AI assistant
Aqua Bio Technology — AGM Information 2014
May 21, 2014
3535_iss_2014-05-21_4adbd3d1-b935-42e8-b9eb-5fad02e08e19.pdf
AGM Information
Open in viewerOpens in your device viewer
| In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail |
||||
|---|---|---|---|---|
| Til aksjeeierne i Aqua Bio Technology ASA | To the shareholders of Aqua Bio Technology ASA | |||
| INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING | NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING | |||
| Styret i Aqua Bio Technology ASA ("Selskapet") innkaller herved til ordinær generalforsamling. |
meeting. | The board of directors of Aqua Bio Technology ASA (the "Company") hereby convenes an ordinary general |
||
| Tid: Sted: |
11. juni 2014 kl. 10:00 Lokalene til Advokatfirmaet Selmer DA, Tjuvholmen Allé 1, 0252 Oslo |
Time: Place: |
11 June 2014 at 10:00 hours (CET) The offices of Advokatfirmaet Selmer DA, Tjuvholmen Allé 1, 0252 Oslo |
|
| Generalforsamlingen åpnes av styrets leder eller den styret har utpekt. Møteåpner vil opprette fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmakter. |
The general meeting will be opened by chairman of the board or a person appointed by the board. The opener of the meeting will make a record of attendance of shareholders present and proxies. |
|||
| Selskapets styre foreslår følgende dagsorden for generalforsamlingen: |
The board of directors of the Company proposes the following agenda for the general meeting: |
|||
| 1. | Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen |
1. | Election of a chairman of the meeting and a person to co-sign the minutes |
|
| 2. | Godkjenning av innkalling og dagsorden | 2. | Approval of notice and agenda | |
| 3. | Godkjenning av årsregnskapet og styrets beretning for regnskapsåret 2013, samt behandling av Selskapets redegjørelse for foretaksstyring for 2013 |
3. | Approval of the annual accounts and the board of directors' report for the financial year 2013 and presentation of the Company's corporate governance review for 2013 |
|
| 4. | Styrets erklæring om lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte i Selskapet |
4. | The board of directors' declaration on salary and other remuneration to the executive management of the Company |
|
| 5. | Fastsettelse av godtgjørelse til styrets medlemmer | 5. | Determination of remuneration to the board members |
|
| 6. | Fastsettelse av godtgjørelse til revisor | 6. | Determination of remuneration to the auditor | |
| 7. | Fastsettelse av godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer |
7. | Determination of remuneration to the members of the nomination committee |
|
| 8. | Valg av styremedlemmer | 8. | Election of board members | |
| 9. | Valg av medlemmer til valgkomiteen | 9. | Election of members to the nomination committee | |
| 10. Styrefullmakt til kapitalforhøyelse | 10. Board authorisation to increase the share capital | |||
| 11. Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer | 11. Board authorisation for the acquisition of the Company's own shares |
|||
| 12. Endring av Selskapets forretningsadresse | 12. Amendment of the Company's business address |
Det er 6 943 998 aksjer i Selskapet, og hver aksje representerer én stemme. Selskapet har per datoen for denne innkallingen ingen egne aksjer. Det kan ikke utøves stemmerett for slike aksjer.
Styret oppfordrer om at deltakelse på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmakt, registreres innen 9. mai 2014 kl. 16:00. Påmelding kan registreres ved å fylle ut og sende inn påmeldings- eller fullmaktsskjema vedlagt som vedlegg 1 i henhold til instruksene angitt i skjemaet.
Aksjeeiere som ikke har anledning til å møte selv på generalforsamlingen kan gi fullmakt til styrets leder (eller den han/hun utpeker) eller annen person til å stemme for sine aksjer. Fullmakt kan sendes inn elektronisk via VPS investortjenester eller ved å fylle ut og sende inn fullmaktsskjema vedlagt som vedlegg 1 i henhold til instruksene angitt i skjemaet. Fullmakten må være skriftlig, datert, underskrevet og fremlagt senest på generalforsamlingen. Styret oppfordrer aksjeeiere til å sende inn fullmakter slik at de mottas av Selskapet innen 9. mai 2014 kl. 16:00.
Styrets leder eller den han utpeker vil bare ta imot fullmakter som er bundet, slik at det er angitt hvordan fullmektigen skal stemme i hver enkelt sak. Se vedlagte fullmaktsskjema for ytterligere informasjon om fullmakter.
Etter Selskapets syn har verken den reelle aksjeeieren eller forvalteren rett til å stemme for aksjer som er registrert på forvalterkonto i Verdipapirsentralen (VPS), jf. allmennaksjeloven § 4-10. Aksjeeiere som holder sine aksjer på en forvalterkonto i VPS og som ønsker å avgi stemmer for slike aksjer må etter selskapets vurdering overføre aksjene til en VPS-konto i eget navn før generalforsamlingen for å være sikret å kunne avgi stemmer for slike aksjer. Hvis aksjeeieren godtgjør at det er tatt nødvendige skritt for slik overføring, og aksjeeieren har reell aksjeeierinteresse i Selskapet, kan aksjeeieren etter Selskapets oppfatning stemme for aksjene, selv om aksjene ennå ikke er registrert på en separat VPS-konto.
Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger treffes av møteåpner, hvis beslutning kan omgjøres av generalforsamlingen med alminnelig flertall.
There are 6,943,998 shares in the Company, and each share represents one vote. As of the date of this notice, the Company has no own shares in treasury. No votes may be exercised for such shares.
The board requests that attendance at the general meeting, either in person or by proxy, is registered within 9 May 2014 at 16:00 hours (CET). Attendance can be registered by completing and submitting the registration or proxy form attached as appendix 1 in accordance with the instructions set out in the form.
Shareholders who are unable to attend the general meeting may authorise the chairman (or whomever he/she designate) or another person to vote for its shares. Proxies may be submitted electronically through VPS investor service or by completing and submitting the registration or proxy form attached as appendix 1 in accordance with the instructions set out in the form. The proxy must be in writing, dated, signed and submitted no later than at the general meeting. The board encourages shareholders to submit proxies in time for it to be received by the Company within 9 May 2014 at16:00 (CET).
The chairman or his designate will only accept proxies which are specified as to how the representative shall vote on each matter. See the enclosed proxy form for further information on proxies.
The Company is of the opinion that neither the beneficiary shareholder nor the nominee is entitled to vote for shares registered on a nominee account in the Norwegian Securities Depository (VPS), cf. the Norwegian Public Limited Liability Act section 4-10. Shareholders, who hold their shares on a nominee account in the VPS, and who wish to vote for such shares must, based on the Company's assessment, transfer the shares to a securities account in the VPS held in their own name prior to the general meeting in order to be assured that it may vote for such shares at the general meeting. If the shareholder proves that the necessary steps for such transfer have been taken, and the shareholder has a real shareholder interest in the Company, the shareholder may in the Company's opinion vote for such shares even if the shares have not yet been registered on a separate VPS-account.
Decisions on voting rights for shareholders and representatives are made by the person opening the meeting, whose decision may be reversed by the general meeting by majority vote.
| Aksjeeiere har rett til å fremsette forslag til vedtak i de | Shareholders have the right to propose resolutions under |
|---|---|
| saker som er på dagsordenen. | the matters to be addressed by the general meeting. |
| En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av saker som er forelagt aksjeeierne til avgjørelse. Det samme gjelder opplysninger om Selskapets økonomiske stilling og andre saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for Selskapet. Aksjeeiere har rett til å ta med rådgiver, og kan gi talerett til én rådgiver. |
A shareholder may require board members and chief executive officer to provide available information at the general meeting on factors that may affect the consideration of matters submitted to shareholders for decision. The same applies to information regarding the Company's financial condition and other matters to be addressed at the general meeting, unless the information required cannot be disclosed without causing disproportionate harm to the Company. Shareholders are entitled to bring advisors, and may grant the right of speech to one advisor. |
| Informasjon om generalforsamlingen og dokumenter som skal behandles av generalforsamlingen eller inntas i innkallingen er gjort tilgjengelig på Selskapets nettside, herunder vedlegg til innkallingen og Selskapets vedtekter. Dokumenter som gjelder saker som skal behandles av generalforsamlingen kan sendes vederlagsfritt til aksjeeiere på forespørsel til Selskapets kontor. |
Information about the general meeting and documents to be considered by the general meeting or incorporated in the notice is posted on the Company's website, including the appendices to this notice and the Company's articles of association. Documents relating to matters to be considered by the general meeting may be sent free of charge to shareholders upon request. |
| Adresse til Selskapets nettside er: | The address to the Company's website is: |
| www.aquabiotechnology.com | www.aquabiotechnology.com |
| Oslo, 21. mai 2014 | Oslo, 21 May 2014 |
| Med vennlig hilsen, | Yours sincerely, |
| for styret i Aqua Bio Technology ASA | for the board of directors of Aqua Bio Technology ASA |
| John Afseth styrets leder |
John Afseth chairman of the board |
| Styrets forslag | The proposals of the board of directors | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Til sak 1 | Valg av møteleder og én person til å medundertegne protokollen |
To item 1 | Election of chairperson of the meeting and a person to co-sign the minutes |
||
| Styret foreslår at styrets leder John Afseth velges til å lede generalforsamlingen, og at det velges en person fra de frammøtte aksjonærene til å medundertegne protokollen. |
The board of directors proposes that the general meeting elects the chairman of the board of directors, John Afseth, as chairperson for the meeting, and that one of the shareholders present is elected to co-sign the minutes. |
||||
| Til sak 3 | Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2013, samt behandling av Selskapet redegjørelse for foretaksstyring for 2013 |
To item 3 | Approval of the annual accounts and the board of directors' report for the financial year 2013 and presentation of the Company's corporate governance review for 2013 |
||
| Styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2013, Selskapet redegjørelse for foretaksstyring for 2013, samt revisors beretning, er tilgjengelig i årsrapporten, som kan finnes på www.aquabiotechnology.com. |
The board of directors' proposal for annual accounts and annual report for the financial year 2013, the Company's corporate governance review for 2013 and the auditor's report, are included in the annual report available at www.aquabiotechnology.com. |
||||
| vedtak: | Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende | The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
|||
| "Årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2013 godkjennes. Årets overskudd overføres udekket tap og samlet udekket tap overføres overkurs. Revisors beretning tas til etterretning" |
"The board of director's proposal for annual accounts and annual report for the financial year 2013 are approved. The annual result is set off against uncovered loss, and the total uncovered loss carried is set off against share premium. The auditor's report is taken into consideration." |
||||
| Til sak 4 | Styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
To item 4 | The board of directors' declaration on salary and other remuneration to the executive management in the Company |
||
| Erklæringen om lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte er tilgjengelig på www.aquabiotechnology.com. |
The declaration on salary and other remuneration to the management is available at www.aquabiotechnology.com. |
||||
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
||||
| aksjekursen." | "Styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte godkjennes, herunder at det kan gis godtgjørelse gjennom et opsjonsprogram samt andre godtgjørelser knyttet til aksjene i Selskapet eller |
"The board of directors' declaration on salary and other remuneration to the executive management is approved, including that remuneration can be given through a share option scheme as well as other remuneration relating to the shares in the Company, or the share price." |
|||
| Til sak 5 | Fastsettelse av godtgjørelse til styrets medlemmer |
To item 5 | Determination of remuneration to the board members |
||
|---|---|---|---|---|---|
| Valgkomiteen innstiller til godtgjørelse for styrets medlemmer. Valgkomiteens innstilling vil bli presentert senest i generalforsamlingen og bli gjort til tilgjengelig på www.aquabiotechnology.com, og offentliggjort under Selskapets ticker på www.newsweb.no. |
The nomination committee proposes the remuneration to the members of the board of directors. The nomination committee's proposal will be presented no later than at the general meeting and is also made available at www.aquabiotechnology.com, and publicly disclosed under the Company's ticker at www.newsweb.no. |
||||
| Styret foreslår at generalforsamlingen fatter vedtak i tråd med valgkomiteens innstilling. |
The board of directors proposes that the general meeting makes a resolution in accordance with the nomination committee's proposal. |
||||
| Til sak 6 | Fastsettelse av godtgjørelse til revisor | To item 6 | Determination of remuneration to the auditor |
||
| relatert til lovpålagt revisjon. | Påløpte honorarer til revisor for 2013 utgjør totalt NOK 416 450, hvorav NOK 198 330 er relatert til ordinær lovpålagt revisjon, NOK 22 720 er relatert til attestasjonstjenester og NOK 195 400 til øvrige tjenester. Generalforsamlingen skal treffe vedtak om honorar |
Accrued fees to the auditor for 2013 amount to NOK 416,450 for the Company, whereof NOK 198,330 is related to the statutory audit, NOK 22,720 is related to attestation services and NOK 195,400 to other services. The general meeting shall make a resolution regarding the remuneration related to the statutory audit. |
|||
| vedtak: | Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende | The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
|||
| "Godtgjørelse til revisor for 2013 på NOK 198 330 for lovpålagt revisjon godkjennes." |
"Remuneration to the auditor for 2013 of NOK 198,330 for statutory audit is approved." |
||||
| Til sak 7 | Fastsettelse av godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer |
To item 7 | Determination of remuneration to the members of the nomination committee |
||
| Valgkomiteen innstiller til godtgjørelse for valgkomiteens medlemmer. Valgkomiteens innstilling vil bli presentert senest i generalforsamlingen og bli gjort til tilgjengelig på www.aquabiotechnology.com, og offentliggjort under Selskapets ticker på www.newsweb.no. |
The nomination committee proposes the remuneration to the members of the nomination committee. The nomination committee's proposal will be presented no later than at the general meeting and is also made available at www.aquabitechnology.com, and published under the Company's ticker symbol at www.newsweb.no. |
||||
| Styret foreslår at generalforsamlingen fatter vedtak i tråd med valgkomiteens innstilling. |
committee's proposal. | The board of directors proposes that the general meeting makes a resolution in accordance with the nomination |
|||
| Til sak 8 | Valg av styremedlemmer | To item 8 | Election of board members | ||
| Geir Christian Melen og Benedicte Bakke Vaage er på valg. Valgkomiteen innstiller til valg og gjenvalg av styrets medlemmer. Valgkomiteens innstilling vil bli presentert senest i generalforsamlingen og bli gjort til tilgjengelig på www.aquabiotechnology.com, og offentliggjort under Selskapets ticker på www.newsweb.no. |
www.newsweb.no. | Geir Christian Melen and Benedicte Bakke Vaage stand for election. The nomination committee makes proposals of election and re-election of the members of the board of directors. The nomination committee's proposal will be presented no later than at the general meeting and is also made available at www.aquabitechnology.com, and published under the Company's ticker symbol at |
