AI assistant
Aqua Bio Technology — AGM Information 2021
May 19, 2021
3535_rns_2021-05-19_92a1f7d7-0615-4d7a-93af-ecfa376f59d3.pdf
AGM Information
Open in viewerOpens in your device viewer
| In case of discrepancy between the Norwegian language original text | |
|---|---|
| and the English language translation, the Norwegian text shall | |
| prevail | |
| Til aksjeeierne i Aqua Bio Technology ASA | To the shareholders of Aqua Bio Technology ASA |
| INNKALLING TIL | NOTICE OF ANNUAL |
| ORDINÆR GENERALFORSAMLING | GENERAL MEETING |
| I | IN |
| AQUA BIO TECHNOLOGY ASA | AQUA BIO TECHNOLOGY ASA |
| Styret i Aqua Bio Technology ASA ("Selskapet") innkaller herved til ordinær generalforsamling. |
The board of directors of Aqua Bio Technology ASA (the "Company") hereby convenes to the annual general meeting. |
| Tid: 9. juni 2021 kl. 10.00 Sted: Advokatfirmaet CLP DA, Sommerrogata 13-15, 0255 Oslo |
Time: 9. June 2021 at 10 hours (CEST) Location: Advokatfirmaet CLP DA, Sommerrogata 13-15, 0255 Oslo |
| Generalforsamlingen åpnes av styrets leder eller den styret har utpekt. Møteåpner vil opprette fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmakter. |
The general meeting will be opened by the chairman of the board or a person appointed by the board. The opener of the meeting will make a record of attending shareholders and proxies. |
| Koronavirus-situasjonen | The Corona virus situation |
| Som følge av utbruddet av korona-viruset iverksettes en | Due to the coronavirus outbreak, a number of measures |
| rekke tiltak for å forebygge smittespredning. Tiltakene | are being implemented to prevent the spread of infection. |
| iverksettes for å ivareta helse og sikkerhet for Selskapets | These measures are being taken to safeguard the health |
| aksjonærer, styremedlemmer og ansatte, og for å kunne | and security of the Company's shareholders, members of |
| etterleve gjeldende nasjonale og lokale restriksjoner og | the board of directors and employees, and to ensure |
| retningslinjer. | compliance with applicable national and local restrictions |
| and guidelines. | |
| Aksjonærene anmodes å benytte mulighetene til å gi | Shareholders are requested to avail themselves of the |
| fullmakt, som nærmere beskrevet i innkallingen, og så | possibilities of voting by proxy, as described in the notice |
| langt som mulig avstå fra fysisk oppmøte. | of the meeting, and as far as possible to refrain from |
| attending in person. | |
| Generalforsamlingen vil holdes så kort og konsis som | |
| mulig, og representasjon fra Selskapets styre og |
The general meeting will be conducted as briefly as |
| administrasjon vil holdes på et minimum. Det vil ikke være | possible, and representation of the Company's board of |
| noen servering i tilknytning til generalforsamlingen. For de | directors and administration will be kept to a minimum. |
| som møter fysisk vil det iverksettes nødvendige |
No refreshments will be served in connection with the |
| smitteverntiltak. | general meeting. Necessary infection prevention |
| measures will be taken for shareholders attending in | |
| person. | |
| Selskapets styre foreslår følgende dagsorden for |
The board of directors of the Company proposes the |
| generalforsamlingen: | following agenda for the general meeting: |
| 1. Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen |
1. Election of a chairman of the meeting and a person to co-sign the minutes |
| 2. | Godkjenning av innkalling og dagsorden | 2. | Approval of notice and agenda |
|---|---|---|---|
| 3. | Godkjenning av årsregnskapet og styrets beretning for regnskapsåret 2020 |
3. | Approval of the annual accounts and the board of directors' report for the financial year 2020 |
| 4. | Styrets erklæring om foretaksstyring i henhold til regnskapslovens § 3-3b |
4. | The board of directors' statement on corporate governance pursuant to the Norwegian Accounting Act § 3-3b |
| 5. | Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
5. | Approval of the statement on salaries and other remuneration to senior management |
| 6. | Fastsettelse av godtgjørelse til styret | 6. | Determination of remuneration to the board of directors |
| 7. | Fastsettelse av godtgjørelse til revisor | 7. | Determination of remuneration to the auditor |
| 8. | Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmene av valgkomiteen |
8. | Determination of remuneration to the members of the nomination committee |
