Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Arrail Group Limited Capital/Financing Update 2022

Mar 8, 2022

51016_rns_2022-03-08_917908cb-90bb-4e5f-830e-6f88936487b3.pdf

Capital/Financing Update

Open in viewer

Opens in your device viewer

Hong Kong Public Offering — WHITE FORM eIPO SERVICE PROVIDER APPLICATION FORM 香港公開發售-白表eIPO服務供應商申請表格 PLEASE USE THIS APPLICATION FORM IF YOU ARE A WHITE FORM eIPO SERVICE PROVIDER AND ARE APPLYING FOR HONG KONG OFFER SHARES ON BEHALF OF UNDERLYING APPLICANTS. 倘 閣下為白表eIPO服務供應商,並代表相關申請人申請香港發售股份,請使用本申請表格。

==> picture [127 x 34] intentionally omitted <==

R

Arrail Group Limited 瑞爾集團有限公司 (Incorporated in the British Virgin Islands with limited liability and continued in the Cayman Islands) (於英屬維爾京群島註冊成立並於開曼群島存續的有限公司)

GLOBAL OFFERING 全球發售

Number of Offer Shares under the Global Offering : 46,527,500 Shares (subject to the Over-allotment Option) 全球發售的發售股份數目: 46,527,500股股份(視乎超額配股權行使與否而定) Number of Hong Kong Offer Shares : 4,653,000 Shares (subject to adjustment) 香港發售股份數目: 4,653,000股股份(可予調整) Number of International Offer Shares : 41,874,500 Shares (subject to adjustment and the Over-allotment Option) 國際發售股份數目: 41,874,500股股份(可予調整及視乎超額配股權行使與否而定) Offer Price : HK$14.62 per Share plus brokerage of 1.0%, SFC transaction levy of 0.0027%, FRC transaction levy of 0.00015% and Stock Exchange trading fee of 0.005% (payable in full on application in Hong Kong dollars, subject to refund) 發售價:每股股份14.62港元,另加1.0%經紀佣金、0.0027%證監會交易徵費、0.00015%財務匯報局交易 徵費及0.005%聯交所交易費(須於申請時以港元繳足,多繳款項可予退還) Nominal value : US$0.02 per Share 面值:每股股份0.02美元 Stock code : 6639 股份代號: 6639

香港交易及結算所有限公司、香港聯合交易所有限公司(「 聯交所 」)、香港中央結算有限公司(「 香港結算 」)、 香港證券及期貨事務監察委員會(「 證監會 」)及香港公司註冊處處長對本申請表格的內容概不負責,對其準確 性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不就因本申請表格全部或任何部分內容而產生或因依賴該等內容 而引致的任何損失承擔任何責任。

Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Stock Exchange ”), Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“ HKSCC ”), the Securities and Futures Commission of Hong Kong (“ SFC ”) and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility for the contents of this Application Form, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this Application Form.

在填寫本申請表格前,請仔細閱讀瑞爾集團有限公司(「 本公司 」)日期為2022年3月9日的招股章程(「 招股章 程 」)(尤其是招股章程「如何申請香港發售股份」一節,當中載有香港公開發售的條款及條件)及本申請表格背 面所列指引。除本申請表格界定者外,招股章程所界定詞𢑥與本申請表格所用者具相同涵義。

Please read carefully the prospectus of Arrail Group Limited (the ““ Prospectus ”) (in particular, the section on “How to Apply for Hong Kong Offer Shares” in the Prospectus, which Company ”) dated March 9, 2022 (the includes the terms and conditions of the Hong Kong Public Offering) and the guide on the back of this Application Form before completing this Application Form. Terms defined in the Prospectus have the same meaning when used in this Application Form unless defined herein.

