AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Assicurazioni Generali

Director's Dealing Nov 4, 2025

4190_rns_2025-11-04_ab72b81d-33c6-4531-bd0b-25e8d1f76ec9.pdf

Director's Dealing

Open in Viewer

Opens in native device viewer

SCHEMA DI COMUNICAZIONI DELLE OPERAZIONI SUI TITOLI DELL'EMITTENTE

(ai sensi del paragrafo 1.4 dell'allegato 3f)

MODEL DISCLOSURE FOR TRANSACTIONS IN THE ISSUER'S SECURITIES (pursuant to paragraph 1.4 of Annex 3F)

SEZIONE 1 SECTION 1 DICHIARAZIONE DECLARATION

1. EMITTENTE ISSUER
Denominazione
Name
ASSICURAZIO NI GENERAL .l Sigla Sociale
Abbreviated Form
Codice Fiscale
Tax Code
00079760328 Forma
Giuridica
Legal
Status
S.p.A Data di Costituzione
(gg/mm/aaaa)
Date of Incorporation
(dd/mm/yyyy)
26/12/1831
Via/Frazione
Road-street-district
P.ZZA DUCA D EGLI ABRUZ ZI 2 CAP
Post Code
34132
Comune Sede Legale
Municipality of
registered offices
TRIESTE Provincia Sede
Legale
Province of registered
offices
TS
Stato
Country
ITALIA
2. AZIONE O QUOTA OGGETTO DELLA DICHIARAZIONE SHARE OR UNIT SUBJECT TO DECLARATION
Descrizione Titolo
Security Description
GENERALI Codice ISIN
ISIN Code
IT0000062072
Periodo di Riferimento
(mm/aaaa)
Reference Period
(mm/yyyy)
10/2025 Data Invio
(gg/mm/aaaa)
Sending Date
(dd/mm/yyyy)
04/11/2025
ANNOTAZIONI NOTES

SEZIONE 2 SECTION 2 OPERAZIONI TRANSACTIONS (1)

1. SOGGETTO (DI CUI AL PARAGRAFO 1.1 LETT.A) E B)) CHE HA EFFETTUATO LE OPERAZIONI PARTY (AS PER PARAGRAPH 1.1 SUBPARAS. A) AND B)) THAT CONCLUDED THE TRANSACTIONS Denominazione Sigla Sociale Goldman Sachs International Name Abbreviated form Forma Data di Costituzione Codice Fiscale 268 93670 Giuridica (gg/mm/aaaa) UNLTD 02/06/1988 Tax Code Legal Date of Incorporation 00852 Status (dd/mm/yyyy) CAP Via/Frazione 25 Shoe Lane EC4A 4AU Road-street and district Post Code Provincia Sede Comune Sede Legale Legale Municipality of Abroad Abroad Province of Registered Registered offices offices Stato Great Britain Country Tipo di Incarico ΑL Tipe of Engagement (2)

2. STRUMENTO FINANZIARIO OGGETTO DELLE OPERAZIONIFINANCIAL INSTRUMENT SUBJECT OF THE TRANSACTION (3)
Descrizione Titolo
Security Description
GENERALI Codice Titolo
Security Code
IT0000062072
Tipo
Titolo
Security
Type
(4)
AZIONE Quotato
su Mercati
Italiani
Listed on
Italian
Markets (5)
Tipo
Facoltà
Option
Type (6)
Scadenza
Expiry (7)
Prezzo di
Esercizio
Strike
Price (8)

