Board/Management Information • Mar 27, 2024
Board/Management Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
OF MEMBERS OF THE SUPERVISORY BOARD OF BANK MILLENNIUM S.A.
HR Department Bank Millennium SA
The policy is based upon the principles specified in:
the seriousness of any charges or actual misconduct of one or more Members of the Supervisory Board. The Bank should not assume that the absence of a conviction alone may be sufficient grounds for leaving identified events out of a suitability reassessment process.
replacement of certain Members, recruitment of additional Members, organisation of training for particular Members or the governing body as a whole.
not later than within 4 weeks after appointment of candidates to Members of Supervisory Board or implementation of change in its composition in case specified in item 8.4.
Attachment 1 - Form of individual assessment for Supervisory Board Members - uniform assessment form
| UWAGI DOTYCZACE WYPEŁNIANIA FORMULARZA: |
|---|
| Członek Komitetu ds. Ryzyka / Risk Committee Member LJ Członek Rady Nadzorczej / Member of the Supervisory Członek Komitetu Personalnego / Personal Committee Członek Komitetu Audytu / Audit Committee Member Przewodniczący Rady Nadzorczej / Chairman of the Udział w komitetach/ Participation in committees: Członek niezależny / Independent member Rada Nadzorcza / Supervisory Board Inne (jakie)/ Other (which): Supervisory Board Member Board 3 |
podległych bezpośrednio/ directly subordinated: C) |
_ Tak / Yes [ Nie / No | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| _ nadzór nad zarządzaniem ryzykiem istotnym w działalności banku / supervision over materialarticl risk management in bank's finansowanie terroryzmu / responsibility for counteracting odpowiedzialność za przeciwdziałanie praniu pieniędzy i Zakres kompetencji/ Scope of competencies: Członek Zarządu / Member of the Board4 money laundering and terrorism funding of the Board inne obszary działalności banku / other areas of the bank's activity Prezes Zarządu / Chairman Zarząd / Management Board activities |
indirectly subordinated: podległych pośrednio/ b) total in łacznie w banku/ the bank : a) |
The Bank has a diversity policy requiring the processing of information regarding the gender of members of bodies: Bank posiada politykę różnorodności wymagającą przetwarzania informacji dot. płci członków organów/ |
||||
| Nazwa banku/ Bank name 4: 1. |
Authority and position: Organ i stanowisko/ 2. |
Nazwa stanowiska/ Position name: m |
Zakres odpowiedzialności/ Scope of responsibility 4: রা |
Podlegie jednostki organizacyjne/ Subordinate organizational units: 5. |
Number of employees: Liczba pracowników/ 6. |
1. |
INFORMACIE O DOCELOWYM/OBECNYM STANOWISKU (wypelnia Bank) / INFORMATION ABOUT THE TARGET/CURRENT POSITION {filed out by the Bank)
² Dla systemów ochrony – nazwa jednostki zarządzającej systems - name of the unit managing the protection system
² Dolyczy również stanowiska Wiceprezesa Zarący Prezesa itp. / Also aplies to the position of Deputy Chairman of the Board, First Deputy Chairman, etc.
3 Dotyczy również Zastępcy Przewodniczącego itp. / Also applies to the Deputy Chairman, etc.
komitetach oraz nadzoowanych podmith . / A detailed sope of responsibilities should be presented in accordance within the body . * Należy predstawić sozególowy z kres odpowie z podzialem kompetencji w ramach oganu, wraz ze wskazaniem nadzorowanych obszarów działo, udział u along with the indication of the supervised areas of the Bank's activity, participation in committees and superviced entities from the Bank's capital group.
ĉi apca licba pacovników baki nie polleghets služowo osobe zajmujacej dane stanovisko. / The total number of bank employees - both subvrate and not subordinate to the person holding a given position.
| Ocena wtórna / Secondary assessment | Ocena pierwotna / Primary assessment Ocena wtórna / Secondary assessment |
[] członkowie komitetu ds. Ryzyka / Risk committee members _ inne - jakie: / other - which: |
|||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ocena pierwotna / Primary assessment | data przeprowadzenia oceny/ date of the assessment a) |
rodzaj oceny/ type of assessment: b) |
okoliczności przeprowadzenia oceny/ circumstances of the assessment: Ci |
copy of the no: kopia dokumentacji oceny - załącznik nr/ assessment documentation - attachment d) |
rękojmia - niezależność osądu (cechy behawioralne) / warranty - independence of judgment (behavioural traits) rękojmia - sytuacja finansowa i konflikt interesów / warranty - financial situation and conflict of interest wiedza, doświadczenie zawodowe i umiejętności / knowledge, professional experience and skills wymogi specyficzne dla określonych stanowisk / specific requirements for certain positions: rękojmia - wywiązywanie się z obowiązkow / warranty - fulfilment of duties L członkowie komitetu ds. Audytu / Audit committee members członkowie komitetu personalnego / personal committee L rękojmia - niekaralność / warranty - clean criminal record rekojmia - reputacja / warranty - reputation faczenie funkcji / combining functions poświęcanie czasu / dedicating time niezależność / independence members |
||
| Rodzaj oceny/ Type of assessment: | Circumstances justifying the Okoliczności uzasadniające przeprowadzenie oceny/ assessment: |
Informacje o poprzedniej ocenie odpowiedniosci/ Information |
about the previous suitability assessment: |
Circumstances justifying the Okoliczności uzasadniające przeprowadzenie oceny/ assessment: |
Zakres oceny odpowiedniości/ Scope of the suitability assessment .: |
||
| 1. | 2 | 3 | P | 5 |
INFORMACIE O TRYBIE I ZAKRESIE OCENY (wypelnia Bank) / INFORMATION ON THE MODE AND SCOPE OF THE ASSESSMENT (filled out by the Bank)
1.
V przypadku ceny piewotnej ocena powinna zostać pręprowadzona w pełnym zakresię, natomiast w przypadku ocenę bieżącej od hoc, ocela powinna zostácj przeprowadzona evaluation, the assessment hould be caried out in full, where in casesment, the assessment should be carried out to the encumstances w zkresie uzależnionym od okolicznej jej przeprowadzenie. Ocena w zakresie idotyczy wytącznie członków rady nadorczej, / h case of primary and periodic justifying its conduct. Independence assessment applies only to members of the supervisory board.
PODSTAWOWE INFORMACIE O OSOBIE OCENIANE / (wyeehia Bank) / BASIC INFORMATION ABOUT THE PERSON BEING ASSESSED (filled out by the Bank)
11.
| 1. Imię / Name: | Nazwisko / Surname: | Miejsce urodzenia / Place of birth |
Data urodzenia / Date of birth: |
D Pozostate dane bez zmian w stosunku do poprzedniej oceny / Other data remain unchanged from the previous assessment ? | Pleć / Gendera: | Obywatelstwo / Nationality 3: | lub czasowego) w dniu składania Adres zameldowania (stałego wniosku i w okresie ostatnich |
Registered address (permanent 5 lat / |
application and for the period of or temporary) on the day of the last 5 years: |
Residential address on the day składania wniosku i w okresie of the application and for the Adres zamieszkania w dniu ostatnich 5 lat / |
period of last 5 years: | / PESEL numer or date of birth:30 Numer PESEL lub data urodzenia |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
rasepujące po nim kliciąc na strzalię wyświetląjąc się dok włoru. / In case of a seconday asesment, there is no need to re-enter full personal data if i tas not changed. In c W przypadku oceny wórne koniezności ponownęg podawania pełnych danych osobowych, jeżeli nie uległy one zmianie. W przypadłu zaznaczenia tego poła, należy zwiążć pół checking this box, the fields following it should be collapsed by clicking on the arrow appearing next to the checkbox.
® Należy wypełnić tylko w przypadku wskazania odpowiedzi "Tak, Yes" w polu 7 / It should only be completed if the answer "Yes" was indicated in field 7
² W przyadku obywatelswa wiely w tyn polu wpisać wsystie posiadane dywatelstwa / in the case of multiple citizenships, all held citienships should be entered in this fiel. ª v rzypadku osób nie posiadających numer dokumentu toższności ze wskazaniem rotaju dokumentu / l rose of people who do not have a PSEL number, the identity document number should be entered with the indication of the type of document.
| [ Posiadam pełną zdolność do czyności prawnych. / I have full capacity to perform acts in law. Wyrażam zgodę na objęcie stanowiska wskazanego w części II niniejszego formularza. |
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w niniejszym formularzu i załąconych do niego dok przeprowadzenia oceny mojej odpowiedniości do pełnienia funkcji członka organu podmiotu nadzorowanego przez organ na I consent to take up the position indicated in part II of this form. |
finansowym. Administratorem danych jest podmiot wskazany w pkt. 1 sekcji "Informacje o docelowym stanowisku" niniejszego formu w niniejszym formularzu mogą zostać prekazane organowi nadzoru nad rynkiem finansowym w związku z realizacją ustawowych obce oceny odpowiedniości członków organów podmiotów nadzorowanych. / |
consent to the processing of my personal data contained in this form and the documents attached to it for the purposes of assess perform the function of a member of the body of an entity supervised by the financial market supervisory authority. The administration |
entity indicated in point 1 section "Intornation about the target position" in this form. The data contained in this form may be transfer market supervisory authority in connection with the implementation of statutory obligations in the suitability |
|---|---|---|---|---|
| 10. Oświadczenia: / Statements: |
larza. Dane zawarte wiązków w zakresie
dzoru nad rynkiem
ing my suitability to or of the data is the rred to the financial
mentach do celów
of members of the lednocześnie oświadczan, że zostałeny amy ją, że wyrażona przeze mnie zgoda może być odwołana w dowolnym momencie, a jej wycofanie bodies of supervised entitles.
nie wplywa na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej wycofaniem. /
hereby declare that I have been informed thave given can be withdrawn at any time, and its withdrawal does not affect the legality of the processing carried out on the basis of the consent before its withdrawal.
Potwierdzam złożone w niniejszym formularzenia i jestem świadomy/a odpowiedzialności karnej za złożenie falszywego oświadczenia, zgodnie z art. 31a ustawy - Prawo bankowe oraz art. 233 kodeksu karnego. / 1
l confirm the declarations made in this form and I the criminal liability for making a false declaration, in accordance with Article 31a of the
Banking Law and Article 233 of the Criminal Code.
| WYKSZTAŁCENIE / EDUCATION | |
|---|---|
Ocena uwzględnia obszar wykształcenia / The assessment takes into account the field of education 11
Informacia o zmianach wagleden poprednie Osobo Deniano) / Information or changes in relation to the previous assessment (filled out by the Assessed Person,
Ocena stanowi ocenę pierwotną lub konsoliduje informacje z wcześniejszych ocen
The assessment is a primary assessment or consolidates information from previous assessments 12
J Nie zaszły żadne zmiany w zakresie mojego wykształcenia / No changes have occurred in my education 33
Uzyskalem/-am dodatkowe wykszane w polach III.2- II.7 / have received additional education as indicated in fields III.2- III.74
J Nastapily następujące inne zmiany w moim wykształceniu / The following other changes have occurred in my education:15
| Year of graduation: Attachment - diploma Rok ukończenia / Załącznik - dyplom / |
attachment no 1 (nr zal. / The Broad Book of Brook of Brook of Brookly one |
|
|---|---|---|
| 100 100 | Profil wykształcenia / Education profile: Nazwa szkoły / Name of the school: |
|
| No | 1. |
" Klaeży zaznaczyć, jeżeli w polu I.5 zanaczenie zawodowe i umiejętność". W przypadku niezaznacenia tego poda, należy zwiąć sieje poniżej, kikając na strakę, kikając na stra populajara se na levo od pola wyboru , I t should be professional experience and sills" was selected in field I.S. In case of not checking this box, the eetin below should be collapsed by clicking on the arrow appearing to the left of the checkbox.
4 W prypadku zanacenia tej opcji w polach M.2 – II.7 należy o posiadanym wykształceniu / f this option i selected, in fields II.2 – II... f full information about the education possessed should be entered.
4 W przypadku zaznaczenia tej opcji wypehianie pól III.2 – II.7 nie jest wymagane / If this option of fields II.2 – III.7 is not reguired.
4 W przypadku zazacenia tej opći w polach W.2 – 11.7 nalej wpisać tyko informacje o dodatkovym v d casu popreedniej oceny / I this potion's selected, in felds II.2 - III.7 only information about additional education received since the previous assessment should be entered.
" V tym polu można wpisać na temat odebrania tytulu naukwego lub wygaśnięcia uprawnień zawodwych / In this field e, information about the recejp of a academic title o the expiration of professional rights can be entered.
Dotyczy skół średnich, zawodowych i policzynia z wyszym wykstałceniem zaliczeństego punktujest opcionalne / Applis to secondary, vozitoral and postsecondary schools; for Assessed Persons with higher education completion of this point is optional. ાર
2 W uzasdnionych przypadkad, gdy nie jest nožlive dyplomu noże w jego miejsce zostać przedstawione oświadzenie Osoby Ocenianej / hjustfied ases, when it s not possible to present a diploma, a statement by the Assessed Person may be presented instead.
Ukończone studia wyższe I i II stopnia (wypełnia Osoba Oceniana) / Completed first and second degree higher education (filled out by the Assessed Person) 3.
| _Iniestacjonarny (daw. wieczorowy/zaoczny) non-stationary (former evening/extramural) _stacjonarny / full-time |
I (licencjackie/inzynierskie) / I (bachelor/engineering) Il (magisterskie) / Il (master's) |
attachment _ (nr zal. / 00 .: Attachment - diploma11: Załącznik - dyplom: / Year of graduation: Rok ukończenia: |
|
|---|---|---|---|
| Uzyskany tytuł / Obtained title: |
Tryb / Mode: | Stopień / Degree: | |
| Name of the university Nazwa uczelni / |
Field of study: / Kierunek / |
Faculty/organizational unit: Wydział/jednostka organizacyjna / |
Dodatkowe informacje / Additional information: |
Ukoncane studia III stopnia doltorancke, you y issour overioro! / Completed third degree / doctoral studies, scientific titles and degrees [filed out be Assessed Person) 4.
| PRODUCTION COLLEGION COLLECTION CARDED CARDED CARDED CARDED CARDED CONTRACT CARDING CARDED CARDED CARDED CONTRACT CARDING CARDED CARDED CARDED CARDED CARDED CARDED CARDED CAR | attachment [nr zał .: / 10 H |
|
|---|---|---|
| Attachment - diploma:21 Załącznik - dyplom: |
||
| Uzyskany tytuł lub stopień naukowy Obtained title or scientific degree: |
Year of completion of studies/obtaining a title or degree: Rok ukończenia studiów/uzyskania tytułu lub stopnia |
|
| ЕПРИЕВНИКАНИЕВНИКАНИЕ |
||
| Name of the university: Nazwa uczelni / |
Dziedzina/dyscyplina Field/discipline: |
Dodatkowe informacje: Additional information: |
| 1 |
Przedmiot / Subject:
Dodatkowe informacje / Additional information:
| BARREN FRENCE FREE BERREAR FREE FREE FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR F PERSONAL PRODUCTION CONSULTION CONSULTERS CONNUMER CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CONSULTION CO |
nr zaf. | tachment | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Rok ukończenia | Year of graduation | Załącznik - dyplom | Attachment - diploma:" | ||
| . FITURARIARANA ANARATERIAL REPORTERACIO CANNAL CARREAL CARA CONSULTURAL |
|||||
| 1911 1995 100 1991 12 19 11 1998 1999 1999 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 PASSELFITIES ALBERTAATIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA |
19447 AREASSARES SECONDRESS SECRECARDS SECULTURES SECULTURES SECTEMS | ||||
| 11.00 Company Concession of the Courts |
TANK BOOK CHICKERS COLLEGION COLLEGION COLLECTION COLLECTION COLLECTION COLLEGION COLLEGION COLLEGION COLLEGION COLLEGION COLLEGION COLLEGION CONSULT CALL CONSULT CALL CONSUL | ||||
| BANDARD CONSUMERICAN CONSULTION CALL CONTRACTOR COLLEGION CALL CONTRACTOR COLLEGION CALL CALIFORNIA CONTRACTION OF CLAIM OF CHILIP OF CLAIM OF CHILIP OF CLAIM OF CHILIP OF CO |
sector is expected, particularly in the field of banking, audi, administration, finacial regulations, information technology and quantitative nethods. The ² z godnie z at. 22a ustawy – Prawo banków oczekiwana jest wiedza odpowietnia o pelnorych obowiązkow, przy czym zgodnie z ptr C2 Wytych pr EB4/ESMA co do zasady oczeluje się posiadania wyższego na kieronku związanym z sektorem usiug finansowych, w szczególność i finansów, ekonomi, prawa, audytu, administracji, regulacji infornacyjej i netod idsciowych. Wymog w zakrese powinny zostać skokretycowane w odnieseniu do poszcegálnych starowisk zpolnie przyjeją prze bank polityka od Article 22a of the Banking Law, management board and supervicory bard members are expected to have knowledge appropriate to the duties performed of the EBA/ESMA Guidelines, as a tule, posession of higher education in a field relace to the finance sever requirements for education should be specified in to individual positions in accordance with the suitability policy adopted by the bank. rachunkowości,
Assessment of requirement fulfillment: Ocena spełnienia wymogu: /
Uzasadnienie / uwagi / Justification / notes :
O odstąpiono od wymogu / requirement waived □ spełniony / fulfilled O niespelniony / not fulfilled
| DOSWIADCZENIE ZAWODOWE / PROFESSIONAL EXPERIENCE | ||
|---|---|---|
D Ocena uwzglednia obszar doświadzenia zawodowego / The asessment takes into account the area of professional experience 8
Informacy o znianach wzglein o oriento Osobo Deniand / Information about changes compared to the previous assessment (filed out by the Assessed Person
Ocena stanowi ocenę pierwotra lub konsolicych ocen / The assesment is a primary assessment or consolidates information from previous assessment 3ª Nie zaszły żadne zmiany w zakresie mojego doświadzenia zawodowego / There have been no changes in my professional experience21 2018
Uzyskalem/-am dodatkowe doswiadczenie wskazane w polu III.7 / I have gained additional experience as indicated in field III.72
Nastapily następujące inne zmiany w moim doświadczeniu / The following other changes have occurred in my experience:13
"Mależy zanaczyć, jeżeli w polu I.5 zazacznie zawodowe i miejętności". W prypadku niezaznacenia tego poda, należy zwiąąc sekcję poniżej, kikając na strakę. populiająca się na lewo od poru. / It should be checked it the option "knowledge, professional experience in field .S. In case of ot the line the box, the box, the section below should be collapsed by clicking on the arrow appearing to the checkbox. 2 v przyadlu zazacenia tej ocji v polu V.2 należy wpisó posiadanym doświadczeńu zawodowym / h case of selecting this option, in field V.2 complete informátor about the professional experience should be entered.
24 W przypadku zaznacenia tej opcji wypełnianie pola W.2 nie jest wymagane / In case of selecting this option, filling in field IV.2 is not reguired.
² w prypadku zanacenia tej opći w polu V.2 należy wpisatyw doświatceniu uzyskanym od czasu poprzedniej oceny / F this option i selected, in fiel N.2 oty information about additional experience gained since the previous assessment should be entered.
2 W polu W.2 možna wpisać na temat zakoncenia fultoji vskazonych jako pehione aktualnie w toku wceśniejscej oceny / In field V.2 e, information about the end of performing functions indicated as currently being performed during the previous assessment can be entered.
Opis stanowiska oraz infornacje istotne oceny należy wypelnić odrębnie dla każdego pełnionego stanowiska w życiorysie zawodowym.
W przypadku niewypełnienia poła "Do" uzaje się że Osoba i proce na danym stanowiskiem czona organu Balki – w takiej sytacji stanowisko to powinno zostać uwzględnione w części X - Łączenie funkcji oraz XI - Poświęcanie czasu.
W polu "Rodzaj stanowiska" należy wybrać:
W polu "Liczba podlegych pracownikow" należy podać przychiz wartość w okresie zatrudnienia Osoby Ocenianej na danym stanowisku. J
The job description and relevant information for the w should be filled out separately for each position held in the professional career.
f the "To" field is not lilled out, it i assumed that the Assessed Person intends in the position in parallel with the position of a member of the Bank's body - in this case, position should be included in part X - Combining functions and XI - Time Dedication.
In the "Type of Position" field, select: V
V
| Jumowa o prace / employment contract umowa cywilnoprawna / civil law contract inna (jaka?) / Other (what?) L kierownicze / executive inne / other 0 niefinansowy / non-financial Łacznie (lat/miesięcy) / Total (years/months): [ akademickie/administracyjne / academic/administrative nadzorcze / supervisory zarządcze / managerial L ubezpieczeniowy / insurance inny finansowy / other finacial Opis stanowiska (wypelnia Osoba Oceniana) / Job description (filled out by the Assessed Person) Do / To: _ bankowy / banking Prom: Od / pracodawcy/zleceniodawcy) / Place of work Okres zatrudnienia / Employment period: Reason for termination of cooperation: Zakres obowiązków / Responsibilities: Rodzaj stanowiska / Type of position: Number of subordinate employees .25 Przyczyna zakończenia współpracy / Podległe jednostki organizacyjne / Podległość służbowa / Hierarchica (w celu potwierdzenia powyższych Liczba podległych pracowników / Subordinate organizational units: Forma/podstawa zatrudnienia / name and headquarters of the Miejsce pracy (nazwa i siedziba Dane kontaktowe pracodawcy: Form/basis of employment: Nazwa stanowiska/funkcji / Name of position/function: employer/client): Sektor / Sector: subordination: informacji) / |
_ emerytalny / pension kapitałowy / capital | (to verify the above information) Contact details of the employer |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -- | -- | -- | -- | --------------------------------------------- | -- | -- | -- | -- | -- | ---------------------------------------------------------------------- |
1.
Informacje istotne z punktu widzenia oceny (wypełnia Bank) / Important information for the purpose of evaluation (filled out by the Bonk)
other - for other positions. V
In the "Number of Subordinate Employees" field, provinate average value during the employment period of the Assessed Person in the given position.
