AI assistant
Airthings — AGM Information 2021
Apr 21, 2021
3524_rns_2021-04-21_dcdaf90f-8e80-4da7-bb5a-6d5ea3296f0b.pdf
AGM Information
Open in viewerOpens in your device viewer

| Innkalling til ordinær generalforsamling i Airthings ASA |
Notice of annual general meeting in Airthings ASA |
|
|---|---|---|
| Styret innkaller med dette til ordinær generalforsamling i Airthings ASA ("Selskapet") i Selskapets lokaler i Wergelandsveien 7, 0167 Oslo, den 5. mai 2021 kl 12.00. |
The Board of Directors ("Board") hereby calls for the Annual General Meeting of Airthings ASA (the "Company") at the Company's offices in Wergelandsveien 7, 0167 Oslo, at 12:00 CET on May 5, 2021. |
|
| Grunnet den pågående situasjonen med viruset SARS‐CoV2 og sykdommen COVID‐19 oppfordres Selskapets aksjonærer til å la seg representere gjennom fullmakt til Selskapets styreleder ved å benytte vedlagte fullmaktseddel, fremfor personlig oppmøte. Mer informasjon om dette finnes på side 5 og 6 i denne innkallingen. |
Due to the ongoing situation with the SARS‐CoV‐2 virus and the COVID‐19 disease, the shareholders of the Company are encouraged to attend by proxy to the Chair of the Board, by submitting the attached proxy form, instead of personal attendance. More information about this can be found on page 6 and of this notice. |
|
| Styrets leder eller en person utpekt av styrets leder vil åpne generalforsamlingen og foreta registrering av fremmøtte aksjonærer og fullmakter. |
The Chair of the Board or a person appointed by the Chair of the Board will open the General Meeting and perform registration of the shareholders in attendance and the powers of attorney. |
|
| Til behandling foreligger: |
The following items are on the agenda: |
|
| 1. Valg av møteleder |
1. Election of chair of the meeting |
|
| 2. Approval of notice and agenda |
||
| 2. Godkjennelse av innkallingen og dagsordenen |
||
| 3. Valg av representant til å undertegne protokollen sammen med møtelederen |
3. Election of representative to co‐sign the minutes |
|
| 4. Godkjennelse av styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2020, herunder disponering av årets resultat |
4. Approval of the Boards proposed consolidated annual report and accounts for the financial year 2020 |
|
| Årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2020, samt revisors beretning, er tilgjengelige på selskapets hjemmeside www.airthings.com. |
The Company's annual accounts and annual report for the financial year 2020 have been made available at the Company's website www.airthings.com. |
|
| Syret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: |
The Board proposes that the General Meeting passes the following resolution: |

| 5. Valg av styremedlemmer |
5. Election of Board of Directors |
||
|---|---|---|---|
| Styret foreslår at Aksel Lund Svindal overtar som styreleder og at Geir Førre fortsetter som styremedlem. |
The Board proposes that Aksel Lund Svindal replaces Geir Førre as Chair, and that Geir Førre continues as Board Member. |
||
| Styret foreslår at generalforsamlingen velger følgende | The Board proposes that the General Meeting elects the | ||
| styre: | following Board: | ||
| | | ||
| Aksel Lund Svindal, (Styrets leder) | Aksel Lund Svindal, (Chair) | ||
| | | ||
| Geir Førre | Geir Førre | ||
| | | ||
| Audhild Andersen Randa | Audhild Andersen Randa | ||
| | | ||
| Liv Dyrnes | Liv Dyrnes | ||
| | | ||
| Lars Boilesen | Lars Boilesen | ||
| 6. Fastsettelse av styrets honorar for perioden frem til neste generalforsamling |
6. Declaration of remuneration to members of the Board of Directors until next annual general meeting |
||
| Styrets foreslår at generalforsamlingen treffer følgende | The Board proposes that the General Meeting passes the | ||
| vedtak: | following resolution: | ||
| «Styrets medlemmer mottar følgende godtgjørelse fra 5. mai 2021 til neste ordinære generalforsamling: |
«The members of the Board will receive the following remuneration from May 5, 2021 until the next Annual General Meeting: |
||
| Styrets leder: kr. 200 000,‐ per år (endret fra kr. 350 000,‐ | Chairman of the board: NOK 200 000 per year (changed from | ||
| per år. | NOK 350 000 per year) | ||
| Styremedlem: kr. 200 000,‐ per år (ingen endring). | Board members: NOK 200 000 per year (no change). | ||