| Styret foreslår at generalforsamlingen fatter vedtak i tråd med valgkomiteens innstilling. |
The board of directors proposes that the general meeting makes a resolution in accordance with the nomination |
|||
|---|---|---|---|---|
| committee's proposal. | ||||
| Til sak 9 Valg av medlemmer til valgkomiteen |
To item 9 Election of members to the nomination committee |
|||
| Kjetil Dahl og Kjeld Rimberg er på valg. Valgkomiteen innstiller til valg og gjenvalg av komiteens medlemmer. Valgkomiteens innstilling vil bli presentert senest i generalforsamlingen og bli gjort til tilgjengelig på www.aquabiotechnology.com, og offentliggjort under Selskapets ticker på www.newsweb.no. |
Kjetil Dahl and Kjeld Rimberg stand for election. The nomination committee makes proposals of election and re-election of the members of the committee. The nomination committee's proposal will be presented no later than at the general meeting and is also made available at www.aquabitechnology.com, and published under the Company's ticker symbol at www.newsweb.no. |
|||
| Styret foreslår at generalforsamlingen fatter vedtak i tråd med valgkomiteens innstilling. |
The board of directors proposes that the general meeting makes a resolution in accordance with the nomination committee's proposal. |
|||
| Til sak 10 Styrefullmakt til kapitalforhøyelse |
To item 10 Board authorisation to increase the share capital |
|||
| Selskapets styre har i dag en fullmakt til gjennomføring av kapitalforhøyelse i Selskapet, som utløper ved den ordinære generalforsamlingen 2014. Styret anser det hensiktsmessig at en slik fullmakt også gis for det kommende år. |
The Company's board of directors currently has an authorisation to increase the share capital of the Company, which expires at the ordinary general meeting 2014. The board deems it appropriate that the general meeting grants such authorisation to the board for the coming year. |
|||
| Formålet med tildeling av fullmakten er å gi styret nødvendig fleksibilitet og mulighet for å handle raskt. Fullmakten er begrenset til å kunne benyttes ved kapitalbehov til styrking av Selskapets egenkapital, til utstedelse av aksjer i forbindelse med incentivordninger og til utstedelse av aksjer som vederlagsaksjer ved erverv av virksomhet innenfor Selskapets formål. |
The purpose of the authorisation is to give the board of directors the necessary flexibility and possibility to act promptly. The authorisation is limited to be used for strengthening of the Company's equity, issue of shares under incentive schemes, consideration shares in connection with acquisitions of businesses within the Company's purpose. |
|||
| Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til å utstede et antall nye aksjer som medfører en forhøyelse av dagens aksjekapital på opp til 10 %. Fullmakten vil etter forslag til vedtak erstatte tidligere fullmakter til aksjekapitalforhøyelse. For å kunne ivareta formålet som er angitt for fullmakten foreslår styret at aksjeeiernes fortrinnsrett skal kunne fravikes. |
The board of directors' proposal implies an authorisation to issue a number of new shares that result in an increase of the current share capital of up to 10 %. The authorisation will in accordance with the proposed resolution replace previous authorisations for share capital increases. The purpose of the authorisations implies that the preferential rights for existing shareholders to subscribe for new shares can be set aside if the authorisations are used. |
|||
| Da den ordinære generalforsamlingen skal behandle årsregnskapet for 2013, vises det til dette, samt til Selskapets øvrige børsmeldinger offentliggjort gjennom Oslo Børs' nyhetstjeneste www.newsweb.no og på Selskapets hjemmeside, for redegjørelse for hendelser som er av vesentlig betydning for Selskapet og informasjon om Selskapet og Selskapets virksomhet. |
As the ordinary general meeting shall deal with the annual accounts for 2013, reference is made to the financial statements, as well as to stock exchange notifications published under the Company's ticker symbol on Oslo Stock Exchange's news service www.newsweb.no and the Company's website for information about matters of material importance to the Company and the Company's business. |
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
||||
|---|---|---|---|---|---|
| "Selskapets styre tildeles fullmakt til aksjekapitalforhøyelse i henhold til allmennaksjeloven § 10-14 på følgende vilkår: |
"The Company's board of directors is authorised to increase the share capital pursuant to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 10-14, on the following conditions: |
||||
| 1 | Aksjekapitalen skal i en eller flere omganger i alt kunne forhøyes med inntil NOK 2 777 599. |
1 | The share capital may, in one or more rounds, be increased by a total of up to NOK 2,777,599. |
||
| 2 | Fullmakten skal gjelde til ordinær generalforsamling i 2015, dog senest til 30. juni 2015. |
2 | The authorisation shall be valid until the ordinary general meeting in 2015, but no later than 30 June 2015. |
||
| 3 | Fullmakten kan benyttes ved nødvendig styrkning av Selskapets egenkapital, til utstedelse av aksjer i forbindelse med incentivordninger og til utstedelse av aksjer som vederlagsaksjer ved erverv av virksomhet innenfor Selskapets formål. |
3 | The authorisation may be used for necessary strengthening of the Company's equity, issuing of shares in connection with incentive schemes and issuing of shares as consideration shares in acquisition of businesses within the Company's purpose. |
||
| 4 | Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven § 10-4 skal kunne fravikes. |
4 | The shareholders pre-emption for subscription of shares, pursuant to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 10-4, may be set aside. |
||
