AGM Information • Mar 25, 2021
AGM Information
Open in ViewerOpens in native device viewer

| In case of discrepancy between the Norwegian | ||||
|---|---|---|---|---|
| language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail |
||||
| Til aksjeeierne i Aker BP ASA | To the Shareholders of Aker BP ASA | |||
| INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING |
NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING |
|||
| Styret i Aker BP ASA ("Selskapet") innkaller med dette til ordinær generalforsamling. |
The board of directors of Aker BP ASA (the "Company") hereby convenes an annual general meeting. |
|||
| Tid: Sted: Lysaker |
15. april 2021 kl. 09.00 Aker BP ASA, Oksenøyveien 10, 1366 |
Time: | 15 April 2021 at 09:00 hours (CET) Place: Aker BP ASA, Oksenøyveien 10, 1366 Lysaker, Norway |
|
| Selskapets styre foreslår følgende dagsorden for generalforsamlingen: |
The board of directors of the Company proposes the following agenda for the general meeting: |
|||
| 1. | Åpning av møtet ved Øyvind Eriksen, styrets leder, med opptak av fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmakter (Ingen avstemming) |
1. | Opening of the meeting by Øyvind Eriksen, chairman of the board of directors, including taking attendance of shareholders present and proxies (No voting) |
|
| 2. | Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen |
2. | Election of chairman to preside over the meeting and of one person to co-sign the minutes |
|
| 3. | Godkjenning av innkalling og dagsorden | 3. | Approval of notice and agenda | |
| 4. | Godkjenning av årsregnskap og årsberetning for 2020, samt behandling av redegjørelse om eierstyring og selskapsledelse |
4. | Approval of the annual accounts and annual report for 2020, as well as consideration of the statement on corporate governance |
|
| 5. | Godkjenning av retningslinjer om lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
5. | Approval of policy for salaries and other remuneration to senior executive officers |
|
| 6. | Godtgjørelse til Selskapets revisor for 2020 | 6. | Remuneration to the Company's auditor for 2020 |
|
| 7. | Godtgjørelse til styrets medlemmer | 7. | Remuneration to the members of the Board of Directors |
|
| 8. | Godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer | 8. | Remuneration to members of the nomination committee |
| 9. Valg av medlemmer til styret |
9. Election of board members |
|---|---|
| 10. Styrefullmakt til kapitalforhøyelse | 10. Authorisation to the board of directors to increase the share capital |
| 11. Fullmakt til styret til erverv av egne aksjer | 11. Authorisation to the board of directors to acquire treasury shares |
| 12. Fullmakt til styret til å beslutte utbytte | 12. Authorisation to the board of directors to approve distribution of dividends |
| Det er 360 113 509 aksjer i Selskapet, og hver aksje gir én stemme. Selskapet har per datoen for |
There are 360 113 509 shares in the Company, and each share carries one vote. As of the date of |
denne innkallingen 500.000 egne aksjer. Med hensyn til forvalterregistrerte aksjer, er det Selskapets syn at verken den reelle eieren eller forvalteren har rett til å stemme for slike aksjer. Den reelle eieren av disse aksjene kan imidlertid stemme for aksjene hvis aksjene overføres til en ordinær VPS-konto som står i navnet til eieren per eierregisterdato 8. april 2021. Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger treffes av møteåpner, hvis beslutning kan omgjøres av generalforsamlingen med alminnelig flertall.
I henhold til vedtektene § 7 er retten til å delta og stemme på generalforsamlingen forbeholdt aksjeeiere som er innført i aksjeeierregisteret den femte virkedagen før generalforsamlingen, dvs 8. april 2021 (registreringsdatoen).
Aksjeeiere som ønsker å delta på generalforsamlingen, enten selv eller ved å gi fullmakt, oppfordres til å registre dette elektronisk via Selskapets hjemmeside www.akerbp.com eller via Investortjenester (VPS Investor services). For å få tilgang til elektronisk påmelding/fullmakt/ via Selskapets hjemmeside, må referansenummer og pinkode angitt på vedlagte påmeldingsskjema oppgis. Alternativt kan vedlagt blankett sendes på e-post til [email protected], eller postadresse: DNB Bank ASA, Verdipapirservice, Postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norge.