ී Srednia (przyblicona) w okresie zatrudniena danym stanowisku. / Average (approximate) during the employment period of the Assessed Person in the given position.
| Czy stanowisko spema kryteria uznana za kierownice? / Does the position meet the criteria for recognition as a managerial position? | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Tak / Yes Nie / No |
Uwagi: Notes: |
||||
| Czy stanowisko ma charakter akademicki lub wiąże się z nadzorem lub kontrolą instytucji finansowych lub innych? / Does the position have an academic or administrative character or is it associated with the supervision or control of financial institutions or others? |
|||||
| Tak / Yes Nie / No |
Uwagi: Notes: |
||||
| a member of the Bank's body? | Czy me ytory zakres obowiązków jest zbliżony do zakresu obowiązkiw członia organu Barku? / is the substantive scope of responsibilities of | ||||
| Tak / Yes Nie / No |
Uwagi: Notes: |
||||
| Bank's body ? | Cy skala zaradzanych strikur jest porównywalna do podlegajovic : 16 the scale of managed structures comparable to those reporting to a member of the | ||||
| Tak / Yes Nie / No |
Uwagi: / Notes: |
||||
| Podsumowanie iyciorysu zawodowego (wypehia Osobo Oceniand) / Summary of professional career (filled out by the Assessed Person) | |||||
| Nazwa pracodawcy / Employer's name | Carl Nazwa stanowiska / Position name |
Okres zatrudnienia / Period of employment / Cram |
Do / To
Od / From
1.
Realizaçia zalecen odnośnia doświadzenia zawodowego (wyehia Bank – wyłąznie w ramoch oceny wtórnej) / Implementation of recommendations regarding the complementation of professional experience (filled out by the Bank - only as part of secondary assessment) 4.
| Implementation assessment |
_w trakcie realizacji / in Iniezrealizowany not implemented _zrealizowany implemented progress |
|---|---|
| Data wymogu / Termin realizacji / Ocena realizacji implementation Deadline for |
|
| Requirement date |
|
| Żródło wymogu / Requirement source | |
| Lp. Wymog / Requirement No. |
L |
| Ocena / Assessment: | _spelniony / met __niespeiniony / not met L. odstapiono z uwagi na / waived due to: |
|
|---|---|---|
| Staz pracy / Job seniority 4 |
||
| Minimum seniority Minimalny staz |
||
| Zbieżność z ocenianym Convergence with the assessed position 4 stanowiskiem |
scope of responsibilities zakres obowiązkow L skala działalności Iscale of acti |
|
| Wymogi zgodnie z polityką odpowiedniosci / Requirements in accordance with the suitability policy:40 | Rodzaj stanowiska / Type of position 48 | Jakademickie/administracyjne : kierownicze executive nadzorcze / supervisory zarządcze / managerial academic/administrative dowolne / any |
| Sektor / Sector | _ dowolny / any 1. finansowy J bankowy / financial banking |
|
| No. Lp. |
Co do zaady zdorkowie zaradu powinii posiałać o najmiej Z-letie doświaczych ub zarądzych w sektore finarowym, natoriast u członków rad nadorcych akceptowalne jest również doświadorczych lub ałademicich/administracyjnych. Możliw jest vskazanie węcej niż jednego wynogu, ng minimum owa ata na stanowiskadi kierowniczych w sekore ninimum okna sanowiskach o zhitinym zakrese obowizaki. I'lou should indlate the minimum experience required for a jien position in accordance with the Banks suitability policy, specifions and minimum seniority. As a rule, management board nembers of the bark should have a t least 2 years of executive or managerial positions in the financial sector, while for members of superisory or academicadimistrative positions is also acceptable. It is possible to indicate nore than of two years in eneative positions in the financial sector and a minimum of one year in positions with simila Piałeży wskazać minimalne doświadczenie z obowiązującą w Barku polityką odowiednióci, wsłazując sektor i odzaj starowisk oraz minimalny staż responsibilities.
² Valečy zsumovać staž ze wzpych v polu V.2.1 spehiajaçych kyteria odnosíne sehora i rodzaju stanoviska. / The job seniority from all posítons in field W.2.1 meeting the cri regarding the sector and type of position should be summed up. Zaznaczenie vięcej ni jednej pozycij jest dopuszcale jest jako alternal wa – np stanowiska zaradze. J Marking more than one position is pemisshle ad interpreted as an alternative - e.g. managerial or supervisory positions.
It should be indicated whether the required concer positions with a similar scope of responsibility (e.g. in the field of risk management) or entities of a similar scale of a 1 lależy zamacyć, czy wynagany starowisk o podobym zakresie odpowiedzialność (np. w zakresie zarądzania rzykien) lub podmiotów opodobnej skali działalność, j
| KOMPETENCIE / COMPETENCIES | |
|---|---|
Ocena uwzględnia obszar kompetencji / The assessment considers the area of competence 30
Celen te jskají formulara oceny jest o venianej o za zestawiene go z zestawiene go z pozionem kompetenci oczelívanym na okresíto yn organie banku. Naley podkrešić, je pažon ocekiwanych kompensi okrešony dla kažego stanoviska przez bank zgodnie z wdrožoną przez niego polityką odpoviedniości. Breśląc oczekiwany pozon kompending wynig, by ogan jako calość posiadł odpowiedni pozioni kompetercij we wzystkich obszarach o nie oznaczajedna, że na każym stanowisku wymagane są kompetencje na jednolicie wysokim we wszystkich obszarach.
Poziom wejszosi kompetenci w 5-stopiovej stall - od "bardzo wysh". W elu uktwienia oceny samoceny z wykorystaniem ininiejszego formularia, ponizi podano definicje poszczególnych poziomów w skali oceny kompetencji:
Niektore z kompetenci, iko sceepthie truno mieralne (ng autertycanosi, bannost, banias pecostopnovej skali ocenane spiname - jako posiadare in nieposiadane. The purpose of this section of the assessment for in elevel of competence of the Assessed Person and to competence expection a specific position in the bank's book it should be emplasted competerce should be defined for each position by the bank in accordance with the imperented suitability policy. In defining the expected level of competent the requirement for the body as a whole to have a appropriate level of competence in areas, which does, which does, which does, which mean, however, that competencies are required at a uniformly high level in all areas for each position.
The level of most competences is assessed on a 5-levely hight. To facilitate assessment and sell-assesment using this form, the definitions of individual levels on the competence rating scale are provided below:
" Maley zanacyć, ježeli w pol I 5 zanacono opće, wiedzenie zavodowe i umejenosci. Na prvpadku nezaznacema tego podizej, kikając na strake populajaga se ra levo od poru , I t should be narked if the option experience and skills " was sected in section point 5 if this feld is not market, the section below should be collapsed by clicking on the arrow appearing to the left of the checkbox.
Very high - very good knowledge of the subject, enabling of solutions for particularly difficult problems and developing competencies at the organization level in this area; corresponds to many years of practical experience with academic level theoretical knowledge or regular upgrading of qualifications as part of numerous trainings. e
Sone personal competencies, as particularly difficult to measure (e, a stheness, lyydly), instead of a 5-level scale are assessed brany - as possessed or not possessed.
Pola w kolumi e Pozon kompetny prze Bark powinne prze Bark w pierwszej kolejność, przed predazaniem formularza Osobie Oceniarej, W następnej kolejność Osoba Oceniana a vypehić pla v kolumnie Pozioni (samocena), a na konies Bank povitien wpetnič pozostale kolumy, i, Poziom kompetencij (ozena Barku) o az Orena spełniania wymogów
Fields in the column Competency level required by the Bank first, before passing the form to the Assessed Person. As a next step, the Assessed Person should fill out the fields in the column Level of competition in the Bank should fill out the remaining columns, i.e. Level of competence (Bank's assessment) and Assessment of compliance with requirements
Ocena stanovi ocenç in blo konsolidiye informacje z was in the assesment constitutes primary assessment or consolidates information from previous assessments " Informacia o znianach waglednia Osobo Oceniand / Information about changes compared to the previous assessment (filled out by the Assessed Person)
Nastapily zmiany w moich kompetencjach v.2 - V.5 / Changes have ocurred in my competencies indicated in fields V.2 - V.53 Nie zaszły żadne zmiany w zakresie mojego doświadczenia zawodowego / There were no changes in the scope of my professional experience 32 24
| Ocena spelniania Assessment of requirement fulfilment 3/ wymogow |
Spelnia / Meets D Nie spelnia / Does not meet |
|---|---|
| (Bank's assessment) 6 Level of competence Poziom kompetencji ocena Banku) / |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High _ Brak / None |
| Level of competence Poziom kompetencji (self-assessment)33 (samoocena) / |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy Basic DB. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| required by the Bank 34 wymagany przez Bank Level of competence Poziom kompetencji |
Brak / None |
| Kompetencja / Competence | ogólności, ze szczególnym uwzględnieniem Średni / Intermediate Osoba Oceniana zna rynek finansowy W Podstawowy / Basic nadzorowany oraz oraz ze ze szczególnym B. wysoki / V. high sektora, w w którym działa podmiot Wysoki / High The Assessed Person knows the financial uwzględnieniem znajomości rynku operates and with particular emphasis on market in general, with particular emphasis on the sector in which the supervised entity polskiego. / Knowledge of the market knowledge of the Polish market. Znajomość rynku |
| No. Lp. |
4 W prypadlu zaznacenia tej poji w polach 12 - V.5 ralejy wpisod pelop in kompetercial / fi this option is selected, in fields V.2 - V.5 complete information about the competencies possessed should be entered.
24 W przypadku zaznaczenia tej opcji wypełnianie pól V.2 – V.5 nie jest wymagane / If this option is selected, filling in fields V.2 – V.5 is not reguired.
4 W prypadku zaznacenia tej opći w polaci y klo informacje o kompetencjach, których pozion ulezz mianie od czasu popreednej oceny / f this option is seleced, in fields V.2 - V.5 only information about the competencies that have changed since the last assessment should be entered.
lompetengi naleiy predstawić dokumenteze Osbey Denian, / One of the options should be selected and acompanied by ajustification of the exf-ssessment of the Person Assessed, particularly taking into active continue of possible, for each competence, documents confirming its possesion by the Person Assessed should 1 Należy wybroć jedną z ocii i opatrzyczny Osdy Ocenianę, w szczędność uwzędniąjącym osągnięcia zwodowe, naulowe. W niarę możliwcó dla każdy
* Naley wybrać jedną z opcji opatryć uzasadnienia, w szypadku ceny odmiennej od samoceny dokonanej przez Osobę Ceniana, J One of the options should be selected and accompanied by a justification, especially in case of an assessment made by the Person Assessed.
presented
be
ralez w/pracions of the prake in the "assesment nade by the entity" feld is equal to or higher than the "level required y the entity" field, the "meets" option should ³ leżeli wartość w polu "ocena dokonara prze podmio" jest odom wymagany prze podmio", należy wybrać općę "spełnia", w pozostałych przypadkach Naley woraci edna z opcijeta przyeta prace bank politics. / One of the options should be selected, in accordance with the bank's adopted suitability oolicy. be selected; in other cases, the "does not meet" option should be selected.
| Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spetnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
|---|---|---|---|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High _ Brak / None |
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic OB. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic OB. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high O Wysoki / High J Brak / None |
| organów nadzoru i kodeksy dobrych praktyk regulujące działalność w sektorze rynku Osoba Oceniana zna przepisy, rekomendacje którym działa podmiot recommendations of supervisory bodies and in the sector of the financial market in which nadzorowany. / Knowledge of legal The Assessed Person knows the regulations, codes of good practice regulating the activity requirements and regulatory frameworks Znajomość wymogów prawnych i ram the supervised entity operates. finansowego, w regulacyjnych |
realizować. / Strategic planning (having strategię działalności/biznesplan instytucji i potrafi je skills in management area) The Assessed Person understands the strategy of the institution's activities/business plan and umiejętności w dziedzinie zarządzania) Planowanie strategiczne (posiadanie Oceniana rozumie able to implement it. Osoba |
zarządzania ryzykiem - identyfikowania, Osoba Oceniana rozumie metodologię minimalizacji głownych rodzajów ryzyka risk kontrolowania i dotyczącego instytucji. /Knowledge of the The Person Assessed understands the controling and minimization of the main assessment, monitoring, of risk management Znajomość systemu zarządzania, w tym types of risk related to the institution. system, including oceny, monitorowania, zarządzania ryzykiem methodology identification, management management |
Osoba Oceniana posiada aktualną wiedzę w standardow rachunkowości oraz audytu finansowego. / Accounting and financial audit Księgowość i audyt finansowy księgowości, zakresie |
ಗ
பர்
4.
で
| Spelnia / Meets | Spelnia / Meets | Spelnia / Meets | |
|---|---|---|---|
| Nie spełnia / | Nie spełnia / | Nie spełnia / | |
| Does not meet | Does not meet | Does not meet | |
| Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: |
| Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | |
| Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | |
| B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | |
| Wysoki / High | Wysoki / High | Wysoki / High | |
| Brak / None | Brak / None | Brak / None | |
| Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: |
| Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | |
| Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | |
| J B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | J B. wysoki / V. high | |
| Wysoki / High | Wysoki / High | Wysoki / High | |
| Brak / None | Brak / None | Brak / None | |
| O Średni / Intermediate | Sredni / Intermediate | O Sredni / Intermediate | |
| Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | |
| J B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | |
| Wysoki / High | Wysoki / High | Wysoki / High | |
| Brak / None | Brak / None | Brak / None | |
| The Person Assessed has up-to-date knowledge in the field of accounting, accounting standards, and financial audit. |
systemu audytu i kontroli Osoba Oceniana rozumie zasady i standardy The Assessed Person understands the principles and standards of the audit and Supervision, control and internal audit Nadzór, kontrola i audyt wewnętrzny internal control system. tunkcjonowania wewnętrznej. / |
finansowe i dane rachunkowe, potrafi na Osoba Oceniana potrafi interpretować dane przeprowadzić analizę i wyciągnąć wnioski uwzględnieniem sytuacji 2 financial and accounting data, is able, on the danych The Assessed Person is able to interpret analysis and draw conclusions necessary tor management in the entity, while taking into basis of the data presented, to conduct an zarządzania w podmiocie Interpretation of financial information (posiadanie umiejetności w dziedzinie Interpretacja informacji finansowych (possession of skills in finance and przedstawionych account the market situation. finansow i rachunkowości) niezbedne do jednoczesnym accounting) rynkowej. / podstawie |
znajomość języka polskiego, sprawnie Osoba Oceniana posiada udowodniona komunikuje się w języku polskim z tematach prezentacjach i przemowieniach podczas organu; potrafi wykorzystać jezyk polski w codziennych, jak i branżowych), rozumie poruszane tematy podczas posiedzenia konferencji, warsztatów czy kluczowych pracownikami (zarowno w Znajomość języka polskiego spotkan. / |
| 9 | 7. | 8 |
| Spelnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
Ocena spelniania Assessment of requirements wymogow / fulfilment |
Speinia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
|
|---|---|---|---|---|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Level of competence (Bank's assessment) Poziom kompetencji (ocena Banku) / |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic 0 B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
banku / Competencies in managing risks occurring in bank operations Level of competence (self-assessment) Poziom kompetencji (samoocena) / |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
wymagany przez Bank / Level of competence required by the Bank Poziom kompetencji |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None 11 |
|
| of the Polish language, communicates effectively in Polish with employees (on both Polish language in during The Assessed Person has proven knowledge everyday and industry topics), understands body conferences, workshops or key meetings. during the speeches Knowledge of Polish language discussed and use can presentations the topics meetings; |
Inne (jakie) / Other (which): | Kompetencje w zakresie zarządzania ryzykami występującymi w działalności Kompetencja / Competency |
niewykonania zobowiązania lub pogorszenia się zdolności the Risk of unexpected default or deterioration wykonaniu capacity threatening performance of the obligation. zagražającej nieoczekiwanego Ryzyko kredytowe zobowiązania. / credit kredytowej Credit risk Ryzyko of |
poziomu zobowiązań lub negatywnej zmiany rezultacie parametrow Ryzyko utraty wartosci aktywow, wzrostu W wrazliwości na zmienność rynkowych (cen na rynku) / finansowego Ryzyko rynkowe Market risk wyniku |
| 6 | No. Lp. |
1. | で |
| Spetnia / Meets | Spetnia / Meets | Spelnia / Meets | Spetnia / Meets | |
|---|---|---|---|---|
| Nie spełnia / | Nie spelnia / | Nie spełnia / | Nie spelnia / | |
| Does not meet | Does not meet | Does not meet | Does not meet | |
| Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | |
| Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | |
| Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | |
| B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | D B. wysoki / V. high | |
| Wysoki / High | Wysoki / High | Wysoki / High | Wysoki / High | |
| Brak / None | Brak / None | Brak / None | Brak / None | |
| Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | |
| Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | |
| Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | |
| B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | |
| Wysoki / High | J Wysoki / High | Wysoki / High | Wysoki / High | |
| Brak / None | Brak / None | Brak / None | Brak / None | |
| Sredni / Intermediate | O Średni / Intermediate | D Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | |
| J Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | |
| B. wysoki / V. high | O B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | |
| Wysoki / High | Wysoki / High | Wysoki / High | Wysoki / High | |
| Brak / None | Brak / None | Brak / None | J Brak / None | |
| sensitivity to market parameters Risk of loss of asset value, increase in liability level or negative change in financial result volatility (market prices) due to |
Ryzyko niewywiązania się z bieżących zobowiązań w wyniku niedopasowania Risk of default on current obligations due to przepływów finansowych. / mismatch of financial flows. Ryzyko płynności Liquidity Risk |
systemów, procesów zachodzących w 7 podmiocie (również przy ich wdrażaniu) oraz processes occurring in the entity (also during niedostateczną efektywnością działań ludzi, Risk of loss related to insufficient effectiveness of people's actions, systems, their implementation) and external factors. straty związane czynnikami zewnętrznymi. / Ryzyko wystąpienia Ryzyko operacyjne Operational Risk |
taryf lub parametrów, niewłaściwego zbudowanych (zdefiniowanych) modeli, nieprawidłowo modeli lub brak ich Risk of implementation of incorrectly constructed (defined) models, taritts or parameters, improper application of models wdrożenia or lack of their updates. Ryzyko modeli zastosowania aktualizacji. / Model risk Ryzyko |
powodu niepowodzenia w rywalizacji Ryzyko nie osiągnięcia założonych koniecznych celow ekonomicznych Ryzyko biznesowe Business risk rynkowej. / |
| Spelnia / Meets | Spetnia / Meets | Spelnia / Meets | ||
|---|---|---|---|---|
| Nie spełnia / | Nie spełnia / | Nie spelnia / | ||
| Does not meet | Does not meet | Does not meet | ||
| Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | ||
| Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | ||
| Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | ||
| B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | ||
| Wysoki / High | J Wysoki / High | Wysoki / High | ||
| Brak / None | Brak / None | Brak / None | ||
| Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | Uzasadnienie / Justification: | ||
| Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | ||
| Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | ||
| J B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | ||
| Wysoki / High | J Wysoki / High | Wysoki / High | ||
| Brak / None | Brak / None | Brak / None | ||
| Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | Sredni / Intermediate | ||
| czynnikami Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | Podstawowy / Basic | ||
| J B. wysoki / V. high | B. wysoki / V. high | J B. wysoki / V. high | ||
| Wysoki / High | Wysoki / High | J Wysoki / High | ||
| Brak / None | Brak / None | Brak / None | ||
| Risk of not achieving the assumed and to due necessary economic objectives failure in market competition. |
środowiskowymi, społecznymi i związanymi Risk associated with environmental, socia and corporate governance factors. Z z ładem korporacyjnym. związane Ryzyko ESG SG Risk Ryzyko |
Ryzyko naruszenia wymogów związanych z przeciwdziałaniem praniu pieniędzy oraz Risk of breaching the requirements related to anti-money laundering and terrorism finansowaniu terroryzmu. Ryzyko ML/TF MIL/TF Risk funding. |
Inne (jakie) / Other (which):38 |
araqdania tymi yoylani / In case of identifying risk other the banks activity, an assessment of the competence of the body members in maneing ³ W przypadku identyfkacji wych niż wyżej wymienia w działałność bału, należy przęprowadzić ocenę kompetencji członków organów w zakresie these risks should be carried out.
| Ocena spelniania Assessment of requirements wymogow / meeting |
Spelnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
Spetnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spetnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spetnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
|---|---|---|---|---|
| Level of competence Poziom kompetencji (Bank's assessment) (ocena Banku) / |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: D Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| Level of competence Poziom kompetencji (self-assessment) (samoocena) / |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high J Wysoki / High Brak / None |
| wymagany przez Bank / required by the Bank Level of competence Poziom kompetencji |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high J Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high J Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high J Wysoki / High Brak / None |
| Kompetencja / Competence | Bankowosc detaliczna i hipoteczna/Retai banking, including mortgage loans |
Bankowość korporacyjna/ Corporate banking |
Skarb/ Treasury | Leasing |
| Lp. No. |
1. | 2. | 3 | 4 |
| Fundusze Inwestycyjne/Investment Funds | Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic D B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: O Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: O Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic 0 B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Spełnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
|---|---|---|---|---|
| Działalność maklerska/Brockerage services Wysoki / High | Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: D Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: D Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic D B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Spełnia / Meets _ Nie spelnia / Does not meet |
Ocena spelniania
| Ocena speinlania Assessment of reguirements wymogow / meeting |
Spetnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
|---|---|
| Poziom kompetence (ocena Banku) |
Nie spelnia / Does not meet Uzasadnienie / Justification: Speinia / Meets |
| Level of competence Poziom kompetencji (self-assessment) (samoocena) / |
D Nie spelnia / Does not meet Uzasadnienie / Justification: Spelnia / Meets |
| wymagany przez Bank Poziom kompetencji required by the Bank Level of competence |
Spetnia / Meets J Nie spełnia / Does not meet |
| Kompetencja / Competence | Person are consistent, and the behaviour is spójne, a zachowanie zgodne z głoszonymi środowisko do otwartości i szczerości oraz accurately informs the superior about the faktycznej sytuacji, w ten sposób uznając przez nią wartościami i przekonaniami. prawidłowo informuje przełożonego o The words and actions of the Assessed in line with the values and beliefs they Osoba Oceniana otwarcie głosi swoje Słowa i działania Osoby Ocenianej są profess. The Assessed Person openly declares their intentions, ideas, and opinions, encourages openness and zamiary, pomysły i opinie, zachęca honesty in their environment, and istniejące ryzyka i problemy. / Autentyczność Authenticity |
| No. Lp. |
1 |
| Spetnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
Speinia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
|
|---|---|---|---|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
O Nie spelnia / Does not meet Uzasadnienie / Justification: Spelnia / Meets |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
D Nie speinia / Does not meet Uzasadnienie / Justification: Spelnia / Meets |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic OB. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Spelnia / Meets Nie spetnia / Does not meet |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic OB. wysoki / V. high W □ Wysoki / High Brak / None |
|
| actual situation, thus recognizing existing risks and problems. |
Osoba Oceniana potrafi komunikować się pisać w języku ojczystym lub języku używanym w pracy w the language used at work in the location of zorganizowany The Assessed Person can communicate manner and write in their native language or orally in an organized and conventional miejscu położenia instytucji. / Sposod i konwencjonalny oraz the institution. ustnie w Language Język |
terminowo na podstawie dostępnych Osoba Oceniana podejmuje decyzje The Assessed Person makes decisions informacji, działając szybko lub zgodnie z określonym sposobem działania, na przykład wyrazając swoje poglądy i nie przekładając promptly based on available information, acting quickly or in a defined manner, for example by expressing their views and not postponing the decision-making moment. momentu podjęcia decyzji. / Determination Stanowczosc |
odpowiedniej formie. Koncentruje się na przekazywaniu i uzyskiwaniu jasnych i in an understandable and socially acceptable and obtaining clear and przekazac do The Assessed Person can convey a message way and in the appropriate form. Focuses on w sposób zrozumiały przejrzystych informacji oraz zacheca akceptowalny oraz aktywnej informacji zwrotnej. / potrafi Osoba Oceniana Communication Komunikacja wiadomosc społecznie conveying |
| N |
ಗ
4.
| Spetnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
|
|---|---|---|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic D B. wysoki / V. high Wysoki / High _ Brak / None |
|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J 8. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| transparent information and encourages active feedback. |
Osoba Oceniana potrafi dokonywać trafnej oraz dochodzi do logicznych oceny informacji i różnych sposobów wniosków. Sprawdza, rozpoznaje i rozumie kwestie. Posiada umiejętność The Assessed Person can make accurate holistycznej oceny sytuacji, wykraczającej stanowiska, zwłaszcza przy rozwiązywaniu assessments of information and various especially when solving problems that may zajmowanego problemow, które mogą zagrozić ciągłości and understands important issues. Has the ability to holistically assess situations, going beyond the perspective of the position held, logical threaten the continuity of the company. of acting and arrives at identifies perspektywę Checks, przedsiebiorstwa. / conclusions. Judgement działania istotne ways Osad poza |
Osoba Oceniana koncentruje się na podnoszenia ich. W szczególności: odmawia w okolicznościach, w których nie jest w stanie odpowiednio zmierzyć ryzyka w proponowanego rozwiązania. Identyfikuje i zapewnianiu wysokich standardow oraz, jesli to možliwe, znalezieniu sposobow wprowadzenie do obrotu produktow i usług oraz na poniesienie nakładów kapitałowych założeń bada oczekiwania oraz potrzeby klientów oraz zapewnia przekazanie poprawnych, kompletnych i zrozumiałych informacji oraz związku z brakiem zrozumienia konstrukcji, Uwzględnia w szczególności adekwatność i odpowiedniość produktu. / udzielenia zgody na opracowanie Dbałość o klienta i wysokie standardy produktu dla klienta podstawowych lub klientom. wartosc pesez |
9
บ่า
| Spelnia / Meets Nie spetnia / Does not meet |
Spetnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
|
|---|---|---|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None T |
Nie / No spelnia / Does not meet Uzasadnienie / Justification: Spelnia / Meets |
|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
D Nie spelnia / Does not meet Uzasadnienie / Justification: Spelnia / Meets |
|
| O Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic D B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
z Nie spełnia / Does not Spelnia / Meets meet |
|
| The Assessed Person focuses on ensuring of raising them. In particular: refuses to high standards and, if possible, finding ways introduction of products and services and to incur capital expenditures in circumstances where it is not able to adequately measure the risk due to lack of understanding of the pasic and and expectations and needs and ensures the In particular, it considers the value of the product for the customer and the adequacy the proposed solution. customer understandable information to customers. consent to the development correct, complete and appropriateness of the product. Customer care and high standards or examines principles of and delivery of construction, assumptions Identifies |
zapewnia przywództwo, wspiera pracę Osoba Oceniana wskazuje kierunki działania motywuje pracowników i zawodowe odpowiednie do wykonywanych funkcji lub niezbędne do osiągnięcia otwarty na The Assessed Person indicates directions of aby posiadali kompetencje prowadzenie action and provides leadership, supports motivates employees and they possess professional competencies appropriate to performed Is open to criticism and ensures the conduct functions or necessary to achieve set goals. celow. Jest zapewnia konstruktywnej debaty. / of constructive debate. Zdolności przywodcze Leadership Skills wyznaczonych 1 zespołową, teamwork, zapewnia, ensures krytyke |
organizacją i wykazuje zaangażowanie. dużo czasu na pracę i potrafi odpowiednio Pokazuje, że potrafi poświęcić wystarczająco Osoba Oceniana identyfikuje się Lojalnosc |
7.
8
| Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
|
|---|---|---|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high J Wysoki / High Brak / None |
Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic Wysoki / High Brak / None |
|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
O Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic Wysoki / High Brak / None |
|
| Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
[ Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic Brak / None |
|
| wypełniać swoje obowiązki, broni interesow i krytyczny. Rozpoznaje i przewiduje The Assessed Person identifies with the Shows that they can devote enough time to organizacji oraz działa w sposób obiektywny and shows commitment. defends the interests of the organization, work and can properly perform their duties, potential critically potencjalne konflikty interesow. / and and anticipates objectively conflicts of interest. organization acts Recognizes Loyalty and |
organizacji, panujący w niej układ sił oraz Osoba Oceniana monitoruje na bieząco stan metody działania. Jest dobrze zorientowana w kwestii panującej w kraju i na świecie sytuacji gospodarczej (w tym społecznego), która może wywierac wpływ na organizację oraz interesy poszczególnych podmiotow. Jednocześnie Osoba Oceniana te The Assessed Person continuously monitors of operation. Is well versed in the economic world (including financial, economic and the status of the organization, the prevailing balance of power, and the adopted methods situation prevailing in the country and the social development), which can affect the rozwoju finansowego, ekonomicznego oraz entities. At the same time, the Assessed Person is able to effectively use this organization and the interests of individual potrafi skutecznie wykorzystywać Swiadomość zewnętrzna External Awareness informacje. / information. przyjete |
osiągnięcie konsensusu w dążeniu do celów Wysoki / High interesy w sposób mający za zadanie Osoba Oceniana identyfikuje i ujawnia negocjacyjnych. / Negocjacje |
| ರು. | 10. |
| Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
|
|---|---|---|---|
| Uzasadnienie / Justification: D B. wysoki / V. high |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic 0 B. wysoki / V. high J Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: O Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| Uzasadnienie / Justification: B. wysoki / V. high |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
| B. wysoki / V. high | O Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic D B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
[ Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
I Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high 10 Wysoki / High Brak / None |
| interests in a manner aimed at achieving The Assessed Person identifies and discloses consensus in pursuit of negotiation goals. Negotiations |
przekonywania oraz naturalny autorytet i Osoba Oceniana potrafi wpływać na opinie takt. Posiada silną osobowość i umiejętność dar opinions of others, using their gift of The Assessed Person can influence the persuasion and natural authority and tact. personality and the wykorzystując swój pozostawania nieugiętym. / ability to remain steadfast. They have a strong Przekonywanie Persuasion innych, |
i przyczynia się do osiągnięcia wspólnego celu; potrafi funkcjonować jako P Osoba Oceniana jest świadoma interesu ਟ e The Assessed Person is aware of the group common goal; can function as part of interest and contributes to achieving Praca zespolowa częsc grupy. / Teamwork group. grupy |
realistyczne plany i strategie dotyczące przyszłego rozwoju (m.in. stosując analizę Osoba Oceniana potrafi kreować i rozwijać przekłada się na future development (e.g. by using scenario narazona jest organizacja, oraz podejmuje strategies for wyznaczania sposób uwzględnia ryzyko, na które właściwe kroki, aby zarządzać tym ryzykiem. długoterminowych celow. We właściwy The Assessed Person is able to create and develop realistic plans and Umiejętności strategiczne CO Strategic Skills scenariuszy), umiejetność |
| 11. | 12. | 13. |
| Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spelnia / Does not meet |
Spelnia / Meets Nie spełnia / Does not meet |
|
|---|---|---|---|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Nie speinia / Does not meet Uzasadnienie: / Justification: Spetnia / Meets |
Uzasadnienie: / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High _ Brak / None |
|
| Uzasadnienie / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high J Wysoki / High Brak / None |
Nie spelnia / Does not meet Uzasadnienie: / Justification: Spelnia / Meets |
Uzasadnienie: / Justification: Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic J B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
Nie spelnia / Does not Spelnia / Meets meet |
[ Sredni / Intermediate Podstawowy / Basic B. wysoki / V. high Wysoki / High Brak / None |
|
| analysis), which translates into the ability to ાટ exposed, and takes appropriate steps to set long-term goals. Properly accounts for the organization the risk to which manage this risk. |
high momentach The Assessed Person is resistant to stress działać logicznie, nawet będąc pod Osoba Oceniana jest odporna na stres even under pressure and in times of uncertainty. W and can act logically, oraz Odpornosc na stres Stress Resistance presja niepewnosci. / potrafi duzą |
wewnętrzne i zewnętrzne uwarunkowania i motywacje, świadoma tego, że jego działania mają and is aware that their actions affect the dokonuje ich starannej oceny oraz bierze je pod uwagę. Potrafi wyciągać wnioski i jest makes their careful assessment and takes Can draw conclusions and external conditions and motivations, wpływ na interesy stron zainteresowanych. / The Assessed Person understands internal Osoba Oceniana rozumie interests of the stakeholders. Poczucie odpowiedzialności Sense of responsibility them into account. |
tworząc atmosferę otwartości i zachęcając Osoba Oceniana potrafi w sposób skuteczny i sprawny przewodniczyć posiedzeniom, każdego do brania w nich udziału na atmosphere of openness and encouraging równych warunkach; jest zorientowana w The Assessed Person can effectively and everyone to participate in them on equal an zadaniach i obowiązkach innych osób. / efficiently chair meetings, creating Przewodniczenie posiedzeniom Chairing meetings |
| 14. | 15. | 16. |
| Spelnia / Meets | O Nie spełnia | Does not meet | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Brak / None | O Podstawowy / Basic | O Sredni / Intermediate | O Wysoki / High | OB. wysoki / V. high | Uzasadnienie: / Justification: | ||
| Brak / None | Podstawowy / Basic | [ Sredni / Intermediate | O Wysoki / High | OB. wysoki / V. high | Uzasadnienie: / Justification: | ||
| Brak / None | Podstawowy / Basic | D Sredni / Intermediate | Wysoki / High | [ B. wysoki / V. high | |||
| terms; is oriented in the tasks and duties of other people. |
Inne (jakie) / | Other (which): | |||||
| 17. |
Redizaçia zalecen od nenienia kompetençi (wypelnie w ramach oceny wiónej) / Implementation of ecommendations regarding competence development (filled out by the Bank - only within the scope of secondary assessment) 6.
| No | Lp. Wymóg / Requirement | Zrodło wymogu / Source of requirement | Data wymogu requirement Date of |
Termin realizacji / implementation Deadline for |
Implementation Ocena realizacji assessment |
|---|---|---|---|---|---|
| Izrealizowany | |||||
| Iniezrealizowany / not limplemented |
|||||
| Ow trakcie realizacji implemented |
|||||
| in progress |
Ospełnione / met Oniespełnione / not met □ odstąpiono z uwagi na / waived due to:
Ocena uwzględnia obszar niekaralności / The assessment takes into account the area of clean criminal record 35
Zamieszkiwanie za granicą i informacja o niekaranoj / Living abroad and information about a clean criminal record (filed out by the Assessed Person) okresie ostatnich 10 lat ... / In the last 10 years ... W
... I had places of residence outside the Republic of Polent of the clean criminal record issued by the National Criminal Register and certificates of the clean ... mialení an miejsca zamieszkania poza Recarahość wydana przez Krajowy Rejestr Karny oraz záwiadczenia o niekarahości wydane criminal record issued by the competent authorities of all countries where in this period were attached to the assessment form. przez właściwe organy wszystkich państw, w tym okresie miejsce zamieszkania, zostały załączone do formularza oceny,
0
D
... I did not have a place of residence ou iside of Poland. Information about the clean criminal record issued by the National Criminal Register was attached to the ...nie niałem/am niejsca zamieskania poza Rzeczosowicze i niekaralności wydana przez Krajowy Rejestr Karny została załązona do formularza oceny, assessment form. Numer(y) załącznika/załączników / Number(s) of attachment(s):
okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ... W .. nie jest i nie było prowadone wober mie kame, ani postępowanie w sprawach o przesępstwo skarbowe przed polskimi lub obcyni organami wymiaru sprawiedliwości.
.. no criminal proceedings or proceedings on tax offenses have been or are being conducted against me before Polish or foreign justice authorities.
... są lub były prowadzone wobec mnie następujące postępowania w sprawach o przesępstwa siarowe przed poskimi iub obcyni organami wymiaru sprawiedliwości: /
.. the following criminal proceedings on tax offenses have been or are being conducted against me before Polish or foreign justice authorities:
Przedstawione przez Osobę Ocenianą w niniemacje wplywają negatywnie na ocenę jej niekaralność pod kątem odpowiedniości do powołnio na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego.
The information provided by the Assessed Person in the assessment of their clean criminal record in terms of suitability for appointment to the position of a member of the supervised entity's body.


pola whore . It should be selected if the "varranty - clean was sected in field 1.5. In ase of not checking the box, the section below should be collaped by clicing on the * Należy zanaczyć, jeżeli w polu 15 zanaczenia si". W przypadku niezanoczenia tego poda, nabej zwiąć skórę poniżej, kikając na straktę pojawiągą się na lewo od arrow that appears to the left of the checkbox.
Ocena uwzględnia obszar reputacji / The assessment includes the area of reputation 10
Sankje administracyjne wobec Osoby Oceniano/ Administrative sactions against the Assessed Person (filled out by the Assessed Person) 1.
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
nie została na mnie nałożona żadna sankcja administrative sanction has been imposed on me.
... zostały na mnie nałożone następujące sankcje administracyjne (wymienić jakie) /
... the following administrative sanctions have been imposed on me (specify which):

口
Sakcje administracyjne na inne podmioty w związku z zakresen odpowiedzialnosci Osobo Denianoj / Administrative sancions impose on other entities in relation to the scope of responsibility of the Assessed Person (filled out by the Assessed Person) 2.
W okresie ostatnich 5 lat na inne podmioty w związku z zakresem mojej odpowiedzialności... / In the last 5 years, on other entities in relation to the scope of my responsibility ...
Straty majatkowe w miejscach pracy (wypeniand) / Financial losses at workplaces (filled out by the Assessed Person)
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
3.
.. nie spowodowałem/am udokumentowanej straty majątkowej w obecnym i w poprzednich miejscach pracy. /
... I did not cause a documented financial loss in the current and previous workplaces.
... spowodowałem/am następujące udokumentowane stratym lub w poprzednich miejscach pracy (wymienicjakie) /
... I caused the following documented financial losses in the current or previous workplaces (specify which):

D
0
0
Zakay provadzenia dzakansi: gospodacej na własy rachino / Bans on conducting busines activities on one's own account (filed out by the Assesse Person
D
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
... nie został wobec mnie orzeczony zakaz prowadzenia działalności gospodarczej. [
" Należy zanaczyć, jeżeli w polu I 5 zazaczenia – reputacji. W prypadku niezznacenia tego poniiej, ilkiąją na strałkę pojawiąją się na lewo od pla whoon . / t should be marked in the "guarantee - reptation" of this box is not checked, the section below should be collapsed by clicing on the arow hat appears to the left of the checkbox.
... a ban on conducting business activities has not been imposed on me.
zostały wobec mnie orzeczone zakazy prowadzenia działalności gospodarczej, w następujących okolicznościach " ...
.. business activity bans have been imposed on me under the following circumstances:
okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ... W
nether a ban on holding the position of a ban on holding the position of an entrepreneur's proxy, a member of the supervisor poard, and audit .. nie zostal wobec mnie akaz pehienia funkcji reprezentanta, ani zakaz pehienia funkcji pehomocnika preedsiębiory, czlonka rady nadorcej i komisj committee in a joint-stock company, a limited joint-stock partnership or a cooperative has been imposed on me. rewizynej w spółce akcyjnej, spółce z ograniczoną odpowiedzialnością, spółce komandytowo-akcyjnej lub spółdzielni, j
zostały wobec mile ozezone zakazy reprezentanta lub pełnomocnika predsiębiore, członka rady nazorczej i komisji rewizyjnej w spółce akcyjnej spółce akcyjnej spółce akcyjnej s bars on holding the position of a representative or entreprends of the supervisory board, and audit committee in a joint-stock company, a limited z ograniczoną odpowiedziałnością, spółce komandytowo-akcyjnej lub spódzielni, w następujących okolicznościach (wymieńcjakie) ( ...
liability company, a limited joint-stock partnership or a cooperative have been imposed on me under the following circumstances (please specify):
Odmowy uzyskania zgody lub zezwolenia (wypelnia Osobain consent or permission filled out by the Assessed Person 6.
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
nie odmów no udzielenia jakegokowiek zewolenia z wykonywaną lub planowaną przeze mnie dzialalnością albo pehieniem funkcji w podmioce prowadzącym działalność na rynku finansowym.
.. no refusa was made to grant any performed or panned activity or holding a position in an entity operating in the financal market.
omówiono udzielenia i zezwoleria lub ządy w związku z wykonywanymi przeze mie dzialnościani alo periieni inkcji w podniotach prowadzących działalność na rynku finansowym, w następujących okolicznościach (wymienić jakie) j
.. efusal was made to grant any performed on planned activities or holding positions in entities operating in the financial market, under the following circumstances (please specify):
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
nie cofnięto jakiejszezwolenia lub zgody w związku z wykonywaną lub planowaną przeze mnie działanością albo pedmiocie prowadzącym no withdrawal was made of any performed or planned or planned activity or holding a postion in an entity operating in the financal market. działalność na rynku finansowym. /
comęto jakielowiek zezwolenie lub zgodę w związu z wykonymi przeze mie dżálalnościani albo pehieniem funkcji w podmiotach prowadząch działalność na rynku finansowym, w następujących okolicznościach (wymienić jakie) / ...
.. any permission or consent has been withdrawn relatives or holding positions in entitles operating in the financial market, under the following circumstances (please specify):




D
Rozwiązanie zarudnienia z iničjatyvy pracodawcy (vypelnia Osobo Oceniand) / Temination of the employment at the employer (died by the Assessed Person
okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ... W
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ..
postępowaniem restrukuryza jnym prowadzony, w których pehile lub pehilem/an funkcje zaradcze lub w których posiadam lub posiadalen/am udai .. no proceedings have been or are being contractions been submitted for the initiation of proceedings related to liquidation, bankruptor, remedial or równy lub przekraczący 10% ogów na walnym zgromatzeniu lub w kapitale zakadowym, lub wobec których jestem lub byłem Jaminującym , ... nie było i nie jest prowadzone postegowane wniośki o wszzęcie postępowań związanych z likwidzią, upadośćą, postępowaniem napawczym lub restructuring proceedings against entities in which hanagerial positions or in which I have or have had a share equal to or exceeding 10% of the total number of votes at the General Meeting or in the share capital, or to which I am or have been the dominant entity,
postępowaniem restrukturyzacyjnym prowadziony, w których pehię lub pełniiem/am funkcje zarądcze lub w których posiadam/am udził .. był iub są prowadzone następujące postępowania, lub wszczęcie postępowań związanych z likwidzą, upadością, postępowaniem naprawczym ub remedial or restructuring proceedings against entitly hold or have held managerial positions or in which I have or have had a share equal to or exceeding 10% of the równy lub przekraczájący 10% ogólnej iczy głosow na waltym zakładowym, lub wobec których jesten lub byłem jam podmioten dominującym , .. the following proceedings have been or applications have been submitted for the initiation of proceedings related to liquidation, bankruptor, total number of votes at the General Meeting or in the share capital, or to which I am or have been the dominant entity:
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
.. nie był podjęty żaden irodzorczy przen nadzoru (lub analogiczne dziarnie innego uprawnionego podmiotu na podstawie odrębnych ustosunku do mie w związku z nieprawidowości podmiotów podlegących nadzorow właściwego organu nadzoru, w których jestem lub byłem/am członkiem organu zarządzającego w okresie podjęcia środków nadzorczych.
.. no supervisory measure has been taken by the appropriate supervisory authorized entity under separate laws) towards me in connection with irregularties in the activities of easison of the appropriate supervisor authority, in which l an or have of the managing body at the time of taking supervisory measures.


.. były podejnowane następujące srodki nadoru (ub arabejczne działnia innego uprawnionego podmiotu na podstawie odreżnych ustaw i w stosunku do mnie w związawdowościani w załalność podniotow podlegących nadzoru, w których jestem lud byem am członkiem organu zarządzającego w okresie podjęcia środków nadzorczych: /
.. the following supervisory measures were is no similar actions of another actions of another authorized entity under separate laws in relation to me in connection with irregularites in the supervision of the appropriate supervisory authority in which am or was an a member of the governing body at the time of taking supervisory measures:
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
.. nie by odjęty zaden sodorczy prze właściwy ogan nadojiczne dzianie imego podniotu na podstawie drębnych ustowie w stosnik wobec którego jestem lub byłany związku z nieprawidowościam w dzialiność tego podmiot jeżeli podmiot ten w konuje i ud wykonywa do podmioty, w którym posiaden am udział równy lub przekraczący 10% ogólnej jiczby głosów na walnym zgromadzeniu lub w kapitale zakadowym kb działność podlegającą nadzorowi właściwego organu nadzoru w którym ma swoją siedzibę.
1
which have or had a share equal to or exceeding 10% of the General Meeting or in the share captal or to which am or was a dominant entity, in connection with integularitis in the active of this ently carried out activities subject to the supervision of the approprate supervisory in .. no supervisory measure was taken by the pproprison authorized entity under separate laws in relation to the entity in the country where it is headquartered. .. był podejnowane nasepujące śródki nadoru (lub arabejczne dziania imęgo uprawnionego podmiotu na podstawie odrepych ustaw w stosunku do podmotu, w kónym osiałam am udzir równy ub przekraczący 10% ogólnej liczby głosów na walnym zgromadzeniu lub w kapitale zakadowym ub wobec kórego jestem lub byłem, w związku z nieprawdowoścam w działalności tego podmiotu, jeżeli podniot ten wykonyje lub wykonywał działalność podlegającą nadzorowi właściwego organu nadzoru w państwie, w którym ma swoją siedzioę: j
the following supervisor measures were taken by the rections of another actions of another authorized entity under separate laws in relation to dominant entity, in connection with in the activity of this entity, if this entity caries out or carried out activities subject of the appropriate the entity in which I have or had a share equal to or exceeding 10% of the Gotal Meeting or in the share capital or to which I am or was a supervisory authority in the country where it is headquartered:
■
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
.. nie miały miejsca przypadki podjęcia przany uchwał odmawiających udzielenia mi absolutorium z pełnionej funkcji. J
.. there were no cases of the competent bodies passing to grant me discharge from the function performed.
