AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Atlantis SE

AGM Information Mar 8, 2021

5518_rns_2021-03-08_fafc3672-d9f1-46be-a80a-973a99a964f0.pdf

AGM Information

Open in Viewer

Opens in native device viewer

ATLANTIS SE
MINUTES OF THE EXTRAORDINARY
ATLANTIS SE
GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS PROTOKÓŁ Z NADZWYCZAJNEGO
WALNEGO ZGROMADZENIA AKCJONARIUSZY
Place of holding the meeting: Plock, ul. Padlewskiego
18C, 09-402, Poland.
Miejsce
walnego
zgromadzenia:
Płock,
ul.
Padlewskiego 18C, 09-402, Polska.
Time of the meeting: 8 March 2021, starting at 12.00
(Warsaw Time).
Termin walnego zgromadzenia: 8 marzec 2021r.,
godz. 12.00 (czasu warszawskiego).
Pursuant to the printout from the central database of
the registration department of the Tartu County Court
dated 8
March 2021, and in accordance with the
Statute of ATLANTIS SE (hereinafter referred to as
the "Company"), the Company is an undertaking with
passive legal capacity, which was filed with the
registration department of the Tartu County Court on
02.01.2019 under the registry code 14633855, Tallinn,
Harju maakond, Kesklinna linnaosa, Tornimäe tn 5,
10145, Estonia with the share capital of 30 250 000
euros, which is divided into 275 000 000 non par value
shares.
Zgodnie
z
wydrukiem
z
centralnej
bazy
danych
rejestracji Sądu Okręgowego w Tartu z dnia 8 marca
2021
r. oraz zgodnie ze Statutem ATLANTIS SE
(zwanym dalej "Spółką"), Spółka posiada zdolność
prawną i została zarejestrowana w Sądzie Okręgowym
w Tartu w dniu 02.01.2019 pod kodem 14633855,
Tallinn, Harju maakond, Kesklinna linnaosa, Tornimäe
tn 5, 10145, Estonia z kapitałem zakładowym w
wysokości 30 250 000 euro, który jest podzielony na
275 000 000 akcji bez wartości nominalnej.
The circle of shareholders entitled to participate at the
general meeting has been established as at 23:59 of
1.03.2021 (the date of fixing the list). According to the
share
ledger
of
the
Company
as
at
23:59
of
1.03.2021, which is kept by NASDAQ CSD SE (Latvian
registry code 40003242879), the holder of all the
shares of the Company is the Polish register of
securities (Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych
S.A. (Polish registry code PL-0000081582, hereinafter
"KDPW")) which holds all 275 000 000 non par value
shares/votes on its nominee account for and on behalf
of the actual shareholders of the Company.
Krąg akcjonariuszy uprawnionych do uczestnictwa w
walnym zgromadzeniu został utworzony o 23:59 z
dniu 1.03.2021 (data ustalenia listy). Zgodnie z księgą
akcji
Spółki
na
dzień
1.03.2021
godz
23.59,
prowadzoną przez NASDAQ CSD SE (łotewski kod
rejestrowy 40003242879), posiadaczem wszystkich
akcji
Spółki
jest
polski
depozyt
papierów
wartościowych
(Krajowy
Depozyt
Papierów
Wartościowych
SA
(polski
kod
rejestrowy
PL
0000081582, zwany dalej "KDPW")), który posiada
wszystkie 275 000 000 akcji/głosów bez wartości
nominalnej
w
imieniu
i
na
rzecz
rzeczywistych
akcjonariuszy Spółki.
KDPW has issued a power of attorney to Damian
Patrowicz
(Estonian
personal
identification
code
39008050063)
(Annex 2), according to which the
authorised person may exercise on behalf of KDPW the
rights of a shareholder (including to vote at the
general
meeting)
in
respect
of
140
510
000
shares/votes of the Company.
KDPW
udzielił
pełnomocnictwa
Damianowi
Patrowiczowi
(estoński
kod
identyfikacji
osobistej
39008050063) (załącznik 2), zgodnie z którym osoba
upoważniona może wykonywać w imieniu KDPW prawa
akcjonariusza
(w
tym
głosować
na
walnym
zgromadzeniu) z 140.510.000 akcji/głosów Spółki.
The list of shareholders of the Company attending the
meeting is annexed to these minutes (Annex 1). This
list and the previous section show that 140 510 000
(i.e. ca 51,09%) of all the votes represented by the
shares were duly represented at the general meeting.
Lista
akcjonariuszy
Spółki
uczestniczących
w
zgromadzeniu znajduje się w załączniku do niniejszego
protokołu (załącznik 1). Ta lista i poprzednia sekcja
pokazują,
że
140
510
000
(tj.
około
51,09%)
wszystkich
głosów
z
akcji
było
należycie
reprezentowanych na walnym zgromadzeniu.
The holding of the general meeting of the Company is
subject to § 296 of the Commercial Code, which
stipulates that if the requirements of law or of the
articles of association for calling a general meeting are
violated, the general meeting shall not have the right
to adopt resolutions except if all the
shareholders
participate in or all the shareholders are represented
at the general meeting. Resolutions made at such