* * *
this notice, the Company holds 500.000 own shares. With respect to custodian registered shares, it is the Company's view that neither the beneficial holder nor the custodian is entitled to vote for such shares. The beneficial holder of the shares may, however, vote for the shares provided that the shares are transferred to an ordinary VPS account registered in the name of the holder per Record date 8 April 2021. Decisions regarding voting rights for shareholders and proxy holders are made by the person opening the meeting, whose decisions may be reversed by the general meeting by simple majority vote.
Pursuant to section 7 of the Company's articles of association the right to attend and vote at the general meeting is reserved for shareholders who are registered in the shareholders' registry on the fifth business day prior to the general meeting, i.e. on 8 April 2021 (the record date).
* * *
Shareholders who wish to attend the general meeting either in person or through proxy is encouraged to register this electronically through the Company's website www.akerbp.com/en or through Investortjenester (VPS Investor service). To access the electronic system for notification of attendance/proxy through the Company's website, the reference number and pin code set out in the attached notice of attendance form must be stated. Alternatively attached form may be sent by e-mail to [email protected], or regular post to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O. Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.
| Selskapet har åpnet for at aksjonærene kan | The company accepts Advance votes. Advance |
|---|---|
| forhåndsstemme. Forhåndsstemmer kan kun | votes can only be registered electronically, either |
| registreres elektronisk, enten via Selskapets | through the Company's website |
| hjemmeside www.akerbp.com eller via | www.akerbp.com/en or through Investortjenester |
| Investortjenester (VPS Investor services). For å få | (VPS Investor service). To access through the |
| tilgang via Selskapets hjemmeside, må | Company's website, the reference number and pin |
| referansenummer og pinkode angitt på vedlagte | code set out in the attached notice of attendance |
| påmeldingsskjema oppgis. | form must be stated. |
| Fullmakt med stemmeinstruks til styrets leder kan | Proxy with voting instructions to chair of the board |
| ikke registreres elektronisk, og vedlagte blankett må | cannot be registered electronically, and attached |
| sendes til DNB Bank ASA, Verdipapirservice på | form must be sent DNB Bank ASA, registrars |
| ovenstående e-post eller postadresse. | department on the above e-mail or postal address. |
| Påmelding, fullmakt, fullmakt med stemmeinstruks | Attendance, proxy, proxy with voting instructions or |
| eller forhåndsstemmer bes sent inn innen 13. april | advance votes are asked to be sent in by 13 April |
| 2021. | 2021. |
| Aksjeeiere har rett til å fremsette forslag til vedtak i de saker som generalforsamlingen skal behandle. Aksjeeiere har rett til å ta med rådgiver, og kan gi talerett til én rådgiver. |
Shareholders have the right to suggest resolutions in matters that are on the agenda of the general meeting. Shareholders have the right to be assisted by an adviser and may give one advisor the right to speak. |
| En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av saker som er forelagt aksjeeierne til avgjørelse. Det samme gjelder opplysninger om Selskapets økonomiske stilling og andre saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for Selskapet. |
A shareholder may demand that board members and the chief executive officer provide available information at the general meeting about matters which may affect the assessment of items which have been presented to the shareholders for decision. The same applies to information regarding the Company's financial position and other business to be transacted at the general meeting unless the information demanded cannot be disclosed without causing disproportionate harm to the Company. |
| I overensstemmelse med vedtektene pkt. 7 sendes | In accordance with section 7 of the Company's |
| ikke vedleggene til innkallingen med post til | articles of association, the appendices to the notice |
| aksjonærene. Enhver aksjonær kan dog kreve at | will not be sent by post to the shareholders. A |
| vedleggene sendes vederlagsfritt til vedkommende | shareholder may nonetheless demand to be sent |
| med post. Dersom en aksjeeier ønsker å få tilsendt | the appendices by post free of charge. If a |