本申請表格、招股章程及招股章程附錄五「送呈公司註冊處處長及備查文件-送呈香港公司註冊處處長文件」 一節所列其他文件,已遵照香港法例第32章公司(清盤及雜項條文)條例第342C條的規定,送呈香港公司註冊 處處長登記。證監會及香港公司註冊處處長對任何此等文件的內容概不負責。

A copy of this Application Form, the Prospectus and the other documents specified in the section headed “Documents Delivered to the Registrar of Companies and Available for Inspection — Documents Delivered to the Registrar of Companies in Hong Kong” in Appendix V to the Prospectus, have been registered by the Registrar of Companies in Hong Kong as required by Section 342C of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). The SFC and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility for the contents of any of these documents.

閣下謹請留意「個人資料收集聲明」一段,當中載有本公司及其香港證券登記處有關個人資料及遵守香港法例 第486章個人資料(私隱)條例的政策及措施。

Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal Information Collection Statement” which sets out the policies and practices of the Company and its Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and compliance with the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong Kong).

本申請表格或招股章程所載者概不構成出售要約或認購或購買要約的招攬,亦不得於進行該等要約、招攬或出 售即屬違法的任何司法管轄區出售任何發售股份。本申請表格及招股章程不得在或向美國直接或間接派發,而 此項申請亦不是在美國境內(及其領土、屬地及受其司法管轄權管轄的所有地區)出售或認購的要約。該等資 料不屬於或組成在美國購買或認購證券的任何要約或招攬的一部分。本申請表格所述股份並無且不會根據美國 證券法及美國適用州立證券法登記。

Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to subscribe or purchase nor shall there be any sale of the Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sales would be unlawful. This Application Form and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in or into the United States, nor is this application an offer for sale or subscription in the United States (and its territories, possessions and all areas subject to its jurisdiction). These materials do not constitute or form a part of any offer or solicitation to purchase or subscribe for securities in the United States. The Shares mentioned herein have not been, and will not be, registered under the U.S. Securities Act and applicable U.S. state securities laws.

