doradcy, zewnętrznego audytora lub ważnego konsultanta instytucji CRD lub innego
podmiotu objętego zakresem konsoldacji ostrożnościowej lub pracownikiem istotnie powiązanym w inny sposób ze świadczoną usługą.
g.
g. The member has been, within a period of 3 years, a principal of a material professional advisor, an external auditor or a material consultant to the CRD-
institution or another entity within the scope of prudential consolidation or an employee materially associated with the service provided.
lub jest pracownikiem wysokiego szczebla znaczącego dostawcy, klienta
Członek jest lub w ciągu ostatniego roku był znaczącym klientem instytucji CRD lub innego podmiotu objętego zakresem
jest z nim w inny sposób powiązany bezpośrednio lub pośrednio.
lub podmiotu komercyjnego posiadającego znaczące powiązania handlowe lub
konsolidacji ostrożnościowej lub posiadał inne znaczące powiązania handlowe,
The member is or has been, within the last year, a material customer of the CRD-institution or another entity within the scope of
prudential consolidation or had another material business relationship or have been otherwise associaled directly or
ndirectly with a material supplier, customer or commercial entity that has a material business relationship.
Poza wynagrodzeniem z tytułu zajmowania i zatrudnienia zgodnie z poki e członek otrzymuje znaczne honorania i inne świadczenia od
instytucji CRD lub innego podmiotu objętego zakresem konsolidacji ostrożnościowej.
. In addition to remuneration for the members role and remanse with point e, the member receives significant fees on
other benefits from the CRD-institution or another entity within its scope of prudential consolidation.
Członek działał w charakterze członka organu zarządzającego w ramach podmiotu przez 12 kolejnych lat lub dłużej,
The member served as a member of the management body within the entity for 12 consecutive years or longer.
Członek jest bliskim rodziny człorka organu zarządzającego pełniącego funkcję kierowniczą w instytucji CRD lub innym podmiocie objętym
zakresem konsolidacji ostrożnościowej lub osobą znajdującą się w sytuacji, o której mowa w lit. a do h.
The member is a close family member of the management body in the executive function of the CRD-institution or another entity in the
cope of prudential consolidation or a person in a situation referred to under letters a to h.
Odpowiedz
Pozytywna nie posiada relacji z instytucją CRD, która może wpływać na jego niezależność i może być w tym zakresie uznany za
Pozytywny poziom oznacza, iż Członek Rady Naczorczej
niezależnego.
Negatywna właściwym organem, że członka ważać za "będącego niezałeżnym". W tym celu instytucje CRD powinny moc uzasadnić przed właśwym ogganem powody, da których
posiada określoną relację z instytucją CRD i nie może być w tym zakresie uznany za niezależienia si
w jednej sytuacji ub wielu sytuacjach określonycznie członka na członka na członka niebędącego niezależnym - instytucja CRD może wykazać przed
sytuacja nie ma wpływu na zdolność członków do doktywnej i wyważonej oceny oraz podejmowania decyzj w sposób niezależny.
Negatywny poziom oznacza, iż Członek Rady Naczorczej
e
Answer
Positive Positive level means that a Supervisory Board Member of the relationship with CRD institution influencing his independent in this egard
Negative Negative level means that a Supervisory Board Member relationship with CRD institution and may not be deemet independent. A mee fact of being in one or severa
situation described above does not qualify autonatically the member - the CRD-insitiution may prove to the competent authority hat the member
should be deemed as "being independent". To his end institutions should be able to justify before the competent authority the reasons why the situation does not affect the
an objective and balanced assessment and to make decisions independently.
ability of members to make

Data i podpis: Date and signature:

Działalność gospodarcza i postępowania sądowe
Business activities and legal proceedings
Obecnie lub w ciągu ostatnich 5 lat prowadzę lub prowadziłem/am działalność gospodarczą. Jeżeli tak - jaką / czy konkurencyjną wobec
działalności Banku:
Presently or in the past 5 years, I am conducting or used to conduct business activities. If yes, which / whether competitive to the
Bank's activities:
Obecnie lub w ciągu ostatnich 5 lat osoby pozostające ze mną we wspólnym gospodarstwie domowym prowadzą
lub prowadziły działalność gospodarczą.
Jeżeli tak - jaką / czy konkurencyjną wobec
działalności Banku:
Presently or in the past 5 years, people staying with me in the same household are conducting or used to
conduct business activities.
If yes, which / whether competitive to the
Bank's activities:
prawnym o podobnym charakterze bądź świadczę lub świadczyłem/am pracę w ramach stosunku pracy lub na
Obecnie lub w ciągu ostatnich 5 lat pozostawalem/am w stosunku zlecenia lub innym stosunku
innej podstawie na rzecz innych podmiotów prowadzących działalność konkurencyjną wobec Banku.
Jeżeli tak - jakich:
Presently or in the past 5 years, I remain in a mandate relationship or other legal relationship
of a similar nature, or I render or used to render work under an employment relationship or on any other basis
for the benefit of other entities conducting business activities that are competitive against the Bank.
If yes, - which:
Obecnie lub w ciągu ostatnich 5 lat osoby pozostające ze mną we wspólnym gospodarstwie domowym pozostają
lub pozostawaly w stosunku zlecenia lub innym stosunku prawnym o podobnym charakterze bądź świadczą lub
świadczyły pracę w ramach stosunku pracy lub na innej podstawie na rzecz innych podmiotów prowadzących
działalność konkurencyjną wobec Banku.
Jeżeli tak - jakich:
mandate relationship or other legal relationship of a similar nature, or provide work under an
Presently or in the past 5 years, persons remaining in the common household with me are or used to be in a
employment relationship or on any other basis for other entities that conduct business activities that are
competitive against the Bank.
If yes, - which:
Obecnie lub w ciągu ostatnich 5 lat posiadalem udziały, akcje lub innego rodzaju tytuł uczestnictwa
w Banku.
Jeżeli tak - jakie:
Presently or in the past 5 years, I hold shares, stocks or other titles of participation in the Bank. f yes, - which:
Obecnie lub w ciągu ostatnich 5 lat osoby pozostające ze mną we wspólnym gospodarstwie domowym posiadają
lub posiadały udziały, akcje lub innego rodzaju tytuł uczestnictwa w Banku.
leżeli tak - jakie:
Presently or in the past 5 years, persons remaining with me in the common household hold or have held shares,
stocks or other titles of participation in the Bank.
If yes, - which:
Obecnie lub w ciągu ostatnich 5 lat występowałem/am jako strona w postępowaniu sądowym. Jeżeli tak - jakich:
Presently or in the past 5 years, I act or used to act as a party in court proceedings. If yes, - in which one:
administracyjnych, dyscyplinarnych lub egzekucyjnych, które mogą lub mogły mieć negatywny wpływ na moją
Obecnie lub w okresie ostatnich 5 lat występuję lub występowałem/am jako strona postępowań
sytuacje finansową.
Jeżeli tak - w jakim:
Presently or in the past 5 years, I am or have been a party to administrative, disciplinary or enforcement
proceedings that may have or may have had, a negative impact on my financial situation.
If yes, - in which one:
Do formularza zostało załączone zaświadczenie o niezaleganiu w podatkach.
The form is accompanied by a certificate of no tax arrears.
Do formularza zostało załączone zaświadczenie stwierdzające stan zaległości.
The form is accompanied by a certificate of amount of overdue tax.
Aktualnie
Presently
The last 5 years
Ostatnie 5 lat
Posiadam bezpośrednio lub pośrednio akcje lub udziały w spółce prawa handlowego lub prawo do powołania co
competitive to the Bank, or I have the right to appoint at least one member of the management board of such a
hold, directly or indirectly, shares or stocks in a commercial law company which conducts activities that are
najmniej jednego członka zarządu tej spółki, która prowadzi działalność konkurencyjną w stosunku do Banku.
company.
Specify the companies that are competitive to the
stosunku do podmiotu, w którym pełni/będzie
Proszę wymienić spółki konkurencyjne w
Pan/i pełnić funkcję:
Posiadam bezpośrednio lub pośrednio udziały w innym podmiocie gospodarczym (np. towarzystwo ubezpieczeń
najmniej jednego członka zarządu tego podmiotu, który prowadzi działalność konkurencyjną w stosunku do
wzajemnych, bank spółdzielcza kasa oszczędnościowo-kredytowa) lub prawo do powołania co
Banku.
entity in which you hold, or will hold, a function:
hold, directly or indirectly, shares in another business entity (e.g. mutual insurance company, cooperative bank,
savings and loan cooperative) which conducts activities that are competitive to the Bank or I have the right to
appoint at least one member of the management board of that entity.
Z Bankiem łączą mnie interesy ekonomiczne w zakresie prowadzonej przeze mnie działalności gospodarczej, praw
własności intelektualnej lub innego tytułu.
podmiotem, w którym pełni/ będzie pełnić Pan/i
Proszę wymienić przedmiot współpracy Pana/i z
unkcję:
am connected with the Bank by economic interests in the scope of my business activities, intellectual property
rights or other title.
Specify the subject of your cooperation with the
entity in which you will hold your function:
Spółka, której jestem wspólnikiem/udziałowcem/akcjonariuszem, posiada kredyt/pożyczkę udzielony przez Bank.
A company of which I am a partner/shareholder/stockholder, has a credit/loan granted by the Bank.
Posiadam kredyt/pożyczkę udzielony w związku z prowadzoną przeze mnie działalnością gospodarczą, przez Bank.
have a credit/loan granted by the Bank in connection with my business activity.
Osoba bliska dla mnie jest posiadaczem znacznych pakietów akcji/udziałów Banku.
A person close to me is a holder of significant blocks of stocks/shares of the Bank.
lestem/byłem(am) pracownikiem/współpracownikiem podmiotu będącego posiadaczem znacznych pakietów
am/was an employee/cooperator of an entity that holds significant blocks of stocks/shares of the Bank.
akcji/udziałów Banku.
Osoba bliska dla mnie jest pracownikiem Banku lub podmiotu objętego zakresem konsolidacji ostrożnościowej.
A person close to me is an employee of the Bank or an entity covered by prudential consolidation.