| 5 | Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse ved innskudd i andre eiendeler enn penger og rett til å pådra Selskapet særlig plikter i henhold til allmennaksjeloven § 10-2. |
5 | The authorisation includes increase of the share capital against contribution in kind and the right to incur the Company special obligations pursuant to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 10-2. |
||
| 6 | Fullmakten omfatter beslutning om fusjon etter allmennaksjeloven. |
6 | The authorisation includes decision on merger pursuant to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. |
||
| 7 | Styret fastsetter de øvrige vilkår og kan foreta de vedtektsendringer som aksjekapitalforhøyelse ved bruk av denne fullmakten gjør påkrevd. |
7 | The board decides the other terms and may amend the articles of association following the completion of share capital increases pursuant to the terms in this authorisation. |
||
| 8 | Med virkning fra tidspunktet for registrering av denne fullmakten i Foretaksregisteret, erstatter denne fullmakten alle tidligere utstedte styrefullmakter til aksjekapitalforhøyelse." |
8 | With effect from the time of registration of this authorisation with the Norwegian Register of Business Enterprises, this authorisation replaces any previous authorisations to carry out share capital increases." |
||
| Til sak 11 | Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer |
To item 11 | Board authorisation for the acquisition of the Company's own shares |
||
| Selskapets styre har i dag en fullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer, som utløper ved den ordinære |
The Company's board of directors currently has an authorisation to acquire shares in the Company, which |
expires at the ordinary general meeting 2014. The board deems it appropriate that the general meeting grants
generalforsamlingen 2014. Styret anser det hensiktsmessig
at en tilsvarende fullmakt gis for det kommende år.
Slik fullmakt vil gi Styret mulighet til å utnytte de finansielle instrumenter og mekanismer som allmennaksjeloven gir anledning til. Tilbakekjøp av egne aksjer, med etterfølgende sletting, vil kunne være et viktig virkemiddel for optimalisering av Selskapets kapitalstruktur. Videre vil en slik fullmakt også medføre at Selskapet, etter eventuelt erverv av egne aksjer, kan benytte egne aksjer i forbindelse med incentivprogram og for helt eller delvis oppgjør i forbindelse med erverv av virksomheter. Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til erverv av egne aksjer med samlet pålydende verdi tilsvarende tilnærmet 10 % av Selskapets aksjekapital. Aksjer ervervet av Selskapet skal kunne benyttes for eventuell senere nedskriving av aksjekapitalen med generalforsamlingens samtykke, godtgjørelse til styrets medlemmer, for incentivprogram eller som oppgjør i eventuelle oppkjøp av virksomheter. Fullmakten vil etter forslag til vedtak erstatte tidligere fullmakter til erverv av egne aksjer. Da den ordinære generalforsamlingen skal behandle årsregnskapet for 2013, vises det til dette, samt til Selskapets øvrige børsmeldinger offentliggjort gjennom Oslo Børs' nyhetstjeneste www.newsweb.no og på Selskapets hjemmeside, for redegjørelse for hendelser som er av vesentlig betydning for Selskapet og informasjon om Selskapet og Selskapets virksomhet. Styret foreslår på denne bakgrunn at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: 1 "Selskapets styre tildeles fullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer i en eller flere omganger opptil samlet pålydende verdi NOK 2 777 599. Fullmakten omfatter også avtalepant i egne aksjer. 2 Den høyeste og laveste kjøpesum som skal betales for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er henholdsvis NOK 25 og NOK 1. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje. Such authorisation would give the board of directors the opportunity to take advantage of the financial instruments and mechanisms provided by the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. Buy-back of the Company's shares, with subsequent cancellation, may be an important aid for optimising the Company's share capital structure. In addition, such authorisation will also enable the Company, following any acquisition of own shares, to use own shares as part of incentive schemes, and in full or in part, as consideration with regards to acquisition of businesses. The board of directors' proposal entails that the general meeting gives the board of directors an authorisation to acquire shares in the Company, with a total nominal value corresponding to 10 % of the Company's share capital. Shares acquired by the Company can be used in a later reduction of the share capital with the general meeting's approval, remuneration to the members of the board, for incentive schemes or as consideration with regards to acquisition of businesses. The authorisation will in accordance with the proposed resolution replace previous authorisations for acquiring own shares. As the ordinary general meeting shall deal with the annual accounts for 2013, reference is made to the financial statements, as well as to stock exchange notifications published under the Company's ticker symbol on Oslo Stock Exchange's news service www.newsweb.no and the Company's website for information about matters of material importance to the Company and the Company's business. The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: 1 "The board of directors of the Company is authorised to purchase the Company's own shares, in one or more rounds, with a total nominal value of up to NOK 2,777,599. The authorisation also includes pledge of own shares. 2 The highest and lowest purchase price payable for shares acquired pursuant to the authorisation shall be maximum NOK 25 and minimum NOK 1 respectively. The board of directors is incidentally free to decide on the means to be used to acquire and dispose of own shares.