The Shares may not be offered or sold in the United States except pursuant to registration or an exemption from 除非已進行登記或獲豁免遵守美國證券法的登記規定,否則不得於美國提呈發售或出售股份。證券不會在美 the registration requirements of the U.S. Securities Act. No public offering of the securities will be made in the 國公開發售。發售股份乃(1)根據獲豁免遵守美國證券法的登記規定僅向合資格機構買家(定義見美國證券法第 United States. The Offer Shares are being offered and sold (1) solely to qualified institutional buyers as defined in 144A條)發售及出售及(2)在美國境外依據美國證券法S規例以離岸交易方式發售及出售。 Rule 144A under the U.S. Securities Act pursuant to an exemption from registration under the U.S. Securities Act and (2) outside the United States in offshore transactions in relation to Regulation S under the U.S. Securities Act. This Application Form and the Prospectus may not be forwarded or distributed or reproduced (in whole or in part) 在任何根據有關司法管轄區法律不得發送、派發或複製本申請表格及招股章程的司法管轄區內,本申請表格及 in any manner whatsoever in any jurisdiction where such forwarding, distribution or reproduction is not permitted 招股章程不得以任何方式發送或派發或複製(全部或部分)。本申請表格及招股章程提供予 閣下本人。概不 under the law of that jurisdiction. This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. 得發送或派發或複製本申請表格或招股章程的全部或部分。如未能遵守此項指令,可能違反美國證券法或其他 Any forwarding or distribution or reproduction of this Application Form or the Prospectus in whole or in part 司法管轄區的適用法律。 is unauthorised. Failure to comply with this directive may result in a violation of the U.S. Securities Act or the applicable laws of other jurisdictions. The allocation of the Offer Shares between the Hong Kong Public Offering and the International Offering will 在香港公開發售與國際發售之間作出的發售股份分配將根據招股章程「全球發售的架構及條件-香港公開發 be subject to adjustment as described in the section headed “Structure and Conditions of the Global Offering — The Hong Kong Public Offering — Reallocation and clawback” in the Prospectus. In particular, the Joint 開發售以滿足根據香港公開發售作出的有效申請。根據聯交所發佈的指引信售-重新分配及回撥」一節所述者予以調整。具體而言,聯席代表可將國際發售的發售股份重新分配至香港公HKEX-GL91-18,倘該重新分配並 Representatives may reallocate the Offer Shares from the International Offering to the Hong Kong Public 非根據「全球發售的架構及條件-香港公開發售-重新分配及回撥」一節所述的回撥機制進行,則於有關重新 Offering to satisfy valid applications under the Hong Kong Public Offering. In accordance with Guidance Letter 分配後可能分配至香港公開發售的發售股份總數最多不得超過根據香港公開發售初步可供認購發售股份數目的 Offering HKEX-GL91-18 issued by the Stock Exchange, if such is done other than pursuant to the clawback mechanism as described in the section headed “Structure and Conditions of the Global Offering — Reallocation and clawback”, the maximum total number of Offer Shares that may be allocated to the — The Hong Kong Public 兩倍(即9,306,000股發售股份)。 Hong Kong Public Offering following such reallocation shall be not more than double the number of Offer Shares initially available to the Hong Kong Public Offering (i.e. 9,306,000 Offer Shares). To: Arrail Group Limited 致: 瑞爾集團有限公司 Joint Sponsors 聯席保薦人 Joint Representatives 聯席代表 Joint Global Coordinators 聯席全球協調人 Joint Bookrunners 聯席賬簿管理人 Joint Lead Managers 聯席牽頭經辦人 Hong Kong Underwriters 香港承銷商 1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings and the Operational 我們確認,我們已(i)遵守電子公開發售指引及透過銀行╱股票經紀遞交 白表eIPO 申請的運作程序以及與我們就香港公 Procedures for White Form eIPO Applications submitted via banks/stockbrokers and all applicable laws and 開發售提供 白表eIPO 服務有關的所有適用法例及規例(法定或其他);及(ii)細閱招股章程及本申請表格所載的條款及 regulations (whether statutory or otherwise) in relation to the provision of our White Form eIPO services in 條件以及申請手續,並同意受其約束。為代表與本申請有關的每一相關申請人作出申請,我們: connection with the Hong Kong Public Offering; and (ii) read the terms and conditions and application procedures set out in the Prospectus and this Application Form and agree to be bound by them. Applying on behalf of each of the underlying applicants to whom this application relates, we: • apply for the number of Hong Kong Offer Shares set out below, on the terms and conditions of the Prospectus • 按照招股章程及本申請表格的條款及條件,並在組織章程大綱及細則的規限下, 申請 以下數目的香港發售股份; and this Application Form, and subject to the Memorandum and Articles of Association; • enclose payment in full for the Hong Kong Offer Shares applied for, including brokerage of 1.0%, SFC • 隨附 申請香港發售股份所需的全數付款(包括1.0%經紀佣金、0.0027%證監會交易徵費、0.00015%財務匯報局交 transaction levy of 0.0027%, FRC transaction levy of 0.00015% and Stock Exchange trading fee of 0.005%; 易徵費及0.005%聯交所交易費); • confirm that the underlying applicants have undertaken and agreed to accept the Hong Kong Offer Shares • 確認 相關申請人已承諾及同意接納彼等根據本申請所申請的香港發售股份,或彼等根據本申請獲分配的任何較 applied for, or any lesser number allocated to such underlying applicants on this application; 少數目的香港發售股份; • undertake and