Zaświadczenia właściwych organów podatkowych Certificates from competent tax authorities

My social activity gives rise to a conflict of interests in relation to the Bank's activities.
Moja aktywność społeczna rodzi konflikt interesów wobec działalności Banku.
Specify the entities subject to the above: am a member of a body of an entity running business competitive to the Bank.
Proszę wymienić podmioty, których powyższe
dotyczy:
estem członkiem organu podmiotu prowadzącego działalność konkurencyjną w stosunku do Banku.
Specify the entities subject to the above: am in an employment/cooperation relationship with an entity that is a material counterparty or with a person
who is a member of a body of the Bank's material counterparty.
Proszę wymienić podmioty, których powyższe
dotyczy:
Pozostaję w stosunku pracy/współpracy z podmiotem będącym istotnym kontrahem lub z osobą będącą
członkiem organu istotnego kontrahenta Banku.
Specify the entities subject to the above: A person close to me is a material counterparty or a member of a body of the Bank's material counterparty.
Proszę wymienić podmioty, których powyższe
dotyczy:
Osoba bliska dla mnie jest istotnym kontrahem lub członkiem organu istotnego kontrahenta Banku.
Specify the entities subject to the above: am a partner/shareholder/stockholder/member of a body of an entity that is a significant counterparty" of the
Bank.
Proszę wymienić podmioty, których powyższe
dotyczy:
lestem wspólnikiem/udziałowcem/akcjonariuszem/członkiem organu podmiotu będącego istotnym
kontrahentem Banku.
Specify the entities subject to the above: remained in an employment relationship with another entity that may lead to an actual or potential
conflict of interests.
Proszę wymienić podmioty, których powyższe
dotyczy:
Pozostaje/pozostawalem(am) w stosunku zatrudnienia w innym podmiocie, co może prowadzić do faktycznego
ub potencjalnego konfliktu interesów.
remained in the employment/cooperation relationship with a person who is an employee of the Bank or
an entity covered by prudential consolidation.
Pozostaję/pozostawalem(am) w stosunku pracy/współpracy z osobą będącą pracownikiem Banku lub podmiotu
objętego zakresem konsolidacji ostrożnościowej.

Oświadczam, że zapoznałem/am się z regulaminem zarządzania konfliktami interesów w Banku: l declare that I have read the conflict of interest management regulations of the Bank: Čosta biska w rozumleniu ninka – to nalbnek, osoba pozotajea ve vspólnym pozici, i revny, povinovato do drugiego stopnia, a late cooba pocostajea v stosunu proyosobienia, po A dose person within the meaning of this question, a relative un to the second degree of affinity, or a person who is ha a adoption, guardanship or custody relationship.

V v spółpraca w rozumieniu niniejsego kwestinariusza – to współpraca na zasadach innych nii umowa o dzielo, inno umwa o dzielo, inno imwen eywpoprawna.

Cooperation within the nearing of this question based on principles other than an employment agreement, e, contract of rareat . contract . contract .

³ Istotny kontrahent w rozumieniu niniejszego kwestionariusza – to np. istotny dostawca usług, firma konsultingowa.

3 An important counterparty within the meaning of this questionnaire is e.g. an important service provider, a consulting firm.

|--|--|--|--|

Regulatory background for requirements:
ાં વિસ્તાન
liacyjne uzasadnienie v
ત્વવ
82, 83, 84, 85, 5.1
I Recommendation Z
Rekomendacja Z
7.21, 7.22
Polish FSA Methodology
Metodyka KNF
P.Gb, W.Gb
Niezależność osadu
Independence of judgement
3 lat lub
od oświadczenia złożonego w ramach poprzedniej oceny, w której przejawił(a) Pan(i) zdolność do
adresowania kwestii problematycznych do członków organów Banku (lub, w przypadku oceny
Proszę opisać (i w miarę możliwości udokumentować) wybraną sytuację z okresu ostatnich
pierwotnej, członków organów innego podmiotu nadzorowanego):
demonstrated your ability to address issues of concern to the statutory bodies of the
Please describe (and, if possible, document) a situation of your choice from the period of past 3 years
or that took place since the statement made as part of the previous assessment in which you
Bank (or, in the case of primary assessment, another supervised entity's statutory bodies):
lakie działania, Pana/Pani zdaniem, mogą przyczynić się do zwiększenia zdolności przeciwstawiania się
grupowemu myśleniu w organach Banku? Prosze opisać (i w miare możliwości udokumentować)
wybraną sytuację z okresu ostatnich 3 lat lub od oświadczenia złożonego w ramach poprzedniej
oceny, w której przejawił(a) Pan(i) zdolność przeciwstawienia się grupowemu myśleniu:
What actions, in your opinion, can contribute to increasing the ability to oppose group thinking in the
Bank's statutory bodies? Please describe (and, if possible, document) a situation of your choice from
the period of past 3 years or that took place since the statement made as part of the previous
assessment in which you demonstrated the ability to oppose group thinking:
Date and signature:
Data i podpis:
Obszar działalności
Current position / future Area of business
position
pełnił
Państwa
Treasury
The Bank has a large block of Representative of the
shares 1
akcii :
Informacja na temat pełnionych funkcji w radach nadzorczych/dyrektorów niewykonawczych
Information on functions held in supervisory boards/of non-executive directors
Grupa kapitałowa/system ochrony Bank posiada znaczny pakiet Przedstawiciel Skarbu Aktualnie pełni/będzie
Capital group/institutional
protection system
instytucjonalnej
Pełniona funkcja/nazwa
Function held/name of
stanowiska
position
Nazwa podmiotu
Name of entity
2 3
L V S 9
Lacznie stanowisk w radach Łącznie stanowisk w radach
nadzorczych z uwzględnieniem
nadzorczvch stanowisk liczonych jako jedno
Total number of positions in the Total number of positions in the
counted as one
supervisory boards
supervisory boards, given positions
Obszar działalności
The Bank has a large block of Currently holding / will Area of business
Grupa kapitałowa/system ochrony Bank posiada znaczny pakiet Aktualnie pełni/będzie
pełnił
hold
shares .
akcil
Informacja na temat pełnionych funkcji w zarządach/dyrektorów wykonawczych
Information on the functions held in management boards/ as executive director
Capital group/institutional
protection system
instytucjonalnej
Function/position name
Pełniona funkcja/nazwa
stanowiska
Name of the entity
Nazwa podmiotu
director, given positions counted as
management boards / as executive
Łącznie stanowisk w zarządach /
Total number of positions in
uwzględnieniem stanowisk
jako dyrektor wykonawczy z
liczonych jako jedno *
one
Total number of positions
Łacznie stanowisk

Oznacza postedni lub pośredniujący co najmiej 10 % kajtau i b pav glosu bu prav glosu bu možilwiący wywiernie zacznego wpływ na zaządznie tym przedsjehorstwem.

Zərədə və şəhərindən məlaqədə və qədərindən məlaqədə bir şərq çıqış kəşklərək bilə çıxır. Əsərlərindən olarının olan yara partındakı, vidarən məhmədən və oxmuları, video çə il neass ay diect or indiced and an under the expill on the voting rights or which makes it possible to exercise a significant influence over the natagement of that undertak pakiet akcji. Postions in he superison boods hell h be entiles belogics on the entitle covered your in the entitle in white in white in white in white in which the bank hare, a e onsidered one.