meeting are void unless the shareholders, with respect
to whom the procedure for calling the meeting was
violated approve of the resolutions.
Zwołanie
walnego
zgromadzenia
Spółki
podlega
przepisom § 296 Kodeksu handlowego, który stanowi,
że w przypadku naruszenia wymogów prawa lub
umowy
spółki
dotyczącej
zwołania
walnego
zgromadzenia, walne zgromadzenie nie ma prawa do
podejmowania
uchwał,
chyba
że
wszyscy
akcjonariusze uczestniczą lub wszyscy akcjonariusze
są reprezentowani na walnym zgromadzeniu. Uchwały
podjęte na takim zgromadzeniu są nieważne, chyba że
akcjonariusze, wobec których naruszono procedurę
zwołania zgromadzenia, zatwierdzą uchwały.
Therefore, the meeting has a quorum. Dlatego walne zgromadzenie ma kworum.
I.
OPENING THE GENERAL MEETING
I.
OTWARCIE WALNEGO ZGROMADZENIA
The
general
meeting
was
opened
by
Damian
Patrowicz.
Damian
Patrowicz
(Estonian
personal
identification code 39008050063) was elected to chair
the
meeting
and
Martyna
Patrowicz
(personal
identification code 49909190016) was elected the
recorder of the meeting /the person co-ordinating the
voting.
Walne zgromadzenie otworzył Pan Damian Patrowicz.
Pan
Damian
Patrowicz
(estoński
osobisty
kod
identyfikacyjny
39008050063)
został
wybrany
na
przewodniczącego
posiedzenia,
a
Pani
Martyna
Patrowicz (osobisty kod identyfikacyjny 49909190016)
została wybrana na protokolanta/osobę koordynującą
głosowanie.
Voting results:
Number of shares: 275 000 000
Total number of votes at the meeting: 140 510 000
In favour: 140 510 000 votes, i.e. 100% of the votes
represented at the meeting
Against: 0 votes, i.e. 0% of the votes represented at
the meeting
Abstained: 0 votes, i.e. 0% of the votes represented
at the meeting
Not voted: 0 votes, i.e. 0% of the votes represented
at the meeting
Wyniki głosowania:
Liczba wszystkich akcji: 275 000 000
Ogólna liczba głosów na zgromadzeniu: 140 510 000
Za:
140
510
000
głosów
tj.
100%
głosów
reprezentowanych na walnym zgromadzeniu
Przeciw: 0 głosów tj. 0% głosów reprezentowanych na
walnym zgromadzeniu
Wstrzymało
się:
0
głosów
tj.
0%
głosów
reprezentowanych na walnym zgromadzeniu
Nie
głosowano:
0
głosów
tj.
0%
głosów
reprezentowanych na walnym zgromadzeniu
Therefore, the Chair of the meeting and the recorder
of the meeting / voting co-ordinator have been
elected.
W
związku
z
tym
wybrano
przewodniczącego
zgromadzenia i protokolanta / osobę koordynującą
głosowanie.
The Chair of the meeting and the recorder / voting co
ordinator of the meeting have verified the legal
capacity of the shareholders participating at the
meeting,
and
the
identity
and
the
right
of
representation of the representatives.
Przewodniczący
zgromadzenia
oraz
protokolant
/
osoba koordynująca głosowanie zweryfikowali zdolność
prawną
akcjonariuszy
uczestniczących
w
zgromadzeniu oraz tożsamość i prawo do reprezentacji
przedstawicieli.
II.
AGENDA
II.
PORZĄDEK OBRAD
Pursuant to the notice of the extraordinary general
meeting of shareholders dated 15
February 2021
which are approved by the Supervisory Board of the
Zgodnie
z
zawiadomieniem
o
zwołaniu
nadzwyczajnego
walnego
zgromadzenia
z dnia 15
lutego 2021 r. zatwierdzonym przez Radę Nadzorczą
Spółki, porządek obrad walnego zgromadzenia jest
następujący:
Company, the agenda of the general meeting is the
following:
1.
Acquisition of own shares by the Company
1.
Skup akcji własnych Spółki ATLANTIS SE.
III.
VOTING AND RESOLUTIONS
III.
WYNIKI GŁOSOWAŃ I PODJĘTE UCHWAŁY
1.Acquisition of own shares by the Company
1.1.
The Company shall acquire its own shares in
accordance with the following rules:
1. Skup akcji własnych Spółki ATLANTIS SE.
1.1.
Spółka będzie dokonywać skupu akcji własnych
wg następujących zasad:
1.1.1.
The total number of own shares acquired by
the Company shall not exceed 27 500 000
(twenty-seven
million
five
hundred
thousand) shares, corresponding to 10% of
the share capital.
1.1.1.
Łączna liczba nabytych przez Spółkę akcji
własnych
nie
przekroczy
27
500
000
(dwadzieścia
siedem
milionów
pięćset
tysięcy) akcji, co stanowi 10% kapitału
zakładowego.
1.1.2.
The acquisition of own shares shall be
organized by the Management Board. The
Management
board
may
resign
from
1.1.2.
Nabycia
akcji własnych będzie dokonywał
Zarząd.
Zarząd
może
zrezygnować
z
realizacji programu skupu akcji własnych.
carrying out the share buyback program.
1.1.3.
Following the acquisition of own shares, the
shares will either be cancelled or resold, as
determined by the Management Board.
1.1.3.
W
następstwie
nabycia
akcji
własnych
zostaną one umorzone lub odsprzedane
zgodnie z decyzją Zarządu.