| Honoraret betales 50% forskuddsvis og 50% etterskuddsvis. | The fee is paid 50% in advance and 50% in arrears. Board | ||
| Styremedlemmer oppfordres til å kjøpe aksjer i selskapet | members are encouraged to buy shares in the company for | ||
| for minst 50% av brutto styrehonorar.» | at least 50% of gross board fees. » | ||
| 7. Godkjennelse av honorar til revisor |
7. Approval of auditor remuneration |
||
| Selskapets revisor har beregnet et honorar for 2020 på | The Company's auditor has requested a fee of NOK 525 000 | ||
| 525 000 kroner, hvorav på 292 000 kroner relaterer seg til | for 2020, of which NOK 292 000 relates to mandatory audit | ||
| lovpålagt revisjon og resten relaterer seg til andre | and the rest relates to other services. The Board has no | ||
| tjenester. Styret har ingen bemerkninger til honorarkravet. | objections to the fee requested. | ||
| Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende | The Board proposes that the General Meeting passes the | ||
| vedtak: | following resolution: | ||
| «Honorar til revisor for 2020 på til sammen 525 000 kroner | «Fees to the auditor in the aggregate amount of | ||
| godkjennes.» | NOK 525 000 for 2020 are approved.» |

| 8. Fullmakt for styret til å forhøye aksjekapitalen i forbindelse med investeringer, generelle selskapsformål og transaksjoner |
8. Authorization for the Board of Directors to increase the share capital in connection with investments, general corporate purposes and transactions |
|
|---|---|---|
| Styret ønsker å legge til rette for at styret skal kunne | The Board wishes to facilitate the issue of shares by the | |
| utstede aksjer i situasjoner der dette anses gunstig for | Board in situations where this is considered beneficial for | |
| Selskapet, herunder i forbindelse med kapitalinnhenting til | the Company, including in connection with capital raisings | |
| finansiering av Selskapets virksomhet, og i forbindelse med | for the financing of the Company's business and in | |
| potensielle oppkjøp. | connection with potential acquisitions | |
| På denne bakgrunn foreslår styret at generalforsamlingen | On this basis the Board proposes that the General Meeting | |
| fatter følgende vedtak: | passes the following resolution: | |
| «Styret gis fullmakt til å øke aksjekapitalen med opp til | «The Board of Directors is authorized to increase the share | |
| NOK 427 823 (tilsvarende 25% av aksjekapitalen per 21. | capital by up to NOK 427 823 (equivalent to 25% of the | |
| april, 2021) gjennom én eller flere aksjekapitalutvidelser | Company's share capital at April 21, 2021) in one or more | |
| ved utstedelse av nye aksjer. | share capital increases through issuance of new shares. | |
| Aksjonærenes fortrinnsrett i henhold til allmennaksjeloven § 10‐4 kan fravikes. |
The shareholders' preferential rights pursuant to section 10‐4 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act may be set aside |
|
| Fullmakten dekker også kapitalforhøyelser mot innskudd i annet enn kontanter og retten til å pådra særskilte forpliktelser på vegne av Selskapet, så vel som beslutninger om fusjon og fisjon, jf allmennaksjeloven §§ 13‐5 og 14‐6. |
The authorization also covers share capital increases against non‐cash contributions and the right to assume special obligations on behalf of the Company, as well as resolutions on mergers and demergers, cf. sections 13‐5 and 14‐6 (2) of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. |
|
| Fullmakten kan benyttes i situasjoner som nevnt i | The authorization can be used in situations as described in | |
| verdipapirhandelloven § 6‐17. | the Norwegian Securities Trading Act section 6‐17 | |
| Fullmakten kan kun benyttes til å hente ytterligere kapital | The authorization may only be used to raise additional | |
| til fremtidige investeringer eller til generelle | capital for future investments or for general corporate | |
| selskapsformål, eller til å utstede aksjer i forbindelse med | purposes, or to issue shares in connection with acquisitions, | |
| oppkjøp, fusjoner, fisjoner eller andre transaksjoner. | mergers, demergers, or other transactions. | |
| Fullmakten er gyldig frem til ordinær generalforsamling i | The authorization is valid until the Annual General Meeting | |