Oswiadczenie w zakresie łaczenia funkcji
Declaration on combining a function of
A MEMBER OF THE BANK'S MANAGEMENT BOARD
CZŁONKA ZARZĄDU BANKU
Odpowiedź
Response
Commentary
Komentarz
Pełnie lub będę pelnił jednoczesnie funkcje członka zarządu lub rady nadzorczej w podmiotach należących do tej samej
am holding or will hold simultaneously the functions of a member of the management board or supervisory board in
entities belonging to the same capital group.
grupy kapitałowej.
członków rady nadzorczej (nie dotyczy funkcji pełniotach nieprowadzących działalności gospodarcej oraz
The number of functions held simultaneously exceed one member of the management board and two
members of the supervisory board (not applicable to functions held in entities not conducting business activities and
lość funkcji pełnionych jednocza lub będzie przekraczać funkcji jednego członka zarządu i dwóch
reprezentantów Skarbu Państwa).
representatives of the Treasury).
Supervising the management of risks significant for the Bank's operations is within the scope of my competences.
W zakres moich kompetencji wchodzi nadzorowanie zarządzania ryzykiem istotnym w działalności banku. 3
spowoduje przekroczenie liczby funkcji określonej powyżej, wymagającej poinformowania Europejskiego Urzędu Nadzoru
There is a circumstance of obtaining consent for one additional function (concerns a material body) in the body, which will
result in exceeding a number of functions specified above, requiring the European Banking Authority to be informed.
na jedną dodatkową funkcję (dotyczy organu istotnego) w organie, która
Występuje okolicznosc uzyskania zgody
Bankowego.
A MEMBER OF THE BANK'S SUPERVISORY BOARD
ZŁONKA RADY NADZORCZEJ BANKU
am holding simultaneously the functions of a supervisory board's member in several entities belonging to the same
Pelnię jednocześnie funkcje członka rady nadzorczej w paru podmiotach należących do tej samej grupy kapitałowej.
capital group.
lość pelnionych funkcji jednocześnie przekracza lub będzie przekraczać czterech funkcji członków rady nadzorczej.
A number of functions held simultaneously exceeds or will exceed four functions of supervisory board members.
Występuje okoliczność uzyskania zady na jedną dodatkową funkcję (dotyczy organie, która
spowoduje przekroczenie ilosz funkcji okresionej powyżej, wymagąjącej polnormowania turopejskiego urzędu nadzoru
Inere is a croumstance or opent for one additional function (concerns a material body in the body which will
result in exceeding a number of functions specified above, requiring the European Banking Authorned.
Data i podpis: Date and signature:

A position of the managenent board cannot be combined the management board supersing the management of risk material to the bank's operations. The president of the president management board cannot be entrust of such isk mangement board supervision the mangement of a material risk canot be entrusted with the supervision of the arzędzaniem takim rozkiem zarądu nadzonie ryzkiem istorym nie noże być powiezony nador nador nador nador nador nador na ් Sanovisko preess zaradu nie mote azagu nadorojacego arapanie rytykern istorym w cialahosti barku ani preesowi arador na area of the bank's activity that poses the risk whose management he/she supervises.

43 8.6 22aa P.I, W.I
Regulatory background for requirements: EBA Recommendation Z Ustawa prawo bankowe Polish FSA Methodology
Regulacyjne uzasadnienie wymagan: Rekomendacja Z Banking Law (Polish act) Metodvka KNF
Przybliżony czas podróży z miejsca zamieszkania do miejsca wykonywania pracy/sprawowania Czas dojazdu Travel time (per year
(rocznie)
Days per year
Dni rocznie
Approximate time to travel from the place of residence to the place of work/function
performance (total number of hours per year).
funkcji (łączna liczba godzin rocznie).
Planowane poświęcanie czasu
Planned time spending
Meetings per year
Posiedzeń rocznie
Planowana oszczędność czasu dzięki synergli (dni rocznie)
Planned time savings due to synergy (days per year)
Aktualnie poświęcany czas
Time currently spent
Days per year
Dni rocznie
Posiedzeń rocznie
Meetings per year
Miejsce wykonywania
obowiązków
Place where dutles are
(country, city/town)
(kraj, miejscowość)
performed
Obecne miejsce zamieszkania
Current place of residence
(mikro, mały, średni, duży)
Wielkość podmiotu
(micro, small, medium, large)
Size of the entity
(2keine obovipal pelone w omah spawowah killu tunkin (1 storgining in suzeging) ne suzegih mungkate in databare asters colorial un versen portmannando na mana poli
(Concurent dultes performed at the same thin the capital group with particular empiralis on acting on a subsitible member of the body of the supervised entity
Czas aktualnie oszczędzany dzięki synergii (dni rocznie)
Time currently saved due to synergy (days per year)
Declaration of a member of the Bank's Body
Deklaracja członka Organu Banku
Czas poświęcany innym stanowiskom/funkcjom
Time spent on other positions/functions
Przedmiot działalności Scope of activity
szczególnie wzmożonej Podmiot z tej samej grupy
kapitałowej
An entity from the same
capital group
Synergie w związku z pełnionymi funkcjami w obrębie iednej grupy kapitałowej
Synergies in relation to functions held within the same capital group
I am ready to spend more time in periods of particularly intense activity, e.g. In case of
działalności, np. w przypadku restrukturyzacji lub innych sytuacji kryzysowych.
restructuring or other crisis situations.
Jestem gotowy do poświęcenia większej ilości czasu w okresach
Nazwa podmiotu Name of the entity Description of duties
Opis obowiązków
wykonywania przeze mnie obowiązków i deklaruję gotowość do poświęcania czasu w tym wymiarze.
Zostałem poinformowany o oczekiwanej minimalnej ilości czasu niezbędnej do należytego
I have been informed of the expected minimum amount of time necessary for the proper
performance of my duties and I declare my readiness to allocate time accordingly.
Stanowisko/funkcja Position/function Stanowiska, których dotyczy synergia
Positions where synergy applies
1 2 3 4 e 7 8

względniając synergię) Total time spending
(given synergy)

dniając synergi verall time spent
xcluding synergy)

Date and signature:
Data i podpis:
Regulatory background for requirements:
Regulacyjne uzasadnienie wymagań:
:3A 43.6.1
Recommendation Z
Rekomendacja Z
8.1
Polish FSA Methodology
Metodyka KNF
PJ. WJ
Kompetencje
Competencies
Requirements
Wymogi
Czy posiada Pan(i)
Do you meet the
requirements
kompetencje
competency
following
poniższe
Uzasadnienie
Justification
powołania/ostatniej oceny zmienił
appointment/last assessment?
Has your level of competency
(secondary assessment only)
(dotyczy oceny wtórnej)
Czy w okresie od daty
się Pana/Pani poziom
changed since your
kompetencji?
1 8 Knwledge in the area of accounting:
Wiedza w zakresie rachunkowości:
2 - Umiejętności w zakresie rachunkowości:
Skills in the area of accounting:
3 - Wiedza w zakresie bada:nia sprawozdań finansowych:
Knowledge in the area of financial statements:
4 Umiejętności w zakresie badania sprawozdań finansowych:
Skills in the area of financial statements:
5 3 Knowledge in the area of banking:
Wiedza z zakresu bankowości:
e 3 Umiejętności z zakresu bankowości:
Skills in the area of banking:
Being Independent
Bycie niezależnym
Odpowiedź
Answer*
Commentary
Komentarz
Naleje lub v okresie ostatich 5 la d dria povolania na in Kerovnicej wiszego sczebia Barku, w tym jesten lub byten czlonkiem zaradu lub innego organu zaradającego Banku ub
ednostki z nim powiązanej.
Presently or within 5 years prior to appointent an or was nembership in the Managenent Board or other managing body of the Bank or a related entity,
lestem lub byłem w okresie ostatnich 3 lat od dnia powołania pracownikiem Banku lub jednostki z nim powiązanej".
entity *.
Presently or within 3 years prior to appointment I am or was an employeed of the Bank or a related
Sprawuje kontrole lub reprezentuje osoby lub podmioty sprawujące kontrolę nad Bankiem.
exercise control or represent persons or entities exercising control over the Bank.
Otrzymuje ub otzymalen dodatove wynagrodzó; od Banku lo jednostk z nim powiąznej, z wyjątkiem wynagrodzenia, jakie otrymatem jako Chonek Rady Nadoccej lub innego
organu nadzorczego lub kontrolnego, w tym Komitetu Audytu.
receive or used to receive additional remunt, from the Bank or related enthy, excluding remoneration for my finction on the Supervisory Board or other supervising or
controlling body, including the Audit Committee.
Utrymuje lo w oresie ostatlego roku od dia powolarize z Bankiem lub jednostka z nim powizana, bezpórednio lub będące virscielem, wspólhkem, wspólhkem, wspólhkem, wspólhkem, w
akipnariusem, członkiem Radorczego lub kontolnego, lub osobą na iżącą do kady kierwnicej wyszego szceba, w tym czonkiem Zarądu ib inneg organu
zarządzającego podmiotu utrzymu: cego takie stosunki.
Presently or within 1 year of appointment maintinent economic reitions with the Bank or related unt, directly or as owner, associate, state holder, superviory board nember or
other supervisor or controlling body, or top management board or other management boad or other managing body of an enthy that maintains such relationships.
lestem lo v okresie ostation 2 lat od chiliem, wasphiliem (vm kompienentariuszem) lob akcjonariuszen obeceej lub popredniej firmy autorskiej pregrovadajaçej
badanie sprawozdania finansowego Banku lub jednostki z nim powiązanej.
Presently or within 2 years of appintment in a read on the present or stakeholer of the present or previous auditor assessing the financial statement of the enni or teleted
entity.
estem lub v okresie ostation 2 lat od dniam rady nadorcej lub innego organ nadorcego lub kontrolnego obecnej lub popredniej firmy autorskiej preprovadajacej
badanie sprawozdania finansowego Banku.
Presently or within 2 years of appintment an or used of supervisor or anther supervisor or previous audior assessing the financial statement of the
Bank.
lestem lub v okresi ostation 2 lat od this pracownikiem lub osoba nalezą od kady kierowniczej wyszego sczeble, v vym czlonkiem zaradu lub innego organizaria por obecej
ub poprzedniej firmy audytorskiej przeprowadzającej badanie sprawozdania finansowego Banku lub jednostki z nim powiązanej.
Presently of within 2 years of appointment an or used of top nanagement, ind. management boad or another management body of the present or previous auditor assessing
the financial statement of the Bank or related entity.
lesten lub v okresie ostation 2 lat od ninq osoba filycan, z której usity korpstala lub popreecha frim audyorska lub blegy rewident dzlabject varje
esten chonkem zaradu lub innego organi zarada, w której członkiem rady nadzorczeg lub kontrolnego lest członek Zarądu Banku.
an member of the management board of the entity whose member of the supervising or controlling or controlling or controlling on on the Managenent Board of the
Bank.
estem członkiem Rady Nadzorczej Banku dłużej niż 12 lat.
have been member of the Supervisory Body of the Bank for over 12 years.
estem nalionitiem, osob pozostająca ve vsoblnik, przyposobenia, opleki i ub kurateli alo krevnym lub povinovatym v lini postej, a v lnil boznej do czwartego stopia – członia
Zarządu Banku albo osoby, o której mowa w powyższych punktach.
an a spouse, a cohabitant, a person who in a notody relationship or a relative or a relative or a relative or to the member of the Management Board or a
person defined in the previous sections of this table.