.. miały miejsca następujące przez właściwe organy uchwał odmawiających udzielenia mi absolutorium z peńionej funkcji: / .. the following cases occurred where the competent bodies passed resolutions refusing to grant me function performed.
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...


.. nie niały miejscą przypadki nałożenia porządkowych określonych w at. 108 ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy (t.). Dz. 2020 r. poz. 1320 ze zm.). /
.. there have been no instances of any disciplines in posed on me by my employer as stipulated in Article 108 of the Act of June 26, 1974 - Labour Code (consolidated text: Journal of Laws of 2020, item 1320 as amended).
... miały miejsce następujące przypadki nałożenia na mnie przez pracodawcę kar porządkowych:
... the following instances of disciplinary penalties imposed on me by my employer have occurred:
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
.. nie niejsca przępadki użelenia mi upomienia przez organ nadzoru lub wskaznia mnie jało osoby odpowiedziałnej za wyszyienie nieprawiącej podstawę nałożenia upomnienia na podmiot w którym pełniłem funkcje. /
.. there have been no instances of warnings issued to me of the superson responsible for the ocurrence of irregularities forming the basis for issuing a warning to the entity in which I held a position.
rniały miejsce następujące przypadki udzielia przez organ nadzoru lub wskazania mnie jako osoby odpowiedzialnej za wystąpienie nieprawidowości stanowiącej podstawę nałożenia upomnienia na podmiot w którym pełniłem funkcję: / .. the following instances of warnings issued to me by athority or identlying me as the person responsible for the ocurrence of irregularities forming the basis for issuing a warning to the entity in which I held a position have occurred: Nieprawidlowość żwiązane z zakresem obowiązków osykryte w wyniku kontroli (wypelnia Bank) / Irregularities related to the duties of the Assesed Person detected as a result of inspections (filled out by the Bank)12 15.
| CONTRICT CONTRICT CONTRACTION CONTRACTION THE COLLECTION THE COLLECTION THE COLLECTION THE COLLECTION THE COLLECTION THE COLLECTION THE COLLECTION THE COLLECTION THE COLLECTI 中文字文章文章来自由文字语语和印度在线观看在美国语音音音音音音音音音音音 |
STATES AND STATES CONSULTION CONSULTION CONSULTION OF CHANAGE COLORIES COLLECTION COLORIES COLLECTION CONCELLECTION CONCELLECTION CONCELLECTION CONCELLECTION CONCELLECTION CO PRODUCTION PRODUCTION COLLEGION Californials propositions |
PARARES AND SECIENCES ANY PROFESSION CORARDACIDALLAND AND AN ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ MUSE BURLINE BUIld LIMIRGHAM |
THE CARDE LAND LIBERT LEBEN LE LEBEN FOR THE RESEARCE commended to the call of the carded of the contribution of the controlled of the controlled of the contribution of the controlled of the contraction of the contribution of th |
||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Oznaczenie podmiotu | przeprowadzającego kontrolę / | Designation of the entity conducting the | inspection: | Termin przeprowadzenia kontroli / | Inspection date: | Data kontroli / | Inspection date: | Zakres kontroli / | Scope of inspection: | ||||
4 Do yczy diałań kontrolnych z pehieną funkcji w Barku; bejmuje audyty i kontrole wewnętrzne, audyty podmiotów zewnętrznych (p. PS), inspelcje organiv aministraciji z wylęczeńem KNF; analiza przy zym może wzędednia cównież datenia wcześniejszę, któr w ocenie Barku mają znaczeń: da oceny, Pertains to control actions related to the performance of the Bank, includes audits and internal controls, audits of external entities (e.g. PS), inspections of administrative bodies excluding KNF; the analysis should cover a 5-year period, but it may also take into account earlier opinion, are significant for the assessment.


| Nieprawidowość związane z zakresen obowiązkow wydriku czyności nadzorzych prowadzonych przez organ nadoru (wypełnia Bank) / Irreglarties related to the duties of the Assessed Person detected as a result of supervisory activities conducted by the Bank, " |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The scope of responsibility of the Zakres odpowiedzialności Osoby Assessed Person on the date of Ocenianej na datę kontroli / inspection: |
w zakresie obowiązków Osoby Ocenianej: in the scope of duties of the Assessed Zidentyfikowane nieprawidłowości Identified irregularities |
Actions of the Assessed Person related to Działania Osoby Ocenianej związane z usunięciem nieprawidłowości: / the removal of irregularities: |
Rodzaj działania nadzorczego / Type of supervisory action: |
Data działania nadzorczego / Supervisory action date: |
Period covered by the supervisory action: Termin objęty działaniem nadzorczym / |
Zakres działania nadzorczego / Scope of supervisory action: |
Ocenianej na datę działania nadzorczego Scope of responsibility of the Assessed Zakres odpowiedzialności Osoby |
Person on the date of supervisory action: w zakresie obowiązków Osoby Ocenianej Zidentyfikowane nieprawidłowości Identified irregularities |
16.
1.
² Dotyczy wyników zymoście (10F lb inny właściwy organ) w obszarch związanych z zakresm odpowiedzialność i Boby Cenianej, o których Bank posiad informacje. / Refer to the results of activities condently (KNF or other competent authority) in ares related to the sossed Person, which the Bank has information about.
in the scope of duties of the Assessed Person:
Actions of the Assessed Person related to Działania Osoby Ocenianej związane z usunięciem nieprawidłowości: / the removal of irregularities:
odniesieniu do Osoby Ocenianej występuje: W
Proszę opisać działania podjęte w celu ustalenia, czy powyższe przesłanki są spehione i podsumować ich wynik:
In regard to the Assessed Person, there is:
a justified suspicion of committing a cime referred to in Article 299 of the Act of June 6, 1997 - Penal Code (Journal of Laws from 2020, item 1444 and 1517 and from 2021, item 1023 and 2054), using the activities of a bank, financial holding company or mixed financial holding company, A
Tak / Yes
O Nie / No
Please describe the actions taken to determine whether the above premises are met and summarize their result:
Przedstawione przez Osobę Ocenianą w niniejszym formacje znane Bankowi wpływają negatywnie na ocenę jej reputacji pod kątem odpowiedniości do powołania na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego. J
The information provided by the Assessed Person in this formation known to the Bank, negatively affect their reputation assesment in terms of suitability for appointment to the position of a member of the body of the supervised entity.

| WYWIAZYWANIE SIĘ Z OBOWIAZKOW / FULFILLING DUTIES | |
|---|---|
| VII. |
□ Ocena uwzględnia obszar wywiązywania się z obowiązków / The assessment includes the area of fulfilling duties 14
Doda oceniana pelnila w ciagu ostatrich 5 lat funksje chon performed the function of a member of the Bank's managenent board within the last 5 years 44
Osoba Oceniana pełniła w okresie ostatnich 5 lat funkcję członka zarządu Banku /
The Assessed Person performed the function of a member of the Bank's management board in the last 5 years
O Tak / Yes Nie / No
Ministra Finansov, Fultyk Regionalnej z dna 8 cervca 2021. w sprovie systemu kontoli wewnętrznej, polityki wynogodzel oroz scredolovego W ramach oceny wywiązywania się z powierznych obowiązkie wządu banku nalży uwzględnić w scceglinóści realizację obowiązkie wynikających z rozporądzenia sposobu szacowania kapitału wewnętrznego w bankach (Dz.U. z 2021 r., poz. 1045), a także z rekomendacji KNF, w tym w szczególności, j
In the assessment of fulfiling the entrusted of the bank's management board, it is necessary to take into account, in particular, the fulfilment of obligations resulting from the regulation of the Minister of Finance, Fine 8, 202 on the risk management system and internal control system, emuneration policy and the detailed method of estimating internal copital in banks (Journal of Laws of 2021, item 1045), as well as the recommendations of the KNF, in particular:
maintaining the level of own funds not lower than the estimated internal capital and procedures for estimating internal in the area of designing, implementing and ensuring the performance of the risk management system, estimation of internal capital capital, remuneration policy and procedures for anonymous reporting of legal violations and standards applicable in the bank.
· ensuring an organizational structure adapted to the size and risk profile, enabling effective task execution;
popwiającą się na lewo od pola wyboru. / t should be selected in field I.5. In cse of not checking this box, the section below should be ł Należy zamacyć, jeżel w polu 1.5 zanacono opcję "ękojnia". W przypadku niezanacenia tego pola, należy zwinąć sekcję poniżej, klikając na strzakę collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox.
* V przypadlu niezanacenia ka kin ki seksię poniżej, klikając na strzikę pojawiąjącą się na lewo od pola wyboru, J f this box i not thecked, the section below should be colla by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox.
| Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
_ Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
|||
|---|---|---|---|---|
| developing, adopting and linking the bank management system, internal control system, remuneration policy and the mirrovements to the management system in the size and risk profile in the bank's operations and environmental economic factors or establishing appropriate reporting rules to the supervisory board; introducing necessary corections and egislation, and monitoring their compling transparency of the bank's operations and implementing information policy principles; developing, adopting and implementing strategies and ensuring the implementation of plans, in accordance with adopted principles of internal process of estimating internal capital and maintaining the lower than the estimated internal capital of the bank; detection of irregularities in the management system operation; Uwagi: / Notes: 0 |
wprowadzanie podziału realizowanych w banku zapewniającego niezależność zarządzania ryzykiem na pierwszym poziomie, od zarządznia ryzkiem In terms of designing, introducing and ensuring of the risk management system: determining the current and future readiness of the bark to take ustanawianie zasad raportowania przez jednostki organizacyjne oraz stanowiska organizacyjne banku o rodzajach i wielkości rzyka developing and accepting policies and ensuring the increation of procedures, on the banks risk management system is to operate, nadzorowanie wielkości i profilu ryzyka związanego z działałnością podmiotów zależnych, z uwzględnieniem funkcjonowańa banku overseeing the size and risk profile in the bank, including risk associated with the activity of subsidiary entities, taking into account the operation of the introducing a division of tasks carried out in the independence of first-level risk management from second-level isk management; establishing reporting rules by organizational units and organizational positions of the bank about the types and size of risk in opracowywanie i akceptowanie polityk oraz zapewnianie wdrożenia procedur, na podstawie których funkcjonować ma w banku system zarządzania w zakresie projektowania, wprowadzania oraz zapewnienia dziania ryzykiem: określanie bieżącej i przyszlej gotowości banku do ryzykiem, zgodnie z przyjętymi zasadami legislacji wewnętrznej, oraz monitorowanie ich przestrzegania; in accordance with adopted principles of internal legislation, and monitoring their compliance; w działalności, w sposób umożliwiający monitorowanie poziomu ryzyka w banku; operations, in a way that enables monitoring the risk level in the bank; nadzorowanie zarządzania ryzykiem na pierwszym i drugim poziomie; bank in holdings, as referred to in Article 141f section 1 of the UPB; opracowywanie i przyjmowanie strategii zarządzania ryzykiem; overseeing risk management at the first and second level; developing and adopting risk management strategies; w holdingach, o których mowa w art. 141f ust. 1 UPB; na drugim poziomie; podejmowania ryzyka; risks; |
Uwagi: / Notes: |
zatwierdzanie, z uwzględniem wielkości profilu ryzyka występującego w banku, przyjętych rodzajów imitów stosowanych w ramach kontroli ny ka oraz ich approval, taking into account the size and risk profile in the bank, of adopted types of limits used in risk control and their amounts; wysokosci: / Uwagi: / |
Notes: |
| 2 |
| atwierdzanie nowych produktów przed wprowadzeniem ich do oferty panku: | approval of new products before their introduction to the bank's offer: |
|---|---|
Nie spetnia / Does Spelnia / Meets not meet
| Uwagi: / | Alatac. |
|---|---|
not meet
Spelnia / Meets
okresowe przekazywanie radzie nadzorczej informacji o realizacji ww. zadań;
In the area of internal control system:
| ustalenie wewnetrznego podziału kompetencji wskazyjącego są zelaszane naruszenia oraz odpowiedzialnego za bieżące appointment of employees, organizational units responsible for intitition and coordination of violation report verfication and wyznacenie pracowników, jednostek organizacyjnych odpowiedzialnych za podejmowanie i koordynowanie weryfikacji determination of internal division of competences in the management board member to whom violations are reported and who is resonsible for odpowiednie kwalfilkacje członka zarządu lub wyznaczonego przez zarządzania odpowiedniego zarządzania jakością qualifications or a representative appointed by the band in order to ensure proper management of data of key importance for the wyznaczenie lub wskazanie komitetu właścieczeństwa środowiska teleinformatycznego, kierowanego przez posiadającego in the area of risk models management in banks, ensuring correct and effective realisation by implementing arocess of risk models w zakresie zarządzania ryzkiem modeli w bankając poprawną i efektywą realizację poprzez wdrożenie i prawidowe funkcjonowanie procesu the area of managing information technology areas and the Security of the ICT environment, ensuring of the areas: designation of indication of a committee appropriate for the area of ICT environment security, led by a management board member with suitable w zakresie zarządzania obszarami technologii i bezpieczeństwa środowiska teleinformatycznego, zapewniając poprawne i efektywne periodical, not less than once every six months, provisor to the supervisory board about received significant violation reports; okresowe, nie rzadziej niż raz na pół roku, przekazywanie radzorczej informacji o otrzymanych istotnych zgłoszeniach naruszeń; development and adoption of strategy, ensuring the adequacy of the organizational structure and human resources; w zakresie anonimowego zgłaszania naruszeń prawa oraz obowiązujących w banku procedur i standardów etycznych: opracowanie i przyjęcie strategii, zapewnienie adekwatności struktury organizacyjnej oraz zasobów kadrowych; zapewnienie adekwatności i skuteczności procedur anonimowego zgłaszania przez pracowników naruszeń; ensuring the adequacy and effectiveness of anonymous violation reporting procedures by employees; the area of anonymous reporting of legal violations and the bank's procedures and ethical standards: the current functioning of anonymous violation reporting procedures; zgłoszenia naruszenia oraz podejmowanie działań następczych; funkcjonowanie procedur anonimowego zgłaszania naruszen; danych o kluczowym znaczeniu dla banku; undertaking subsequent actions; zarządzania ryzykiem modeli; / funkcionowanie obszarami: management; bank; Uwagı: / Uwagı: / Uwagi: / uwagi: / Notes: Notes: Notes: Notes: In In |
Spelnia / Meets | Nie speinia / Does not meet |
Nie speinia / Does Nie speinia / Does Spelnia / Meets Spetnia / Meets not meet not meet |
|
|---|---|---|---|---|
.
| opracowanie, przyjecie i wdrożenia ryzykiem płymości, która powinna wynikać zatwierdzonej przez rade nadzorczą strategii zarządzana w zakresie zarządzania ryzykiem płynnosci: |
||
|---|---|---|
| ryzykiem; | ||
| 0 | okresowe, nie rzadziej niż raz w roku, przekazywanie radzie nadzorczej informacji o ocenie przyjętej polityki; wyznaczenie osób odpowiedzialnych za wprowadzenie i realizację polityki banku; |
Spelnia / Meets |
| 1 | Nie spelnia / Does | |
| In | the area of liquidity risk management: | not meet |
| development, adoption and implementation of liquidity risk management policy, which should result from the risk management strategy approved by the supervisory board; |
||
| periodic, not less than once a year, provision of information on the assessment of the adopted policy to the supervisory board; | ||
| appointment of persons responsible for introducing and realization of the bank's policy; | ||
| Uwagi: / Notes: |
||
| w zakresie zarządzania ryzykiem operacyjnym w bankach: | ||
| projektowanie i wdrożenie strategii zarządzania ryzykiem operacyjnym; | ||
| opracowanie i wdrożenia ryzykiem operacyjnym oraz zapewnienie jego spójności i sprawne funkcjonowanie ze strategią zarządzania z | ||
| tym ryzykiem; | ||
| zapewnienie funkcjonowania reguł kontroli zarządzania ryzykiem operacyjnym; | ||
| zapewnienie niezależnego i poprawnego funkcjonowania komórki ds. zarządzania ryzykiem braku zgodności. / | Spetnia / Meets | |
| Nie spelnia / Does | ||
| In | the area of operational risk management in banks: | not meet |
| development and implementation of an operational risuring its consistency and smooth operation with the strategy for designing and implementing operational risk management strategy; |
||
| managing this risk; | ||
| ensuring the functioning of operational risk management control rules; | ||
| ensuring independent and correct functioning of the non-compliance risk management unit. | ||
| Uwagı: / Notes: |
||
| management board inne obowiązki, wynikające z podziału kompetencji w ramach zarządu banku / other duties, resulting from the division of competencies within the bank's |
Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
|
| Uwagi: / Notes: |
||
| J Osoba oceniana pelnila w cizgu ostatinity nadorcej Banku The Assessed Person performed the finction of a member of the Bank's supervisor board within the last 5 years 45 |
||
| W przypadlu niezaznacenia tego poliżej, kilkając na strankę pojawiąjącą się na lewo od pola wybou, / h case of not checing the bor, the section below stould be |
collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox. ।
| Nie spetnia / Does Spelnia / Meets not meet |
_ Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
|||
|---|---|---|---|---|---|
| W ramach osery wywiązywania się z owieżow rody natorczej barlu należy uwzędzić w szczędność realizacje obowiązków wynkających z rozprządzenia Ministra Finansov, Funduszy i Poltyki Regionalne systemu zaradania njelkem i systemu kontoli wewetrznej, polityki wyngrodzeń orazcególowego regulation of the Minister of Finance, Function of 8 lune 2021 on the risk management system, remaneration policy and the detailed method of in the assessment of the fulliment of assigned duties by the bank's superisory board, particular attention should be paid to the fulfinent of duties resulting from the sposobu szocowania kapitału wewnętrznego w bankach (Dz.U. z 2021 r., poz. 1045), a także z rekomendacji KNF, w tym w szczęgólności: / from the recommendations of the KNF, in particular: assessing internal capital in banks (Journal of Laws of 2021, item 1045), as well as |
Shaping and monitoring the composition of the may that takes into account individual and collective suitability requirements, as well as Kształtowanie i monitorowanie składu zarządniający wymogi indywidualnej i zbiorowej odpowiedniości, a także potrzebę zapewniana the need to ensure smooth succession and continuity of the management board's operations; sprawnej sukcesji i ciągłości działania zarządu; / |
Uwagi: / Notes: |
determining the principles of reporting to the types and scale of risk in the activity, after previous presentation of proposals by the supervision over the development, adoption of policies and procedures on the basis of which the bank's risk management system is to określenie zasad raportowania do radzajach i wielkości ryzyka w działałności, po uprzednim propozycji przez zaraą, w nadzor nad opracowaniem, przyjeciem polityk i procedur, na podstawie których ma funkcjonować w banku system zarządzania ryzykiem; zatwierdzenie okreslonego przez zarząd banku akceptowalnego poziomu ryzyka oraz monitorowanie jego przestrzegania; W zakresie nadzoru nad wprowadzeniem systemu zarządzania ryzykiem oraz oceniania adekwatności i skuteczności tego systemu: approval of the general level of risk acceptable as defined by the bank's management board and monitoring its compliance; approval of the risk management strategy adopted by the bank's management board and monitoring its compliance; zatwierdzenie przyjętej przez zarząd banku strategii zarządzania ryzykiem oraz monitorowanie jej przestrzegania; assessing its adequacy and effectiveness: supervision of the members of the management board in fulfilling their duties in the area of risk management; conducting an annual assessment of the adequacy and effectiveness of the risk management system. management board, in a way that allows for monitoring of the risk management system in the bank; nadzór nad wykonywaniem przez członków zarządu obowiązków w zakresie zarządzania ryzykiem; dokonywanie corocznej oceny adekwatności i skuteczności systemu zarządzania ryzykiem. sposób umożliwiający nadzorowanie systemu zarządzania ryzykiem w banku; terms of supervising the introduction of a risk management system and operate; Uwagi: / In |
Notes: | W ramach monitorowania skuteczności wewnętrznej w oparcu o informacje uzyskane od komórki do spraw zgodności, konórki audytu dokonywanie co najmniej raz w roku oceny stopnia efektywności zarządzania ryzykiem braku zgodności przez bank; dokonywanie corocznej oceny adekwatności i skuteczności systemu kontroli wewnętrznej; wewnetrznego, zarządu banku oraz komitetu audytu, jeżeli został powołany: |
| 1. | 2. | ಗ |
Obowiązki członków rad nadzorczych banków (wypełnia Bank) / Duties of bank supervisory boards (filled out by the Bank)
2.
| Zatwierdzanie polityk w zakresie szacowania kapitałowego oraz dokonywania przegadow strategii i procedur strategii i procedur szacowania Aproving the policy in the field of internal capital management and conducting reviews of the strategy and procedures for internal capital kapitału wewnętrznego i zarządzania kapitałowego; / estimation and capital management; |
_ Nie speinia / Does Spelnia / Meets not meet |
|---|---|
| Uwagi: / Notes: |
|
| monitorowanie zarządzania bezpieczeństwem, cządscią działania dostępu, procesam tworzenia i aktualizacji strategi; W zakresie nadzoru funkcjonowania obszarów technologii informacyjnej i bezpieczeństwa środowiska teleinformatycznego: monitorowanie zarządzania jakością danych o kluczowym znaczeniu dla banku; nadzorowanie poprawności współpracy z zewnętrznymi dostawcami usług; |
Spelnia / Meets |
| monitoring of security management, continuity of operation, including access of creating and updating strategies; In terms of the supervision of the function technology areas and the security of the teleinformatics environment: supervising the correctness of cooperation with external service providers; monitoring of data quality management of key importance to the bank; |
Nie spelnia / Does not meet |
| Uwagi: / Notes: |
|
| sprawowanie nadzoru nad zgodnością polityki banku w zakresie zarządzania ryzykiem modeli ze strategią zarządzania ryzykiem banku; coroczną ocenę stopnia skuteczności zarządzania ryzykiem modeli przez bank; W zakresie nadzoru funkcjonowania procesu zarządzania ryzykiem modeli: |
Spelnia / Meets |
| exercising supervision over the compliance of the bank's management policy with the bank's risk management strategy; · annual assessment of the degree of effectiveness of the bank's model risk management; In terms of the supervision of the functioning of the model risk management process: |
Nie spelnia / Does not meet |
| Uwagi: / Notes: |
|
| Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
|
| Uwagi: / Notes: |
|
| zapewnienie i weryfikacja posiadania przez zarząd wiedzy i umiejętności zarządzania ryzykiem operacyjnym; akceptacja strategii zarządzania ryzykiem operacyjnym oraz dokonywanie okresowej oceny jej realizacji; W ramach nadzoru nad zarządzaniem ryzykiem operacyjnym: |
Spetnia / Meets |
| ensuring and verilying the management's knowledge and skills for implementation of the operational risk management strategy; acceptance of the operational risk management strategy and periodic assessment of its implementation; In terms of the supervision over operational risk management: |
Nie spelnia / Does not meet |
8.