3 The authorisation shall be valid until the ordinary general meeting in 2015, though at the latest until 30 June 2015.
such authorisation to the board for the coming year.
3 Fullmakten skal gjelde frem til Selskapets ordinære
generalforsamling i 2015, dog senest
- juni 2015.
| 4 Aksjer ervervet i henhold til fullmakten skal enten slettes ved kapitalnedsettelse i Selskapet, brukes til godtgjørelse til styrets medlemmer, brukes i incentivprogram eller benyttes som vederlagsaksjer i forbindelse med erverv av virksomheter. |
4 Shares acquires pursuant to this authorisation shall either be deleted in connection with a later reduction of the registered share capital, be applied as remuneration to the members of the board, for incentive schemes or as consideration shares with regards to acquisition of businesses. |
||
|---|---|---|---|
| 5 Med virkning fra tidspunktet for registrering av denne fullmakten i Foretaksregisteret, erstatter denne fullmakten alle tidligere utstedte fullmakter til erverv av Selskapets egne aksjer." |
5 With effect from the time of registration of this authorisation with the Norwegian Register of Business Enterprises, this authorisation replaces previous authorisations granted to the board of directors for purchase of the Company's shares." |
||
| Til sak 12 Endring av Selskapets forretningsadresse |
To item 12 Amendment of the Company's business address |
||
| Selskapets nåværende forretningsadresse er Thormøhlens gate 55, 5008 Bergen. Som følge av at Selskapets ledelse sitter i Oslo og at Selskapet administreres fra Oslo anser styret det hensiktsmessig at Selskapets vedtekter endres til å reflektere dette. Selskapets forskningsaktiviteter og produktutvikling vil fortsatt ledes fra det eksisterende kontoret i Bergen. |
The Company's current business address is Thormøhlens gate 55, 5008 Bergen. As the Company's executive management being located in Oslo and the Company being administrated from Oslo, the board of directors consider it appropriate that the Company's articles of association is amended to reflect this. The Company's research and product development will still be managed from the current office in Bergen. |
||
| Styret foreslår på denne bakgrunn at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
||
| Selskapets vedtekter § 2 "Forretningskontor" endres til å lyde: |
The Company's articles of association section 2 are amended to read: |
||
| "Selskapets forretningskontor er i Bærum kommune. "The Company's business office is in Bærum municipality. Selskapets generalforsamling kan avholdes i Bærum og The general meeting of the Company may be held in Oslo kommune." Bærum and Oslo." |
|||
| * * * | * * * | ||
| Ingen andre saker foreligger til behandling. | No other matters are on the agenda. |
| MØTESEDDEL Hvis De ønsker å møte i den ordinære generalforsamlingen, henstilles De om å sende denne møteseddel til Aqua Bio Technology ASA v/ Advokatfirmaet Selmer DA, Att: adv. fullmektig Christoffer Norén, postboks 1324 Vika, 0112 Oslo, eller til e-post [email protected]. |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Styret oppfordrer alle aksjeeiere som ønsker å delta på generalforsamlingen til å fylle ut og sende påmeldingsskjemaet senest 9. juni 2014 kl. 16.00. |
||||||
| Undertegnede: _________ | ||||||
| vil møte på Aqua Bio Technology ASAs ordinære generalforsamling 11. juni 2014 og avgi stemme for | ||||||
| egne aksjer | ||||||
| andre aksjer i henhold til vedlagte fullmakt(er) | ||||||
| Totalt | aksjer | |||||
| ______ Sted |
____ Dato |
______ Aksjeeiers underskrift |
||||
| I det tilfellet aksjeeieren er et foretak | vil aksjeeieren være representert ved: _________ | |||||
| Navn (Ved fullmakt benyttes blanketten under) | ||||||
| Fullmakt uten stemmeinstruks: Vennligst se bundet stemmefullmakt nedenfor. |
Dersom De selv ikke kan møte på ordinær generalforsamling, kan denne fullmakt benyttes av den De bemyndiger. Styrets leder vil bare ta imot fullmakter som er bundet, slik at det er angitt hvordan fullmektigen skal stemme i hver enkelt sak. |
|||||
| [email protected]. | Fullmakten bes å være Selskapet i hende senest 9. juni 2014 kl. 16.00. Postadresse: Aqua Bio Technology ASA v/ Advokatfirmaet Selmer DA, Att: adv. fullmektig Christoffer Norén, postboks 1324 Vika, 0112 Oslo, alternativt på e-post: |
|||||
| Fullmakten kan alternativt medbringes på generalforsamlingen. | ||||||
| Undertegnede: _________ | ||||||
| gir herved: _________ | ||||||
| aksjer. | fullmakt til å møte og avgi stemme i Aqua Bio Technology ASAs ordinære generalforsamling 11. juni 2014 for mine/våre | |||||
| ______ Sted |
____ Dato |
______ Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt) |
||||
| selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten. | Angående møte- og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Det gjøres spesielt oppmerksom på at ved avgivelse av fullmakt skal det legges frem skriftlig og datert fullmakt fra aksjepostens reelle eier. Dersom aksjeeier er et |
Vedlegg 1
Fullmakt med stemmeinstruks
Dersom De ønsker å gi stemmeinstrukser til fullmektigen må dette skjemaet brukes. Sakslisten i fullmaktsinstruksen under henviser til sakene på dagsorden for ordinær generalforsamling. Fullmakt med stemmeinstruks kan meddeles den De bemyndiger eller styrets leder. Fullmakter som ikke angir en fullmektig vil anses gitt til styrets leder eller den han bemyndiger. Styrets leder, eller den han utpeker, vil bare akseptere fullmakter avgitt med instruks ved bruk av dette fullmaktsskjemaet.