nie dotyczy stuacji gdy closiken konitet u addy kierwnicej wyszego sceeb, któr zostal wybray do rady nadorcego lub innego organu nadorcego lub kontonego baka jalo przedstawiciel pracowników.

t does not apply when member of Audit Commagenent, who has been beceded to superisor board or another superising or controlling on controlling on of the Bank semployee repre

v vozunieni a n. 3 ust 37 li. e-e ustav z dravovanih kontoli nad ina jedostka cozumie se obnošljednosti do krevenija oblika (k in nene politiya (hansovaj operavja operavje i w celu osiągania korzyści ekonomicznych z jej działalności.

the entity's allity to manage the financial and operational policy of another unit, aimed at economic benefits from its operation.

dodatowe vynagodzenie obejmie wynagodzeń zniennych nie obejmuje otrzynywania kwot wynagodzenia w ramach planu emerytahego, v tychu wcześniejszej pracy w Banku w przypadku gdy warunkiem wypłaty takiego wynagrodzenia nie jest kontynuacja zatrudnienia. includes participation in the written and include fied and pension plan, incl. postported on previous enployment in the Bonklion for its payment.

montorowania process pravozave somovi kontoli wewnerziej i system ora auditu wewnerznego ora wykonywania cymość rewizi
Od momentu ostatniej oceny odpowiedniości wywiązalem/am się z powierzonych mi obowiązków, w tym w zakrese:
nansower
infornowania Ray Nadania ora wjaśnianie, w jaki spod badanie o przyniło się do zeelność prawozówczości finarsovej w Barku, a bić (onietu Audou Audou Audou w
kontrolowania i monitorowania niezależności biegiego rewidenta i firmy audytorskiej
zatvierdania polityki w zaceser sacovania kaptatovego ora dokonywania pregledow strategi i procedur sacowania kaplato wevnetznego i zaradania
rocesie badania
kapitałowego
dokonywania oceny niezależności bież oraz wyrażanie zgody na świadczenie przez niegodozwolonych usług niebędących badaniem
opracowywania polityki i procedury wyboru firmy audytorskiej
presotawania Radie Nadorcej ekonenia badania dvon firmom austorskim, v tym wskazane wraz z należytym uzaachenien jednej z nich jako jednej z nich jako jednej programej
opracovywania polityki świaczenia przeproważającą bodanie, prze podmioty powiązane z przec zlonia sież firmą audytoskiej dowolowen usuz
przedkładania zaleceń mających na celu zapewnienie rzetelności finansowej w Banku
monitoring of financial reporting process of internal control systems and risk management systems as well as internal revision
From the moment of the last suitability assessment I have fulfilled my duties, including but not limited to:
control over and monitoring independence of statutory auditor (company)
informing the Supervisor Board of audit results and excuracy of financial reporting in the Bank and what the role of the Audit Committee was
aproving the polial as sessment and captal management as well as reviewing strategy and procedures on internal capital management
assessment of independence of statutory auditor and approval of their other services
drafting policy on approved othe services of the auditor, its related entities and member of their network
on auditor selection
drafting policy and procedure
providing the Supervisory Board with recommending on selecting two auditors, including recommending one of those as preferention
providing recommendations almed at ensuring the accuracy of the financial reporting process in the Bank
Date and signature:
Jata i podpis:
Regulacyjne uzasadnienie wymagan:
Regulatory background for requirements:
art. 1729
JBRiNP (Polish act on accounting and statutory auditors)
European Community Commission's guidelines of 15th February 2005
Zalecenie Komisji Wspólnot Europejskich z dnia 15 lutego 2005
Zał. II (Appendix II)
dotyczące zasad powołania, składu i funkcjonowania komitetu audytu
appointment, composition and functioning of the audit committee
Polish FSA: Good practices for public interest units on the rules of
KNF: Dobre praktyki dla jednostek zainteresowania publicznego
audytu (Individua
assessment form.
członka komitetu
Formularz oceny
indywidualnej
Zał. 1 b Kwestionariusz oceny indywidualnej przez Bank

Kwestionariusz Oceny Odpowiedniości

Suitability Assessment Questioannaire

Personal information and current position
Informacje osobowe i obecne stanowisko
Name:
mie:
Nazwisko:
Surname:
Organ i stanowisko:
Body and position:
Rada Nadzorcza,
Nazwa stanowiska:
Name of position:
Powód przeprowadzenia oceny
Reason for assessment
wod przeprowadzenia oceny
Reason for assessment
JOkresowa ocena odpowiedniości