9
il
10.
6
| Uwagi: / Notes: |
||
|---|---|---|
| 11. | performing an analysis of the bank's liquidity level report no less frequently than once every six months. dokonywanie nie rzadziej niż raz na pół roku analizy raportu o poziomie płynności banku. supervising the management's realisation of the financial risk management policy; nadzorowanie realizacji przez zarząd polityki zarządzania ryzkiem finansowym; W ramach monitorowania procesu zarządzania ryzykiem płynności: terms of monitoring the liquidity risk management process: In |
_ Nie spetnia / Does Spetnia / Meets not meet |
| Uwagi: / Notes: |
||
| Coda ceniana pelnila v ciagu ostation 5 at funkcy caldyto Banku / The Assessed Person has served as a member of the Banks audit comnittee for the kost 5 years 6 | ||
| 3. | performs the finction of the audit committee) it is necessary to take the ulfiliment of duties arising from the Act of May 1, 2017 on statutory pudity spolity world firms and W ramach oceny wywazywania się z powiezdow przeczoniów komitetu audytu (lub rady nadorczą pemio, jeżeli rado nadorcza peń funkcję komitetu audyto) należy assigned duties by members of the audit committee (or supervisory board in gremio, if the supervisory board wzgędnić w sczególność realizacje obowązkow wynia 1 maja 2017 r. o biegych rewientach, firmach odoroskich oroz nadzore publicznym (1.). D.U. z 2020 r. poz Obowiązki członków komitetu audytu (wypełnia Bank) / Duties of audit committee members (filled out by the Bank) public supervision (i.e. Journal of Laws of 2020, item 1415 as amended), in particular 1415 ze zm.), w tym w szczególności: / As part of the assessment of the fulfillment of |
|
| 1. | monitoring of the financial reporting process effectivenes of isk management systems and internal audit, including in regard to monitorowanie procesu sprawozdawczości systemów kontroli wewnętrznej i systemów zarządzania ryzkiem oraz audytu wewnętrznego, w tym w zakresie sprawozdawczości finansowej; / financial reporting; |
_ Nie spetnia / Does Spelnia / Meets not meet |
| Uwagi: / Notes: |
||
| 2. | monitoring of the performance of financial audit activities, in particular conducting an audit firm, taking into account all conclusions and findings of monitorowania czynność rewizji finansowej, w sczególności przeprowadzania przez firmę audytorską badania, z uwzęlędnieniem wszelkich wniosków i ustaleń Komisji Nadzoru Audytowego wynikających z kontroli przeprowadzonej w firmie audytorskiej; / the Audit Supervision Commission resulting from the control carried out in the audit firm; |
Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
| Uwagı: / Notes: |
||
| 3 | kontrolowanie i monitorowanie niezdeżności firmy audytorskiej, w szczęglności w przypadku, gdy na rzecz jednostki zainteresowania controlling and monitoring the interest of the statutory audit firm, especially when the audit iim provides other services than the audit to be publicznego świadczone są przez firmę audytorską inne usługi niż badanie; / public interest entity; |
Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
| * W przypadku niezanacenia tego poliiej, kikaja na stratkę pojawiąjącą się na lewo od pola wyboru. / hr cse of not checking the box, the section below should be |
collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox.
| informing the supervisory board or another supervisory or control body of the results of the audit and explaining how the audit dokonywanie oceny niezależności biegłego rewidczenie przez niego dozwolnych usbę niebędących badaniem w jednostce jaki sposób badanie to przyczyniło się do retelności finansowaj w jednostce zainteresowania publicznego, a także jaka była rola komitetu performing an assessment of expert auditor's independency and giving consent for him to provide permitted services other than auditing in a public interest informowanie rady nadzorczej lub innego organu nadorczego jednostki zainteresowania publicznego o wynikach badania oraz wyjaśnianie, w contributed to the reliability of financial reporting in the public interest entity, and what committee in the audit process; zainteresowania publicznego / audytu w procesie badania: / Uwagi: / Uwagi: / Notes: Notes: |
Nie spełnia / Does Nie spełnia / Does Spelnia / Meets Spelnia / Meets not meet not meet |
|---|---|
| Uwagi: / entity; Notes: |
|
| opracowywanie polityki wyboru firmy audytorskiej do preprowadzania / developing a policy for choosing an audit firm to conduct the audit; | Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
| Uwagi: / Notes: |
|
| developing a policy for the audit firm conducting the associated with this audit firm and a member of the audit firm network for providing permitted opracowywanie polityki świadczenia przeprowadzającą badanie, przez podmioty powiązane z tą firmą audytorską oraz przez członka sieci firmy audytorskiej dozwolonych usług niebędących badaniem; / services other than auditing; |
Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
| Uwagi: / Notes: |
|
| okreslanie procedury wyboru firmy audytorskiej przez jednostkę zainteresowania publicznego; / determining the procedure for the selection of an audit firm by a public interest entity; |
Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
| Uwagi: / Notes: |
|
| presenting to the supervisory board or another body recommendations regarding the possibility of entrusing the audit to two audit kontrolnemu rekomendacji w zakresie możliwości powierzenia badania dwóm firmom audytorskim, w tym wskazanie wraz należytym uzsadnieniem jednej z nich jako preferowanej, której proponowane jest powierzenie badania ustawowego / to which the statutory audit is proposed to be entrusted; firms, including indicating with due justification one of them as preferred, przedstawianie radzie nadzorczej lub innemu organowi nadzorczemu lub |
Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
| Uwagı: / Notes: |
க்
| 10. | przedkładanie zaleceń mających na celu zapewnienie rzetelności finansowej w jednostce zainteresowania publicznego. / submitting recommendations aimed at ensuring the inancial reporting process in a public interest entity. |
Nie spelnia / Does Spelnia / Meets not meet |
|---|---|---|
| Uwagı: / Notes: |
||
| J Osoa oceniana zajmowała w ciągu ostatnich 5 lat inne stanowiska w Banku / The Assessed Person in the last 5 years held other positions in the Bank" | ||
| 4. Obowiązki związane z innymi pełnionymi stanowiskami (wypernia Bonk) / Duties related to other positions held filled out by the Bank) | ||
| Prosze wskazá inne pehione przez Osobę Ceniah 5 lat stanowisła wraz z zakresem związanych z nimi obowiąziów oraz ocenii ich wypełnianie: / Please indicate other positions held by the Assessed Person with the scope of related duties and assess their ulfillment: |
||
| 1. | Stanowisko i zakres obowiązkow: / Position and scope of duties: | Spelnia / Meets |
| _ Nie spełnia / Does not meet |
||
| Uwagi: / | ||
| 5. | Podsumowanie oceny w zakresie wypehia Bonk) / Summary of the assesment in terms of fulfilling duties (filed out by the Bank) Notes: |
|
| known to the Bank negatively affect the assessment of their reputation necessary for Przedstawione przez Osobę Oceniana w ninormacje oraz inne informacje znane Barkowi wplywają negatywnie na ocenę jej reputacji niezbędnej do performing the function of a member of the bank's body in terms of performing duties. The information provided by the Assessed Person in this form and other information pełnienia tunkcji członka organu banku w zakresie wykonywania obowiązkow. / |
Tak / Yes Nie / No |
|
| 4 W prypadku niezaznacenia tego poniżej, Mikając na strzakę pojawiającą się na lewo od pola wyboru, / hr case of not checking the bor, the section below should be |
O Spotnio / Macts
collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox. 47 W
Ocena uwzględnia obszar sytuacji konfliktu interesow / The assesment takes into account the area of financial situation and conflict of interest 68 E
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
... nie prowadzę i nie prowadziłem/am działalności gospodarczej. / ... I do not and have not conducted business activities.
W okresie ostation 5 lat osoby pozostające ze mną we wspólnym ... / In the last 5 years, people living with me in the common household...
W okresie ostatnich 5 lat ... / In the last 5 years ...
W okresie ostation 5 lat osoby pozostajace may we donowym... / In the last 5 years, people living with me in the common household. . 3

ਵਰੋ
1



" Należy zanaczyć, jeżeli w polu I S zanacowa i konfilit interesów". W przypadku niezaznacenia tego poh, należy zwiąć jedię ponićej, ifikając na strakę populajar see na levo od pola who of it section I point 5 the option "varranty - financial situation and onlict of interest" vas selected. It this box is not checked, you should collapse the section below by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox.
49 Niezależnie od ustroju majątkowego, w tym np. rozdielność najątkowej / Regardless of the property system, including e.g. division of martial property
Postępowania sądowe, które mogą nieć nezdrucije inansową Osoby Ocenianej (vypehia Osobo Oceniono) / Legal procedings that may negatively affect the financial situation of the Assessed Person (filled out by the Assessed Person) 3.
Obecnie i w okresie ostatnich 5 lat ... / Currently and in the last 5 years ...
Ostatnie 5 lat /
Aktualnie /
Oświadczenia odnośnie do konfliktu interesów (wypełnia Osoba Oceniana) / Statements regarding conflict of interest (filed out by the Assessed Person) 6.
Aktualnie/w okresie ostatnich 5 lat ... / Currently/in the last 5 years ...
Last 5 vears Tak / Yes O Nie / No Currently ... I own, directly or indirectly, shares or stakes in a company or the right to appoint at least one member of the management board of this .. posiadan pośrednio lub bezpośrednio akcje lub udziały w spółce prawa do powołania co najmniej jednęgo członka zarządu tej W przypadku odpowiedzi pazytywnej, proszę wymienić spółki konkurencyjne w którym pełni/będzie Pon/ pełnić funkcje: / spółki, która prowadzi działalność konkurencyjną w stosunku do podmiotu, w którym pełnię funkcję, company, which conducts activity competitive to the entity in which I hold/will hold a position.
In case of a positive response, please list the competitive to the entity in which you hold/will hold a position:



| Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Trak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
| I own, directly or indirectly, stakes in another expany, cooperative bank, savings and loan cooperative bank, savings and loan cooperative) or the right to appoint at least one member of this entity, which conducts activity competitive to the entity in which I hold will hold a position. jednego członka zarządu tego podmiotu, który prowadzi działalność posiadam pośrednio ub bezpośrednio w innym podmiocie gospodarczym (np. towarzystwo ubezpieczeń wzajemnych, bank spółdzielczy, spółdzielcza kasa oszczędnościowo-kredytowa) lub prawo do powołania co najmniej konkurencyjną w stosunku do podmiotu, w którym pełnie/będę pełnić funkcję. / |
with the entity in which I hold will hold a position, I have economic interests in the scope of my business a other title. z podmioten, w którym pehił funkcję, łącą mnie interesy ekonomiczne w zakresie provadzonej przeze mnie działałności gospodarczej, praw W przypadku odpowiedzi pozytywnej, przedniot współprocy Pana/i z podmiotem, w którym pehi/będzie pełnić Pan/i funkcję: / In case of a positive response, please specify your cooperation with the entity in which you hold/will hold a position: własności intelektualnej lub innego tytułu. |
spółka, której jestem wspólnikiem/udziałowcem, posiada kredyt/pożyczkę udżielony przez podmiot, w którym pełnię/będę pełnii funkcje, j the company of which I am a partner/shareholder has a credit/ban provided by the entity in which I hold/will hold a position. |
posiadam kredy) pożyczkę udzielny, w związka prowadzoną przez podmiot, w którym pemie/będę pehri funkcję. I have a credit/loan granted in connection with my business activity, by the entity in which I hold/will hold a position. |
osoba bliska50 dla mnie jest posiadaczem znacznych pakietów akcji/udziałów podmiotu, w którym pełnię/będę pełnii funkcję. / a person close to me is a holder of significant blocks of stock/shares of the entity in which I hold/will hold a position. |
jestem/bylem pracownikiem2 podmiotu będącego posiadaczem znacznych pakietów akcjj udziałów podmiotu, w którym pehię/będę I am was an employee/cooperator of an entity that holds of stocks / shares of the entity in which I hold/will hold a position. pełnił funkcje. / |
osoba bliska dla mnie jest pracownikiem w którym pehie/bedę pehił funkcję lub podmiotu objętego zakresem konsolidacji ostrożnościowej. / a person close to me is an employee of the entity in which i hold a position or of an entity covered by prudential consolidation. |
I am/was in an employment/cooperation with a person who is an employee of the entity in which hold will hold a position or of an entity pozostaje jozostawałem w stosunku pracy z osobą będącą pracownikiem podniotu, w którym pełnię będę pełnił funkcje lub podmiotu objetego zakresem konsolidacji ostrożnościowej. / covered by prudential consolidation. |
pozostaje/pozostawałem w stosunku zatrudnienia w innym podmiocie, co może prowadzić do faktycznego konfliktu interesów. I remain/remained in an employment relationship with another entity, which could lead to an actual confict of interest. W przypadku odpowiedzi pozytywnej, proszę wymienić podmioty, których powyższe dotyczy: / In case of a positive response, please list the entities to which the above applies: |
³ Osoba bliska w ozumieniu niejszęgo kwestionek, osoba pozostająca we wspólnym powiowaty do drugiego stopnia, a także osobą postająca z Osobą Ceniara w stosunku prysposobienia, opiekin the meaning of this questionnaire - is a spouse, a cohabitant, a relative up to the second degree of affinity or a person who is in an adoption, guardianship or custody relatoinship with the Assessed Person.
4 Wspólpraca w rozumieniu ninisza – to wspóprac na zasatch innych ni unova o praç, np. umowa zleceria, unowa o drielo, ima unova cywinoprawa , Coperation within the meaning of this question based on pinciples of than an employment ageement, e.g. contract for a specific work, another civil law contract.
| jestem współnikiem/udziałowcem/akcjonariuszenu podmiotu będącego istotnym kontrahentem3 podmiotu, w którym pehnil | ||
|---|---|---|
| am a partner/shareholder/member of a body of an entity that is a material counterparty of the entity in which I hold/will hold a position. W przypadku odpowiedzi pozytywnej, proszę wymienić podmioty, których powyższe dotyczy: / In case of a positive response, please list the entities to which the above applies: |
Tak / Yes Nie / No |
|
| a person close to me is a material counterparty of a body of a material counterparty of the entity in which hold a position. osoba bliska dla mnie jest istotnym kontrahem organu istotnego kontrahenta podmiotu, w którym pelnię/będę pelnił funkcję. Proszę wymienic podmioty, których powyższe dotyczy: / Please list the entities to which the above applies: |
Tak / Yes Nie / No |
|
| I am in the employment/cooperation relationship with an entity that is a material counterparty or with a person who is a material pozostaje w stosunku pracy/wspópracy z podmiotem kontrahem lub z osobą będącą członkiem organu istotnego kontrahenta W przypadku odpowiedzi pozytywnej, proszę wymienić podmioty, których powyższe dotyczy: / In case of a positive answer, please list the entities to which the above applies: counterparty of the entity in which I hold/will hold a position. podmiotu, w którym pełnie/bedę pełnił funkcję. |
Tak / Yes Nie / No |
|
| . jestem członkiem organu podmiotu prowadzącego działalność konkurencyjną w którym pełnię będę pełnił funkcję. I am a member of a body of an entity running business competitive to the entity in which I hold/will hold a position. W przypadku odpowiedzi pozytywnej, proszę wymienić podmioty, których powyższe dotyczy: / In case of a positive answer, please list the entities to which the above applies: |
Tak / Yes Nie / No |
|
| my social activity gives rise to a conflict of interest in relation to the entity in which I hold/will hold a position. moja aktywność społeczna rodzi konflikt interesów wobec działalności podmiotu, w którym pełnię będę pełnić funkcję. / |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
| W przyadku odpowiedzi paytywnej, proszę wymieńcy, których powyższe dotyczy z uwzyłaniu lub odmowie udzielenia In case of a positive answer, please ist the above applies (including information on obtaining or refusing to grant a discharge). pełnię lub pełniłem/am obowiązki w organach innych podmiotów. I hold or have held a position in the bodies of other entities. absolutorium): / |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
ි is today kort and w rozumienius a – to np. istoby dostawa uslug, firma konsultingowa. / A material counterparty within the meaning of this questionare - is eg a important service provider, a consulting firm.
Przyjete rozwiązania w zakresie zarządzania konfilitami interesów (wyemio Bonk) / Adopted sobutions in the area of managing identified of interest (filled out by the Bank) 7.
| Czy rozwiązanie | jest skuteczne? | Is the solution | effective? 10000000 |
|---|---|---|---|
| Przyjete rozwiązania w zakresie zarządzania: 1 | Adopted solutions in the field of management: | below the first the control control control controlled in the controlled in the controlled in the controlled in the controlled in the controlled in the controlled in the cont BARTHER BARRET PARTY BE CONTRACT PERFECT CARAL FOR COLLECT COLLECT COLLECT COLLECT COLLECT COLLECT COLLECT COLLECT COLLECT COLLECT COLLECT COLLECT COLLECT CALL CONTRACT CALL Callery of Children College of Children College of Children College of Children College of Children Company |
|
| Zidentyfikowany (potencjalny) konflikt interesow: / Lp. |
Identified (potential) conflict of interest: | SECT STATES A In the production and consideration of the |
|
Podsumowanie oceny w zakresie konfliktu interesow (wypehia Bank) / Summary of the conflict of interest assesment: {filled out by the Bank) 8.
1.
The information provided by the Assessed Person in this form negatively affects the assessment of their interest, Przedstawione przez Osobę Oceniana w ninformacje wpływają negatywnie na ocenę jej niezależności osądu w aspekcie występowania ryzka konfiktu interesów, pod kątem odpowiedniości do powołania na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego. /
in terms of suitability for appointment to the position of a member of the body of the supervised entity.
Tak / Yes 0 Nie / No
| Ocena uwzględnia obszar niezależności osądu / The assesment takes into account the area of independence of judgement33 |
|---|
| Zobrość zadawania właściwych pytańcu nadzorowanego jwypełnia Osobo Oceniand) / Alility to ask apropriate questions to members of the statutory bodies of the supervised entity (filled out by the Assessed Person) 1. |
| Poszę opisać (i w niarę nozliwość) w pracą sytuacje z okresu ostatnich 3 lat, w której przejawiją Pan(j) zdoność do adresowania kwesti problematycznych do członków organow podmiotu nadzorowanego: / |
| Plesse describe (and document if possible from the period of past 3 years, in which you demonstrated the ability to address problematic issues to the statutory bodies of the supervised entity: |
| 2. Grupowe myslenie / Group thinking |
| What actions, in your opinion, an continute of increasing thinking in the bodies of the superised entity Please describe (and document if possible) a stuation of date chaania, Pan adanem, mog pryczynic sie o zwięszenia zana się grupowemu myšleniu w organach podmiotu nadorowanego ? Proce goisa w miare możliwości udokumentować) wybraną sytuacje z okresu ostatnich 3 lat, w której przeciwstawienia się grupowemu mySeniu: ; your choice from the period of past 3 years, in which you demonstrated the ability to oppose group thinking: |
| 3. Podsumowanie oceny w zakresie niezalezności (wypernia Bank) / Summary of the assessment of independence of judgment: [filed out by the Bank] |
| Proszę poisać (i w niare moliliws) dźałania Osoby Ocenianej w okresie od ostatnej oceny, będące wyratnych wpływających na nezależność osądu, wzz z ich oceną. Należy uwzględnic w szczegolności: |
| zęodne lub niezgodne z głosem większości głosowania na posiedzeniach potencjalnie kontrowersyjnych; korzystanie lub powstrzymywanie się od korzystania z prawa weta; 1) 2) |
| zadawane pisemnie lub do protokołu pytania kierowane do innych członków organów podmiotu. 3) |
| Please describe (and document i possible) be actions of the last assessment, which are an expression of behavioral characteristics affecting the integendere of |
| compliant or non-compliant with the majority voice in potentially controversial matters during the body's meetings; judgment, along with their assessment. In particular, consider: 1) |
| using or refraining from using veto rights; 2) |
| questions posed in writing or to the protocol directed to other members of the entity's bodies. 3) |
| Podsumowanie oceny w zakresie niezalein Bank / Summary of independence of judgement assessment: (filled out by the Bank) 4. |
| stratike pojawiajaça się na lewo od pola wyboru, if in field 5 the option "warranty - indegendence of judgent (behavioral trails)" was selected. In csee of not checking be ³ Należy zarnaczyć, jeżeli w polu I.5 zanaczoność osądu (cechy behawioralne)". W przypadku niezznaczenia tego pola, należy zwiąż, skoję poniżej, kilkąją na |
box, the section below should be collapsed by clicking on the arrow that appears to the left of the checkbox.
NIEZALEŻNOŚĆ OSĄDU / INDEPENDENCE OF JUDGEMENT
X.
Przedstawione przez Osobę Ceniana w ninformacje wplywają negatywnie na ocenę jej niezależności osądu pod kątem odpowiedniości do powołnia na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego. /
The information provided by the Assessed Person in this form negatived of judgement in terms of judgement in terms of suitability for appointment to the position of a member of the body of the supervised entity.
□ Tak / Yes 0 Nie / No
LACZENIE FUNKCJI / COMBINING FUNCTIONS XI. Ocena uwzględnia obszar łączenia funkcji / The assessment takes into account the area of combining functions 56
Informacja na temat pehionych funkcji w radach nawykonawcych (wypehio Osobo Oceniand) / Information about the functions held in supervisory boards/of non-executive directors (filled out by the Assessed Person) 1.
| Obszar działalności Area of business |
Linny finansowy / other financial _ubezpieczeniowy / insurance Iniefinansowy / non-financial Jemerytalny / pension _kapitałowy / capital - L bankowy / banking |
|
|---|---|---|
| pełni/będzie pełnił position/future position35 Aktualnie Current |
bedzie pełnic will hold pełni holds |
|
| Skarbu Panstwa Representative of the Treasury Przedstawiciel |
Jtak / yes nie / no |
|
| The bank has a znaczny pakiet large block of Bank posiada shares 55 akcii |
Itak / yes Inie / no |
|
| Capital group/institutional Grupa kapitałowa/system ochrony instytucjonalnej protection system |
Łącznie stanowisk w radach nadzorczych / Total numer of positions in supervisory boards | |
| Name of position nazwa stanowiska Pełniona funkcja/ Function held/ |
||
| Nazwa podmiotu / Name of entity |
||
| 0 0 |
Total number of positions in supervisory boards including positions counted as one 37
Łącznie stanowisk w radach nadzorczych z uwzględnieniem stanowisk liczonych jako jedno /
* Vależy zanaczyć, jeżel w polu I.5 zazacono opće, Jacenia i iż 2007 zaraczenia tego pola, należy zwinąć skóję poniżej, kilkając na strzalię pojawiąącą się na lewo od poł wybour . It should be selected in field .5 the options' was selected. In case of not checking this box your should collapse the section below by citcling on the arrow that appears to the left of the checkbox.