| dokumentene, kan henvendelse rettes til Selskapet | shareholder wishes to have the documents sent to |
| på telefon: +47 51353000, eller ved å sende en | him, such request can be addressed to the |
| forespørsel per e-post til | Company by way of telephone: +47 51353000 or |
| [email protected]. | by email to [email protected]. |
| Informasjon som gjelder den ordinære | Information regarding the annual general meeting, |
| generalforsamlingen, herunder denne innkalling | including this notice with attachments and the |
| med vedlegg og Selskapets vedtekter, er | Company's articles of association, is available at |
| tilgjengelig på Selskapets nettside | the Company's website https://akerbp.com/general |
| https://akerbp.com/general-meeting/. | meeting/. |
| Med vennlig hilsen, | Yours sincerely, | ||
|---|---|---|---|
| for styret i Aker BP ASA | for the board of directors of Aker BP ASA | ||
| Øyvind Eriksen, | Øyvind Eriksen, | ||
| Styrets leder | Chairman of the board | ||
| Styrets forslag | The proposals of the board of directors | ||
| Til sak 4 Godkjenning av årsregnskap og |
To item 4 Approval of the annual accounts |
||
| årsberetning for 2020 | and the annual report for 2020 | ||
| 1. Styrets forslag til årsregnskap og |
1. The board of directors' proposal for annual |
||
| årsberetning for regnskapsåret 2020, revisors beretning samt forslag til vedtak vil |
accounts and annual report for the financial year 2020, the auditor's report as well as |
||
| bli gjort tilgjengelige på Selskapets nettside | proposal for resolution will be made | ||
| https://akerbp.com/rapportarkiv/ | available at the Company's website | ||
| https://akerbp.com/en/report-archive/ | |||
| Styrets forslag til vedtak vil bli kunngjort på Selskapets nettside, https://akerbp.com/general |
The board of directors' proposal for resolution will | ||
| meeting/. | be made available on the Company's website | ||
| https://akerbp.com/general-meeting/. | |||
| Til sak 5 Godkjenning av retningslinjer om |
To item 5 Approval of policy for salaries and |
||
| lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte | other remuneration to senior executive officers | ||
| 1. Retningslinjene vil bli gjort tilgjengelig på |
1. The policy will be made available on the |
||
| Selskapets nettside | Company's website | ||
| https://akerbp.com/general-meeting/ | https://akerbp.com/general-meeting/ | ||
| Styret foreslår at generalforsamlingen fatter | The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
||
| følgende vedtak: | |||
| "Generalforsamlingen godkjenner | "The general meeting approves the policy on | ||
| retningslinjer for godtgjørelse til ledende | remuneration to senior executive officers." | ||
| ansatte." | |||
| Til sak 6 Godtgjørelse til Selskapets revisor |
To item 6 Remuneration to the Company's |
||
| for 2020 | auditor for 2020 | ||
| Godtgjørelse til Selskapets revisor for | Remuneration to the Company's auditor for | ||
| konsulenttjenester er beskrevet i note 7 i | consultancy is described in note 7 of the annual | ||
| årsregnskapet som vil bli gjort tilgjengelig på | accounts which will be made available on the | ||
| Selskapets nettside, https://akerbp.com/general | |||
| Company's website, https://akerbp.com/general | |||
| meeting/. | meeting/. | ||
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer | The board of directors proposes that the general | ||
| følgende vedtak: | meeting makes the following resolution: | ||
| "Godtgjørelse til revisor for 2020 på USD 669 000 godkjennes." |
"Remuneration to the auditor for 2020 of USD 669 000 is approved." |
| Til sak 7 | Godtgjørelse til styrets | To item 7 | Remuneration to members of the | |
|---|---|---|---|---|
| medlemmer | Board of Directors | |||
| meeting/. | Valgkomiteens forslag vil bli kunngjort på Selskapets nettside, https://akerbp.com/general |
The nomination committee's proposal will be made available on the Company's website, https://akerbp.com/general-meeting/. |
||
| Til sak 8 medlemmer |
Godtgjørelse til valgkomiteens | To item 8 nomination committee |
Remuneration to members of the | |
| meeting/. | Valgkomiteens forslag vil bli kunngjort på Selskapets nettside, https://akerbp.com/general |
The nomination committee's proposal will be made available on the Company's website, https://akerbp.com/general-meeting/. |
||
| Til sak 9 | Valg av medlemmer til styret | To item 9 | Election of board members | |