1

Г

Ostatnia ocena odpowiedniości
Data przeprowadzenia poprzedniej oceny odpowiedniości:
Date of previous suitability assessment:
Rodzaj poprzedniej oceny odpowiedniości:
Type of previous suitability assessment:
Ntorna
Powód przeprowadzenia poprzedniej oceny odpowiedniosch
Reason for previous suitability assessment:
Okresowa ocena odpowiedniości
Do formularza została załączona kserokopia poprzedniego formularza
The copy od previous assessment questionnaire with attachments has
oceny odpowiedniości wraz z zatacznikami
been attached to the questionnaire.
al
Summary of assessment
Podsumowanie oceny
Assessment:
Ocena:
Comments:
Uwagi:
Professional qualifications - knowledge and experience
Kompetencje - wiedza i doświadczenie
Professional qualifications - skills
Kompetencje - umiejętności
Professional qualifications - Polish language
Kwalifikacje zawodowe - język polski
Professional qualifications - Audit Committee
Kwalifikacje zawodowe - Komitet Audytu
Warranty - criminal record
Rękojmia - karalność
Warranty - reputation
Rękojmia - reputacja
Warranty - independence of judgement (behavioral qualities)
Rękojmia - niezależność osądu (cechy behavioralne)
Warranty - conflict of interests and financial situation
Rękojmia - konflikt interesów i sytuacja finansowa
Bycie Niezależnym (Rada Nadzorcza)
Independence (Supervisory Board)
Bycie Niezależnym (Komitet Audytu)
Independence (Audit Committee)
Poświęcanie czasu
Time commitment
Combination of functions
Łączenie funkcji
Rekomendowane działania
Recomended actions
W wyniku przeprowadzonej oceny rekomenduje się:
As a result of the assessment, it is recommended:
W zakresie zidentyfikowanych aspektów wymagających poprawy,
Within aspects identified for improvement, it is recommended
rekomenduje się:
nne:
W przypadku wtórnej oceny odpowiedniości:
ł zodnie z najlepszą wiedzą w posładaniu Banku dane zawarte w pozostałych, niejszego formularza załacznikach nie uledy
zmianie od czasu poprzedniej oceny odpowiedniości, a zawarte tam oswiadczenia zachowują aktualność.
TAK/YES
IFor secondary suitability assessment:
In ine with the best knwledge available to the bata ncluded in remaining sources, not attached to the questionare nave not changed sncej
the previous suitabliity assessment, and the statements included remain valid.
Wymogi w zakresie wykształcenia
Requirements regarding education
Lp. Requirement
Wymog
Status of requirement
Status wymogu
Assessment
Ocena
Wykształcenie wyższe
Higher education
odpowiedniości Banku/expected by the spełniony/completed
oczekiwane zgodnie z polityka
Bank's suitability policy
Członek Zarządu/Rady
Nadzorczej posiada
wykształcenie wyższe w
dziedzinie ,
uzupelnione x-letnim
doświadczeniem na
Wykształcenie kierunkowe (jakie?) stanowiskach
Subject matter education (name) kierowniczych/nadzorczy
ch w sektorze
finansowym (tj.
stanowiskach w zarządzie
lub raportujących
bezpośrednio do
zarządu).
Wymogi w zakresie wykształcenia - ocena wtorna
Education requirements - secondary assessment
Zródło wymogu Data wymogu Termin realizaci Realizacia
Source of requirement Date of requirement Date of completion Completion
Assessment
Ocena
suitability policy of the Bank
Minimum zgodnie z polityką
odpowiedniości Banku
Minimum required by
2 lata 2 lata 2 lata 2 lata 2 lata 2 lata
Requirements in terms of professional experience
Wymogi w zakresie doświadczenia zawodowego
Wartość
Number
Requirement
Wymóg
Overall work experience
Staż pracy
Work experience in the financial sector
Staż pracy w sektorze finansowym
Work experince in banking
Staż w bankowości
Doświadczenie na stanowiskach kierowniczych
Experience in managerial positions
Experience in managerial positions in the financial
Doświadczenie na stanowiskach kierowniczych w
sektorze finansowym
sector
Experience in managerial positions in the banking sector
Doświadczenie na stanowiskach kierowniczych w
sektorze bankowym
L t S 9
Doświadczenie w obszarze zarządzania ryzykiem
Experience with risk management
2 lata Członek Zarządu/Rady Nadzorczej nie jest
w obszarze zarządzania ryzykiem uznano
zarządzania ryzykiem. Za doświadczenie
zasiadanie w Komitetach Banku, a także
bezpośrednio odpowiedzialny za obszar
kolegialnie podejmuje decyzje oparte o
udział w posiedzeniach Zarządu, który
analizę ryzyka.
8 academic or administrative positions, or
in positions connected with the control of financial or
stanowiskach akademickich lub
administracyjnych lub stanowiskach związanych z
kontrolą instytucji finansowych lub innych firm:
na
Doświadczenie
in
erience
Exp
2 lata
Competences related to the management of a bank
Kompetencje w zakresie zarządzania bankiem
Kompetencja
Competency
Primary / secondary assessment
Ocena pierwotna / wtórna
Competency level required by the Bank
Poziom kompetencji wymagany przez
Bank
Ocena obecnego poziomu kompetencji
Current competency level assesment
Uzasadnienie
Justification
1 Knowledge of the market
Znajomość rynku
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
2 Knowledge of legal requirements and regulatory framework
Znajomość wymogów prawnych i ram regulacyjnych
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
Planowanie strategiczne (posiadanie umiejętności w dziedzinie zarządzania)
Strategic planning (having management skills)
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
Knowledge of the management system, including risk management
Znajomość systemu zarządzania, w tym zarządzania ryzykiem
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
Accounting and financial audit
Ksiegowość i audyt finansowy
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
e Supervision, control and internal audit
Nadzór, kontrola i audyt wewnętrzny
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
7 lnterpretacja informacji finansowych (posiadanie umiejętności w dziedzinie finansów i
Interpretation of financial Information (financial and accounting skills)
rachunkowości)
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
8 Command of the Polish language
Znajomość języka polskiego
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
6 [Other]
(Inne)
ocena wtórna/secondary assessment
Kompetencje w zakresie zarządzania ryzykiem
Risk management competencies
Lp. Kompetencja Primary / secondary assessment
Ocena pierwotna / wtórna
Competency level required by the Bank
Poziom kompetencji wymagany przez
Bank
Ocena obecnego poziomu kompetencji
Current competency level assesment
Uzasadnienie
Justification
1 % ryzyko biznesowe
business risk
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
2 ryzyko strategiczne
strategic risk
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
ryzyko kredytowe
credit risk
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
4 - ryzyko koncentracji
concentration risk
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
ryzyko zbiorowego niewykonania zobowiązania przez kredytobiorców
risk of collective default of borrowers
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
e ryzyko kontrahenta
counterparty risk
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
7 ryzyko rozliczenia/dostawy
settlement/delivery risk
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
8 ryzyko kredytowania w walutach obcych
foreign currency credit risk
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
9 ryzyko pozycji
position risk
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
10 ryzyko walutowe
currency risk
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
11 commodity price risk
ryzyko cen towarów
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
12 ryzyko korekty wyceny kredytowej stóp procentowych
risk of interest rate credit valuation adjustment
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
Sredni/Average Sredni/Average Sredni/Average Sredni/Average Sredni/Average Sredni/Average
ocena wtórna/secondary assessment ocena wtórna/secondary assessment ocena wtórna/secondary assessment ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average ocena wtórna/secondary assessment ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average ocena wtórna/secondary assessment ocena wtórna/secondary assessment ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
risk of conducting business activities
ryzyko prowadzenia działalności
ryzyko IT
IT risk
ryzyko prawne
legal risk
ryzyko modelu
model risk
ryzyko AML
AML risk
ryzyko płynności
liquidity risk
ryzyko płynności rynku
market liquidity risk
ryzyko płynności śróddziennej
intra-day liquidity risk
ryzyko koncentracji płynności
liquidity concentration risk
ryzyko finansowania
financing risk
ryzyko nadmiernej dźwigni finansowej
excessive financial leverage risk
ryzyko niewypłacalności
insolvency risk
ryzyko braku zgodności
non-compliance risk
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Uzasadnienie
Justification
r
Ocena obecnego poziomu kompetencji
Current competency level assesment
Competency level required by the Bank
Poziom kompetencji wymagany przez
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average Sredni/Average
ocena wtórna/secondary assessment
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average Kompetencje w zakresie zarządzania głównymi obszarami działalności podmiotu nadzorowanego
Competencies to manage the main areas of business of the supervised entity
Bank
Primary / secondary assessment
Ocena pierwotna / wtórna
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average Sredni/Average
ocena wtórna/secondary assessment
Sredni/Average
ocena wtórna/secondary assessment
Sredni/Average
ocena wtórna/secondary assessment
Sredni/Average
ocena wtórna/secondary assessment
ocena wtórna/secondary assessment Sredni/Average
ryzyko reputacji
reputation risk
26
ryzyko systemowe
systemic risk
27
ryzyko zarażenia
contagion risk
28
Kompetencja
Lp.
Retail banking, including mortgage loans
Bankowość detaliczna i hipoteczna
L
Bankowość korporacyjna
Corporate banking
2
Treasury
Skarb
3
Leasing
র্ব
Fundusze Inwestycyjne
nvestment Funds
5
Działalność maklerska
Brockerage services
e
Personal competencies
Kompetencje osobiste
Lp. Kompetencja Primary / secondary assessment
Ocena pierwotna / wtórna
Competency level required by the Bank
Poziom kompetencji wymagany przez
Bank
Ocena obecnego poziomu kompetencji
Current competency level assesment
Uzasadnienie
Justification
1 Autentyczność
Authenticity
ocena wtórna/secondary assessment Bardzo wysoki/Very high Bardzo wysoki/Very high TAK
2 Language (communication standards)
Język (komunikacja)
ocena wtórna/secondary assessment Bardzo wysoki/Very high Bardzo wysoki/Very high TAK
3 Stanowczość
Decisiveness
ocena wtórna/secondary assessment Bardzo wysoki/Very high Bardzo wysoki/Very high TAK
4 - Communication
Komunikacja
ocena wtórna/secondary assessment Bardzo wysoki/Very high Bardzo wysoki/Very high TAK
5 4 Judgment
Osąd
ocena wtórna/secondary assessment Bardzo wysoki/Very high Bardzo wysoki/Very high TAK
e Dbałość o klienta i wysokie standardy
Customer care and high standards
ocena wtórna/secondary assessment Bardzo wysoki/Very high Bardzo wysoki/Very high TAK
7 Zdolności przywódcze
Leadership skills
ocena wtórna/secondary assessment Bardzo wysoki/Very high Bardzo wysoki/Very high TAK
8 Lojalność
Loyalty
ocena wtórna/secondary assessment Bardzo wysoki/Very high Bardzo wysoki/Very high TAK
ರಿ Świadomość zewnętrzna
External awareness
ocena wtórna/secondary assessment Bardzo wysoki/Very high Bardzo wysoki/Very high TAK
10 Negotiation
Negocjacje
ocena wtórna/secondary assessment Bardzo wysoki/Very high Bardzo wysoki/Very high TAK
11 Przekonywanie
Persuasiveness
ocena wtórna/secondary assessment Bardzo wysoki/Very high Bardzo wysoki/Very high TAK
12 Praca zespołowa
Teamwork
ocena wtórna/secondary assessment Bardzo wysoki/Very high Bardzo wysoki/Very high TAK
13 Strategic management skills
Umiejętności strategiczne
ocena wtórna/secondary assessment Bardzo wysoki/Very high Bardzo wysoki/Very high TAK
14 Resistance to stress
Odporność na stres
ocena wtórna/secondary assessment Bardzo wysoki/Very high Bardzo wysoki/Very high TAK
15 Poczucie odpowiedzialności
Sense of responsibility
ocena wtórna/secondary assessment Bardzo wysoki/Very high Bardzo wysoki/Very high TAK
16 Przewodniczenie posiedzeniom
Leading the meetings
ocena wtórna/secondary assessment Bardzo wysoki/Very high Bardzo wysoki/Very high TAK
Summary od the assessment
Przedstawione przez kandydata w niniejszym formularzu informacje wpływają
negatywnie na ocenę jego niekaralności pod kątem odpowiedniosci do pemienia funkcji
członka organu podmiotu nadzorowanego.
Information provided by the candidate in the questionnaire have negative impact on the
assessment of their criminal record from the perspective of holding the function in the
statutory body of the Bank.
Nieprawidłowości związane z zakresem obowiązków Osoby Podlegającej Ocenie Odpowiedniości wykryte w wyniku kontroli
Issues related to the scope of duties identified in course of control
Podmiot przeprowadzający kontrolę:
Controlling entity:
Termin objety kontrola:
Period under control:
Date of control:
Data kontroli:
Scope of control:
Zakres kontroli:
Scope of responsibility of the person under assessment as of the date of control:
Zakres odpowiedzialności osoby podlegającej ocenie na datę kontroli:
Zidentyfikowane nieprawidłowości:
dentified issues:
Zakres obowiązków których dotyczyły nieprawidłowości:
Scope of duties related to the identified issues:
Actions taken by the person under assessment to eliminate the issues:
Działania osoby związane z usunięciem nieprawidłowości:
meprawnowość zakresem odowązkow wykyce w wynnu zemnosti nadzorzych prowadzonych przez organ nadzoru
lssues related to the scope of duties identified in course of supervisory activity carried out by supervisory institution
Rodzaj działania nadzorczego:
lype of supervisory activity:
Data działania nadzorczego:
Date of supervisory activity:
Termin objęty działaniem nadzorczym:
Time period under supervisory activity