| 2022, dog ikke lenger enn til 30. juni 2022.» | in 2022, however no longer than until June 30, 2022. » | |
| 9. Fullmakt for styret til å forhøye aksjekapitalen i forbindelse med incentivprogrammer |
9. Authorization for the board of Directors to increase the share Capital in connection with incentive Programs |
|
| Styret ønsker å legge til rette for at Selskapet skal kunne | The Board wishes to facilitate the Company's entering into | |
| inngå avtaler med nøkkelpersoner om aksjebaserte | of agreements with key personnel regarding share based | |
| incentivordninger og har derfor opprettet et nytt | incentive programs and has therefore created a new | |
| incentivprogram som skal erstatte dagens program. I den | incentive program which will replace the current program. In | |
| forbindelse ønsker styret fullmakt til å øke aksjekapitalen | this connection, the board wishes to authorize a share |

| med NOK39 339 for i forbindelse med allerede utstedte opsjoner, samt NOK34 226, tilsvarende 2% avaksjekapitalen, i forbindelse med det nyopprettede incentivprogrammet. For å oppfylle formålet med fullmakten, er det nødvendig at fullmakten omfatter en rett for styret til å fravike aksjonærenes fortrinnsrett i henhold til allmennaksjeloven § 10‐4. |
capital increase by NOK 39 339 in connection with options already issued, as well as NOK 34 226, equivalent to 2% of the share capital, in connection with the newly created incentive program. In order to fulfil the purpose of the authorization it is necessary that the authorization includes a right for the Board to set aside the shareholders' preferential rights pursuant to section 10‐4 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. |
|
|---|---|---|
| På denne bakgrunn foreslår styret at generalforsamlingen | On this basis the Board proposes that the General Meeting | |
| fatter følgende vedtak: | passes the following resolution: | |
| «Styret gis fullmakt til å øke aksjekapitalen med opp til | «The Board of Directors is authorized to increase the share | |
| NOK 73 565, i forbindelse nytt incentivprogram og allerede | capital by up to NOK 73 565 in connection with new incentive | |
| utstedte opsjoner, gjennom én eller flere | program and current granted options, in one or more share | |
| aksjekapitalutvidelser ved utstedelse av nye aksjer. | capital increases through issuance of new shares. | |
| Aksjonærenes fortrinnsrett i henhold til allmennaksjeloven § 10‐4 kan fravikes. |
The shareholders' preferential rights pursuant to section 10‐4 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act may be set aside |
|
| Fullmakten kan benyttes i situasjoner som nevnt i | The authorization can be used in situations as described in | |
| verdipapirhandelloven § 6‐17. | the Norwegian Securities Trading Act section 6‐17 | |
| Fullmakten kan kun benyttes til å utstede aksjer til konsernets ansatte i forbindelse med incentivprogrammer, både individuelle og generelle. |
The authorization may only be used to issue shares to the group's and or the group's management company's employees in connection with incentive programs, both individual and general. |
|
| Fullmakten er gyldig frem til ordinær generalforsamling i | The authorization is valid until the Annual General Meeting | |
| 2022, dog ikke lenger enn til 30. juni 2022.» | in 2022, however no longer than until June 30, 2022. » | |
| 10. Fullmakt for styret til å erverve egne aksjer |
10. Authorization for the board of directors to acquire treasury shares |
|
| Styret foreslår at generalforsamlingen gir styret fullmakt til | The Board proposes that the General Meeting grants the | |
| å erverve egne aksjer på vegne av Selskapet, slik at | Board authorization to acquire treasury shares on behalf of | |
| Selskapet kan bruke aksjene for investeringsformål, | the Company, in order for the Company to use the shares for | |
| realisere aksjene, benytte aksjene som vederlag i | investment purposes, realize the shares, use the shares as | |
| forbindelse med oppkjøp, fusjoner, fisjoner eller andre | consideration in connection with acquisitions, mergers, | |
| transaksjoner, eller benytte aksjene til å oppfylle | demergers or other transactions, or use the shares to fulfil | |
| Selskapets forpliktelser i forbindelse med | the Company's obligations in connection with incentive | |