confirm that the underlying applicant(s) and the person for whose benefit the underlying • 承諾確認 相關申請人及相關申請人為其利益而提出申請的人士並無申請或接納或表示有意認購或收取或獲配 applicant(s) is/are applying has/have not applied for or taken up, or indicated an interest for, or received or 售或分配(包括有條件及╱或暫定),並將不會申請或接納或表示有意認購任何國際發售股份,亦不會參與國際 been placed or allocated (including conditionally and/or provisionally), and will not apply for or take up, or 發售; indicate an interest for, any International Offer Shares nor participate in the International Offering; • understand that these declarations and representations will be relied upon by the Company and the Joint • 明白 貴公司和聯席代表將依賴此等聲明及陳述決定是否就本申請分配任何香港發售股份; Representatives in deciding whether or not to allocate any of the Hong Kong Offer Shares in response to this application; • authorise the Company to place the name(s) of the underlying applicant(s) on the register of members of the • 授權 貴公司將相關申請人的姓名╱名稱列入 貴公司股東名冊內,作為將獲配發任何香港發售股份的持有 Company as the holder(s) of any Hong Kong Offer Shares to be allotted to them, and (subject to the terms and 人,並(在符合本申請表格所載條款及條件的情況下)根據 白表eIPO 申請所示地址以普通郵遞方式寄發任何股 conditions set out in this Application Form) to send any share certificate(s) by ordinary post at that underlying 票,郵誤風險概由該相關申請人自行承擔,除非相關申請人已申請1,000,000股或以上香港發售股份,並按 白表 applicant’s own risk to the address given on the White Form eIPO application except where the underlying eIPO 指定網站 www.eipo.com.hk 及招股章程中所述程序親身領取任何股票; applicant has applied for 1,000,000 or more Hong Kong Offer Shares and that underlying applicant collects any share certificate(s) in person in accordance with the procedures prescribed in the White Form eIPO designated website at www.eipo.com.hk and the Prospectus; • request that any e-Refund payment instructions be despatched to the application payment bank account where • 要求 將任何電子退款指示發送到申請人以單一銀行賬戶繳交申請股款的申請付款銀行賬戶內; the applicants had paid the application monies from a single bank account; • request that any refund cheque(s) be made payable to the underlying applicant(s) who had used multiple • 要求 任何以多個銀行賬戶繳交申請股款的相關申請人的退款支票以相關申請人為抬頭人,並根據 白表eIPO 指定 bank accounts to pay the application monies and to send any such refund cheque(s) by ordinary post at that 網站 www.eipo.com.hk 及招股章程所述程序將任何有關退款支票以普通郵遞方式寄發到申請所列的地址,郵誤風 underlying applicant’s own risk to the address stated on the application in accordance with the procedures 險概由相關申請人自行承擔; prescribed on the designated White Form eIPO website at www.eipo.com.hk and in the Prospectus; • confirm that each underlying applicant has read the terms and conditions and application procedures set out • 確認 各相關申請人已細閱 白表eIPO 指定網站 www.eipo.com.hk 及招股章程所載的條款以及條件及申請手續,並 on the designated White Form eIPO website at www.eipo.com.hk and in the Prospectus, and agrees to be 同意受其約束; bound by them; • represent , warrant and undertake (a) that the underlying applicant(s) and any persons for whose benefit the • 聲明保證承諾 (a)相關申請人及相關申請人為其利益提出申請的任何人士並不受香港或其他地方之任何適用 underlying applicant(s) is/are applying is not restricted by any applicable laws of Hong Kong or elsewhere 法律限制提出本申請、支付任何申請股款或獲配發或接納任何香港發售股份;及(b)向相關申請人或由相關申 from making this application, paying any application monies for, or being allocated or taking up, any Hong 請人或為其利益而提出本申請的人士配發或申請認購香港發售股份,不會引致 貴公司、聯席保薦人、聯席代 Kong Offer Shares; and (b) that the allocation of or application for the Hong Kong Offer Shares to the 表、聯席全球協調人、聯席賬簿管理人、聯席牽頭經辦人及香港承銷商或彼等各自的高級職員或顧問須遵從香 underlying applicant or by underlying applicant or for whose benefit this application is made would not 港以外任何地區的法律或規例(不論是否具法律效力)的任何規定; require the Company, the Joint Sponsors, Joint Representatives, Joint Global Coordinators, Joint Bookrunners, Joint Lead Managers and the Hong Kong Underwriters or their respective officers or advisers to comply with any requirements under any law or regulation (whether or not having the force of law) of any territory outside Hong Kong; • agree that this application, any acceptance of it and the resulting contract, will be governed by and construed • 同意 本申請、任何對本申請的接納以及因而訂立的合同,將受香港法律管轄及按其詮釋;及同意 貴公司、聯 in accordance with the laws of Hong Kong; and agree that the Company, the Joint Sponsors, Joint 席保薦人、聯席代表、聯席全球協調人、聯席賬簿管理人、聯席牽頭經辦人、承銷商及彼等各自的董事、顧 Representatives, the Joint Global Coordinators, the Joint Bookrunners, the Joint Lead Managers, the 問、代理及參與全球發售的其他各方有權依賴於我們或相關申請人作出的任何保證、聲明及陳述。 Underwriters and their respective directors, advisors, agents and other parties involved in the Global Offering are entitled to rely on any warranty, representation and declaration made by us or the underlying applicants.