Nic

Zakres działania nadzorczego:
Scope of supervisory activity:
Scope of responsibility of the person under assessment as of the date of supervisory activity:
Zakres odpowiedzialności osoby podlegającej ocenie na datę działania nadzorczego:
Zidentyfikowane nieprawidłowości:
dentified issues:
Zakres obowiązków których dotyczyły nieprawidłowości:
Scope of duties related to the identified issues:
Actions taken by the person under assessment to eliminate the issues:
Działania Osoby związane z usunięciem nieprawidłowości:
Wywiązywanie się z powierzonych obowiązków
Fulfillment of duties
TAK/YES
Commentary:
Komentarz:
Management/Supervisory Board fulfilled assigned duties.
Członek Zarządu/Rady Nadzorczej wywiązywał się z
powierzonych obowiązków. / A member of the
Membership in committees
Członkostwo w komitetach
Osoba jest członkiem komitetu działającego wewnątrz Banku
The person is a member of a committee within the Bank
Obowiązki w ramach komitetu
Duties within the committee
Osoba wywiązuje się z obowiązków w ramach wyżej wymienionego komitetu
The person fulfills duties within the committee
Description and commentary
Opis i komentarz do oceny
Management/Supervisory Board fulfilled assigned duties.
Członek Zarządu/Rady Nadzorczej wywiązywał się z
powierzonych obowiązków. / A member of the
Podsumowanie oceny przeprowadzonej przez Bank
Summary of the assessment conducted by the Bank
Przedstawione w niniejszym formularzu informacje wpływają negatywnie na ocenę rękojmi pod
kątem odpowiedniości pełnienia funkcji członka organu banku.
The information in the questionnaire have negative impact on warranty assessment trom the
perspective of holding a function in the statutory body of the Bank.
Przyjęte rozwiązania w zakresie zarządzania zidentyfikowanymi konfliktami interesów
Solutions for managing identified conflicts of interest
Zidentyfikowana
nieprawidłowość:
Identified issue:
Przyjęte rozwiązanie w zakresie
zarządzania:
Solution for managing the issue:
Czy rozwiązanie jest skuteczne?
Is the solution successful?
1
2
3
4
5
6
Podsumowanie oceny przeprowadzonej przez Bank
Summary of the assessment conducted by the Bank
Przedstawione w niniejszym formularzu informacje wpływają negatywnie na
ocenę jego niezależności osądu w aspekcie występowania ryzyka konfliktu
linteresów, pod kątem odpowiedniości do powołania na stanowisko / pełnienia
funkcji w Organie.
The information in the questionnaire has negative impact on independence of
judgement assessment in terms of conflict of interest from the perspective of
holding a function in the statutory body of the Bank.
Ocena cech behawioralnych (w przypadku wtórnej oceny odpowiedniości)
Behavioral characteristics (secondary assessment only)
działalności całego Banku. Jednocześnie, osoba ta podała w kwestionariuszu samooceny i
The person under assessment in their everyday work shows independence of judgement,
opinion regarding matters important for the Bank as a whole. The person also provieded
poswiadczyła swoim podpisem prawdziwość przykładowych sytuacji opisanych powyżej.
Osoba oceniana w codziennej pracy wykazuje się niezależnością osądu, w tym w ramach
examples in self-assessment questionnaire, and certified with their signature, of specific
including the meetings of the Board and the Committees. This includes differing in
odrębnego zdania w stosunku do pozostałych Członków w sprawach istotnych dla
posiedzień Zarządu i Komitetów Rady Nadzorczej, w tym poprzez prezentowanie
situations of above nature.
ostatniej oceny, będące wyrazem cech behawioralnych wpływających na niezależność osądu,
Proszę opisać (i w miarę możliwości udokumentować) działania członka organu w okresie od
zadawane pisemnie lub do protokołu pytania kierowane do innych członków organów
zgodne lub niezgodne z głosem większości głosowania na posiedzeniach organu w
korzystanie lub powstrzymywanie się od korzystania z prawa weta;
wraz z ich oceną. Należy uwzględnić w szczególności:
sprawach potencjalnie kontrowersyjnych;
podmiotu.

3
Summary of the assessment conducted by the Bank
Podsumowanie oceny przeprowadzonej przez Bank
niezależności osądu pod kątem odpowiedniości pełnienia funkcji członka Organu Statutowego
The information in the questionnaire has negative impact on independence of judgement.
body of the Bank.
Przedstawione w niniejszym formularzu informacje wpływają negatywnie na ocenę
assessment from the perspective of holding a function in the statutory
Banku.
Bycie niezależnym - Rada Nadzorcza
Being independent - Supervisory Board
Przedstawione w niniejszym formularzu
informacje pozwalają uznać osobę podlegającą
ocenie za niezależną.
Information presented in the questionnaire is
sufficient to consider the person independent.
Podsumowanie oceny przeprowadzonej przez Bank
Summary of assessment conducted by the Bank
Osoba podlegająca ocenie spełnia wymogi odpowiedniości w zakresie łączenia
funkcji.
The person under assessment meets the suitability requirements in terms of
combining functions.
Przygotowanie do pełnienia obowiązków związanych ze stanowiskiem, które ma zostać powierzone kandydatowi (ocena pierwotna)
Preparation for fulfilling duties connected to the position to be entrusted with the candidate (primary assessment)
Potrzeba przeprowadzenia szkolenia:
Required training:
Zakres szkolenia:
Scope of training:
Czas trwania szkolenia:
Time of training:
Przewidywany termin szkolenia:
Expected time of training:
Potrzeba wprowadzenia w obowiązki:
Induction requirement:
Przewidywany termin:
Expected date:
Przewidywany czas trwania:
Expected time span:
Wymagania dotyczące ilości poświęcanego czasu na pełnienie obowiązków
Requirementsregarding time required for performing duties
liczba planowanych posiedzeń:
number of planned meetings:
szacunkowa liczba posiedzeń spoza planu:
expected number of unplanned meetings:
Praca zdalna
Remote work
Bank stosuje rozwiązania umożliwiające pracę zdalną:
Bank leverages solutions enabling remote work:
Długotrwała absencja
Long term absence
Bank ma opracowaną strategię zastępstw na wypadek absencji,
która pozostając w zgodności z unormowaniami prawnymi,
umożliwia pracownikom poświęcanie wystarczającej ilości czasu
na pełnienie dotychczasowych obowiązków, a także tych
wynikających z potrzeby zastępstwa, oraz zapewnia ciągłość i brak
zakłóceń działalności.
The Bank has a strategy of replacements in case of absence which
is compliant with legal regulations and enables employees
committing sufficient amount of time for fullfilling current duties
as well as those following for the need of replacement and
ensures continuity as well as eliminates disruptions in operation.