| incentivprogrammer, eller til sletting og nedsettelse av | programs, or to cancel the shares and consequently | |
| Selskapets aksjekapital. | decrease the Company's share capital. | |
| På denne bakgrunn foreslår styret at generalforsamlingen | On this basis the Board proposes that the General Meeting | |
| fatter følgende vedtak: | passes the following resolution: |

| «Styret gis fullmakt til på vegne av Selskapet å erverve og å bli gitt sikkerhet i egne aksjer opp til en samlet pålydende verdi på NOK 171 129 (tilsvarende 10% av aksjekapitalen per 21. april, 2021). Dersom Selskapet avhender eller sletter egne aksjer, skal dette beløpet forhøyes med et beløp tilsvarende pålydende verdi av de avhendede og slettede aksjene. |
«The Board of Directors is authorized to on behalf of the Company acquire and be granted security in treasury shares up to an aggregate nominal value of NOK 171 129 (equivalent to 10% of the Company's share capital at April 21, 2021). If the Company disposes of or cancels treasury shares, this amount shall be increased with an amount corresponding to the nominal value of the disposed and cancelled shares. |
||
|---|---|---|---|
| Kjøpesummen per aksje skal være minst aksjens pålydende | The purchase price for each share shall be minimum the | ||
| og maksimalt NOK 25. | nominal value of the share and maximum NOK 25. | ||
| Fullmakten kan kun benyttes med det formål å bruke egne aksjer for investeringsformål, realisere aksjene, benytte aksjene som vederlag i forbindelse med oppkjøp, fusjoner, fisjoner eller andre transaksjoner, eller benytte aksjene til å oppfylle Selskapets forpliktelser i forbindelse med incentivprogrammer for konsernets og/eller konsernets managementselskaps ansatte, eller til sletting og nedsettelse av Selskapets aksjekapital. |
The authorization may only be used for the purpose of using treasury shares for investment purposes, realize the shares, use the shares as consideration in connection with acquisitions, mergers, demergers, or other transactions, or use the shares to fulfil the Company's obligations in connection with incentive programs for the group's and/or the group's management company's employees, or to cancel the shares and consequently decrease the Company's share capital. |
||
| Styret kan ellers fritt bestemme på hvilken måte erverv | The Board of Directors may otherwise freely determine the | ||
| eller avhendelse av aksjer skal skje. | method of acquisition and disposal of shares | ||
| Fullmakten er gyldig frem til ordinær generalforsamling i | The authorization is valid until the Annual General Meeting | ||
| 2022, dog ikke lenger enn til 30. juni 2022.» | in 2022, however no longer than until June 30, 2022. » | ||
| Påmelding | Registration of attendance |
||
| Aksjonærer som ønsker å delta på generalforsamlingen må | Shareholders wishing to attend the General Meeting must | ||
| melde seg på innen 3. mai 2021 kl 16.00. | register their attendance prior to May 3, 2021 at 16:00 CET. | ||
| Påmelding skjer ved oversendelse av vedlagte møteseddel | Please register by submitting the attached attendance slip | ||
| til: | to: | ||
| DNB Bank ASA | DNB Bank ASA | ||
| Verdipapirservice | Verdipapirservice | ||
| Postboks 1600 Sentrum | Postboks 1600 Sentrum | ||
| 0021 Oslo | 0021 Oslo, Norway | ||
| E‐post: [email protected] | E‐mail: [email protected] | ||
| Fullmakt | Proxy | ||
| Aksjonærer som ønsker å la seg representere ved | Shareholders wishing to attend by proxy are asked to submit | ||
| fullmektig bes sende inn vedlagte fullmaktseddel. Dersom | the attached proxy form. If proxy is given to the Chair of the | ||
| det gis fullmakt til styrets leder bør vedlagte skjema for | Board, the attached power of attorney instruction form | ||
| fullmaktinstruks fylles ut. Dersom instruksen ikke fylles ut, | should be completed. If proxy is given to the chair and the | ||
| anses dette som en instruks om å stemme for styrets | instruction form is not completed, this will be regarded as an | ||
| forslag i innkallingen og for styrets anbefaling knyttet til | instruction to vote in favor of the proposals made by the |

innkomne forslag. Ved fullmakt til styrets leder med stemmeinstruks skal instruksen gis ved bruk av vedlagte skjema.