| 9. | Valg av medlemmer til valgkomiteen | 9. | Election of members to nomination committee |
| 10. Valg av styremedlemmer | 10. Election of members of the board | ||
| 11. Styrefullmakt til kapitalforhøyelse | 11. Board authorisation to increase the share capital | ||
| 12. Styrefullmakt til kapitalforhøyelse for oppfyllelse av opsjonsprogram |
12. Board authorisation to increase the share capital to fulfil option scheme |
||
| 13. Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer * * * |
13. Board authorisation for the acquisition of the Company's own shares * * * |
||
| Det er 19,703,078 aksjer i Selskapet når siste emisjon er registrert i Foretaksregisteret, og hver aksje representerer én stemme. Selskapet har per datoen for denne innkallingen 12, 780 egne aksjer. Det kan ikke utøves stemmerett for slike egne aksjer. |
There are 19,703,078 shares in the Company when the last private placement is registered the Register of Business Enterprises, and each share represents one vote. As of the date of this notice, the Company holds 12,780 of its own shares in treasury. No votes may be exercised for such treasury shares. |
||
| Styret oppfordrer om at deltakelse på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmakt, registreres innen den 4. juni 2021 kl. 16.00 Aksjeeiere kan registrere påmelding ved å fylle ut og sende inn påmeldings- eller fullmaktsskjema vedlagt som vedlegg 1 i henhold til instruksene angitt i skjemaet. |
4 | The board requests that attendance at the general meeting, either in person or by proxy, is registered within June 2021 at 16.00 p.m. (CEST). Shareholders can register attendance by completing and submitting the registration or proxy form attached as appendix 1 in accordance with the instructions set out in the form. |
| henhold til instruksene angitt i skjemaet. Fullmakten må være skriftlig, datert, underskrevet og fremlagt senest på generalforsamlingen. Styret oppfordrer aksjeeiere til å sende inn fullmakter slik at de mottas av Selskapet innen den 4. juni 2021 kl. 16.00. |
Proxies may be submitted by completing the registration or proxy form attached as appendix 1 in accordance with the instructions set out in the form. The proxy must be in writing, dated, signed and submitted no later than at the general meeting. The board encourages shareholders to submit proxies in time for it to be received by the Company within 4 June 2021 at 16.00 p.m. (CEST). |
|---|---|
| Etter Selskapets syn har verken den reelle aksjeeieren eller forvalteren rett til å stemme for aksjer som er registrert på forvalterkonto i Verdipapirsentralen (VPS), jf. allmennaksjeloven § 4-10. Aksjeeiere som holder sine aksjer på en forvalterkonto i VPS og som ønsker å avgi stemmer for slike aksjer må etter Selskapets vurdering overføre aksjene til en VPS-konto i eget navn før generalforsamlingen for å være sikret å kunne avgi stemmer for slike aksjer. Hvis aksjeeieren godtgjør at det er tatt nødvendige skritt for slik overføring, og aksjeeieren har reell aksjeeierinteresse i Selskapet, kan aksjeeieren etter Selskapets oppfatning stemme for aksjene, selv om aksjene ennå ikke er registrert på en separat VPS-konto. |
The Company is of the opinion that neither the beneficiary shareholder nor the nominee is entitled to vote for shares registered on a nominee account in the Norwegian Securities Depository (VPS), cf. section 4-10 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. Shareholders who hold their shares on a nominee account in the VPS and wish to vote for such shares must, based on the Company's assessment, transfer the shares to a securities account in the VPS held in their own name prior to the general meeting in order to be assured that it may vote for such shares at the general meeting. If the shareholder proves that the necessary steps for such transfer have been taken, and the shareholder has a real shareholder interest in the Company, the shareholder may, in the Company's opinion vote, for such shares even if the shares have not yet been registered on a separate VPS-account. |
| Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger treffes av møteåpner, hvis beslutning kan omgjøres av generalforsamlingen med alminnelig flertall. |
Decisions on voting rights for shareholders and representatives are made by the person opening the meeting, whose decision may be reversed by the general meeting by a majority vote. |