share shall be EUR 0,001 or its equivalent in another currency and the maximum price shall be EUR 0,15 per share or its equivalent in another currency. The total amount spent by the Company on the acquisition of own shares shall not exceed EUR 4 125 000,00 or its equivalent in another currency. 1.1.5. The own shares may be purchased through a brokerage house in anonymous trading on the Regulated Market, via block transactions or via civil law contracts. The shares may be purchased through a third person. 1.1.6. The Management Board shall be authorized to purchase own shares from the date of this resolution until 31 December 2022, however the authorization shall terminate once the total amount of funds, specified in clause 1.1.4 of these resolutions, has been exhausted. 1.2. The Management Board will be authorized to take all factual and legal actions necessary to acquire the Company's own shares, as well as to amend and adjust the commencement and completion dates of the acquisition period, determine the sources of financing of the acquisition, decide the purchase price of own shares and number of own shares acquired, within the parameters provided in these resolutions. The Management Board of the Company is authorized to define any other rules for the acquisition of own shares, in the scope that it has not been regulated in this resolution. Voting results: Number of shares: 275 000 000 Total number of votes at the meeting: 140 510 000 In favour: 140 510 000 votes, i.e. 100% of the votes represented at the meeting Against: 0 votes, i.e. 0% of the votes represented at the meeting Abstained: 0 votes, i.e. 0% of the votes represented at the meeting Not voted: 0 votes, i.e. 0% of the votes represented at the meeting The resolution of the meeting was adopted. Annexes: 1. The list of shareholders participating at the extraordinary general meeting of shareholders held on 8 March 2021; 2. Power of Attorney. The meeting ended at: 13.00 The meeting was held in the Polish language. akcję lub równowartość tej kwoty w innej walucie, a maksymalna cena 0,15 EUR za akcję lub jej równowartość w innej walucie. Łączna kwota wydana przez Spółkę na nabycie akcji własnych nie przekroczy 4 125 000,00 EUR lub równowartości tej kwoty w innej walucie. 1.1.5. Akcje własne mogą być nabywane za pośrednictwem domu maklerskiego w obrocie anonimowym na Rynku Regulowanym, w transakcjach pakietowych lub w drodze umów cywilnoprawnych. Akcje można nabywać za pośrednictwem podmiotu trzeciego. 1.1.6. Zarząd uprawniony jest do nabywania akcji własnych od dnia podjęcia niniejszej uchwały do dnia 31 grudnia 2022 r., jednakże upoważnienie wygasa po wyczerpaniu łącznej kwoty środków, o której mowa w pkt. 1.1.4 niniejszych uchwał. 1.2. Zarząd będzie upoważniony do podjęcia wszelkich czynności faktycznych i prawnych niezbędnych do nabycia akcji własnych Spółki, a także do zmiany i dostosowania terminów rozpoczęcia i zakończenia okresu skupu akcji własnych, określenia źródeł finansowania skupu akcji własnych, podjęcia decyzji o cenie zakupu akcji własnych oraz liczbie nabytych akcji własnych w ramach parametrów określonych w tych uchwałach. Zarząd Spółki jest upoważniony do określenia wszelkich innych zasad nabywania akcji własnych, w zakresie, w jakim nie zostało to uregulowane niniejszą uchwałą. Wyniki głosowań: Liczba wszystkich akcji: 275 000 000 Ogólna liczba głosów na zgromadzeniu: 140 510 000 Za: 140 510 000 głosów tj. 100% głosów reprezentowanych na walnym zgromadzeniu Przeciw: 0 głosów tj. 0% głosów reprezentowanych na walnym Wstrzymało się: 0 głosów tj. 0% głosów reprezentowanych na walnym zgromadzeniu Nie głosowano: 0 głosów tj. 0% głosów reprezentowanych na walnym zgromadzeniu Uchwała została podjęta. Załączniki: 1. Lista akcjonariuszy uczestniczących w walnym zgromadzeniu dnia 8 marca 2021 roku. 2. Pełnomocnictwo. Zgromadzenie zakończyło się:13.00. Zgromadzenie odbyło się w języku polskim.