(

Podsumowanie oceny przeprowadzonej przez Bank
Summary of assessment conducted by the Bank
Bank przyjął, że minimalny czas niezbędny dla wykonywania
obowiązków związanych z funkcją, wynosi (proszę podać liczbę
godzin miesięcznie i liczbę dni rocznie):
liczba godzin w miesiącu / number of hours per month: 160
The Bank has assumed that the minimum time required to
perform duties in this function amounts to (please specify number liczba dni w roku / number of days per year: 250
of hours per month and number of days per year):
Przedstawione przez Osobę Podlegajacą Ocenie Odpowiedniości
informacje wpływają negatywnie na ocenę jego zdolności
poświęcania wystarczającej ilości czasu pod kątem odpowiedniości
do pełnienia/ powołania na stanowisko członka Organu.
Ocena realizacji założeń i oczekiwań
Assessment of fulfilling the assumptions and expectations
Uczestnictwo w posiedzeniach
Participation in meetings
liczba ogółem obecny
overall number participation
Długotrwała absencja
Long term absence
przyczyna liczba dni
reason number of days
Sprawowane zastępstwa w związku z absencją innego członka organu
Replacements due to absence of another member of the statutory body
funkcja/stanowisko liczba dni
function/position number of days
Ocena przygotowania i zaangażowania w posiedzenia organu
Assessment of preparedness and engagement in the body's meetings
Osoba podlegająca ocenie była przygotowana i w pełni zaangażowana w posiedzenia.
The person under assessment was prepared and fully engaged in the meetings.
Podsumowanie oceny przeprowadzonej przez Bank
Summary of assessment conducted by the Bank
Przedstawione w niniejszym formularzu informacje wpływają
negatywnie na ocenę zdolności poświęcania wystarczającej ilości
czasu pod kątem odpowiedniości do pełnienia funkcji w Organie.
The information in the questionnaire has negative impact on the
assessment of time commitment from the perspective of holding a
function in the statutory body.
ruilkejd.
Requirements for Audit Committee
Wymogi dla Komitetu Audytu
Lp. Requirements Primary / secondary assessment
Ocena pierwotna / wtórna
Ocena obecnego poziomu kompetencji
Current competency level assesment
Udokumentowanie
Justification
L Wiedza w zakresie rachunkowości
Knowledge in Accounting
ocena wtórna/secondary assessment Uzasadnienie wskazane w kwestionariuszu samooceny
Umiejętności w zakresie rachunkowości
Accounting skills
ocena wtórna/secondary assessment Uzasadnienie wskazane w kwestionariuszu samooceny
ಗಾ Wiedza w zakresie badania sprawozdań finansowych
Knowledge in financial reports examination
ocena wtórna/secondary assessment Uzasadnienie wskazane w kwestionariuszu samooceny
0 Umiejętności w zakresie badania sprawozdań finansowych
Financial reports examination skills
ocena wtórna/secondary assessment Uzasadnienie wskazane w kwestionariuszu samooceny
S Wiedza z zakresu bankowości
Knowledge of banking
ocena wtórna/secondary assessment Uzasadnienie wskazane w kwestionariuszu samooceny
9 Umiejętności z zakresu bankowości
Skills in banking area
ocena wtórna/secondary assessment Uzasadnienie wskazane w kwestionariuszu samooceny
Being independent
Bycie niezaleznym
Przedstawione w niniejszym formularzu informacje pozwalają uznac osobę podlegającą ocenie za
niezalezna.
nformation presented in the questionnaire is sufficient to consider the person independent.

Załącznik 2 Kwestionariusz oceny kolektywnej

Ocena Odpowiedniości Kolektywnej Collective Suitability Assessment

Podmiot Bank Millennium S.A.
Entity:
Organ
Body:
Rada Nadzorcza / Supervisory Board
Data
Date:
Przesłanki przeprowadzenia
oceny:
Reason for Assessment:
Data poprzedniej oceny:
Skład organu (imiona i
nazwiska):
Composition of the Body
(names and surnames)
Uwagi:
Notes:

Kompetencje w zakresie zarządzania / Management competencies

Knowledge of the market
Znajomość rynku
Znajomość wymogów prawnych i ram
Knowledge of legal requirements and
egulatory framework
regulacyjnych
Strategic planning (having management skills)
umiejętności w dziedzinie zarządzania)
Planowanie strategiczne (posiadanie
<nowledge of the management system,
Znajomość systemu zarządzania, w tym
ncluding risk management
arządzania ryzykiem
Accounting and financial audit
(sięgowość i audyt finansowy
Supervision, control and internal audit
Nadzór, kontrola i audyt wewnętrzny
nterpretation of financial information
posiadanie umiejętności w dziedzinie
nterpretacja informacji finansowych
financial and accounting skills)
inansów i rachunkowości)
Command of the Polish language
najomość języka polskiego
Kompetencje w zakresie zarządzania / Management competencies Knowledge of the market
Znajomość rynku
Znajomość wymogów prawnych i ram
Knowledge of legal requirements and
regulatory framework
regulacyjnych
umiejętności w dziedzinie zarządzania)
Planowanie strategiczne (posiadanie
Knowledge of legal requirements and
regulatory framework
Strategic planning (having management skills)
umiejętności w dziedzinie zarządzania)
Planowanie strategiczne (posiadanie
Knowledge of the management system,
Znajomość systemu zarządzania, w tym
including risk management
zarządzania ryzykiem
Accounting and financial audit
Księgowość i audyt finansowy
Supervision, control and internal audit
Nadzór, kontrola i audyt wewnętrzny
posiadanie umiejętności w dziedzinie
Interpretacja informacji finansowych
finansów i rachunkowości)
nterpretation of financial information
(financial and accounting skills)
Command of the Polish language
Znajomość języka polskiego
Kompetencje w zakresie zarządzania ryzykiem / Risk management competencies
Ryzyka istotne w sektorze bankowym
ryzyko biznesowe
business risk
ryzyko strategiczne
strategic risk
ryzyko kredytowe
credit risk
ryzyko koncentracji
concentration risk
risk of collective default of borrowers
zobowiązania przez kredytobiorców
ryzyko zbiorowego niewykonania
ryzyko kontrahenta
counterparty risk
ryzyko rozliczenia/dostawy
settlement/delivery risk
ryzyko kredytowania w walutach obcych
foreign currency credit risk
ryzyko pozycji
position risk
ryzyko walutowe
currency risk
commodity price risk
ryzyko cen towarów
ryzyko korekty wyceny kredytowej stóp
risk of conducting business activities
risk of interest rate credit valuation
ryzyko prowadzenia działalności
ryzyko płynności śróddziennej
ryzyko koncentracji płynności
liquidity concentration risk
ryzyko płynności rynku
intra-day liquidity risk
market liquidity risk
ryzyko finansowania
ryzyko płynności
ryzyko modelu
ryzyko prawne
procentowych
financing risk
liquidity risk
ryzyko AML
adjustment
model risk
egal risk
AML risk
ryzyko IT
T risk
Kompetencje w zakresie zarządzania ryzykiem / Risk management competencies
Kompetencje w zakresie zarządzania ryzykiem / Risk management competencies
ryzyko nadmiernej dźwigni finansowej
excessive financial leverage risk
ryzyko niewypłacalności
insolvency risk
ryzyko braku zgodności
non-compliance risk
ryzyko reputacji
reputation risk
ryzyko systemowe
systemic risk
ryzyko zarażenia
contagion risk
Kompetencie w zakresie linii biznesowych / Business lines competencies
Retail banking, including mortgage loans
Bankowość detaliczna i hipoteczna
Bankowość korporacyjna
Corporate banking
Skarb
I reasury
Leasing
Fundusze Inwestycyjne
Investment Funds
Działalność maklerska
Brockerage services
IPodmiot / Entity: Bank Millennium S.A.
Organ / Body Rada Nadzorcza / Supervisory Board
Data / Date:
Liczba posiedzen w ciągu minionych 24 miesięcy / Number of
meetings in past 24 months:
Sredni poziom frekwencji na posiedzeniach (%) / Average level
of attendance in meetings (%)

Attachment 3

  1. Calculation of the number of directorships

Each Supervisory Board member must limit its additional directorship duties. It is necessary to ensure that a Supervisory Board Member holds only one of the following combinations of directorships at a time:

  • a. one position in the management board and two positions in the supervisory board (nonexecutive function)
  • b. four positions in the supervisory board (non-executive function)

The following executive or non-executive functions will be counted as a single directorship if:

  • a. they are held within the same corporate group,
  • b. they are held in institutions covered by the same institutional protection scheme, provided that the conditions set forth Article 113(7) of Regulation (EU) No 575/2013 have been fulfilled,
  • c. they are held in enterprises (including non-financial entities) in which the Bank holds a significant stake.