| En aksjeeier har rett til å få behandlet spørsmål i generalforsamlingen som han eller hun melder skriftlig til styret sammen med et forslag til beslutning eller en begrunnelse for at spørsmålet settes på dagsordenen, innen 28 dager før generalforsamlingen skal avholdes. Aksjeeiere har rett til å fremsette forslag til vedtak i de saker som er på dagsordenen. |
A shareholder has the right to have items included in the agenda of the general meeting, provided each such item is forwarded in writing to the board of directors, together with a draft resolution or the reasoning as to why the item should be included in the agenda, 28 days prior to the general meeting at the latest. Shareholders have the right to propose resolutions under the matters to be addressed by the general meeting. |
| En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av saker som er forelagt aksjeeierne til avgjørelse. Det samme gjelder opplysninger om Selskapets økonomiske stilling og andre saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre de opplysninger som kreves ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for Selskapet. Aksjeeiere har rett til å ta med rådgiver og kan gi talerett til én rådgiver. |
A shareholder may require board members and the chief executive officer to provide available information at the general meeting on factors that may affect the consideration of matters submitted to shareholders for decision. The same applies to information regarding the Company's financial condition and other matters to be addressed at the general meeting, unless the information required cannot be disclosed without causing disproportionate harm to the Company. Shareholders are entitled to bring advisors, and may grant the right of speech to one advisor. |
| Informasjon om generalforsamlingen og dokumenter som skal behandles av generalforsamlingen eller inntas i innkallingen er gjort tilgjengelig på Selskapets nettside, herunder vedlegg til innkallingen og Selskapets vedtekter. |
Information about the general meeting and documents to be considered by the general meeting or incorporated in the notice is posted on the Company's website, including the appendices to this notice and the Company's articles |
| Dokumenter som gjelder saker som skal behandles av generalforsamlingen sendes vederlagsfritt til aksjeeiere ved forespørsel til Selskapet. |
of association. Documents relating to matters to be considered by the general meeting may be sent free of charge to shareholders, upon request to the Company. |
|---|---|
| Adresse til Selskapets nettside er: | The address to the Company's website is: |
| www.aquabiotechnology.com | www.aquabiotechnology.com |
| Oslo, den 19. mai 2021 | Oslo, 19. May 2021 |
| Med vennlig hilsen, | Yours sincerely, |
| for styret i Aqua Bio Technology ASA | for the board of directors of Aqua Bio Technology ASA |
| Edvard Cock | Edvard Cock |
| (sign.) | (sign.) |
| Styrets leder | Chairman of the board |
| Styrets forslag | The proposals of the board of directors | ||
|---|---|---|---|
| Til sak 3 Godkjenning av årsregnskapet og styrets |
To item 3 Approval of the annual accounts and the |
||
| beretning for regnskapsåret 2020 | board of directors' report for the financial year 2020 |
||
| Styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2020 samt revisors beretning er inntatt i årsrapporten, som er tilgjengelig på Selskapets hjemmeside. |
The board of directors' proposal for the annual accounts and annual report for the financial year 2020 and the auditor's report, are included in the annual report available at the Company's website. |
||
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
||
| "Årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2020 godkjennes. Årets resultat disponeres i samsvar med styrets forslag. Revisors beretning tas til etterretning." |
"The annual accounts and the annual report for the financial year 2020 are approved. Profit for the year is disposed of according to the board of directors' proposal. The auditor's report is taken into consideration." |
||
| Til sak 4 Styrets redegjørelse for foretaksstyring i henhold til regnskapslovens § 3-3b |
To item 4 The board of directors' statement on corporate governance pursuant to the Norwegian Accounting Act § 3-3b |
||
| I henhold til allmennaksjelovens § 5-6(4) skal styret gi en erklæring om Selskapets foretaksstyring i henhold til regnskapslovens § 3-3b og generalforsamlingen skal behandle redegjørelsen. |