  • 1

Signature Date 簽名 日期 Name of applicant Capacity 申請人姓名 身份 We, on behalf of the Total number of Shares Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained in underlying applicants, 股份總數 the read-only CD-ROM submitted with this Application Form. offer to purchase 代表相關申請人提出認購的香港發售股份(申請人的詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光 我們(代表相關 碟)。 申請人)提出認購 A total of cheque(s) 夾附合共 張支票 Cheque number(s) 支票編號 are enclosed for a total sum of HK$ 總金額為 Name of Bank 港元 銀行名稱 Please use BLOCK letters 請用 正楷 填寫

Name of White Form eIPO Service Provider 白表eIPO 服務供應商名稱

Chinese name White Form eIPO Service Provider ID 中文名稱 白表eIPO 服務供應商編號 Name of contact person Contact number Fax number 聯絡人姓名 聯絡電話號碼 傳真號碼 Address 地址 For Broker use 此欄供經紀填寫 Lodged by 申請由以下經紀遞交 Broker no. 經紀號碼 Broker’s chop 經紀印鑑

2

3

4

For Bank Use 此欄供銀行填寫

Hong Kong Public Offering — WHITE FORM eIPO SERVICE PROVIDER APPLICATION FORM 香港公開發售-白表eIPO服務供應商申請表格 PLEASE USE THIS APPLICATION FORM IF YOU ARE A WHITE FORM eIPO SERVICE PROVIDER AND ARE APPLYING FOR HONG KONG OFFER SHARES ON BEHALF OF UNDERLYING APPLICANTS. 倘 閣下為白表eIPO服務供應商,並代表相關申請人申請香港發售股份,請使用本申請表格。

填寫本申請表格的指引

GUIDE TO COMPLETING THIS APPLICATION FORM

下文各欄提述的號碼乃本申請表格中各欄的編號。

References to boxes below are to the numbered boxes on this Application Form.

1 Sign and date the application form in Box 1. Only a written signature will be accepted. The name and the representative capacity of the signatory should also be stated. To apply for Hong Kong Offer Shares using this Application Form, you must be named in the list of White Form eIPO Service Providers who may provide White Form eIPO services in relation to the Hong Kong Public Offering, which was released by the SFC.

  • 1 在本申請表格欄1簽署及填上日期。只接受親筆簽名。

亦須註明簽署人的姓名╱名稱及代表身份。

  • 如欲使用本申請表格申請香港發售股份, 閣下必須為名列於證監會公佈的 白表eIPO 服 務供應商名單內可以就香港公開發售提供 白表eIPO 服務的人士。

2 Put in Box 2 (in figures) the total number of Hong Kong Offer Shares for which you wish to apply on behalf of the underlying applicants.

  • 2 在欄2填上 閣下欲代表相關申請人申請認購的香港發售股份總數(請填寫數字)。

  • 閣下代其作出申請的相關申請人詳細資料,必須載於連同本申請表格遞交的一個唯讀光 碟格式資料檔案內。

Applicant details of the underlying applicants on whose behalf you are applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format submitted together with this Application Form.

  • 3 Complete your payment details in Box 3.