| meeting/. | Valgkomiteens forslag vil bli kunngjort på Selskapets nettside, https://akerbp.com/general |
The nomination committee's proposal will be made available on the Company's website, https://akerbp.com/general-meeting/. |
||
| Til sak 10 | Styrefullmakt til kapitalforhøyelse | To item 10 | Authorisation to the board of directors to increase the share capital |
|
| utbytte i form av aksjer. | Styret foreslår at generalforsamlingen gir styret fullmakt til å gjennomføre kapitalforhøyelse. Fullmakten foreslås å kunne benyttes til kapitalforhøyelser for styrking av Selskapets egenkapital, konvertering av gjeld til egenkapital, dekning av kapitalbehov knyttet til forretningsmuligheter og å kunne tilby aksjonærer som ønsker det muligheten til å motta eventuelt |
The board of directors proposes that the general meeting grant the board of directors an authorisation to increase the share capital. It is proposed that the authorisation can be utilized for share capital increases in order to strengthen the Company's equity, convert debt into equity, fund business opportunities and to be able to offer shares to shareholders who wish to receive possible dividend in the form of shares. |
||
| 6-17. | Det foreslås at fullmakten også skal kunne benyttes i en oppkjøpssituasjon, jf. verdipapirhandelloven § |
It is proposed that the authorisation may also be utilized in connection with acquisitions, cf. the Norwegian Securities Trading Act section 6-17. |
||
| For å ivareta de formålene som er angitt for fullmakten, foreslår styret at aksjeeiernes fortrinnsrett skal kunne fravikes. |
In order to meet the stated purposes of the authorisation, the board of directors proposes that the shareholders' pre-emptive rights may be set aside. |
|||
| Ved tegning av aksjer må det legges vekt på at Selskapets aksjer er notert på Oslo Børs, og at kursutviklingen til enhver tid vil følge markedets vurderinger og forventninger knyttet til Selskapets utvikling. Forøvrig vises det til selskapets årsberetning og regnskap for 2020. |
In connection with subscription of new shares, it must be taken into account that the Company's shares are listed on the Oslo Stock Exchange (Oslo Børs), and that the share price will vary in accordance with the general market's assessments and expectations related to the Company's development. In addition, it is referred to the Company's annual report and accounts for 2020. |
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer | The board of directors suggests that the general | ||
|---|---|---|---|
| følgende vedtak: | meeting adopts the following resolution: | ||
| "Selskapets styre tildeles fullmakt til kapitalforhøyelse i henhold til allmennaksjeloven § 10-14 på følgende vilkår: |
"The Company's board of directors is authorised to increase the share capital in accordance with the Norwegian Public Limited Companies Act section 10-14, on the following conditions: |
||
| 1. Aksjekapitalen skal, i en eller flere omganger, i alt kunne forhøyes med inntil NOK 18 005 675. |
1. The share capital may, in one or more rounds, be increased by a total of up to NOK 18 005 675. |
||
| 2. Fullmakten kan benyttes til kapitalforhøyelser for styrking av Selskapets egenkapital, konvertering av gjeld til egenkapital, dekning av kapitalbehov knyttet til forretningsmuligheter og å kunne tilby aksjonærer som ønsker det muligheten til å motta eventuelt utbytte i form av aksjer. |
2. The authorisation can be utilized for share capital increases in order to strengthen the Company's equity, convert debt into equity, fund business opportunities and to be able to offer shares to shareholders who wish to receive possible dividend in the form of shares. |
||
| 3. Fullmakten skal gjelde til ordinær generalforsamling i 2022, likevel senest til 30. juni 2022. |
3. The authorisation shall be valid until the annual general meeting in 2022, but no later than 30 June 2022. |
||
| 4. Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven § 10-14 skal kunne fravikes. |
4. The shareholders' pre-emptive rights pursuant to the Norwegian Public Limited Companies Act section 10-14 may be set aside. |
||
| 5. Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse mot pengemessig innskudd, samt innskudd i andre eiendeler enn penger eller rett til å pådra selskapet særlig plikter i henhold til allmennaksjeloven § 10-2. |
5. The authorisation encompasses increase of share capital with monetary deposits, as well as with contribution in kind or the right to incur the Company special obligations in accordance with the Norwegian Public Limited Companies Act section 10-2. |