Pursuant to section 5-6(4) of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, the board of directors shall provide a statement on the Company's corporate governance according to section 3-3b of the Norwegian Accounting Act and the general meeting shall consider such statement. |
||
| Redegjørelsen om foretaksstyring er inntatt i Selskapets årsrapport som er tilgjengelig på Selskapets nettside. |
The statement on corporate governance is provided in the annual report, which is available at the Company's website. |
||
| Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: |
The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
||
| "Generalforsamlingen slutter seg til styrets redegjørelse for foretaksstyring i henhold til regnskapslovens § 3-3b." |
"The general meeting adopts the board of director's statement on corporate governance pursuant to section 3-3b of the Norwegian Accounting Act." |
||
| Til sak 5 Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
To item 5 Approval of the statement on salaries and other remuneration to senior management |
||
| I henhold til allmennaksjeloven § 6-16a har styret utarbeidet en erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte. Erklæringen er gjort tilgjengelig på Selskapets hjemmeside og offentliggjort under Selskapets ticker på www.newsweb.no. |
In accordance with section 6-16a of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, the board of directors has prepared a statement on salaries and other remuneration to senior management. The statement is made available at the Company's website and published under the Company's ticker symbol at www.newsweb.no. |
||
| Retningslinjer for tildeling av aksjer, tegningsretter, opsjoner og andre former for godtgjørelse som er knyttet |
Guidelines for allocation of shares, subscription rights, options and any other form of remuneration pertaining |
| til aksjer eller utviklingen av aksjekursen i Selskapet eller i andre selskaper innenfor konsernet vil være bindende for styret ved generalforsamlingens godkjennelse. Slike retningslinjer er beskrevet i punkt 3.2 i styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte. |
to shares or the development of the official share price in the Company or in other group companies are binding on the board of directors when approved by the general meeting. Such guidelines are described in section 3.2 of the board of directors' statement on salaries and other remuneration to senior management. |
|---|---|
| Øvrige retningslinjer i erklæringen er veiledende for styret. Dersom styret fraviker de veiledende retningslinjene i en avtale, skal imidlertid begrunnelsen for dette angis i styreprotokollen. |
Other guidelines are precatory for the board of directors. However, if the board of directors deviates from these guidelines in an agreement, the reasons for this shall be stated in the minutes of the board of directors' meeting. |
| Styret foreslår at det avholdes en rådgivende avstemning for veiledende retningslinjer og at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: |
The board of directors proposes that an advisory vote is held for precatory guidelines and that the general meeting makes the following resolution: |
| "Generalforsamlingen slutter seg til styrets retningslinjer for lønn og andre goder til ledende ansatte. Retningslinjer for lønn og godtgjørelse til ledende personer vedtas med effekt fra 2021" |
"The general meeting adopts the board of directors' guidelines for determination of the senior management's salaries and other benefits. The guidelines for salary and other benefits to senior management approves with effect from 2021" |
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak med hensyn til punkt 3.2 i erklæringen (aksjeopsjoner mv.): |
The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution with respect to section 3.2 of the statement (share options etc.): |
| "Generalforsamlingen godkjenner pkt. 3.2 i erklæringen om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte hva angår tildeling av aksjeopsjoner mv." |
"The general meeting approves section 3.2 of the board of directors' statement on salaries and other remuneration to senior management with respect to allocation of share options etc." |
| Til sak 6 Fastsettelse av godtgjørelse til styret |
To item 6 Determination of remuneration to the board of directors |
