Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Apranga Group Major Shareholding Notification 2017

Nov 16, 2017

2248_rns_2017-11-16_07fb36fd-fe8b-4595-bd1b-c611c4fc5150.pdf

Major Shareholding Notification

Open in viewer

Opens in your device viewer

Informacijos atskleidimo taisyklių

1 priedas

NOTIFICATION OF A PERSON ON THE ACQUISITION OF VOTING RIGHTS

1. Issuer’s name, code, head office address, country Apranga APB, 121933274, Kirtimų str.51, LT-02244 Vilnius, Republic of Lithuania
2. Reasons for crossing the declared threshold (mark the relevant reason): [ ] Acquisition or [x] disposal of the voting rights [ ] Acquisition or [ ] disposal of the financial instruments [ ] An event changing the breakdown of voting rights Acquisition of voting rights during public offering of the issuer shares [ ] Other (please specify)
3. Details of person subject to the notification obligation: (by crossing declared threshold upward direction or downward direction) Name: Harvey Sawikin and Ian Hague as principals of Firebird Advisors, LTD, Firebird Avrora Advisors, LLC and Firebird Management, LLC on behalf of Ladya Overseas Ltd, Leo Overseas Ltd and Clairmont Holdings Ltd.
4. Name and surname or name of shareholder (according to the Act 26 art. 1 part. 2–10 items and for reasons described in 26 art. 2 part., if it is not the Person described in 3 item. All the natural persons and legal entities including Person described in 3 item should be declared, by showing amount of voting rights and percentage of voting rights for all natural persons and legal entities):
5. Declared threshold and date on which the threshold was crossed or reached (e.g., date of the acquisition or disposal of the voting rights; date of the other reason, for which an obligation to make a notification occurred; date of material event when passive crossing of the declared threshold occurred.) Date - 2017 11 10 Declared threshold - 5%
6. Total positions of person(s) subject to the notification obligation:
% of voting rights attached to shares (total of 7.A) % of voting rights through financial instruments (total of 7.B.1 + 7.B.2) Total of both in % (7.A + 7.B) Total number of voting rights of issuer
The current situation on the date on which threshold was crossed or reached 4,3% - 4,3% 2 406 453
Position of previous notification (if applicable) 5,2% - 5,2%

  1. Notified details of the current situation on the date on which the threshold was crossed or reached:

A: Voting rights attached to shares

| Class / type
ISIN code of
shares | Number of voting rights | | % of voting rights | |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| | Direct
(art. 25 of the Act) | Indirect
(art. 26 of the Act) | Direct
(art. 25 of the Act) | Indirect
(art. 26 of the Act) |
| LT0000102337 | 2 406 453 | - | 4,3% | - |
| SUBTOTAL A | 2 406 453 | | 4,3% | |

B 1: Details of financial instruments that result in an entitlement to acquire in the future, on the holder's own initiative, shares already issued by the issuer with voting rights attached (art. 27 of the Act)

Type of financial instrument Expiration date Exercise/ Conversion Period Number of voting rights that may be acquired if the instrument is exercised/ converted. % of voting rights
SUBTOTAL B.1

B 2: Financial instruments related to instruments declared in part B1 and having similar economic effect (art. 27 of the Act)

Type of financial instrument Expiration date Exercise/ Conversion Period Physical or cash settlement Number of voting rights % of voting rights
SUBTOTAL B.2

  1. Information in relation to the person subject to the notification obligation (mark the relevant reason):

[ ] Person subject to the notification obligation is not controlled by any natural person or legal entity and does not control any other undertaking(s) holding directly or indirectly an interest in the (underlying) issuer (if the natural person or legal entity, which has an obligation to make a notification, is controlled and (or) controls other legal entity, mark the other option)

[x] Full Chain of controlled undertakings through which the voting rights and/or the financial instruments are effectively held starting with the ultimate controlling natural person or legal entity:

1) Ladya Overseas, Ltd, which holds the voting rights associated with 548,703 ordinary shares of the issuer, representing 0.99% of the total voting rights of the issuer;
2) Leo Overseas, Ltd., which holds the voting rights associated with 765,046 ordinary shares of the issuer, representing 1.38% of the total voting rights of the issuer; and
3) Clairmont Holdings, Ltd., which holds the voting rights associated with 1,092,703 ordinary shares of the issuer, representing 1.98% of the total voting rights of the issuer.

Layda Overseas, Ltd is a wholly owned subsidiary of Firebird Fund, L.P. Firebird Advisors, LTD serves as the general partner of Firebird Fund, L.P. and is controlled by Harvey Sawikin and Ian Hague, who control the exercise of these voting rights.

Leo Overseas, Ltd is a wholly owned subsidiary of Firebird Avrora Fund, Ltd. Firebird Avrora Advisors, LLC serves as the investment manager of Firebird Avrora Fund, Ltd. and is controlled by Harvey Sawikin and Ian Hague, who control the exercise of these voting rights.

Clairmont Holdings, Ltd is a wholly owned subsidiary of Firebird Republics Fund, Ltd. Firebird Management, LLC serves as the investment manager Firebird Republics Fund, Ltd. and is controlled by Harvey Sawikin and Ian Hague, who control the exercise of these voting rights.