Onacza posiadany bezpośredni lub pośredniej co najmiej 10 % kąpitału lub praw głosu lub umoźlniający wywieranie znacznego wplwu na zarądzane tym predsieliostween. / It means having a direct state in a company epresenting at least 10% of the capital contings significant influence on the margement of this company.
Person in connection with the aget position, it should be narked as "will hold" .n ase of positions performed oth before and after the appointment o the target pehn". W przypadku nowych starowiski kore nają zostać objete prze Osobę Cenianą w wiązku z powolaniem na obcelowe stanowisko, należy zaznaczyć, "jedze pelni". W rzypadku Person is to resign or be dismissed in connection with the target position, it should be marked as "flods". In case of new positions/functions to be taken over by the Assesse stanowish finin you are you preel, ja i po powdaniu na docelowe stanovisko, naley zazacy oba pola, / h case of positions currenty held, but from which the Assesed * W przypałku starowiski (unkcji pełnionych odoa Oceniana ma rezygrować lub zostać odwolana w zwiążu z oswołaniem na boelowe stanowisko, rależy zanazyc position, both boxes should be checked.
ochony oraz podmiotach, w tórych bark position of the miner of bards in entitles beinging to the same capial group or in entities coved by the same Zajedno uznaje są stanowiska w podniotach należących do tej samej grup kapitałowej lub pełnione w podmiotach objętych tym sanym irstytujonalym systemen institutional protection system and entities in which the bank has a large block of shares are considered as one.
| Informacia na tenat peliorovi funkcii w Zaraaczech (wyaehio Osobr Ocenian) / Information about finations hell in Management Bards of executive | directors (filled out by the Assessed Person) |
|---|---|
| 2. |
| Obszar działalności Area of business |
Inny finansowy / other financial Lubezpieczeniowy / Insurance niefinansowy / non-financial Jemerytalny / pension _kapitałowy / capital Jbankowy / banking |
||
|---|---|---|---|
| znaczny pakiet pełni/będzie pełnił position/future Aktualnie Current position |
_bedzie pełnic petni / hold will hold |
||
| The bank has a Bank posiada large block of shares akcji |
tak / yes nie / no |
||
| Capital group/institutional protection system Grupa kapitałowa/system ochrony instytucjonalnej |
Łącznie stanowisk w zarządach / Total number of positions in management boards | Łącznie stanowisk w zarządach z uwzęlędniem stanowisk liczonych jako jedno | |
| Name of position nazwa stanowiska Pełniona funkcja/ Function held/ |
|||
| Nazwa podmiotu / Name of entity |
|||
| No. Lp. |
I |
Total number of positions in management boards including positions counted as one
| Tak / Yes | J Tak / Yes | Tak / Yes | Tak / Yes |
|---|---|---|---|
| Nie / No | Nie / No | Nie / No | |
| I am holding or will hold simultaneously the functions of a management board or supervisory board in entities belonging to the same captal group: Pehię lub będę pełnił, jednocześnie funkcje członka zarządu lub rady nadzorczej w podmiotach należących do tej samej grupy kapitałowej, j |
lość funkcji pehionych jednocesnie przekraczać funkcji jednego członka zarządu i dwóch członków rady nadzorczej (nie dotyczy furkcji The number of functions held simultaneously exceed one member of the management board and two members of the supervisor board (not pełnionych w podmiotach nieprowadzących działalności gospodarczej oraz reprezentantów Skarbu Państwa); / applicable to functions held in entities not conducting business activities and representatives of the Treasury): |
Występuje okoliczność uzyskańa zgody na jednieje (dzyczy organu istotnego) w organie, która spowoduje przekroczenie liczby funkcji określonej There is a circumstance of obtaining consent for oncens a material body) in the body, which will result in exceeding a number of functions specified above, requiring the European Banking Authority to be informed: w pkt.2 wymagającej poinformowania Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego: , |
Supervising the management of risks significant for the Bank's operations is within the scope of my competencies "2: W zakres moich kompetencji wchodzi nadzorowanie zarządzania ryzykiem istotnym w działalności banku: / |
Concerns Bank's Management Board Members
Dot. Członków Zarządu Banku /
ී 2 godnie z w at 22a ust.6 pk 1 2 ustany z drandvisko prezes zarad banku nie może być kącone ze stanowskiem chonka zarado naborujacego zarządzanie ryzykiem istotnym w działalny ani prezesowi zarządu nie może zostać powierzony nadzornad zaradzaniem takim ryzykiem.
| [ Nie / No | Tak / Yes _ Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
|
|---|---|---|---|---|
| holding simultaneously the functions of a supervisory board's member in several entities belonging to the same capital group: Pełnię jednocześnie funkcje członka rady nadzorczej w paru podmiotach należących do tej samej grupy kapitałowej: " am |
lość pełnionych funkcji jednocześnie przekracza lub będzie przekraczać cztery funkcje członków rady nadzorczej; j simultaneously exceeds or will exceed four functions of supervisory board members: held of functions A number |
of obtaining consent for one additional function (applies to material banks) in the number of functions specified Występuje okoliczność uzyskania zgody na jednicje (dotyczy barków istotnych) w organie przekraczającą ilość funkcji z pk.2 wymagającej point 2 requiring the European Banking Authority to be informed. poinformowania Europejski Urząd Nadzoru Bankowego. is a circumstance There the Bank's supervisory board |
||
| Banku / Concerns members of Dot. członków rady nadzorczej |
Przedstawione przez Osobę Oceniana w niformacje wplywają negatywnie na jej ocenę w zakresie łączenia stanowisk pod kątem odpowiedniości do powołania na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego. /
Tak / Yes
D
Nie / No 0 The information presented by the Assessed Person in this form negatively affects their assessment in terms of suitability for appointment to the position of a member of the body of the supervised entity.
Powyisce graniczenia nie mają zatosowania do banku zzeszącym, godnie z at. 20a ust. 1 ikt 1 2 ustavy z dna 29 siepnia 1997 r. Prawo bankove – o ie arcanie natoruje, / According to Article 22a section 6 point 1 and 2 of the August 29, 1997 - Banking Law, a position of the management board cannot be combined with position of a member of the management of risk material of risk material to bank's perations nor can the president of the board be entrusted with supervision over rish banku stwarzającym ryzyko, którym v tanym banku nie zostało wydrębnione starowiącego rycyko istotne w dzialności barku, zgodnie art. 20 ust. 2 ustawy z mia 29 sierpnia 1997 r. Prawo bankove. zędnie z w at.22a ust.6 pkt 3, członkowi zarządzanie ryzykiem istotnym, nie może być powierzony nadzór nad obszarem działalności management. a
The above restrictions do not apply to a coperative bank, in accordance with Article 20a section 1 point 1 and 2 of the Act of August 29, 1997 - Banking Law - povided that a position of a management board meterial risk in the bank's operations has not been separated in a given bank, in accordance with Article 20 section 2 of the Act of Aug 29, 1997 - Banking Law.
According to Article 22a section 6 point 3 , a nangement of material risk cannot be ntrusted with supervision over the bank's area of operation creating risk, which he supervises.
Ocena uwzględnia obszar poświęcania czasu / The assessment takes into account the area of dedicating time 35
Minimalna oczekiwana ibóć niezbędna do wypełnia Bank) / Expeted minimum amount of time necessary to perform duties (filled out by the Bank)
In accordance with the suitability policy adopted by the Bank, the minimum amount of time necessary Zgodnie z przyjętą przez Bank polityką odpowiedniości minimalna ilość czasu niezbędna do wykonywania obowiązków na stanowisku wskazanym w sekcji I została określona jako: / to perform duties in the position indicated in section I has been determined as:
Tak / Yes Tak / Yes Nie / No L 1 Zostałem poinfornowany o wskazanej minimalnej ilość czasu nieżbędnego do należytego wykonywania przeze mnie obowiązków i deklaruję gotowość od have been informed about the minimum anount of time, as specified in point 1, required to properly perform my duties and I decate time poswięcania czasu w takim wymiarze. accordingly.
estem gotowy do poświęcenia większej ilość czasu w okresach pow przypadku estrukturyzacji ub innych sytuacji kręzyswych. ( am ready to spend more time in periods of particularly intense activity, e.g. in case of restructuring or other crisis situations.
Moje obecne miejsce zamieszkania znajduje się: My current place of residence is: Przybliżony czas podróży z miejsca zamieszkania do miejsca wykonywania pracy/sprawowania funkcji: " Approximate time to travel from the place of residence to the place of work/function performance:
poza miejscowością zatrudnienia, na terenie Polski / outside w miejscowości, w której mam miejsce zatrudnienia / in the town/city where I have my place of employment the town/city of employment, within Poland poza Polską, na terenie Unii Europejskiej / outside Poland, within the European Union outside the European Union poza Unią Europejska 1
Nie / No
11
³ Należy zanaczyć, jeżel w polu I.5 zanaczenia czasu". W przypołku niezaznaczeria tego poliżej, kilkając na strałkę pojawiającą się na lewo od pol wyboru, / It should be selected, if in field I.5 the option "described in case of not checking this box, the section below should be collapsed by the arow appearing to the left of the checkbox.
Cas posiviecany innym stanowiskom/funkcjom/wypelnia Osoba Oceniana|/ Time spent on other positions/filled out by the Assessed Person(0) 3.
| Planowane poswięcanie | after appointment to the Planned time spending czasu po powołaniu na rozwazane stanowisko considered position |
Days per year Dni rocznie / ਦੌੜ Posiedzen Meetings rocznie / per year |
||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Aktualnie poswięcany czas Time currently spent |
Days per year Dni rocznie / 61 |
|||||||||
| Posiedzen Meetings per year rocznie / |
||||||||||
| Positions/functions in other entities within the same capital group | Wielkość podmiotu / Size of the entity:52 |
Mikro / Micro Maly / Small |
Sredni / Average | Dužy / Big | ||||||
| Miejscowość / City: | ||||||||||
| Stanowisko/funkcja / Position/function | Kraj / Country: | |||||||||
| Inne stanowiska/funkcje w tym samym podmiocie / Other positions/functions in the same entity | Nazwa stanowiska / Position name: |
Stanowiska/funkcje w innych podmiotach w obrębie tej samej grupy kapitałowej / | Nazwa stanowiska/ Position name: | Nazwa podmiotu/ Name of the entity: | Przedmiot działalności/Scope of activity: | Siedziba/miejsce wykonywania | obowiązkow /Headquarters/place where duties are performed: |
|||
| No. Lp. |
a) | L | b) |
Stanowiska/funkcje w innych podmiotach komercyjnych (w tym własna działalność gospodarcza) / Positions/functions in other commercial entities (including own business activity) c)
| Wielkosc podmiotu Entity size: |
- Mikro / Micr | L Mały / Small | Sredni / Average | 1 Duzy / Big |
|---|---|---|---|---|
| Mieiscowość / City: | ||||
| the state and the control concession and any and any and the comments of the comments of the comments of the comments of the comments of the comments of the comments of the c (48.58 ADABASSASSAGABAGAGAGAGAAAAAAAA |
Kraj / Country | |||
| Nazwa stanowiska/ Position name: | Nazwa podmiotu / Name of the entity: | Przedmiot działalności/Scope of activity: | Siedziba/miejsce wykonywania | obowiazko |
« VI tej ceçõ należy uvezkom vykonywanym v ramach dugotrwarego (ponal 3 miesące) zastępstwa, / n this part, alo indule the spert on duties performed as part of a long-term (over 3 months) substitution.
61 W przeliczeniu na pełne, 8-godzinowe dni robocze / Converted to full, 8-hours working days
82 zgodnie z klasyfikacją określoną w art. 7 ustawy – Prawo przedsięcion defined in Article 7 of the Act – Entrepreneurs' Law.
| Planowana oszczędność | to synergy (days per year) Planned time savings due czasu dzięki synergii (dni rocznie) / |
||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Czas aktualnie oszczędzany | Time currently saved due to synergy (days per year) |
||||||||||||||||
| Wielkość podmiotu / Entity size |
Mikro / Micro Maly / Small |
Sredni / Average | Duży / Big | Synergies related to functions held within the same capital group 63 | Total synergies (sum of items from point e) Łącznie synergie (suma pozycji z pkt e) / |
ania filleu funkaiiss aprobio grupu kanitatawai przakia gainaa | |||||||||||
| Miejscowość / City: | Łącznie a) + b) + c} + d} / Total a} + b) + c} + d) | Wskazanie stanowisk, których dotyczy synergia / Indication of dzięki synergii (dni rocznie) / positions for which synergy applies |
Total time spending (given synergy) [{a+b+c+d}-e] Łącznie poświęcanie czasu z uwzględnieniem synergii [(a+b+c+d)-e] / |
||||||||||||||
| Kraj / Country: | |||||||||||||||||
| Headquarters/place where duties are | Inna działałność o charakterze niekomercyjnym (np. społeczna) / Other non-commercial activity (e.g. social/educational) | Nazwa stanowiska /Position name: | Nazwa podmiotu /Name of the entity: | Przedmiot działalności / Scope of activity: | Siedziba/miejsce wykonywania | obowiązków / Headquarters/place where duties are performed: |
e) Synergie w związku z pełnionymi funkcjami w obrębie jednej grupy kapitałowej / | Description of duties Opis obowiązkow / |
4. Dodatkowe obowiązki nievięte w pk 3 (wypehia Osobo Oceniano) / Additional duties not included in point 3 filled out by the Assessed Person) | Proszę wskazać inne pełnione obowiązki, nieujęte w punkcie 3, wraz z informacją o poświęcanym im czasie: / | Please indicate other duties performed, not included in point 3, along with an information about the time spent on them: | Ann | |||||
| performed: | al | 1. | No. Lp. |
1. | 63 Thising abouvinski notajana |
chezne odowaki pennana v ym samiya case w anazi grawowana kwa unku unku wa done ging kapartonej, prekarające są na osceptivos crasi, ze sizzęginyti within several findions within the captal group, with particular emphasis on acting on behalf of the entity of the supervived entity. uvezlednenia w imieniu podmiotu lub w charakterze zatepsy członia organ podmiotu nadzorovanego. / Concurent duties performed by the same time
| 5. | Ocena dotychczasowego poswięcania czasu pelnionym obowiązkom (wypełnia | Bank) / Assessment of previously dedicated time to duties (filled out by the Bank) | ||
|---|---|---|---|---|
| al | Uczestnictwo w posiedzeniach / Attendance at meetings | |||
| Liczba posiedzen organu / Number of meetings of the body: |
Obecny / Present: | Nieobecny / Absent: | ||
| 0) | Długotrwałe absencje / Long-term absences | |||
| Przyczyna absencji / Reason for absence: | Liczba dni / Number of days: | |||
| C) | supervised entity | Sprawowane zastępstwa w związku zabeni podmiotu natzoowanego / Substitution performed due to the absence of another member of the body of the body of the | ||
| Funkcja/stanowisko / Function/position: | Liczba dni / Number of days: | |||
| d) | Ocena przygotowania i zaangazowania w posiedzenia organu / Assessment of preparation and engagement in meetings of the body | |||
| 6. | Podsunowanie oceny w zakresie poswięcania czasu (wypehia Bank) / Summary of the area of dedicating time (filed out by the Bank) | |||
| The information provided by the Assessed Person in this form negatively affects their powołania na stanowisko członka organu podmiotu nadzorowanego. the position of a member of the body of the supervised entity. |
Przedstawione przez Osobę Oceniana w nintrnacje wplywają negatywnie na jej ocenę w zakresie poswięcania czasu pod kątem odpowiednosi do | assessment in the area of dedicating time in relation to the suitability for appointment to | Tak / Yes Nie / No |
Ocena uwzględnia obszar niezależności / The assessment takes into account the area of independence66
Owiadcenia Osoby Oceniana w związku ze stonowiskiem członko Rody Nodzorczej / Statements of the Assessed Person (filled out by the Assesed Person in relation to the position in the Supervisory Board)
Tak / Yes Nie / No exectise control as defined in Article 3 section 1 point 37 (a-e) of the Act of 29 September 1994 on epresent persons or entities exercising control over the nad Bankiem. / Sank
Tak / Yes Nie / No 0 receive or have received additional remuneration 9 of significant anount, from the Bank or an entity associated with it, apart from remuneration I received as a member Orzymuję lub otrzymałem/-am dodatkowe wynacznej wysokość, od Barku lub jednostki z nim powiązanej, z wyjątkiem wynagrodzenia, jakie otrzymałem/-am jako członek rady nadzorczej, w tym komitetu audytu. of the supervisory board, including the audit committee. 4.
Dodatkowe wynagrodzenie:
wybout, It should be selected if the option , independent in field 1.5. In ase of not checking this box, the section below should be collapsed by dicking on the arow appearin "Należy zanaczyć, jeżeli w polu I.5 zaznacznia tez podku niezaznacenia tego poliżej, kikając na strallę popiżej, kikając na strallę pojawiąjąc się na lew od poła on the left of the checkbox.
ී විද්යා podniot przeprovadzający ocenę speria kyteria wsazane w at. 128 ust. 4 ubring, dres ten wynosi 1 ok./ /f the entity conducting the osteria specified in Article 128 section 4 ubrinp, this period is 1 year.
podejmuject decyzje majace wdyw na to yzko. / Senior management board menber, drestor or other person who has knowledge of the risk 4 Przez kadrą kierowniczą wyższego szczeba nakazarądu, dyrektora lub inną osobę, posiadących wiedzę z zakresu rywa związanego z działalności jednostii ora associated with the unit's operations and makes decisions that affect this risk.
| Tak / Yes Nie / No |
J Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
J Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes Nie / No |
Tak / Yes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I maintain or have maintained significant business relations with it in the last year from the date of appointment, directly or being an Utrzymuję lub w okresie ostatniego roku od dnia przymywałem/-an istotne stosunki gospodarce z Barkiem lub jednostlą z nim powiązaną, bezpośrednio ub owner, partner, shareholder, member of the supervisory or control body, or a person belonging to the senior management staff, including a będąc właścielem, wspólnikiem, akcjonariuszem, członiem radzorczego lub kontrolnego, lub kontrolnego, lub osobą należącą do kady kierwniczej wyższego szczebla, w tym członkiem zarządu lub innego organu zarządzającego podmiotu utrzymującego takie stosunki. / member of the management board or other governing body of the entity maintaining such relations. |
właścielem, współnikiem (w tym komplementariuszem obecnej lub poprzedniej firmy audytorskiej przeprowadzającej badane an owner, partner (including a general partner) or the current or previous auditing company conducting the audit of the financial sprawozdania finansowego Banku lub jednostki z nim powiązanej. / statement of the Bank or an entity associated with it. Jestem lub w |
a member of the supervisory board or another supervisory or control body of the current or previous auditing the audit of the okresie ostatnich 2 członkiem rady nadzorczego lub kontrolnego obecnej lub poprzedniej firmy audytorskiej przeprowadzającej badanie sprawozdania finansowego Banku. / financial statement of the Bank. bytem/am: lat od dnia powołania |
pracownikiem lub osobą należącą do kadry kierowniczej wyższego szczebla, w tym członkiem zarządzającego obecnej lub an employee or a person being a part of a senior management staff induding a member of the management board of the current or previous auditing company conducting the audit of the financial statement of the Bank or an entity associated with it. poprzedniej firmy audytorskiej przeprowadzającej baćanie sprawozdania finansowego Banku lub jednostki z nim powiązanej. l am or have been in the last 2 years from the date of appointment: |
other individual, whose services were used or who was supervised by the current or previous auditor acting on its inną osobą fizyczną, z której usług korzystała obecna lub poprzednia firma audytorska lub biegły rewident działający w jej imieniu; / behalf. |
I am a member of the management board or other governing body of a unit in which a member of the supervisory or control body is a member Jestem członkiem zarządu lub innego organu zaradzoniem radzorczej lub innego organu nadzorczego ub kontrolnego jest członek of the Bank's management board. zarządu Banku. / |
I have been a member of the Bank's supervisory board for more than 12 years. Jestem członkiem rady nadzorczej Banku dłużej niż 12 lat. / |
Jestem małżonkiem, osobą pozostającą we wspólnym ub powinowatym w linii prostej, a w linii bocznej do czwartego stopnia - członka zarządu Banku I am a spouse, a cohabitant, a direct relative or king to fourth degree - a member of the Bank's management board or a person referred to in points 1-8; lub osoby, o której mowa w pkt 1-8; / |
I am in a adoption, guardianship or curatorship with a member of the Bank or a person referred to in points 1-8. Pozostaję w stosunku przysposobienia, opieki lub kurateli z członkiem Banku lub osoba, o której mowa w pkt 1-8. / 10. |
7. Podsumowanie oceny w zakresie niezależności (wypełnia Bank) / Summary of the independence assessment (filled out by the Bank) | negatywnie na jej ocenę w zakresie niezależności. / The information provided by the Assessed Person in this form negatively affects their independence assessment. Przedstawione przez Osobę Ocenianą w niniejszym formularzu informacje wpływają |
lnne znane bankowi okoliczności wpływają negatywnie na jej ocenę w zakresie niezałeżności. / |
| in | 6. | 7. | 8. | ல் |
Other circumstances known to the bank negatively affect their independence assessment.