| Valgkomiteen innstiller godtgjørelsen for styrets medlemmer. Valgkomiteens innstilling vil gjøres tilgjengelig på Selskapets hjemmeside, og offentliggjøres under Selskapets ticker på www.newsweb.no. |
The nomination committee proposes the remuneration to the members of the board of directors. The nomination committee's recommendation will be made available on the Company's website and be published under the Company's ticker symbol at www.newsweb.no. |
| Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med valgkomiteens innstilling, treffer følgende vedtak: |
The board of directors proposes that the general meeting, in accordance with the nomination committee's recommendation, makes the following resolution: |
| "Godtgjørelse til styrets medlemmer for perioden fra ordinær generalforsamling 2021 til ordinær generalforsamling 2022 fastsettes til NOK 285 000 for styrets leder og NOK 147 500 for hvert av de øvrige |
"Remuneration to the members of the board of directors for the period from the annual general meeting 2021 until the annual general meeting 2022 is fixed to NOK 285,000 for the chairman of the board and |
| Til sak 7 Fastsettelse av godtgjørelse til revisor |
To item 7 Determination of remuneration to the auditor |
|---|---|
| Påløpte honorarer til revisor for 2020 utgjør totalt NOK 550 000, hvorav NOK 445 000 er relatert til ordinær lovpålagt revisjon, NOK 28 000 til attestasjonshonorar og NOK 77 000 til øvrige tjenester. Alle beløp er eksklusive merverdiavgift. Generalforsamlingen skal treffe vedtak om honorar relatert til lovpålagt revisjon. |
Accrued fees to the auditor for 2020 amount to NOK 550 000 of which NOK 445 000 is related to the statutory audit, NOK 28 000 to attestation fees, and NOK 77 000 to other services. All amounts are exclusive of VAT. The general meeting shall make a resolution regarding the remuneration related to statutory audit. |
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
| "Godtgjørelse til revisor for 2020 på NOK 550 000 eksklusive merverdiavgift for lovpålagt revisjon godkjennes." |
"Remuneration to the auditor for 2020 of NOK 550 000 excluding VAT for statutory audits is approved." |
| Til sak 8 Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmene av valgkomiteen |
To item 8 Determination of remuneration to the members of the nomination committee |
| Valgkomiteen innstiller godtgjørelsen til valgkomiteens medlemmer. Valgkomiteens innstilling vil gjøres tilgjengelig på Selskapets hjemmesider og offentliggjøres under Selskapets ticker på www.newsweb.no. |
The nomination committee proposes the remuneration to the members of the nomination committee. The nomination committee recommendation will be made available on the Company's website and be published under the Company's ticker symbol at www.newsweb.no. |
| Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med valgkomiteens innstilling, treffer følgende vedtak: "For perioden fra ordinær generalforsamling 2021 til ordinær generalforsamling 2022 utbetales det ikke |
The board of directors proposes that the general meeting, in accordance with the nomination committee's recommendation, makes the following resolution: |
| godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer." Til sak 9 Valg av medlemmer til Valgkomiteen Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med valgkomiteens innstilling, treffer følgende vedtak: «Valgkomiteen frem til ordinær generalforsamling i 2023 |
"For the period from the annual general meeting 2021 until the annual general meeting 2022, no remuneration to the members of the nomination committee shall be paid." |
| består av følgende personer: Jon Olav Ødegård (leder), Lennart F Clausen og Espen Dahl». |
To item 9 Election of members to the nomination committee |
| The board of directors proposes that the general meeting, in accordance with the nomination committee's recommendation, makes the following resolution: "In accordance with the nomination committee's recommendation, the following were elected as members: Jon Olav Ødegård (leder), Lennart F Clausen og Espen Dahl». |
| To item 10 Election of board members |
|
|---|---|
| Til sak 10 Valg av styremedlemmer |
|
| Valgkomiteen innstiller til valg og gjenvalg av styrets medlemmer. Valgkomiteens innstilling vil gjøres tilgjengelig på Selskapets hjemmesider og offentliggjøres under Selskapets ticker på www.newsweb.no. |
The nomination committee makes proposal for election and re-election of board members. The nomination committee's recommendation will be made available on the Company's website and be published under ticker symbol at www.newsweb.no. |
| Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med valgkomiteens innstilling, treffer følgende vedtak: |
The board of directors proposes that the general meeting, in accordance with the nomination committee's recommendation, makes the following resolution: |
| "I samsvar med valgkomiteens innstilling ble følgende valgt som styremedlemmer: Edvard Cock (styrets leder), Tone Bjørnov, Roger Hofseth, Kristin Aase og Jan Håkan Ingemar Pettersson. Styrets medlemmer tjenestegjør frem til ordinær generalforsamling i 2022." |
"In accordance with the nomination committee's recommendation, the following were elected as members of the board of directors: Edvard Cock (chairman), Tone Bjørnov, Roger Hofseth, Kristin Aase and Jan Håkan Ingemar Pettersson. The members of the board of directors is elected with term until the annual general meeting in 2022." |
| Til sak 11 Styrefullmakt til kapitalforhøyelse |
To item 11 Board authorisation to increase the share capital |
| Selskapets styre har i dag en fullmakt til gjennomføring av kapitalforhøyelse i Selskapet som utløper ved den ordinære generalforsamlingen i 2021. Styret anser det hensiktsmessig at en slik fullmakt også gis for det kommende år på de vilkår som fremkommer nedenfor. |
The Company's board of directors currently has an authorisation to increase the share capital of the Company, which expires at the ordinary general meeting in 2021. The board deems it appropriate that the general meeting grants such authorisation to the board for the coming year at the terms set out below. |
| Formålet med tildeling av fullmakten er å gi styret nødvendig fleksibilitet og mulighet for å handle raskt. Fullmakten er begrenset til å kunne benyttes ved kapitalbehov til styrking av Selskapets egenkapital og til utstedelse av aksjer som vederlagsaksjer ved erverv av virksomhet innenfor Selskapets formål. |
The purpose of the authorisation is to give the board of directors the necessary flexibility and possibility to act promptly. The authorisation is limited to be used for strengthening of the Company's equity and for issuance of consideration shares in connection with acquisition of businesses within the Company's purpose. |
| Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til å utstede et antall nye aksjer som medfører en forhøyelse av dagens aksjekapital på opp til 20 %. For å kunne ivareta formålet som er angitt for fullmakten, foreslår styret at aksjeeiernes fortrinnsrett til nye aksjer skal kunne fravikes. |
The board of directors' proposal entails an authorisation to issue a number of new shares that result in an increase of the current share capital of up to 20%. In order to ensure the purpose of the authorisation, the board of directors proposes that the shareholders' preferential rights to new shares may be deviated. |
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
| "Selskapets styre tildeles fullmakt til aksjekapitalforhøyelse i henhold til allmennaksjeloven § 10-14 på følgende vilkår: |
"The Company's board of directors is authorised to increase the share capital pursuant to section 10-14 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, on the following conditions: |
- 1 Aksjekapitalen kan, i en eller flere omganger, i alt forhøyes med inntil NOK 9 851 539.
- 2 Fullmakten skal gjelde til ordinær generalforsamling i 2022, dog senest til 30. juni 2022.
- 3 Fullmakten kan benyttes ved nødvendig styrkning av Selskapets egenkapital og til utstedelse av aksjer som vederlagsaksjer ved erverv av virksomheter innenfor Selskapets formål.
- 4 Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven § 10-4 kan fravikes.
- 5 Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse ved innskudd i andre eiendeler enn penger og rett til å pådra Selskapet særlige plikter i henhold til allmennaksjeloven § 10-2.
- 6 Fullmakten omfatter beslutning om fusjon etter allmennaksjeloven § 13-5.
- 7 Styret fastsetter øvrige vilkår og kan foreta de vedtektsendringer som aksjekapitalforhøyelse ved bruk av denne fullmakten påkrever."
Til sak 12 Styrefullmakt til kapitalforhøyelse for oppfyllelse av opsjonsprogram
Selskapet har et opsjonsprogram for ledende ansatte. Styret ber om at generalforsamlingen tildeler styret fullmakt til å gjennomføre kapitalforhøyelser for å oppfylle de rettigheter ledende ansatte har i henhold til opsjonsprogrammet.