||
| 6. Fullmakten omfatter beslutning om fusjon etter allmennaksjeloven § 13-5. |
6. The authorisation encompasses decision on merger pursuant to the Norwegian Public Limited Companies Act section 13- 5. |
||
| 7. Fullmakten skal også kunne benyttes i oppkjøpssituasjoner, jf. verdipapirhandelloven § 6-17." |
7. The authorisation may also be utilized in connection with acquisitions, ref. the Norwegian Securities Trading Act section 6-17." |
| Til sak 11 - Fullmakt til styret til erverv av egne | To item 11 – Authorisation to the board to |
|---|---|
| aksjer | acquire treasury shares |
| Styret anser det som ønskelig å kunne erverve egne aksjer som eksempelvis vil kunne benyttes; i) som vederlag i forbindelse med oppkjøp, fusjoner, fisjoner eller andre transaksjoner, ii) til investeringsformål eller for etterfølgende salg eller sletting av slike aksjer og iii) som ledd i aksjespareprogrammet for ansatte. Styret ber om fullmakt til å kunne gjennomføre kjøp av egne aksjer av inntil 5 % av aksjene i Aker BP ASA til en kurs mellom NOK 50 og NOK 500. |
The board of directors is of the view that it might be desirable to acquire shares inter alia for use for the following purposes; i) utilization as transaction currency in connection with acquisitions, mergers, demergers or other transactions, ii) of investment or for subsequent sale or deletion of such shares and iii) in connection with the share savings plan for employees. The board of directors asks for authorisation to acquire treasury shares for up to 5% of the shares in Aker BP ASA at a price of at least NOK 50 and no greater than NOK 500. |
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer | The board of directors suggests that the general |
| følgende vedtak: | meeting adopts the following resolution: |
| "Generalforsamlingen i Aker BP ASA gir styret fullmakt til å erverve egne aksjer tilsvarende inntil 5 % av aksjekapitalen, det vil si aksjer pålydende NOK 18 005 675. |
"The general meeting hereby grants the board a mandate for the company to acquire shares in Aker BP ASA equivalent to up to 5% of the total share capital, i.e. to acquire shares up to a nominal value of NOK 18 005 675. |
| Det laveste og høyeste beløp som kan betales per | The lowest and highest price per share that may be |
| aksje skal være henholdsvis NOK 50 og NOK 500. | paid shall be NOK 50 and NOK 500 respectively. |
| Styret står fritt med hensyn til ervervsmåte og eventuelt senere salg av aksjene. |
The Board of directors is free with regard to the manner of acquisition and any subsequent sale of the shares. |
| Fullmakten skal også kunne benyttes i | The authorisation may also be utilized in |
| oppkjøpssituasjoner jf. verdipapirhandelloven § 6- | connection with acquisitions, ref. the Norwegian |
| 17. | Securities Trading Act section 6-17. |
| Fullmakten skal gjelde frem til ordinær | The authorisation shall be valid until the annual |
| generalforsamling i 2022, likevel senest til 30. juni | general meeting in 2022, but no later than 30 June |
| 2022." | 2022." |
| Til sak 12 - Fullmakt til styret til å beslutte | To item 12 – Authorisation to the board of |
| utbytte | directors to approve distribution of dividends |
| Selskapet har som mål å dele ut kvartalsvise | The company aims to distribute dividends quarterly, |
| utbytter, se Utbytte-seksjonen på | see the Dividends section at |
| https://www.akerbp.com/investor/ | https://www.akerbp.com/en/investor |
| For å tilrettelegge for kvartalsvise utdelinger, | To facilitate quarterly distributions the board |
| foreslår styret at generalforsamlingen treffer | proposes that the general meeting adopts the |
| følgende vedtak: | following decision: |
| "Styret gis fullmakt til å beslutte utdeling av utbytte på grunnlag av årsregnskapet for 2020 jf allmennaksjeloven § 8-2(2). |
"The Board of Directors is authorised to approve the distribution of dividends based on the company's annual accounts for 2020 pursuant to section 8-2 (2) of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. |
|---|---|
| Fullmakten skal gjelde frem til ordinær generalforsamling i 2022, likevel senest til 30. juni 2022." |
The authorisation shall remain in force until the annual general meeting in 2022, but no later than 30 June 2022." |
| *** | *** |
| Ingen andre saker foreligger til behandling. | No other matters are on the agenda. |
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.