Name % of voting rights if it equals or is higher than the notifiable threshold % of voting rights through financial instruments if it equals or is higher than the notifiable threshold Total of both if it equals or is higher than the notifiable threshold
Ladya Overseas, Ltd 0.99% - 0.99%
Leo Overseas, Ltd. 1.38% - 1.38%
Clairmont Holdings, Ltd. 1.98% - 1.98%
-
-
  1. In the case of voting by proxy: [name and surname of a proxy holder / name] to exercise the voting rights at its discretion [amount of voting rights, units, %] expires on [date]

  2. Additional information:

(E.g., correction of the previous notification)

Vilnius 2017.11.14


  1. Istatymo 26 straipsnio 1 dalies 3–9 punktuose nurodytais atvejais turėtų būti pateikiama informacija apie šiuos asmenis:
  2. Istatymo 26 straipsnio 1 dalies 3 punkte nustatytu atveju – fizinis arba juridinis asmuo, įgyjantis balsavimo teises ir turintis teisę jomis naudotis pagal sutartį;
  3. Istatymo 26 straipsnio 1 dalies 4 punkte nustatytu atveju – fizinis arba juridinis asmuo, kuriam buvo įkeistos akcijos, su sąlyga, kad tas fizinis arba juridinis asmuo kontroliuoja balsavimo teises ir pareiškė savo ketinimus pasinaudoti jomis, taip pat fizinis arba juridinis asmuo, kuris jas įkeitė šiomis sąlygomis;
  4. Istatymo 26 straipsnio 1 dalies 5 punkte nustatytu atveju – fizinis arba juridinis asmuo, kuris naudojasi akcijomis kaip uzufruktorius, su sąlyga, kad tas fizinis arba juridinis asmuo turi teisę naudotis šių akcijų suteikiamomis balsavimo teisėmis, ir fizinis arba juridinis asmuo, kuris, naudodamasis akcijomis kaip uzufruktorius, balsavimo teisių netenka;
  5. Istatymo 26 straipsnio 1 dalies 6 punkte nustatytu atveju – patronuojantysis fizinis arba juridinis asmuo ir patronuojamoji įmonė, jei jai taikoma pareiga pranešti apie balsavimo teisių įgijimą ar netekimą pagal Istatymo 25 straipsnį, 26 straipsnio 1 dalies 2–5 punktus arba kelis iš šių atvejų;
  6. Istatymo 26 straipsnio 1 dalies 7 punkte nustatytu atveju – asmuo, kuriam akcijos perduotos patikėjimo teise, jeigu jis gali naudotis tokių akcijų suteikiamomis balsavimo teisėmis savo nuožiūra, ir asmuo, perdavęs akcijas patikėjimo teise su teise naudotis jų suteikiamomis balsavimo teisėmis;
  7. Istatymo 26 straipsnio 1 dalies 8 punkte nustatytu atveju – fizinis arba juridinis asmuo, kontroliuojantis balsavimo teises;
  8. Istatymo 26 straipsnio 1 dalies 9 punkte nustatytu atveju – įgaliotas asmuo, jeigu jis gali naudotis balsavimo teisėmis savo nuožiūra, ir akcininkas, kuris suteikęs įgaliotiniui teisę naudotis balsavimo teisėmis savo nuožiūra (pvz., valdymo įmonės).

  9. Bendrą balsavimo teisių skaičių turi sudaryti visų akcijų, suteikiamos balsavimo teisės, įskaitant akcijas žyminčius depozitoriumo pakvitavimus, kuriems suteiktos balsavimo teisės, net jeigu naudojimasis balsavimo teisėmis laikinai sustabdytas.

  10. Jeigu balsavimo teisių paketas nesiekia Istatymo 25 straipsnio 1 dalyje nustatytos minimalios ribos, nurodomas turimų finansinių priemonių ir jų suteikiamų balsavimo teisų skaičius deklaruojamos ribos peržengimo dieną.

  11. Pildoma tik tuo atveju, jeigu akcijų paketą sudaro tiesiogiai ir netiesiogiai turimos balsavimo teisės. Sąvoka „tiesiogiai turimi balsai“ turi būti suprantama kaip asmens nuosavybės teise turimų akcijų suteikiami balsai. Sąvoka „netiesiogiai turimi balsai“ turi būti suprantama kaip asmens turimi balsai remiantis vienu ar keliais Istatymo 26 straipsnio 1 dalies 2–10 punktuose ir (ar) 2 dalyje nurodytais pagrindais.

  12. Finansinės priemonės išpirkimo termino/galiojimo pabaigos data, t. y. data, kai baigia galioti teisė įgyti akcijas.

  13. Pildoma tuo atveju, jeigu finansinė priemonė turi tokį laikotarpį (pvz., kas 3 mėnesius, pradedant nuo [data]).

  14. Jeigu už priemones atsiskaityta pinigais, balsavimo teisių skaičius ir procentas turi būti pateikiamas apskaičiuotas atsižvelgiant į visą santykinį akcijų, kuriomis pagrįsta finansinė priemonė, kiekį pritaikius delta koeficientą (Taisyklių 28 punktas).

  15. Visa patronuojamųjų įmonių grandinė, pradedant nuo pagrindinio patronuojančiojo fizinio asmens arba juridinio asmens, turi būti nurodyta ir tais atvejais, kai riba peržengiama tik patronuojamųjų įmonių lygiu, o patronuojamoji įmonė informuoja apie pranešimo pateikimą. Daugybinių grandinių, per kurias naudojamasi balsavimo teisėmis ir (arba) finansinėmis priemonėmis, atveju, turi būti pranešta apie visas tokias grandines, paliekant laisvą eilutę tarp skirtingų grandinių (pvz., A, B, C, laisva eilutė, A, B, D, laisva eilutė, A, E, F ir t. t.).

  16. Patronuojamųjų įmonių, per kurias naudojamasi balsavimo teisėmis ir (arba) finansinėmis priemonėmis, pavadinimai turi būti nurodomi neatsižvelgiant į tai, ar pačios patronuojamosios įmonės pasiekia ar peržengia žemiausią nustatytą ribą.