Annen informasjon
En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av (i) sakene som er forelagt aksjeeierne til avgjørelse og (ii) Selskapets økonomiske stilling, herunder om virksomheten i andre selskaper som selskapet deltar i, og andre saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for Selskapet.
Aksjer som er registrert på forvalterkonto i samsvar med allmennaksjeloven § 4‐10 kan ikke representeres på generalforsamlingen, verken av forvalteren eller den reelle aksjonæren. For å muliggjøre representasjon av slike aksjer på generalforsamlingen, må aksjonæren overføre aksjene fra forvalterkontoen til en konto i eget navn, slik at registreringen er effektiv senest innen registeringsdatoen som er angitt ovenfor.
Per dato for innkallingen er det totalt 171 129 037 aksjer i Selskapet, hver pålydende NOK 0,01 og hver med én stemme på selskapets generalforsamling.
Board as set out in the notice of the General Meeting, in favor of the recommendations of the nomination committee and in favor of the Board's recommendations in relation to any proposals received. Instructions to the chair of the Board
Other information
A shareholder may require Board members and the chief executive officer to furnish in the General Meeting all available information regarding circumstances that may affect the evaluation of (i) the matters submitted to the shareholders for resolution and (ii) the Company's financial position, and the business of other companies relating to which the Company has an interest, and any other matters the General Meeting shall consider, unless the information requested cannot be provided without disproportionately harming the Company.
Shares which are registered on a nominee account in accordance with section 4‐10 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act may not be represented at the General Meeting, neither by the nominee or the beneficial shareholder. To enable representation of such shares in the General Meeting, the shareholder must transfer the shares from the nominee account to an account in its own name, such registration being in effect no later than the registration date set out above.
As of the date of this notice, there are a total of 171 129 037 shares of the Company, each with a nominal value of NOK 0.01 and each representing one vote at the Company's General Meeting
* * *
Oslo, 21. april 2021 / April 21, 2021
På vegne av styret i Airthings ASA /
On behalf of the Board of Directors of Airthings ASA

Geir Førre

Ref.nr.: Pinkode:
Innkalling til ordinær generalforsamling
Ordinær generalforsamling i Airthings ASA avholdes 05.05.2021 kl. 12:00 i Wergelandsveien 7, 0167 Oslo
Aksjonæren er registrert med følgende antall aksjer ved innkalling: _________________, og stemmer for det antall aksjer som er eid per 04.05.2021
VIKTIG MELDING:
Som følge av Covid-19-risikoen, oppfordres aksjonærer til å avstå fra å møte fysisk på generalforsamlingen, men heller benytte muligheten til å forhåndsstemme eller gi fullmakt. Aksjonærer som ikke er påmeldt innen den fastsatte fristen kan nektes oppmøte.
Merk at generalforsamlingen kan besluttes avholdt på annen måte på kort varsel, og melding om dette vil i så fall bli gitt på selskapets hjemmeside og newsweb.
Frist for registrering av påmelding, forhåndsstemmer, fullmakter og instrukser: 03.05.2021 kl. 16:00
Forhåndsstemme
Forhåndsstemme må gjøres elektronisk, via selskapets hjemmeside www.airthings.com (bruk overnevnte pin og referansenummer), eller Investortjenester.
I Investortjenester velg Hendelser - Generalforsamling, klikk på ISIN.
Påmelding
Påmelding gjøres via selskapets hjemmeside www.airthings.com eller via Investortjenester.
For påmelding via selskapets hjemmeside må overnevnte pinkode og referansenummer benyttes. I Investortjenester velg Hendelser - Generalforsamling, klikk på ISIN.
Alternativt kan denne blanketten sendes til [email protected], eller per post til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, Postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.