Verken Aqua Bio Technology ASA eller styrets leder kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av feil eller forsinkelser i telefaks eller postgang, eller at fullmakten på annen måte ikke kommer frem til fullmektigen i tide. Aqua Bio Technology ASA og styrets leder kan ikke garantere at det vil bli avgitt stemme i henhold til fullmakten, og aksepterer intet ansvar i forbindelse med avgivelse av stemme i henhold til fullmakten eller som følge av at stemme ikke blir avgitt.
Fullmakten bes å være Selskapet i hende senest 9. juni 2014 kl. 16.00. Postadresse: Aqua Bio Technology ASA v/ Advokatfirmaet Selmer DA, Att: adv. fullmektig Christoffer Norén, postboks 1324 Vika, 0112 Oslo, alternativt på e-post: [email protected].
Undertegnede: _____________________________________________
gir herved:
Styrets leder (eller den han bemyndiger),
__________________________________
(Fullmektigens navn med blokkbokstaver)
fullmakt til å møte og avgi stemme for mine/våre aksjer på ordinær generalforsamling i Aqua Bio Technology ASA 11. juni 2014
Stemmegivningen skal skje i henhold til instruksjonene nedenfor. Merk at ikke avkryssede felt i agendaen nedenfor vil anses som en instruks om å stemme "for" forslagene i innkallingen, likevel slik at fullmektigen avgjør stemmegivningen i den grad det blir fremmet benkeforslag, forslag i tillegg til eller til erstatning for forslagene i innkallingen. Styrets leder, eller den han utpeker, vil bare avgi stemme i henhold til instruks gitt i henhold til denne fullmakten, eller "for" forslagene i agendaen dersom det ikke er stemt for (krysset av) for noen av sakene. Aksjeeiere som gir fullmakt til styrets leder vil derfor ikke få anledning til å stemme "for" benkeforslag, forslag i tillegg til eller til erstatning for forslagene i innkallingen. For det tilfelle at stemmeinstruksen er uklar vil fullmektigen utøve sin myndighet basert på en fornuftig tolkning av instruksens ordlyd. Dersom en slik tolkning ikke er mulig vil fullmektigen kunne avstå fra å stemme.
| Dagsorden Ordinær Generalforsamling 2014 | For | Mot | Avholdende | |
|---|---|---|---|---|
| 1. | Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen | | | |
| 2. | Godkjenning av innkalling og dagsorden | | | |
| 3. | Godkjenning av årsregnskapet og styrets beretning for regnskapsåret 2013, samt behandling av Selskapets redegjørelse for foretaksstyring for 2013 |
| | |
| 4. | Styrets erklæring om lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte i Selskapet |
| | |
| 5. | Fastsettelse av godtgjørelse til styrets medlemmer | | | |
| 6. | Fastsettelse av godtgjørelse til revisor | | | |
| 7. | Fastsettelse av godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer | | | |
| 8. | Valg av styremedlemmer | | | |
| 9. | Valg av medlemmer til valgkomiteen | | | |
| 10. | Styrefullmakt til kapitalforhøyelse | | | |
| 11. | Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer | | | |
| 12. | Endring av Selskapets forretningsadresse | | | |
| Ovennevnte fullmektig har fullmakt til å møte og avgi stemme i Aqua Bio Technology ASAs ordinære generalforsamling 11. | |
|---|---|
| juni 2014 for mine/våre aksjer. |
___________________________________ ___________ _____________________________________
Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt)
Angående møte- og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Det gjøres spesielt oppmerksom på at ved avgivelse av fullmakt skal det legges frem skriftlig og datert fullmakt fra aksjepostens reelle eier (beneficial owner). Dersom aksjeeieren er et selskap, skal aksjeeierens firmaattest vedlegges fullmakten.