Given the above circumstances, can it be considered that the Assessed Person meets the criteria for independence Czy w świetle powyższych okoliczności można uznać, że osoba oceniana spełnia kryteria niezależności /

| . Dcena were di a specific ne da cabition komitetu audytu / The assessment the criteria specific to the members of the audit committees of the audit committees of the audit c | |
|---|---|
| Kompetencie istorne dla członków komitetu ds. audytu (wypełnia Bank) / Competencies relevant to members of the audit committee (filed out by the Bank) | |
| Wiedza i umiejętności w zakresie rachunkowości / Knowledge and skills in the field of accounting: | Nie posiada / Does not have Posiada / Has |
| Wiedza i umiejetności w zakresie badania sprawozdań finansowych / Knowledge and skills in the field of examining financial reports: | Nie posiada / Does not have Posiada / Has |
| Wiedza i umiejetnosci w zakresie branzy, w której działa Bank / Knowledge and skills in the industry in which the Bank ogerates: | Nie posiada / Does not have Posiada / Has |
| Uzasadnienie/uwagi / Justification/notes: |
|
| Ocena uwzelednia kryteria specyficzne da członka / The assessnent takes into account criteria specific to the members of the risk committee est | |
| Kompetencje istotne da członków komitetu ds. rzyka (wypełnia Bank) / Competencies relevant to members of the risk committee (filed out by the Bank) | |
| Wiedza fachowa oraz umiejętności w odniesieniu do praktyk dotyczących zarządzania ryzykiem i mechanizmów kontrolnych / Professional knowledge and skills in relation to risk management practices and control mechanisms |
Nie posiada / Does not have Posiada / Has |
| Uzasadnienie/uwagi: Justification/notes: |
|
| Ocena uvzglednia kryteria specyliczne da członków komitetu personalnego / The assessment takes into account criteria specific to the members of the personal committee of | |
| Kompetencje isotne da członków komitetu personalnego (wypełnia Bank) / Competencies relevant to members of the personal comnittee (filled out by the Bank) | |
| Wiedza fachowa oraz uniejętność w odniesie i wymagań dotyczących odpowiedniości / Professional knowledge and skills in relation to the selection process and suitability requirements |
Nie posiada / Does not have Posiada / Has |
| Wiedza i doświadczenie zawodowe w obsarze polityki w zakresie wynągrodzeń oraz zarządzania ryzykiem i kontroli ryzyka, w tym w szcegółości w zakresie mechanizmu dostosowywania struktury wyna i kapitalu instytucji / Knowledge and professional experience in the field of remuneration policy and practice, as well as risk control, in particular in regard to adjusting the remuneration structure to the risk profile and capital of the institution |
Nie posiada / Does not have Posiada / Has |
| Piałeży zanacono właścią opcję w polu 5. W przypadku niezanaczenia tęgo politej, kilciąc na stralkę pojawiąjąc się na lewo od póła włonu , I t should be selected it the orrect option has been selected in the box, the section below should be collapsed by dicking on the arrow appearing on the left of the |
KRYTERIA SPECYFICZNE DLA NIEKTÓRYCH STANOWISK / CRITERIA SPECIFIC TO CERTAIN POSITIONS
XIV. 1 * Naleiy zamacono właćnę opcję w polu L5. W prypadku niezanaczenia tego pola, nalejy zwiąąc sekcję poniżej, ikliając na trazkę pojawającą sę na lewo od półowającą sę na lewo should be selected if the correct option has been of not checking this bor, the section below should be collapsed by dicking on the arow appearing on the left of the checkbox.
checkbox.
" Naley zanacono whiciwa opcję w polu .5. W przypadku niezzanaczeńa tego poliżej, kilciąc na stradkę pojawiąjącą się na lewo od polo y (t should be selected, if the correct quion has been selection the section below should be collapsed by dicking on the arrow appearing on the left of the checkbox.
Uzasadnienie/uwagi: / Justification/notes:
| [ spelnia / meets = [ spelnia z zastrzeżeniami / meets with reservations nie oceniono / not assessed 2 nie spelnia / does not meet |
_ spełnia z zastrzeżeniami / meets with reservations nie oceniono / not assessed nie spelnia / does not meet _ spelnia / meets |
I spelnia z zastrzeżeniami / meets with reservations nie oceniono / not assessed _ nie spelnia / does not meet spelnia / meets |
spelnia z zastrzeżeniami / meets with reservations nie oceniono / not assessed nie spelnia / does not meet _ spelnia / meets |
O nie spelnia / does not meet nie oceniono / not assessed spelnia / meets |
_ nie speinia / does not meet nie oceniono / not assessed I spełnia / meets |
I nie spelnia / does not meet nie oceniono / not assessed _ spetnia / meets |
nie spelnia / does not meet nie oceniono / not assessed _ spelnia / meets |
I nie spelnia / does not meet nie oceniono / not assessed spełnia / meets |
nie spełnia / does not meet nie oceniono / not assessed _ spetnia / meets |
nie oceniono / not assessed nie spelnia / does not meet |
nie spelnia / does not meet spełnia z zastrzeżeniami / meets with reservations I nie oceniono / not assessed |
||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wymogi w zakresie wiedzy / knowledge requirements | wymogi w zakresie doświadczenia / experience | wymogi w zakresie umiejetnosci / skills requirements | łączna ocena kompetencji / overall competency | wymogi w zakresie karalności / clean criminal record | -wymogi w zakresie reputacji / reputation | wymogi w zakresie wypełniania obowiązków / | wymogi w zakresie niezależności osądu / requirements | wymogi w zakresie konfliktu interesów / requirements | łączna ocena rekojmi / joint warranty assessment | & spetnia / meets | Spelnia / meets | ||||
| requirements | assessment | uwagi / notes: | requirements | requirements | requirements for fulfilling duties | for independence of judgment | for conflict of interest | uwagi / notes: | / 188Man notes: |
uwagi / | |||||
| Kompetencje / Competencies 1. |
Rekojmia / Warranty 2. |
Requirements for combining functions Wymogi dot. łączenia stanowisk / 3. |
Requirements for dedicating time Wymogi dot. poświęcania czasu / 4. |

6.
| wstrzymać się z powołaniem Osoby Ocenianej do czasu realizacji dziań wskazanych w pkt 2 / refrain from appointing the Asessed Person powołać Osobę Ocenianą na wskazane stanowisko pod warunkiem uzyskania wymaganej zgody KNF / appoint the Assessed Person to the Dodstapić od powolania Osoby Ocenianej na stanowisko / withdraw from appointing the Assessed Person to the position D powołać Osobę Oceniana na wskazane stanowisko / appoint the Assessed Person to the indicated position indicated position under the condition of obtaining the required consent of the KNF are implemented until the actions indicated in point 2 |
zawiesić Osobę Ocenianą w pełnionych obowiązkach do czasu zastosowania odpowiednich środków naprawcych / suspend the Assesed I nie podejmować działań - Osoba Oceniana nie będzie pełnić funkcji z powodów innych niż odwołanie/do not take actions - the Assesed Intervlocznie odwołać Osobę Ocenianą ze stanowiska/ immediately dismiss the Assessed Person from the position; J powołać Osobę Ocenianą na kolejną kadencję. / appoint the Assessed Person for another term. pozostawić Osobę Ocenianą na stanowisku/leave the Assessed Person in the position; Person in performed duties until appropriate remedial measures are applied; Person will not perform functions for reasons other than dismissal; |
w zakresie konfliktu interesów - eliminacja zidentyfikowanych konfliktów interesów lub wprowadzenie rozwiązań zapewniających in terms of conflict of interest - elimination of identified conflicts of introduction of solutions ensuring conflict of interest w zakresie wykształcenia i umiejętności Osoby Ocenianej - skierowanie Osoby Ocenianej na dodatkowe kursy/szkolenia: / w zakresie poswięcania czasu - wdrożenie rozwiązań umożliwiających zwiększenie zaangażowania Osoby Ocenianej: / in terms of education and skills of the Assessed Person - referring the Assessed Person to additional courses/trainings: in terms of dedicating time - implementation of solutions enabling increased engagement of the Assessed Person: w zakresie poświęcania czasu – wdrożenie rozwiązań zmniejszających zakres niezbędnego zaangażowania: / w zakresie liczby zajmowanych stanowisk - rezygnacja Osoby Ocenianej z pełnionych równolegle funkcji: / held - resignation of the Assessed Person from concurrent functions: in terms of dedicating time - implementation of solutions reducing the scope of necessary engagement: zarządzanie konfliktem interesów: / in terms of the number of positions management: |
|
|---|---|---|---|
| assessment, regarding the appointment of kandydata na stanowisko - rekomenduje W wyniku przeprowadzonej oceny pierwotnej, w zakresie powołania a candidate for the position - it is sie / As a result of the primary recommended to: 1. |
wtórnej rekomenduje się/ As a result of W wyniku przeprowadzonej oceny the secondary assessment, it is recommended to: 2. |
W zakresie zidentyfikowanych odstępstw weaknesses of the Assessed Person - it is od wymogów lub innych słabych stron deviations from requirements or other naprawczych / In terms of identified Osoby Ocenianej - rekomenduje się recommended to take the following podjęcie następujących działań remedial actions 7: 3. |
REKOMENDOWANE DZIAŁANIA (wypełnia Bank) / RECOMMENDED ACTIONS {filled out by the Bank}
XVI.
² Należy wypelnić w przypadlu zidentyfilowania odstępch, skutkujących korieznoścą wstrzymania się z povobaiem Osobę Denianą na starowiścy, możliwe jest również wyehienie tego pola w przypadlu powolania stanowisko ora w ramach ceny wtórnej. ( Should be filed out if deviations from regulatory requirements have been identified, resulting in the need to abstain from appiring the position; it is also posible to fill this field out in case of appointing the Assessed Person to the position as in the context of secondary assessment.
O inne: / other:
1.
Posiviadczany prawdziwość zawartych v ninejszym formacji i óskiadceń. Ponado przedstawicel Banku poświadcza podnie z 5 7 Rozporządzenia Miristra We certify the truth of the information and statements on this form. In addition, the Bank representative certifies the signature of the Assessed Person in accordance with § Regulation of the Minister of Development and Finance of 10 hillion and documents concerning founders and of the bork submitted on the Financis Rowoju Finansów z dnia 10 marca 2017 r. w sprawie i źdyczących zobżycieli i zarządu banku przekazywanych Komisji Nodzoru Finansowego. J Supervision Authority.
Signature of the Assessed Person: Podpis Osoby Ocenianej/
Podpis przedstawiciela Banku/ Signature of the Bank Representative:

Attachment 2 - Form of collective suitability assessment for Supervisory Board
.
Niniejszy formular przeznaczony jest do oceniości członków organow podniotów nadzorowanych zgodnie z metodyką oceny przyjątą przy Komisję Nażoru Finanowego. Formular umożliwia speniania przez organ kryteriów oceny w zakrese pozionu kompetencji oraz kryteriow lościowych, specyficznych dla niektórych organów. /
methodogy adopted by the Financial Supervision Authority. The first verfication of the authority's compliance with the assessment ofteria in This form is intended for the assesment of the members of the authorties of supervised entitles in accordance with the assessment terms of the level of competence and quantitative criteria specific to certain authorities.
oceny (wskazanych w rozdzałe 4.1.3. metodyki przez Komisję Nadzoru Finansowego), daty oceny oraz daty poprzedniej ocenie, a także nazwisk członków Wypehianie formularza należy zacąć od wprowadzenia w zakładce "I - Dane podmiotu przeprowadzającego ocenę, przesłanek organu podlegającego ocenie. Filling out the form should begin with entity conducting the assessment, the conditions for the assessment (indicated in chapter 4. 3. of the methodology adopted by the Financial Supervision Autherate of the assessment and the previous assessment, as well as the names of the members of the authorities subject to the assessment in the tab "I - Basic data".
market sectors) may be deleted. It is also possible to as referring to competences being assessed by the entity and not indicated as reguired in the member of the authority (it is recommended in this respect to use the individual assessment form for determining the competence przez poszczególnych czleca się w tym zakresie wykorzystanie danych w zaączniku do formularza indywidualnej oceny, shizcego W załdadkach "II – Zarządanie", "II – Linie biznesowe" należy podać informacje na temat poziomu poszczególnych kompetencji prezentowanego of the person being assessed). Rows relating to competences for which the supervised entity does not conduction only to other do określenia kompetencji. Wiersze odnoszące się do kompetencji, w zkresie których podmiot nadzorowany nie prowadzi oceny (n. wiersze In the tabs "I - Management", "Il - Risk" and "I - Business intes", information should be provided on the level of individual competences presented by each majace zastosowane wyazne do innych sekorów vyku), moga zostac usuniez dodane dodatkowych wierszy, odnoszacch se do kompetencji poddawanych ocenie przez podniot, a niewskazanych jako wymagane w przyjętej przez Komisję Nadzoru Finansowego metodyce, methodology adopted by the Financial Supervision Commission.
W zakadkach "I – Zarządanie" "II – Ryzyko" należy wprowadzić rownież informacje na temat przyjętych przez podmiot wymogów w zakresie odpowiedności zbiorowej dla poszczególnych kryteriów. W formularu progów/ in the tabs "II - Management" and "III - Risk", information on the collective suitability requirements adopted by the entity for each criterion should also be entered. The form provides for 4 types of requirements:
Minimalny poziom u lidera - ma na celu zagwaranie, że w organie reprezentowana jest dana kompetencja co najmniej na określonym poziomiej Minimum level of a leader - aims to ensure that a competency is represented in the authority at least at a certain leve;
wykonywać obowiązkow] Minimum level of a vice lead in parallel with the minimum level criterion for a leader; intended to guarantee the Sredni poziom w organie - odnosi się do kompetencji, które organ jako całość powinien poziomie / Medium level in the authority substitutability/continuity of the authority's tasks in the person with the highest level of competence in the area is temporarily unable to perform Minimalny poziom u wicelidera – przeznacznia równolegle z kryterium minimalnego poziomu u lidera; na na celu zagwarantowanie astępowalności/ciąglości realizacji zadań przypadku góły osoba o najwyższym poziomie kompetencji w danym obszarze czasowo nie mogła their duties:
refers to the competences that the authority as a whole should have at a certain level;
Minimalny poziom w organie - ma zastosowani na określonym pozionie prezentować wszyscy członkowie organul Mnimum level in the authority - applies to the competences that all members of the authority should display at a certain level;
W zakładce "V – kryteria ilościowe" należy wypenie wiersze mające zastosowanie do podmiotu przeprowadzającego ocenę (np. towarzystwo emerytalne nie będzie wypełniać pól dotycząch wyłącznie barkadów ubezpieczeń) oraz organu podlegąjącego ocenie (np. przeprowadzając ocenę n the tab "V- quantitative criteria", only the rows applicable to the essessment (e.g. a pension society will not fill in fields relating only to rady nadzorczej nie ma potrzeby wypełniania pół odnoszących się jedynie do zarządów). Pozostałe wiersze mogą być usunięte, p
cooperative banks or insurance companies) and the assesment (e.g. when assessing the supervisory board, there is no need to complete fields relating only to management boards). The remaining lines may be deleted.
ows, the result of the collective assessment is posting "Does not meet" appears in at least one field, the result of the assessment is negative in this Po wypehieniu wszystkich pól należy odczytać informacje na temat spemiania wymogów w ostadkach II-V. Jeżeli we wszystkich wierszach oceny jest w tym zakresie negatywny, a podniot podjąć działania wskazane w rozdziałe 5.1.3. metodyki przyjętej przez Komisję Nadzoru Finansowego, Once all the fields have been filed in, read the information on the fulfilment of requirements in the locking" Meds" appears in all pojawia się sformułowanie "Spełnia", wynik oceny zbiorowej jednym polu pojawia się sformułowanie "Nie spełnia", wynik respect and the entity should take the actions in chapter 5.1.3. of the methodology adopted by the Financial Supervision Authority.
H
| Conditions for carrying out the Date of previous assessment: Przesłanki przeprowadzenia Data poprzedniej oceny / Authority composition: (names and surnames) imiona i nazwiska) / Date of assessment: Organ / Authority: Podmiot / Entity: Sklad organu / Data oceny / assessment: oceny / |
(data poprzedniej oceny) / (date of previous assessment) nazwa organu) / (name of the authority) nazwa podmiotu) / (name of the entity) wpisac przestanki) / (insert conditions) data oceny) / (date of assessment) osoba 1) / [person 1) osoba 2) / (person 2) osoba 4) / (person 4) osoba 6) / (person 6) osoba 7) / (person 7) osoba 5) / (person 5) osoba 3) / (person 3) |
|---|---|
| osoba 9) / (person 9) (osoba 8) / (person 8) |
|
| osoba 10) / (person 10) | |
Uwagi / Notes:
310 blorous ocana odzonieriniolel / Collective assessmant of samakin
| zeicil - kompetencje w zakresia zarząchunia / Fari il - management competiences | Dala acery: / Dals of Organ: Authority. Podmist: / Estity Chedment. |
frama organii / Iname of the autority (fatus and ho exem / (includiod suzer) data ocently) { idate of assessment} |
||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| DSObia 2} { (purson 1} | (2 uaring) / (2 aquen) | osubu 3) { iperson 3} | usoba 4) { (parzon 4} | usuba 3) { (pursum }} | osopa a] { { { tataun b} | osoba 7) { toerson 7} | asoba 8) / (person 8) | orona 91 / (parrand 9) | osophi 10) / [parsan 10] | Minimum level of a 1 21901 Minimalny postom u |
a officacial / sapes |
Alinimum level of a vice wiceliders / imimalmy parlam u rrip umstialian |
#allancia: / Jupeu |
Minimum laval in the / munili Minimaliy porlam W Ungsexuauundu |
mplementation / 出行コリア」の authority |
/ SINEMUMITSPO |
| faxem and to sportwood i mens assencia | Brak Nore 0. |
Brak / Nove 5 |
C - Brak / Mone | Speinia / Meets | ||||||||||||
| stremeropes legel fo eggalwors "avalicelus FILL FRANCE IN BOUNDY STOREN STORE PARMAURIJ Lanemans |
0 - Brak / Nore | 2- Bek Kone | C - Brak J None | Spel-is / Meels | ||||||||||||
| State su duere me zarzadt a uszulo w uszulegi: Allik Stepesses on to naussussed prinu auspensod) autoisakieris aitemore |
0 - Brat / Note | 0-5-26 1078 | G-Erak i Nena | Szeita i Masts | ||||||||||||
| magement system, noluding mik management roadcania ryzyklem / Knowledge of the myl w etherphond whistsys secure |
3 - Brak / Nore | 6- Brak Rone | Q-Brak J None | |||||||||||||
| bute gathe occal Housessonia Appre Strench | Speinia Meels | |||||||||||||||
| for, bontrola i autyt west westretting / Ipse informe |
0- Brak / hone | - Bear , Kone | 0-Brak / None | Scelnia / Meets | ||||||||||||
| speelematel par lottrop journal audit | Brat / None 0- |
C - Brak / None | 0-arak / 24pm2 | Speinia i Wests | ||||||||||||
| a uecenod (the struit inew.oru 21 2 Telest.ey sionerity to actuation of finastworldware SEE EDOPELIE TO DOISSASSODI TO CELLINO i wosnen w diszczenia masonial 15135 BUILDING |
2- B'ac / None | C - Brak J Nanz | 0 - Brak / Nore | penal Press | ||||||||||||
| bearlessen i Possession of skills in the freid of tiadanie umiejętnoje w człednie 4702173 |
2- Frac / lione | Prak / Nate Bo |
0 - Brak / Nore | South = Meet | ||||||||||||
| business are / Possesson of shift in the actual Macan e triale soic w coledinie funksi 110 0.15 |
5- Reac Noore | 0 . Brak / None | 9 - Brek / Nore | pentra, Meets | ||||||||||||
| arts for asparword / oflaps of experior the language |
Brak i None | 0-Brak / Nara | 0 - Brak / None | Spensa Mees | ||||||||||||
| 1 DRSINA BER - DI her - what · niemi: |
C - Brak / Mona | 0 - Brak / Nove | 0- Brak / hore | Speinia / Meets |
| Market to transsante who who for of our toped with the | hat / Smit | pursus podraints trave of the mazy) | ||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gicano sich a so severa: II this poplar (Patitaliana sierie it strangeran. | Degree / lestwriter. July Sece / Cole |
proves cegaral / [rune al the autherts] | ||||||||||||||||
| presenstatis ja xhibi / [firmane alub | ||||||||||||||||||
| (1. (110 100) / (1 (1) (1000) | (S mema) \ (L short) | (S tressed) / (1, salesse) | (6 sinchon) / (1 satesta) | (C nosent) } (C edovo) | (o) Duction (i) { (if edosso) | (1 wared) / (( same | (a tantiod) / {perlust &} | (G WOESDU) / [C Huoto] | ar alagang as enauxe gebel Respensation to Por trocessity / (OI natures |
mollemontation 1 - 1 - 2 - 2 - 3 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - Marchitenties larver lessmentest |
19985 as best or gos francing in semanarises for MICOTOME / IS CAPERECHAS ALECTURATION |
antelymatibian patina 1 : 4 20 21 100 1 |
Aprogram Add-diturity level los the / and 3 40 20 1110-1501 map 2 05 |
484312 @ Japanella Belows 7 24 202 11 26 |
A 11 009 1120 Phirilmum le wel in this / mark B per Minimality postions w |
mplasmantation: 1 - 1 1221100 |
A FOREIBLIES / sturmowing / |
|
| with a selectives ange rypto birmone i | ||||||||||||||||||
| nem rodel aren Partisti |
0-Brak / Hone | 0- Pro / Notes | 2 - Brak j Kone | -firak ! Noed | elria , Mers | |||||||||||||