Dersom aksjeeier er et foretak, oppgi navn på personen som vil møte for foretaket:______________________________________________ Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 05.05.2021
| Sted | Dato | Aksjeeiers underskrift | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Fullmakt uten stemmeinstruks for ordinær generalforsamling i Airthings ASA Dersom du selv ikke kan møte på generalforsamlingen, kan du gi fullmakt til en annen person. |
||||||
| Ref.nr.: | Pinkode: | |||||
| Fullmakt gis elektronisk via selskapets hjemmeside www.airthings.com eller via Investortjenester. For fullmakt via selskapets hjemmeside må overnevnte pinkode og referansenummer benyttes. I Investortjenester velg Hendelser - Generalforsamling, klikk på ISIN. |
||||||
| Alternativt kan signert blankett sendes til [email protected], eller per post til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, Postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo. Dersom aksjeeier som vil gi fullmakt er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten ved innsending. |
||||||
| Undertegnede: __________ gir (om det ikke oppgis navn på fullmektigen, vil fullmakten anses gitt styrets leder, eller den han eller hun bemyndiger.) |
||||||
| | Styrets leder (eller den han eller hun bemyndiger), eller | |||||
| | __________ (fullmektigens navn med blokkbokstaver) |
|||||
| fullmakt til å møte og avgi stemme på ordinær generalforsamling 05.05.2021 i Airthings ASA for mine/våre aksjer. |

Fullmakt med stemmeinstruks for ordinær generalforsamling i Airthings ASA
Dersom du ikke selv kan møte på generalforsamling, kan du benytte dette fullmaktsskjemaet for å gi stemmeinstruks til styrets leder eller den han eller hun bemyndiger. (Det er også mulig å avgi forhåndsstemmer elektronisk, se eget punkt ovenfor.) Instruks til andre enn styrets leder, avtales direkte med fullmektig.
Fullmakter med stemmeinstruks kan ikke registreres elektronisk, og må sendes til [email protected] (skannet blankett), eller post til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, Postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo. Blanketten må være mottatt senest 03.05 2021 kl. 16:00. Dersom aksjeeier som vil gi fullmakt er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten ved innsending.
Blanketten må være datert og signert.
Undertegnede: ____________________________________________________ Ref.nr.:
gir herved styrets leder (eller den han eller hun bemyndiger) fullmakt til å møte og avgi stemme på ordinær generalforsamling 05.05.2021 i Airthings ASA for mine/våre aksjer.
Stemmegivningen skal skje i henhold til instruksjon nedenfor. Dersom det ikke krysses av i rubrikken, vil dette anses som en instruks om å stemme i tråd med styrets og valgkomitéens anbefalinger. Dersom det blir fremmet forslag i tillegg til, eller som erstatning for forslaget i innkallingen, avgjør fullmektigen stemmegivningen. Dersom det er tvil om forståelsen av instruksen, vil fullmektigen kunne avstå fra å stemme.
| Agenda ordinær generalforsamling 2021 | For | Mot | Avstå |
|---|---|---|---|
| 1. Valg av møteleder | | | |
| 2. Godkjennelse av innkallingen og dagsordenen | | | |
| 3. Valg av representant til å undertegne protokollen sammen med møtelederen | | | |
| 4. Godkjennelse av styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2020, herunder disponering av årets resultat |
| | |
| 5. Valg av styremedlemmer | | | |
| 6. Fastsettelse av styrets honorar for perioden frem til neste generalforsamling | | | |
| 7. Godkjennelse av honorar til revisor | | | |
| 8. Fullmakt for styret til å forhøye aksjekapitalen i forbindelse med investeringer, generelle selskapsformål og transaksjoner |
| | |
| 9. Fullmakt for styret til å forhøye aksjekapitalen i forbindelse med incentivprogrammer | | | |
| 10. Fullmakt for styret til å erverve egne aksjer | | | |
Sted Dato Aksjeeiers underskrift (undertegnes kun ved fullmakt med stemmeinstruks)

Ref no: PIN code:
Notice of Annual General Meeting
Meeting in Airthings ASA will be held on May 5, 2021 at 12.00. Address: Wergelandsveien 7, 0167 Oslo, Norway
The shareholder is registered with the following amount of shares at summons: ___________________ and vote for the number of shares owned per May 4, 2021
IMPORTANT MESSAGE:
Due to the outbreak of the corona virus Covid-19 shareholders are encouraged to abstain from appearing in person at the general meeting, but rather participate by means of advance votes or by granting a proxy. Shareholders not enrolled by the set registration deadline, may be denied attendance. Shareholders should note that additional information on proceedings of the meeting may be given on short notice and announced on the Company's profile on www.newsweb.no and the Company's website.