Formålet med tildeling av fullmakten er at styret skal kunne gjennomføre kapitalforhøyelsene dersom opsjonene utøves uten å måtte innkalle til ekstraordinær generalforsamling.
På den ordinære generalforsamlingen den 10. juni 2020 ble det gitt en fullmakt til å utstede et antall nye aksjer som medfører en forhøyelse på 10 % av den daværende aksjekapitalen. Styret foreslår å fornye denne fullmakten justert for størrelsen på Selskapets aksjekapital ved tidspunktet for denne innkallingen. For å kunne ivareta formålet som er angitt for fullmakten foreslår styret at aksjeeiernes fortrinnsrett skal kunne fravikes.
- 1 The share capital may, in one or more turns, be increased by up to NOK 9 851 539.
- 2 The authorization shall be valid until the annual general meeting in 2022, but no later than 30 June 2022.
- 3 The authorisation may be used for necessary strengthening of the Company's equity and issuing of shares as consideration in acquisition of businesses within the Company's purpose.
- 4 The shareholders' preferential rights to new shares pursuant to section 10-4 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, may be deviated from.
- 5 The authorisation comprise increase of the share capital against contribution in kind and the right to incur special obligations on the Company pursuant to section 10-2 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act.
- 6 The authorisation comprise decision on merger pursuant to section 13-5 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act.
- 7 The board determines other terms and may amend the articles of association as required by share capital increases pursuant to this authorisation."
To item 12 Board authorisation to increase the share capital to fulfil option scheme
The Company has an option scheme for its senior management. The board requests that the general meeting grants the board of directors authority to increase the share capital to fulfil the rights provided to the senior management pursuant to the option scheme.
The purpose of the authorisation is to give the board of directors the right to perform share issues when options are exercised without summoning an extraordinary general meeting.
At the annual general meeting held on 10 June 2020, the board of directors was granted an authorisation to issue a number of new shares that result in an increase of the share capital at the time of up to 10 %. The board of directors proposes to renew this authorization, however, adjusted to reflect the share capital of the Company as of the date of this notice. In order to ensure the purpose of the authorisation, the board of directors proposes that
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
the shareholders' preferential rights to new shares may be deviated. |
||
|---|---|---|---|
| The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
|||
| "Selskapets styre tildeles fullmakt til aksjekapitalforhøyelse i henhold til allmennaksjeloven § 10-14 på følgende vilkår: |
"The Company's board of directors is authorised to increase the share capital pursuant to section 10-14 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, on the following conditions: |
||
| 1 Aksjekapitalen kan, i en eller flere omganger, i alt forhøyes med inntil NOK 4 925 769,50. |
1 The share capital may, in one or more turns, be increased by up to NOK 4 925 769,50. |
||
| 2 Fullmakten skal gjelde til ordinær generalforsamling i 2022, dog senest til 30. juni 2022. |
2 The authorisation shall be valid until the annual general meeting in 2022, but no later than 30 June 2022. |
||
| 3 Fullmakten kan benyttes til utstedelse av aksjer i forbindelse med incentivordninger. |
3 The authorisation may be used for issue of new shares in connection with incentive schemes. |
||
| 4 Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven § 10-4 kan fravikes. |
4 The shareholders' preferential rights to new shares pursuant to section 10-4 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, may be deviated from. |
||
| 5 Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse ved innskudd i andre eiendeler enn penger og rett til å pådra Selskapet særlige plikter i henhold til allmennaksjeloven § 10-2. |
5 The authorisation comprise increase of the share capital against contribution in kind and the right to incur special obligations on the Company pursuant to section 10-2 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. |
||
| 6 Fullmakten omfatter ikke beslutning om fusjon etter allmennaksjeloven § 13-5. |
6 The authorization does not comprise decision on merger pursuant to section 13-5 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. |
||