akcji własnych wyniesie 0,001 EUR za jedną

its own funds. The minimal price paid per

PRZEWODNICZĄCY ZGROMADZENIA:

CHAIR OF THE MEETING:

imię i nazwisko podpis given name and surname signature

OSOBA REJESTRUJĄCA PRZEBIEG ZGROMADZENIA

RECORDER / VOTING CO-ORDINATOR OF THE MEETING:

imię i nazwisko podpis given name and surname signature

ATLANTIS SE

Lista akcjonariuszy uczestniczących w Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu Akcjonariuszy Spółki ATLANTIS SE w dniu 8 marca 2021 roku

List of shareholders participating in the extraordinary general meeting of shareholders held on March 8, 2021

Nr Dane Sposób Nazwisko przedstawiciela Liczba głosów Podpis
akcjonariusza: uczestnictwa akcjonariusza, w akcjonariusza
lub
No akcjonariusza w przypadku Number of votes przedstawiciela
Shareholder's zgromadzeniu przedstawiciela, data
name: (osobiście lub pełnomocnictwa Signature
of
the
reprezentowany potwierdzająca prawo do shareholder or the
przez reprezentacji representative
upoważnionego
przedstawiciela)
The name of the
shareholder's
Manner of representative, in the
participating of case of a representative,
the shareholder the date of the power of
in the meeting attorney evidencing of
(personally or the right of
being representation
represented by
an authorised
representative)
1. Krajowy Upoważniony Damian Patrowicz (data 140 510 000
Depozyt przedstawiciel pełnomocnictwa
Papierów 4.03.2021)
Wartościowyc Authorised
h S.A.(registry representative Damian Patrowicz (date
code PL of the power of attorney
0000081582 4.03.2021)
(Poland))

PRZEWODNICZĄCY ZGROMADZENIA:

CHAIR OF THE MEETING:

imię i nazwisko podpis given name and surname signature

OSOBA REJESTRUJĄCA PRZEBIEG ZGROMADZENIA:

RECORDER / VOTING CO-ORDINATOR OF THE MEETING:

imię i nazwisko podpis given name and surname signature

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.