Deadline for registration of attendance, advance votes, proxy or instructions: May 3, 2021 at. 16:00
Advance votes
Advance votes may only be executed electronically, through the Company's website www.airthings.com (use ref.nr and pin code above) or through VPS Investor Services. In Investor Services chose Corporate Actions - General Meeting, click on ISIN.
Notice of attendance
Notice of attendance should be registered through the Company's website www.airthings.com or through VPS Investor Services. For notification of attendance through the Company's website, the above mentioned reference number and pin code must be stated. In VPS Investor Services chose Corporate Actions - General Meeting, click on ISIN.
If you are not able to register this electronically, you may send by e-mail to [email protected], or by regular Mail to DNB Bank ASA, Registrars Department, P.O.Box 1600 Centrum, 0021 Oslo, Norway.
If the shareholder is a Company, please state the name of the individual who will be representing the Company: ______________________________ The Undersigned will attend the Annual General Meeting on the May 5, 2021
| Place | Date | Shareholder's signature |
|---|---|---|
Proxy without voting instructions for Annual General Meeting of Airthings ASA
If you are unable to attend the meeting, you may grant proxy to another individual.
Ref no: PIN code:
Proxy should be registered through the Company's website www.airthings.com or through VPS Investor Services. For granting proxy through the Company's website, the above mentioned reference number and pin code must be stated. In VPS Investor Services chose Corporate Actions - General Meeting, click on ISIN
If you are not able to register this electronically, you may send by E-mail to [email protected], or by regular Mail to DNB Bank ASA, Registrars Department, P.O.Box 1600 Centrum, 0021 Oslo, Norway. If the shareholder is a Company, the Company's Certificate of Registration must be attached to the proxy.
The undersigned: ________________________________________________________________
hereby grants (if you do not state the name the proxy holder, the proxy will be given to the Chair of the Board of Directors)
the Chair of the Board of Directors (or a person authorised by him or her), or
_____________________________________________
(Name of proxy holder in capital letters)
proxy to attend and vote for my/our shares at the Annual General Meeting of Airthings ASA on May 5, 2021.

Proxy with voting instructions for Annual General Meeting in Airthings ASA
If you are unable to attend the meeting in person, you may use this proxy form to give voting instructions to Chair of the Board of Directors or the person authorised by him or her. (Alternatively, you may vote electronically in advance, see separate section above.) Instruction to other than Chair of the Board should be agreed directly with the proxy holder.
Proxies with voting instructions can only be registered by DNB, and must be sent to [email protected] (scanned form) or by regular Mail to DNB Bank ASA, Registrars' Department, P.O.Box 1600 Centrum, 0021 Oslo, Norway. The form must be received by DNB Bank ASA, Registrars' Department no later than May 3, 2021 at 16:00. If the shareholder is a Company, the Company's Certificate of Registration must be attached to the proxy.
Proxies with voting instructions must be dated and signed in order to be valid.
The undersigned: ________________________________________________ Ref no:
hereby grants the Chair of the Board of Directors (or the person authorised by him or her) proxy to attend and vote for my/our shares at the Annual General Meeting of Airthings ASA on May 5, 2021.
The votes shall be exercised in accordance to the instructions below. If the sections for voting are left blank, this will be counted as an instruction to vote in accordance with the Board's and Nomination Committee's recommendations. However, if any motions are made from the attendees in addition to or in replacement of the proposals in the Notice, the proxy holder may vote at his or her discretion. If there is any doubt as to how the instructions should be understood, the proxy holder may abstain from voting.
| Agenda for the Annual General Meeting 2021 | For | Against | Abstention |
|---|---|---|---|
| 1. Election of chair of the meeting | | | |
| 2. Approval of notice and agenda | | | |
| 3. Election of representative to co-sign the minutes | | | |
| 4. Approval of the Boards proposed consolidated annual report and accounts for the financial year 2020 | | | |
| 5. Election of Board of Directors | | | |
| 6. Declaration of remuneration to members of the Board of Directors until next annual general meeting | | | |
| 7. Approval of auditor remuneration | | | |
| 8. Authorization for the Board of Directors to increase the share capital in connection with investments, general corporate purposes and transactions |
| | |
| 9. Authorization for the board of Directors to increase the share Capital in connection with incentive Programs |
| | |
| 10. Authorization for the board of directors to acquire treasury shares | | | |
Place Date Shareholder's signature (Only for granting proxy with voting instructions)