  • 3 在欄3填上 閣下付款的詳細資料。

  • 閣下必須在此欄註明 閣下連同本申請表格隨附的支票數目;及 閣下必須在每張支票 的背面註明(i) 閣下的 白表eIPO 服務供應商編號及(ii)載有相關申請人申請詳細資料的 資料檔案的檔案編號。

You must state in this box the number of cheque(s) you are enclosing together with this Application Form; and you must state on the reverse of each of those cheque(s) (i) your White Form eIPO Service Provider ID and (ii) the file number of the data file containing application details of the underlying applicant(s).

  • 本欄所註明金額必須與欄2所申請香港發售股份總數應付金額相同。

The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for the total number of Hong Kong Offer Shares applied for in Box 2.

  • 所有支票及本申請表格,連同載有唯讀光碟的密封信封(如有)必須放進印有 閣下公司 印章的信封內。

All cheque(s) and this Application Form together with a sealed envelope containing the CD-ROM, if any, must be placed in the envelope bearing your company chop. For payments by cheque, the cheque must:

  • 如以支票繳交股款,該支票必須:

  • 為港元支票;

  • be in Hong Kong dollars;

  • 由在香港開設的港元銀行賬戶開出;

  • be drawn on a Hong Kong dollar bank account in Hong Kong;

  • 顯示 閣下(或 閣下代名人)的賬戶名稱;

  • show your (or your nominee’s) account name;

  • 註明抬頭人為「 招商永隆受託代管有限公司-瑞爾集團有限公司公開發售 」;

  • be made payable to “ CMB WING LUNG (NOMINEES) LIMITED — ARRAIL GROUP PUBLIC OFFER ”;

  • 劃線註明「只准入抬頭人賬戶」;

  • be crossed “Account Payee Only”;

  • 不得為期票;及

  • not be post dated; and

  • 白表eIPO 服務供應商的授權簽署人簽署。

• be signed by the authorised signatories of the White Form eIPO Service Provider. Your application may be rejected if any of these requirements is not met or if the cheque is dishonoured on its first presentation.

倘未能符合任何此等規定或支票於首次過戶時不獲兌現, 閣下的申請可能不獲受理。

閣下須負責確保所遞交支票上的詳細資料與就本申請遞交的唯讀光碟或資料檔案所載申 請詳細資料相同。

It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted correspond with the application details contained in the CD-ROM or data file submitted in respect of this application.

倘出現差異,本公司及聯席代表有絕對酌情權拒絕任何申請。

The Company and the Joint Representatives have full discretion to reject any applications in the case of discrepancies.

申請時繳付的款項將不會獲發收據。 4 在欄4填上4填上填上 閣下的資料(用正楷)。

No receipt will be issued for sums paid on application.