3. OPERAZIONI TRANSACTIONS
3.1 DETTAGLIO GIORNALIERO DAILY BREAKDOWN
Data operazion e (gg/mm/aa aa) Transactio n Date (dd/mm/yy yy) Tipo
Mercato
Market
Type (9)
Nome
Merca
Marke
Name
ato
et
Operazion
e di
copertura
Hedging
transaction
(11)
A/V P/S
(12)
Quantità
Quantity
Currency Me
Ponde
Ave
Weig
rage Numero
Operazion
i Number
of
Transactio
ns
Notes
01/10/2025 MI MTA NO Α 1.000 EUR 33, 2644 19
02/10/2025 MI MTA NO Α 100 EUR 33, 1865 8
03/10/2025 MI MTA NO Α 10.000 EUR 32, 8616 29
06/10/2025 MI MTA NO Α 470.000 EUR 32, 6935 1.165
07/10/2025 MI MTA NO Α 1.000 EUR 32, 8642 19
08/10/2025 MI MTA NO Α 1.000 EUR 32, 9410 17
09/10/2025 MI MTA NO Α 1.000 EUR 33, 3136 19
10/10/2025 MI МТА NO А 1.000 EUR 33, 3140 19
13/10/2025 MI МТА NO А 1.000 EUR 33, 2075 17
14/10/2025 MI МТА NO А 524.000 EUR 33, 4962 1.418
15/10/2025 MI МТА NO А 2.000 EUR 33,4473 20
16/10/2025 MI МТА NO А 78.000 EUR 32, 7340 273
17/10/2025 MI МТА NO А 573.000 EUR 32, 1116 1.459
20/10/2025 MI МТА NO А 541.000 EUR 32, 1522 1.441
21/10/2025 MI МТА NO А 540.000 EUR 32, 4863 1.218
22/10/2025 MI МТА NO А 2.600 EUR 32, 3196 23
23/10/2025 MI МТА NO А 515.304 EUR 32, 5968 975
24/10/2025 MI MTA NO А 1.000 EUR 32, 6162 18
27/10/2025 MI MTA NO А 1.000 EUR 33, 2090 19
28/10/2025 MI MTA NO А 1.000 EUR 33,2560 19
29/10/2025 MI MTA NO А 2.500 EUR 33,1861 25
30/10/2025 MI МТА NO А 998 EUR 33,2306 19
31/10/2025 MI МТА NO А 1.000 EUR 33, 4128 18
3.2 RIEPLIOGO PERIODO PERIOD SUMMARY (15)
Tipo Mercato Market Type Acquisto/Vendita P/S Totale Quantità Quantity Totale Numero Operazio Number of Transaction Operazioni
Fransactions
MI Α 3.269.502 8.257

NOTE

    1. Per ciascun soggetto che ha effettuato le operazioni e per ogni strumento finanziario oggetto di operazione (sia azione sia collegato) devono essere inviate, nell'ambito della stessa comunicazione, separati fogli relativi alla sezione 2. Separate pages relating to section 2 must be sent for each party that has carried out the transactions and for each financial instrument subject of the transactions (both shares and attached instruments)
    1. TIPO INCARICO/TYPE OF ENGAGEMENT
  • SP = Specialist
  • AL = Altro/Other
  • NI = Nessun Incarico/No Engagement
    1. Anche se si tratta della azione di cui al quadro 2 della sezione 1, ripetere i dati relativi a tale titolo. Even if this involves the share referred to in box 2 of section 1, repeat the information relating to this security
    1. TIPO TITOLO /SECURITY DESCRIPTION:
  • Azione/Share
  • Obbligazione Convertibile/Convertible Bond
  • Diritto Di Opzione/Stock Option
  • Warrant
  • Option
  • Quota Di Fondo Chiuso/Closed-End Fund Unit
  • Future
  • Premio/Premium contract
  • Altro/Other
    1. QUOTATO / LISTED Da riempire solo per derivati e premi Only to be completed for derivatives and premium contracts
  • Si = Si/Yes
  • No = No/No
    1. TIPO FACOLTÀ indicare (solo per premi e opzioni) /OPTION TYPE specify (only for premium contracts and options)
  • se premio :call, put, stellage, strip, strap/ for premium contracts: call, put, stellage, strip, strap
  • se opzione: call , put/ for options: call, put
    1. Da riempire solo per derivati e premi. Only to be completed for derivatives and premium contracts
    1. Da riempire solo per derivati e premi. Only to be completed for derivatives and premium contracts
    1. TIPO MERCATO MARKE TYPE
  • MI = Mercato regolamentato italiano/ Italian regulated market
  • ME = Mercato regolamentato estero/ Foreign regulated market
  • SO = Scambio organizzato italiano/ Italian organised exchange
  • FM = Fuori mercato/ Over-the-counter
  • BL = Blocchi/Blocks..
    1. Inserire la sigla del mercato ( es. per i mercati italiani MTA, TLX …) oppure dettagliare nel campo note. Enter the acronym for the market (e.g. for Italian markets MTA, TLX …) or detail in the notes field
    1. OPERAZIONE DI COPERTURA (di cui al comma 1.3) HEDGING TRANSACTION (as per paragraph 1.3)
  • Si = Si/Yes
  • No = No/No
    1. ACQUISTO/VENDITA PURCHASE/SALE
  • A = acquisto/purchase
  • V = vendita /sale
    1. La valuta deve essere espressa mediante la codifica ISO (Codice ISO) adottata dall'UIC. The currency must be stated using the ISO code adopted by the Italian Foreign Exchange Office
    1. Il prezzo deve essere espresso in Euro. Nel campo valuta indicare l'eventuale valuta diversa da Euro nella quale è stato originato il prezzo.The price must be stated in Euros. In the currency field show any currency other than the Euro that the price originated in
    1. Inserire una riga di riepilogo per ogni mercato e/o acquisto/vendita. Insert a summary line for each market and/or purchase/sale.

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.