| (enxifulens only a sencessing phipen us stirrytyla kreq-sovers tyrpis keepsove / |
1-Brat / Wee | - Brak, Noon | 2 - Buk j Kate | 0007 / 11000 | Celen Mess | |||||||||||||
| de eisk area: comfit fisk | 1-Brai / Hore | 0 - Brak / Note | 0 - Brak / Kone | 0-Erak ! Hora | peria / Mees | |||||||||||||
| ( Exemainton zepts 1 xBancojosta mitter men And wea concertailer this |
Bat / Hour | - Profil Acade | 3-3rak i None | 0-Erac ! Mona | peru Mees | |||||||||||||
| kuzu ngapha kweyonaga, napo ukususwego nakalana lobonqusisa azele uleepabonziso | ||||||||||||||||||
| ica rist pla trensovego forma becaus averta f | - Fran ! Micr | -Brak, Note | 1 - Brak / Kom | 0- Drak / Hose | pers Mers | |||||||||||||
| 124 Paris Carrely Covec Corrego Terpis | 0-Brax ! None | 1 - Brak / Majer | 1-3-8 i Nore | 0-Brak / Hoea | peria / Meds | |||||||||||||
| ται την επίσκεναν του. Με στανδρουλεμβουλέρι της δεν αρμανισμένοντα ω Completing / Startsophituerop |
- Ency More | 1. 2. 2. 18. 18. 11. | Brak ( Home | 0-Brak / Nore | Chia / Neets | |||||||||||||
| hathotcych/Gredt mit area foregrenment | Bear / More | Bell The te | Brak y Hone | Etal Ness | en a ; Meda | |||||||||||||
| ικά της με τρεπροπής την την τρειτερική / Mariel tuaristyka tipliangarrynyko wakiswa / |
Brak / Nope | 44007416 - | Brat ! None | - Erin Store | Pelsa ( Merc | |||||||||||||
| litat typka spekanga rypiciocontronarova ( | 2000 / 2002 | Beki Nove | Brak ( Horse | 0- Erak / State | era i News | |||||||||||||
| Fra axod 1 pointas: sease des face | - Ext 150 - | 1-3-3 i how | - Erak Horne | 6. Frat / Scop | sebta / Mete | |||||||||||||
| elytony this processorowych / Market this ares | - Brak / Node | 3-4 ( 1000 | Erail Hotel | · Brak J 6509 | pers ! Med | |||||||||||||
| erat less la operationers and states career a In tammas: and Addena templexed Listen Listen Listen Listen Litten |
||||||||||||||||||
| tuar spraka quara: politis / Cawalxan | Ent / Kose | 1-Bek (Hone | Erait ! Mone | 1-Brak / Kone | Sala / Masti | |||||||||||||
| вна: предаорена: дляр: срадо реалов / | Particle Proper | 1-3 at / Kare | Brat / Bore | 1527 Ban | ina / Mest | |||||||||||||
| atta repla opera programa responadolu | - Brad / None | Brak / Horse | Erak / None | Braky 16,200 | Area Luser | |||||||||||||
| I and openo your your program capable MA J Bu Just that max for the |
- Brid / Nove · Brak / None |
Brak, Home | Erak / More | - Brak / Nete | pelnia / Mocts | |||||||||||||
| Ifsformple pristers annoustation i becauge sta huptiburgh ease gedend sat Alber |
Seli Tone | 0-Brak / Nove Brak, I Work |
· Eras, / More Erail None |
- Boak / Nove 1-8-47 None |
iles ! Medi ers / More |
|||||||||||||
| Decessford as a sevarang i promote sem | Blok / None | Brak / Hoen | · Erak Nose | I- Saki Kone | ||||||||||||||
| now shound l'interestives raps rapic plymos Maperan Bare Super Just Aspekt i peasupo ans special l'arrespone |
T - Beak y Hone | Frace ! Mone | · Brak, Norte | 1- Brak Nove | Prices / Meets STATE / MENS |
|||||||||||||
| pricell bes qualification phy primer populations caps cap. нак русскої і тригісками |
1-3 24 - 1 | 0-East Mone | -Brak / Nose | State Thank | peleds / Meets | |||||||||||||
| asa presenta / bisadipandianing new | 1-Brak i Hone | |||||||||||||||||
| o kaj kaj lapislovego repla rado estij kip francon / Capta nuruganori ara fisk el | -Brak ( Brat | - Bras ! None 0 . Etais ! Nora |
- 10 / 8000 · Brak Nove |
Brak i None J - Brak i Hone |
pelbia / Mees peless / Mees |
|||||||||||||
| ease them green leader / Capital plus an unistaria Lipiskouego napas |
Brak Wone | Erax, More | · Brak / None | |||||||||||||||
| (dis zirzydzana "ravito braunzgoez oki) май шарбала түзүкотериасы |
-Baki Hove | 0-Erax / More | . Brak Kose | Brak / Hone 0- Brak / Hone |
eku Mees 1887 1162 |
|||||||||||||
| Car Papia sylan Skiller Tyrycossfile Two H | -Brak Hote | · Brak Nice | 3 - Brok , Nowe | Brat / Hone | pelriu / Meets | |||||||||||||
| / ERROITHE ORGINE SEMENT AND THE FELLIAN | -Brak / Hote | · Erak / None | J . Bell / Kate | 0-Bak ( Hone | peria / Mers | |||||||||||||
| American access ager like |
azi, Mara | 11/4/1000 | Parati Kang | link likes | elia Mers | |||||||||||||
| No ESE / SS nst | ||||||||||||||||||
| 0-Eurs Horne | · 5: 8, 3072 | 0-Brak / None | 0-Brak / Wore | per a Mees |
In to the starticuly the the are a view system of the scentemper - of the P / un 25 ić V - komprence v rakosti plana i obazara i obajaráw dejalalasini
| (1 nurend) / (I sques | seel anning, rouding reargue baued fra estost defalicina Macterials possage |
masodi kerperacyjna Property banding |
0 | allege lowestration Don't There Line |
Balnost makers |
|---|---|---|---|---|---|
| (2 mocrog) / (2 mile | |||||
| ba 3] {{paisun }} | |||||
| (7 nacing) / (person 4) | |||||
| のわからかく / (2)のではなか 2) | |||||
| (i) nozang] / (q uni | |||||
| the 77 / (Derson 7) | |||||
| (2 (105504) / (1 == 0 | |||||
| (a (1051005) 7 (a, mujus | |||||
| Patinial / Lelly [1480 / [148100 posted] [ [rate al the erliky] with the views and will be the below to the subscription of |
(Armore on Ja Band, ) [ruello enzes] segler urgin | (Instructuse in altiply (fasso abala) / ipate of assessment le |
|---|---|---|
| AJewilling | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Calliers and results. | STARTS I CREATE | only : Nees | Central / Entral | persa Meet | Scheeria Reads | |
| INSTAL PHOTO THE TECHNI 1 8150 29100 |
Q . Etak / Nata | Q - Brak J Nana | 0-3024, 1929- | 1 152 m 2124 0 |
Accol i Keile . D | #4011 384 - 0 |
| ANJUHITTE Mintinging Toreal III Give / MULE 10 W.HIOTTOIL VOILEAN |
0 . Erak J Hast | Hast Stak 0-1 |
Sectil / verg . D | 10/24/9 1216 0- |
44601 1216 . 0 | 0-36x Harr |
| Intelections with the m 1 B-Com Stren |
0 - Brac / None | 0 - Erax / Rase | 0- Stat / Hase | Stat, 0 |
A BESC / HOND / B | B-Bra Mana |
| A Thomas Pre Morthorn Hosevel In The / MULLING Froster post cupany |
||||||
| U UH 24 20 Mail L Ma 1 6 8 7 8 - 3 4 11 12 |
0 - Brak / Nove | Beach / Minde | #5CH/VERE . O | Sept 5 82000 0. |
0 - 202 / 1000 | 0-313 / Hone |
| Program ATFAITHUTEr RESPART BOT In VICE Vicentanta / a mod code volganians |
||||||
| mplanmentation: 1 . 10 . 2011 . |
0 - Etak / Kone | Q - Brax Hase | 0-Brax / Hose. | 11220 Brac 0-1 |
0 - 200 / 11312 | 0- Bric / Nisse |
| FIRSTAL CALL · In (2655) (11) (11) (11) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) / Clupt IT INSUCCED AUCTURE |
Część V - Reputacja/ Part V - Reputation
| Authority composition: Skład organu / |
Czy osoba spełnia kryterium / Whether the person meets the criterion |
|
|---|---|---|
| names and surnames) imiona i nazwiska) / |
osoba 1) / (person 1) | spełnia/ nie spełnia |
| osoba 2) / (person 2) | spetnia/ nie spelnia | |
| osoba 3) / (person 3) | spemia/ nie spelnia | |
| osoba 4) / (person 4) | spelnia/ nie spelnia | |
| osoba 5) / (person 5) | spelnia/ nie spelnia | |
| osoba 6) / (person 6) | spetnia/ nie spelnia | |
| osoba 7) / (person 7) | spełnia/ nie spełnia | |
| osoba 8) / (person 8) | spełnia/ nie spełnia | |
| osoba 9 / (person 9) | spelnia/ nie spelnia | |
| osoba 10) / (person 10) | spełnia/ nie spełnia |
Uwagi / Notes:
| Czesc VI - Konflikt interesow/ Part VI - Conflict of interests |
|---|
| Authority composition: Sklad organu / |
Czy osoba spełnia kryterium / Whether the person meets the criterion |
|
|---|---|---|
| imiona i nazwiska) | ||
| names and surnames) | osoba 1) / (person 1) | spelnia/ nie spelnia |
| osoba 2) / (person 2) | spelnia/ nie spelnia | |
| osoba 3) / (person 3) | spelnia/ nie spetnia | |
| osoba 4) / (person 4 | spelnia/ nie spelnia | |
| osoba 5) / (person 5) | spetnia/ nie spelnia | |
| osoba 6) / (person 6) | spelnia/ nie spelnia | |
| osoba 7) / (person 7) | spelnia/ nie spelnia | |
| osoba 8) / (person 8 | spelnia/ nie spelnia | |
| osoba 9) / (person 9) | spelnia/ nie spetnia | |
| osoba 10) / (person 10) | spelnia/ nie spelnia | |
| Uwagi / Notes: |
Część VII - Niezależność / Part VII - Independence
| Authority composition: Skład organu / |
Czy osoba spełnia kryterium / Whether the person meets the criterion |
|
|---|---|---|
| imiona i nazwiska) / | ||
| (names and surnames) | (osoba 1) / (person 1) | spetnia/ nie spelnia |
| osoba 2) / (person 2) | spetnia/ nie spelnia | |
| osoba 3 / (person 3) | spelnia/ nie spelnia | |
| osoba 4) / (person 4 | spetnia/ nie spelnia | |
| osoba 5) / (person 5) | spelnia/ nie spelnia | |
| osoba 6) / (person 6) | spelnia/ nie spelnia | |
| osoba 7) / (person 7) | spelnia/ nie spelnia | |
| osoba 8) / (person 8) | spelnia/ nie spetnia | |
| osoba 9) / (person 9) | spelnia/ nie spelnia | |
| osoba 10) / (person 10) | speinia/ nie spelnia | |
Uwagi: / Notes:
| Ocena / Assessment |
|---|
| 5-poziomowy / 5-level | 2-poziomowy / 2-level | Tak/Nie / Yes/No | ||
|---|---|---|---|---|
| Tekst / Text | Wartosc / Value | |||
| 0 - Brak / None | 0 - Nie spelnia / Does not meet | 0 | 0-Nie / No | |
| 1 - Podstawowy / Basic | 1 - Spelnia / Meets | 1-Tak / Yes | ||
| 2 - Sredni / Intermediate | 2 | |||
| 3 - Wysoki / High | 3 | |||
| 4 - B. Wysoki / V. High | 7 | |||
Each member of the Supervisory Board shall limit his/her additional directorial duties. It is necessary to ensure that a Member of the Supervisory Board have at the same time only one of the following combinations of director functions:
The above executive or non-executive functions shall be calculated as a single director function, if:
Furthermore, when functions are calculated as one, the following rules shall apply:
Circumstances of performance of a suitability assessment, under which the assessment is issued by the Ordinary General Meeting of the Bank's Shareholders:
Circumstances of conducting a suitability assessment in the assessment is issued by the Bank's Supervisory Board:
* If an appointment is planned for the next term and the assessment related to the term shows a coincidence in time with the assessment related to the appointment for another term, then in accordance with the principles specified in the Policy a single process shall be conducted for the assessment to be issued by the General Meeting of Shareholders.
| Level | Description |
|---|---|
| Very high (5) | Experience: Expert experience in a given area of competence related to responsibility for a given area in a managerial, leader, supervisory or; Knowledge: Expert knowledge in a given area of competence, supported by extensive academic experience (i.e. supported by theoretical knowledge) or Skills: Expert skills in a given area of competence supported by specialized training in a given field. |
| High (4) | Experience: extensive, over 2 years of experience in a given area of competence related to responsibility for a given area in a managerial, managerial, supervisory or; Knowledge: advanced knowledge in a given area of competence, supported by extensive academic experience (i.e. supported by theoretical knowledge) or; Skills: high-level skills in a given area of competence supported by general training in the field. |
| Average (3): | Experience: extensive, minimum 2 years of experience related to a given area of competence holding managerial, leadership, supervisory position or; Knowledge: Adequate knowledge of the main topics typical of the area of competence, supported by academic experience (i.e. supported by theoretical knowledge) or; Skills: skills in a given area of competence supported by general training in the field. |
| Basic (2) | Experience: narrow experience in a given area of competence or; Knowledge: Basic knowledge in the area of main issues typical for a given competence area or; Skills: chosen skills at the basic level in a given area of competence |
| None (1) | Lack of experience, knowledge or skills in the given competency area. |
Attachment 6 - Form of collective suitability assessment of Members of the Supervisory Board Committees
| Instrukcja wykorzystania formularza / Instructions on how to use the form |
|---|
| Niniejszy formularz przeznazony jest do oceniedniosi członków komitetu audytu z metodyką oceny przyjęą prze Komisję Nadzou Finansowego. This form is intended for the assessment of the collection of audit committee members in accordance with the assessment methodology adopted by the Financial Supervision Authority. The form enables an efficient verification of the audit committee's compliance with the assessment criteria. Formularz umożliwia sprawną weryfikację spełniania przez komitet audytu kryteriów oceny. J |
| Filing out the form should begin with entering in the entity conducting the assessment and the date of the previous assessment, as well Wypehianie formularza należy zacząć od wprowadzenia w zakłade "J.– Dane podstawowe" informacji na temat podmiotu przeprowadzającego ocenę, daty oceny oraz daty as the names of the supervisory board members and information about their affiliation with specific committees in the tab "I - Basic data". poprzedniej oceny, a także imion i nazwisk członków rady nadzorczej i ich przynależności do poszczególnych komitetów |
| UWAGA: Wypełnienie dalszych zakładek możliwe jest dopiero po wypelnieniu pól określających przynależność członków rady nadzorczej do komitetów NOTE: Completion of subsequent tabs is only possible after filling out the fields specifying the affiliation of the board members to committees. |
| W zakładkach II-V należy wypełnić wiersze poszcególnym kryteriom, zgodnie z wynikami oceny indywidualnej, dla poszcególnych członków konititetow In the tabs II-V, fill out the rows corresponding to the results of individual assesments for each committee member. |
| sformułowanie "spełna", wynik oceny zbiorowej jednym polu pojawia się sformułowanie "nie spełna", wynik oceny jest w tym zakrese Po wypeiniu wszystkich pól należy odzema wymogów w ostatniej kolumne w zakładkach I-V. Jeżel we wzystkich wierszach pojawia się negatywny, a podmiot powinien podjąć odpowiednie działania mające na celu usunięcie nieprawidłowości / |
| After filling out all the friormation regarding neeting requirements in the last column in tabs I-V. It the term "meets" appears in all rows, the overal assessment |
result is positive. If the term "does not meet" appears in that area is negative, and the entity should take appropriate actions to adress 1 the issues.
Zbiorowa ocena odpowiedniości komitetów / Collective assessment of the committee suitability Część I - Dane podstawowe / Part I - Basic Data
| Podmiot / Entity: | nazwa podmiotu / name of the entity] | |||
|---|---|---|---|---|
| Data oceny / Date of assessment: |
data oceny / date of assessment) | |||
| Data poprzedniej oceny / Date of previous |
||||
| assessment: | data poprzedniej oceny / date of previous assessment} | |||
| Komitety ds. / Committees for: | ||||
| Skład rady nadzorczej / | ||||
| Composition of the | ||||
| Supervisory Board | Imię i nazwisko / Name and Surname | Audytu / Audit | Ryzyka / Risk | Personalny / Personal |
| Przewodniczący / | ||||
| Chairman: | osoba 1) / person 1) | |||
| (osoba 2) / (person 2) | ||||
| (osoba 3) / {person 3} | ||||
| osoba 4) / (person 4) | ||||
| osoba 5) / (person 5) | ||||
| osoba 6) / (person 6) | ||||
| osoba 7) / (person 7) | ||||
| osoba 8) (person 8) | ||||
| (osoba 9) / (person 9) | ||||
| osoba 10) / (person 10) | ||||
| Uwagi / Notes: |
Collective estasunant of vutublicu
Część il - Komitel Audytu / Part II- Audi Committer
Podnice/ Entily:
Data acemy/ Data at assessmiani:
Dals acemy/ Data at assessmiani:
| nosoba 101 / (person | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1-20 | 11/2 | 0-Nie | |||||||
| Al / (parson a equise |
|||||||||
| 0-16-6 | 3.132 | 14.00 | |||||||
| scoba 81 / (person & | |||||||||
| 3444 | 11.0 | -His | |||||||
| abs 7) / (perspr 7 | |||||||||
| 1.1.38 | - Hits | A Mis | |||||||
| osophe 6) / (person 6 | |||||||||
| -Rib | ### | C-412 | |||||||
| P) / {persont 5 Page |
|||||||||
| C-Six | 0-20'0 | 120 | |||||||
| osoba 4) / (person 4 | |||||||||
| 0-24-16 | 0-1500 | 13-11-2 | |||||||
| appan al / (person a | |||||||||
| 3-114 | 5-130 | -Nie | |||||||
| ののかな 2) / (24412011 2 | |||||||||
| 49 | 245 | 1344 | |||||||
| 0501-2 21 / (1055001 2) | |||||||||
| 0-100 | 3-Nie | 1-tife | |||||||
| Wesalainest, Independence | Crowtere in the Seller and of accurities. Alenza w 22kresie rachunkowoscil |
Umiejelnosoi w zacresie w prompletely Acresning sols |
ilsewaritudos esselse & case & cance store albam #1030 Total accounting knowledge and skills |
Knowledge in the field of austing financis statements: Intereste bedangs alreba sprawoodan finanoonyo |
Umiejelnosci w zakrasie siegroza w istoralplan Sils in auting litarely statemants firantowycy |
cacone wiedza i umie gonasi w zakrese badania Total knowledge and sills bas bas espelwood lator Aprawogoan financowerde |
Umlejelności z zakretu brandy, w konej działa R23 Knowledge of the insustry in which IZP poerates. Wiedza 2 zacresu branky, w ktore doala I2P/ Shills in the industry le which EP operates |
bertil W Spand usessone z iccomplywer i l ezasta aliza Total knowledge and solls in the industry in which 127 |
|
| stateman | dista 1271 Processi |
Unagi/ Notes: 100000
| 1 | |
|---|---|
| Alluming Podsumowanie / |
BOWERS BAT DIEGRAT te majority of members, including the chainmas, should be 1500 K C 100 Chil 16 THE DESCRIPTION CONCESSOR. CAPAGE P |
| FOR IDOL SEVE FILES AND | |
|---|---|
| o nammer jeden cilonek powision postedat wiesze i umejelnoso I least one member should have souwiesige and skills in at least / suppe 22 aupal ja turien co the of the field |
Nie taskvin j Does net suner
| Co najmniej jeden calonek sowinen pagazad anterior amientalism | |
|---|---|
| At least one member should have knowlesse and SKITS | NE 300302 5202 1 2025 F.O. Wee |
| Fodsumowanie / Summiry | Contraction Cours Por Wood |
Collective assosment of schubility
Cryść in - Komilet Ryzsła / Partill - Tisk Commones
Podmot/ Entity.
Podmot/ Entry.
Posted|razva podmlotu / name of the anilly| Deta oceny/ Dota of asseisment:
| 3 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 | |||
|---|---|---|---|
| (osoba 10) / [person] | |||
| (usuba 9) / (person s | |||
| (asoba G) / (person & | |||
| onoba 7 / ( = poro) | |||
| osupe of / (person ) | |||
| (usopha 51 / (person ) | |||
| (nsolia 4) / (nerson ) | |||
| (asoba 2) / (persan ) | |||
| (usobe 2) / (parson ) | |||
| osoha 1) / tperson | |||
| JITSONSORDED 159000 | work 2000 1 2008 1 1003 - 2019 12 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 1 as threatweeps w issumisfature is on currentel erba W |
THE FE THE LEAST PAS DAS SECURET THE THE THE DECEME Professional knowledge and skills related to nas |
|
| SECTIVE LEAST POST |
Uwagi/ Notes:
Podsumpurile/ Sammary 新年度德德尼斯 仙手 Colorkovale posted end midtel in distrikten i stistows subscriptivalskia
policisco prized online stransformation in manuska /
septembrations prize minders collecturing and газиемошитеро.
| Cleir IN- Entriliet Personales / Parl M- Fersonal | ||
|---|---|---|
| Ibiarowa press ados wisdrican I | Collective assessment of string ty | |
iotu / name of the emby)
ocesy / date of assessment) Dota of assassnent
| Ceza eznosti libependente. | chaintelwodpo replastip negament poeles testen Expertifie and solls in relation to the selection process ob ultalsalache w istortifyimu zin swonzen untuko u u and suitability requirements as define: in Directive 154 perfero startistip in oncliario in Farses Fabe |
os hattacigantew frithuute a nawywatologi uriz onlyen The mechano of adapting the remains to rears to cromanyses and Wiedza i doswiadzerie zawodowe w obsarce politic In Allections sames dra. Jordned diff pre fremagenem It esta ant of soredades ler osselond the sipa won't EUEZERSEN TE'O UNIPO: BEUJA assarer W B/WC remsteration policy and practice as well as meet as meet as me 42510EL W B205 & ENRI/2 JOG100 1380725 to the institution's fisk and capital profite. If Produstr Presers 24251 Halbox |
|
|---|---|---|---|
| obobe 11 / (person) | |||
| atopa 2) { {person 2} | |||
| (asoha a) / (person 3) | |||
| usuba 4) / (person 4) | |||
| osopa 23 / ( ( therson 5 | |||
| osoba G) / (person G) | |||
| osoba 7 / 1 Parroon 7 | |||
| osepha 8) / (person 8 | |||
| asolia 3) / (person 9) | |||
| ocche 20} / (person) |
Uningly Notas:
1
| The 120 Send ( Bugars on | Talling The The The There The Fri | (1) per 2 395 (0) 1846 | ||
|---|---|---|---|---|
| AJE UUURE o do dimmo with a |
the religious of a sectement systemently unuses on formations w Cym In systemically important inst but ons, the trajonity of manibers, including the chamman, thould be independent, / sugalezant Md trussend therempowered |
expertise and suits in relation to the saledion process and suffacting charkowie powirm posted indesiousleie i sticrown adopuredia www. wiedze fachowa oraz umiejętność w odniksien u odniksiem salekoj Members thould have, incritically and callectively, appropriate requirements as set out in Directive 2013/35/201 2011/35/08/ |
Interge and professional expansional expansions provinsion promotional artherent owners of electrispon "absesse in two swakinded porty and parting the as well sell selliew to enthead bee fore # 3,4,77 8,000 1 119 5472 28 16,000 10,000 199 982 1995 782 winksiap i tilyl lop ecrusso w swodower sinczpelwios I graven be vist be the balling returner still rest stiller pro the reasone Marites than the individual cons y list blow pur photo photo crading yunguls also ware mechania un sitemat willers ficury des netices exper millord sp natporterial cachai profile of the institution |
2000 Tot Top Table For Toper sacle / Summar
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.