4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters). 4 在欄4填上4填上填上 閣下的資料(用正楷)。 You should write the name, White Form eIPO Service Provider ID and address of the 閣下必須在本欄填上 白表 eIPO 服務供應商的名稱、 白表 eIPO 服務供應商編號及地 White Form eIPO Service Provider in this box. You should also include the name and 址。 閣下亦必須填寫 閣下營業地點的聯絡人姓名及電話號碼及(倘適用)經紀號碼及 telephone number of the contact person at your place of business and where applicable, the 加蓋經紀印章。 Broker No. and Broker’s Chop. Personal Data 個人資料 Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明 The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong 香港法例第486章個人資料(私隱)條例(「 條例 」)中之主要條文於1996年12 月20 日在香港生 Kong) (the “ Ordinance ”) came into effect in Hong Kong on December 20, 1996. This Personal 效。此份個人資料收集聲明是向發售股份申請人及持有人說明本公司及香港證券登記處有關 Information Collection Statement informs the applicant for and holder of the Offer Shares of the 個人資料及條例的政策及常規。 policies and practices of the Company and the Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance. 1. Reasons for the collection of your personal data 1. 收集 閣下個人資料的原因 It is necessary for applicants and registered holders of securities to supply correct personal 證券申請人及登記持有人以本身名義申請證券或轉讓或受讓證券時或尋求香港證券登記 data to the Company or its agents and the Hong Kong Share Registrar when applying for 處的服務時,必須向本公司或其代理及香港證券登記處提供準確個人資料。 securities or transferring securities into or out of their names or in procuring the services of the Hong Kong Share Registrar. Failure to supply the requested data may result in your application for securities being 未能提供所要求的資料可能導致 閣下申請證券被拒絕或延遲,或本公司或其香港證券 rejected or in delay or inability of the Company or its Hong Kong Share Registrar to effect 登記處無法落實轉讓或提供服務。此舉亦可能妨礙或延遲登記或轉讓 閣下成功申請的 transfers or otherwise render their services. It may also prevent or delay registration or 發售股份及╱或寄發 閣下應得的股票及╱或退款支票及╱或電子退款指示。 transfer of the Offer Shares which you have successfully applied for and/or the despatch of share certificate(s), and/or refund cheque(s) and/or e-Refund payment instruction(s) to which you are entitled. It is important that securities holders inform the Company and its Hong Kong Share 證券持有人所提供的個人資料如有任何錯誤,須立即通知本公司及其香港證券登記處。 Registrar immediately of any inaccuracies in the personal data supplied. 2. Purposes 2. 用途 The personal data of the applicants and the holders of securities may be used, held and/or 證券申請人及持有人的個人資料可作以下用途使用、持有及╱或保存(不論何種方式): stored (by whatever means) for the following purposes: • processing of your application and e-Refund payment instructions/refund cheque, • 處理 閣下的申請及電子退款指示╱退款支票(如適用)及核實是否符合本表格及 where applicable, and verification of compliance with the terms and application 招股章程所載條款及申請手續及公佈香港發售股份的分配結果; procedures set out in this form and the Prospectus and announcing results of allocation of the Hong Kong Offer Shares; • enabling compliance with all applicable laws and regulations in Hong Kong and • 以遵守香港及其他地區的所有適用法律及法規; elsewhere; • registering new issues or transfers into or out of the names of holders of securities • 以證券持有人(包括以香港結算代理人(如適用))的名義登記新發行證券或轉讓或 including, where applicable, in the name of HKSCC Nominees; 受讓證券; • maintaining or updating the registers of holders of securities of the Company; • 存置或更新本公司證券持有人的名冊; • conducting or assisting to conduct signature verifications, any other verification or • 進行或協助進行簽名核對、任何其他核對或交換資料; exchange of information; • establishing benefit entitlements of holders of securities of the Company, such as • 確定本公司證券持有人的受益權利,如股息、供股及紅股等; dividends, rights issues and bonus issues, etc; • distributing communications from the Company and its subsidiaries; • 分發本公司及其子公司的公司通訊; • compiling statistical information and Shareholder profiles; • 編製統計資料及股東資料; • making disclosures as required by laws, rules or regulations; • 遵照法例、規則或規例的要求作出披露; • disclosing identities of successful applicants by way of press announcement(s) or • 透過報章公告或其他方式披露獲接納申請人士的身份; otherwise; • disclosing relevant information to facilitate claims on entitlements; and • 披露有關資料以便就權益提出申索;及 • any other incidental or associated purposes relating to the above and/or to enable • 與上述者有關的任何其他附帶或相關用途及╱或使本公司及香港證券登記處能履行 the Company and the Hong Kong Share Registrar to discharge their obligations to 對證券持有人及╱或監管機構承擔的責任及╱或證券持有人不時同意的任何其他 holders of securities and/or regulators and/or any other purpose to which the holders of 用途。 securities may from time to time agree.