Appendix 1
ATTENDANCE SLIP
| [email protected]. | If you wish to attend the ordinary general meeting, you are requested to submit this attendance slip to Aqua Bio Technology ASA by Advokatfirmaet Selmer DA, Att: associate Christoffer Norén, post office box 1324 Vika, 0112 Oslo, or by email to |
|
|---|---|---|
| attendance slip no later than 9 June 2014 at 16:00 (CET). | The board of directors encourages all shareholders who wish to attend the general meeting to complete and submit the | |
| The undersigned: _________ | ||
| will attend Aqua Bio Technology ASAs ordinary general meeting 11 June 2014 and vote for | ||
| own shares | ||
| other shares pursuant to attached proxy/proxies | ||
| In total | shares | |
| ______ Place |
____ Date |
______ The shareholder's signature |
| If the shareholder is a company | the shareholder will be represented by: _________ Name (Upon proxy, please use the form below) |
|
| specified voting proxy below. | Proxy without voting instructions: | If you are unable to attend the ordinary general meeting, this proxy may be used by the person you authorise. The chairman of the board will only accept proxies which specify how the proxy holder shall vote on each agenda item. Please see the |
| alternatively by email: [email protected]. | It is kindly requested that this form is returned to the Company no later than 9 June 2014 at 16:00 (CET). Post address: Aqua Bio Technology ASA by Advokatfirmaet Selmer DA, Att: associate Christoffer Norén, post office box 1324 Vika, 0112 Oslo, |
|
| The proxy may alternatively be presented at the general meeting. | ||
| The undersigned: _________ | ||
| hereby grants: _________ | ||
| a proxy to attend and vote at the ordinary general meeting of Aqua Bio Technology ASA 11 June 2014 for mine/our shares. | ||
| ______ Place |
____ Date |
______ The shareholder's signature (Is only signed by proxy) |
| With respect to attendance and voting rights, reference is made to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act chapter 5. Please note especially that by granting proxy a written and dated proxy shall be presented by the beneficial owner of the holding of shares. If the shareholder is a company, the certificate of registration shall be attached to the proxy. |
Proxy with voting instructions:
If you wish to give voting instructions to the proxy holder this form must be applied. The items in the proxy instructions below refer to the items on the agenda at the ordinary general meeting. A proxy with voting instructions may be granted to whomever you authorise or the chairman of the board. Proxies which do not specify a proxy holder will be deemed given to the chairman or a person designated by him. The chairman of the board, or his designee, will only accept proxies given with instructions by the use of this proxy form.
Neither Aqua Bio Technology ASA nor the chairman of the board may be held responsible for losses incurred as a result of errors or delays by facsimile transmission or postal service, or that the proxy otherwise is not received by the proxy holder in time. Aqua Bio Technology ASA and the chairman of the board cannot guarantee that it will be voted in accordance with the proxy, and accept no responsibility in connection with the casting of votes pursuant to the proxy or as a result of votes not cast.
It is kindly requested that this form is returned to the Company no later than 9 June 2014 at 16:00 (CET). Post address: Aqua Bio Technology ASA by Advokatfirmaet Selmer DA, Att: associate Christoffer Norén, post office box 1324 Vika, 0112 Oslo, alternatively by email: [email protected].
The undersigned: _____________________________________________
hereby grants:
The Chairman of the board (or the person he authorises),
__________________________________
(Name of the proxy holder in block letters)
a proxy to attend and vote at the ordinary general meeting of Aqua Bio Technology ASA on 11 June 2014 for mine/our shares.
Voting shall take place in accordance with the instructions below. Note that squares not checked in the agenda below will be considered at an instruction to vote "in favour" of the proposals in the notice, still so that the proxy holder determines the voting to the extent bench suggestions, or suggestions in addition to or as replacement of the proposals in the notice, are made. The chairman of the board, or the person he authorises, will only vote in accordance with instructs given pursuant to this proxy, or "in favour" the proposals in the agenda if no votes are cast (checked of) for any of the items. Shareholders who grant proxy to the chairman of the board will therefore not be allowed to vote "in favour" of bench suggestions, or suggestions in addition to or as a replacement of the proposals in the notice. In the event that the voting instruction is unclear the proxy holder will exercise its authority based on a reasonable interpretation of the instruction's wording. If such an interpretation is not possible, the proxy holder may abstain from voting.
| Agenda ordinary general meeting 2014 | In favour | Against | Abstaining | |
|---|---|---|---|---|
| 1. | Election of chairperson of the meeting and a person to co-sign the minutes | | | |
| 2. | Approval of notice and agenda | | | |
| 3. | Approval of the annual accounts and the board of directors' report for the | | | |
| financial year 2013 and presentation of the Company's corporate governance | ||||
| review for 2013 | ||||
| 4. | The board of directors' declaration on salary and other remuneration to the | | | |
| executive management of the Company | ||||
| 5. | Determination of remuneration to the board members | | | |
| 6. | Determination of remuneration to the auditor | | | |
| 7. | Determination of remuneration to the members | | | |
| 8. | Election of board members | | | |
| 9. | Election of members to the nomination committee | | | |
| 10. Board authorisation to increase the share capital | | | | |
| 11. Board authorisation for the acquisition of the Company's own shares | | | | |
| 12. Amendment of the Company's business address | | | |
The above mentioned proxy holder has proxy to attend and vote at the ordinary general meeting of Aqua Bio Technology ASA on 9 June 2014 for mine/our shares.
___________________________________ ___________ _____________________________________ Place Date The shareholder's signature (Is only signed by proxy)
With respect to attendance and voting rights, reference is made to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act chapter 5. Please note especially that by granting proxy a written and dated proxy shall be presented by the beneficial owner of the holding of shares. If the shareholder is a company, the certificate of registration shall be attached to the proxy.