| 7 Styret fastsetter øvrige vilkår og kan foreta de vedtektsendringer som aksjekapitalforhøyelse ved bruk av denne fullmakten påkrever." |
7 The board determines other terms and may amend the articles of association as required by share capital increases pursuant to this authorisation." |
||
| Til sak 13 Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer |
To item 13 Board authorisation for the acquisition of the Company's own shares |
||
| Selskapets styre har i dag en fullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer, som utløper ved den ordinære generalforsamlingen i 2020. Styret anser det hensiktsmessig at en tilsvarende fullmakt gis for det kommende år på de vilkår som fremkommer nedenfor. |
The Company's board of directors currently has an authorisation to acquire shares in the Company, which expires at the annual general meeting in 2020. The board deems it appropriate that the general meeting grants such authorisation to the board of directors for the coming year at the terms set out below. |
||
| Slik fullmakt vil gi styret mulighet til å utnytte de finansielle instrumenter og mekanismer som allmennaksjeloven gir anledning til. Tilbakekjøp av egne |
Such authorisation would give the board of directors the opportunity to take advantage of the financial instruments and mechanisms provided by the Norwegian |
| være | aksjer, med eventuell etterfølgende sletting, vil kunne et viktig virkemiddel for optimalisering av Selskapets kapitalstruktur. Videre vil en slik fullmakt også medføre at Selskapet, etter eventuelt erverv av egne aksjer, kan benytte egne aksjer i forbindelse med incentivprogram og for helt eller delvis oppgjør i forbindelse med erverv av virksomheter. |
Public Limited Liability Companies Act. Buy-back of the Company's shares, with possible subsequent cancellation, may be an important aid for optimising the Company's share capital structure. In addition, such authorisation will also enable the Company, following any acquisition of own shares, to use own shares as part of incentive schemes, and in full or in part, as consideration with regards to acquisition of businesses. |
||
|---|---|---|---|---|
| Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til erverv av egne aksjer med samlet pålydende verdi inntil 10 % av Selskapets nåværende aksjekapital. |
The board of directors' proposal entails that the general meeting provides the board of directors an authorisation to acquire own shares with a total nominal value up to 10% of the Company's current share capital. |
|||
| vedtak: | Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende | The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
||
| 1 | "Selskapets styre tildeles fullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer i en eller flere omganger opptil samlet pålydende verdi på NOK 4 925 769,50. jf. allmennaksjeloven§ 9-4. Fullmakten omfatter også avtalepant i egne aksjer jf. allmennaksjeloven § 9-5. |
1 | "The board of directors of the Company is authorised to purchase the Company's own shares, in one or more turns, with a total nominal value of NOK 4 925 769,50. cf. section 9-4 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. The authorisation also includes pledge of own shares cf. section 9-5 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act |
|
| 2 | Den høyeste og laveste kjøpesum som skal betales for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er henholdsvis NOK 25 og NOK 1. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje. |
2 | The highest and lowest purchase price payable for shares acquired pursuant to the authorisation shall be maximum NOK 25 and minimum NOK 1, respectively. The board of directors is otherwise free to decide on the meansto be used to acquire and dispose of own shares. |
|
| 3 | Fullmakten skal gjelde frem til Selskapets ordinære generalforsamling i 2022, dog senest 30. juni 2022. |
3 | The authorisation shall be valid until the annual general meeting in 2022, though at the latest until 30 June 2022. |
|
| 4 | Aksjer ervervet i henhold til fullmakten skal enten slettes ved kapitalnedsettelse i Selskapet, brukes til godtgjørelse til styrets medlemmer, brukes i incentivprogram eller benyttes som vederlagsaksjer i forbindelse med erverv av virksomheter." |
4 | Shares acquires pursuant to this authorisation shall either be deleted in connection with a later reduction of the registered share capital, be applied as remuneration to the members of the board, for incentive schemes or as consideration shares with regards to acquisition of businesses." |
|
| * * * | * * * | |||
| Ingen andre saker foreligger til behandling. | No other matters are on the agenda. |