3. 轉交個人資料 本公司及香港證券登記處會對所持有的證券持有人的個人資料保密,但本公司及其香港 證券登記處可在將資料用作上述用途或上述任何用途的必要情況下作出彼等認為必要之 查詢以確定個人資料的準確性,具體而言,彼等可能會向下列任何及所有人士及實體披 露、獲取或轉交證券持人的個人資料(無論在香港境內或境外):

3. Transfer of personal data Personal data held by the Company and the Hong Kong Share Registrar relating to the holders of securities will be kept confidential but the Company and its Hong Kong Share Registrar may, to the extent necessary for achieving the above purposes or any of them, make such enquiries as they consider necessary to confirm the accuracy of the personal data and in particular, they may disclose, obtain, transfer (whether within or outside Hong Kong) the personal data of the holders of securities to, from or with any and all of the following persons and entities:

  • 本公司或其委任的代理,如財務顧問、收款銀行及海外證券登記總處;

  • the Company or its appointed agents such as financial advisers, receiving bankers and overseas principal share registrars;

  • (如證券申請人要求將證券存於中央結算系統)香港結算或香港結算代理人;彼等將 會就中央結算系統的運作使用有關個人資料;

  • where applicants for securities request deposit into CCASS, to HKSCC and HKSCC Nominees, who will use the personal data for the purposes of operating CCASS;

  • • any agents, contractors or third-party service providers who offer administrative, telecommunications, computer, payment or other services to the Company and/or the Hong Kong Share Registrar in connection with the operation of their respective businesses;

  • 向本公司及╱或香港證券登記處提供與其各自業務運作有關的行政、電訊、電腦、 付款或其他服務的任何代理、承包商或第三方服務提供商;

  • 聯交所、證監會及任何其他法定、監管或政府機關;及

  • the Stock Exchange, the SFC and any other statutory, regulatory or governmental bodies; and

  • 證券持有人與其進行或擬進行交易的任何其他人士或機構,如其銀行、律師、會計 師或股票經紀等。

  • any other persons or institutions with which the holders of securities have or propose to have dealings, such as their bankers, solicitors, accountants or stockbrokers, etc.

4. 個人資料的保留 本公司及其香港證券登記處將按收集個人資料所需的用途保留證券申請人及持有人的個 人資料。毋須保留的個人資料將會根據條例銷毀或處理。

4. Retention of personal data The Company and its Hong Kong Share Registrar will keep the personal data of the applicants and holders of securities for as long as necessary to fulfil the purposes for which the personal data were collected. Personal data which is no longer required will be destroyed or dealt with in accordance with the Ordinance.

5. 查閱及更正個人資料

5. Access and correction of personal data

條例賦予證券持有人權利以確定本公司或香港證券登記處是否持有其個人資料、索取有 關資料副本及更正任何不準確之資料。根據條例規定,本公司及香港證券登記處有權就 處理任何查閱資料的要求收取合理費用。所有關於查閱資料或更正資料或查詢有關政策 及慣例的資料及所持有資料類別的要求,應按照招股章程「公司資料」一節中披露的本公 司註冊辦事處或根據適用法律不時通知的地址,向本公司的公司秘書或香港證券登記處 屬下就條例所指的私隱事務主任(視乎情況而定)提出。

The Ordinance provides the holders of securities with rights to ascertain whether the Company or the Hong Kong Share Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. In accordance with the Ordinance, the Company and the Hong Kong Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access request. All requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and the kinds of data held should be addressed to the Company at its registered office disclosed in the “Corporate Information” section in the Prospectus or as notified from time to time in accordance with applicable law, for the attention of the Company secretary or (as the case may be) the Hong Kong Share Registrar for the attention of the Privacy Compliance Officer for the purposes of the Ordinance.

閣下簽署本表格,即表示同意上述所有規定。

By signing this form, you agree to all of the above.

遞交本申請表格

DELIVERY OF THIS APPLICATION FORM

This completed Application Form, together with the appropriate cheque(s) together with a sealed envelope containing the CD-ROM, must be submitted to the following receiving bank by 4:00 p.m. on March 14, 2022:

此份已填妥之申請表格,連同適當支票及載有唯讀光碟的密封信封,必須於2022年3月14日下午四時 正之前送達下列收款銀行:

招商永隆銀行有限公司 香港九龍 彌敦道636號 招商永隆銀行中心 12樓1207-1209室

CMB Wing Lung Bank Limited Room 1207-1209, 12/F CMB Wing Lung Bank Centre 636 Nathan Road Kowloon, Hong Kong