Moreover, where functions are counted as one, the following principles apply:

  • a. several directorships will be counted as a single executive function if they include at least one executive function; in other cases, each will be counted as one non-executive function,
  • b. all directorships held within enterprises in which the Bank holds a significant stake, but which are not subsidiaries of the same group, will be counted as a single directorship. A directorship in such an enterprise counts as a separate directorship,
  • c. where a member of a governing body holds directorships in different groups or enterprises, all directorships held under the same institutional protection scheme count as a single directorship.
  • d. where multiple institutions within the same group hold significant stakes, a directorship in such an enterprise will be counted taking into consideration the consolidated situation (based on the accounting scope of consolidation) of the institution as a single separate directorship.
  • e. where a member of a governing body holds directorships in different groups or enterprises, all directorships held under the same institutional protection scheme, as referred to in Article 91(4)(b)(i) of Directive 2013/36/EU, count as a single directorship. Where the application of the principle specified in Article 91(4)(b)(i) of Directive 2013/36/EU regarding the method of counting directorships within the same institutional protection scheme leads to the counting of more directorships than by applying the principle set forth in Article 91(4)(a) regarding the counting of directorships within a group, the lower number of directorships should be used,
  • f. directorships held in units that do not primarily pursue commercial objectives may be not taken into account when calculating the number of directorships in accordance with Article 91(3) of the Directive. However, such activity should be taken into account when assessing the amount of time committed by the Member in question.

Załącznik 4 - Raport z oceny odpowiedniości - wzór

Indywidualny raport w zakresie oceny odpowiedniości

Imię i nazwisko
Obecne stanowisko
Obecny pracodawca
Rodzaj oceny

Stan faktyczny

Pan/i …………………. kandyduje na stanowisko ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… zapisami Polityki oceny odpowiedniości Członków Rady Nadzorczej w Banku Millennium S.A., ocena odpowiedniości powinna zostać przeprowadzona w przypadku ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Podstawa oceny

W ramach procesu oceny odpowiedniości przeprowadzonego w celu zweryfikowania kompetencji, wiedzy oraz adekwatności powolania Pana/i ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… .............................................................................................................................................................................. informacje zostały wzięte pod uwagę:

    1. Curriculum Vitae Kandydata/Kandydatki
    1. Kwestionariusz oceny odpowiedniości wypełniony przez Kandydata/ke
    1. Oświadczenia o zgodności z wymogami odpowiedniości podpisane przez Kandydata/kę
    1. Publiczne dostępne dane dotyczące reputacji, edukacji oraz doświadczenia Kandydata/ki

Dodatkowo ................................... r. został przeprowadzony wywiadzie brały udział następujące osoby: ..............................................................................................................................................................................

Kryteria

Następujące kryteria, zgodnie z Polityką Banku, zostały wzięte pod uwagę:

    1. Reputacja
    1. Wykształcenie
    1. Specjalizacja, w zakresie:
    2. a. Bankowości detalicznej i prywatnej
    3. b. Bankowości korporacyjnej
    4. Zarządzania ryzykiem C.
    5. d. Finansów, rachunkowości i podatków
    6. Operacji / IT e.
    7. f. Strategii
    8. Prawa i Administracji g.
    1. Kompetencje, w zakresie:
  • a. Znajomości funkcjonowania rynku finansowego i bankowego.
  • b. Znajomości ram i wymogów regulacyjnych dotyczących rynku finansowego i bankowego.
  • ﻥ Umiejętności planowania strategicznego, rozumienia strategii biznesowej lub planu biznesowego instytucji kredytowej. Umiejętności zarządzania strategicznego.
  • d. Znajomości zasad dotyczących zarządzania ryzykiem instytucji finansowej (w tym identyfikacja, ocena, monitorowanie, kontrola i minimalizacja głównych rodzajów ryzyka w działalności instytucji kredytowej). Znajomość obowiązków Członka Rady Nadzorczej w tym zakresie.
  • e. e Umiejętności oceny skuteczności rozwiązań przyjętych w instytucji kredytowej oraz zapewnienia skutecznego nią zarządzania z wykorzystaniem mechanizmów nadzoru i kontroli.
  • Interpretacji informacji finansowych instytucji kredytowej, identyfikacja f. najważniejszych zagadnień w oparciu o te informacje oraz wdrożenie odpowiednich mechanizmów kontrolnych i środków.
  • g.
    Kompetencji biznesowe dla zajmowanego stanowiska.
    1. Doświadczenie zawodowe w pełnieniu funkcji kierowniczych i zarządczych
  • Zarządzanie (governance)
    1. Niezależność
    1. Możliwość poświęcenia wystarczającej ilości czasu

Wniosek

W oparciu o wyżej wskazane dokumenty oraz ocenę odpowiedniości, rezultat przeprowadzonej analizy jest pozytywny, tj. Pan/i ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… www.ummm......... Banku.

Kandydat/ka posiada odpowiednią kompozycję wiedzy, doświadczenia i kompetencji, ze szczególnym ich uwzględnieniem w obszarach eksperckich związanych z obszarem produktowym w banku oraz opracowywaniem i wdrażaniem strategii w Banku, pozwalającą na wykonywanie funkcji ..........................................................................................................................................................

Załącznik

Kwestionariusz oceny adekwatności Członków Rady Nadzorczej, który stanowi załącznik 1b do niniejszej Polityki.

Załącznik 5

Okoliczności przeprowadzenia oceny odpowiedniości, w których ocenę wydaje Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy Banku:

  • a) przed planowanym powołaniem (ocena Kandydata);
  • b) przed powołaniem na kolejną kadencję;
  • c) przed planowanym odwołaniem członka Organu;
  • d) przed złożeniem zawiadomienia o zamiarze nabycia kwalifikowanego pakietu akcji podmiotu nadzorowanego lub stania się jego podmiotem dominującym (w przypadku planowanych zmian w składzie Organów);

Okoliczności przeprowadzenia oceny odpowiedniości, w których ocenę wydaje Rada Nadzorcza Banku:

  • a) przed powołaniem członka Rady Nadzorczej w skład Komitetu ds. Audytu w zakresie spełniania kryteriów specyficznych dla Komitetu ds. Audytu;
  • b) w ramach kontroli/przeglądu Zasad Ładu Korporacyjnego;
  • c) w sytuacji powierzenia lub objęcia dodatkowych funkcji lub rozpoczęcia wykonywania innej działalności (ocena w zakresie poświęcania czasu i konfliktu interesów);
  • d) przed końcem kadencji (niezależnie od tego, czy jest planowane powołanie na kolejną kadencję) *;
  • e) w przypadku powzięcia przez Komitet Personalny wiarygodnych informacji, które mogą powodować uzasadnione wątpliwości co do spełnienia wymogów w zakresie odpowiedniości przez członka;
  • f) w razie otrzymania informacji o przedstawieniu członkowi zarzutów w postępowaniu karnym lub w postępowaniu w sprawie o przestępstwo skarbowe lub spowodowaniu znacznych strat majątkowych;
  • g) w przypadku uzyskania od Członka informacji o zmianach w posiadanych kwalifikacjach zawodowych, reputacji lub dodatkowych kryteriach dotyczących zarządzania wpływających na ocenę;
  • h) w przypadku wyjścia na jaw nowych okoliczności mogących wpływać na ocenę, w szczególności w odniesieniu do zidentyfikowanych przypadków potencjalnego konfliktu interesow:
  • w razie występowania regularnych lub rażących przypadków negatywnej wtórnej i) oceny Zarządu - pod kątem rękojmi członków Rady Nadzorczej w kontekście powołania/ pozostawienia takich osób w Zarządzie;
  • j) w przypadku zmiany przepisów prawa powszechnie obowiązującego, rekomendacji organów nadzoru lub regulacji wewnętrznych Banku określających zakres kwalifikacji zawodowych wymaganych przy pełnieniu danej funkcji;
  • k) w razie zidentyfikowania istotnych naruszeń obowiązków członków Organu;
  • l) corocznie w ramach okresowej oceny odpowiedniości.

* Jeżeli planowane jest powołanie na kolejną kadencję, i ocena związana z końcem kadencji wykazuje zbieżność w czasie z oceną związaną z powołaniem na kolejną kadencję zgodnie z zasadami określonymi w Polityce, prowadzony jest jeden proces oceny, którą wydaje WZA.