Regulatory Filings • Jan 11, 2019
Regulatory Filings
Open in ViewerOpens in native device viewer
| [CONSOLIDATION_METHOD_TITLE] | [CONSOLIDATION_METHOD] |
İlgili Şirketler
Related Companies
[]
İlgili Fonlar
Related Funds
[]
Türkçe
Turkish
İngilizce
English
oda_PartialOrCompleteSuspensionOrImposssibilityOfOperationsAbstract|
| Faaliyetlerin Kısmen veya Tamamen Durdurulması ya da İmkansız Hale Gelmesi | Partial Or Complete Suspension Or Imposssibility Of Operations |
oda_UpdateAnnouncementFlag|
| Yapılan Açıklama Güncelleme mi? | Update Notification Flag |
Hayır (No)
Hayır (No)
oda_CorrectionAnnouncementFlag|
| Yapılan Açıklama Düzeltme mi? | Correction Notification Flag |
Hayır (No)
Hayır (No)
oda_DateOfThePreviousNotificationAboutTheSameSubject|
| Konuya İlişkin Daha Önce Yapılan Açıklamanın Tarihi | Date Of The Previous Notification About The Same Subject |
-
-
oda_DelayedAnnouncementFlag|
| Yapılan Açıklama Ertelenmiş Bir Açıklama mı? | Postponed Notification Flag |
Hayır (No)
Hayır (No)
oda_AnnouncementContentSection|
| Bildirim İçeriği | Announcement Content |
oda_NatureOfSituationOccured|
| Bildirime Konu Durumun Niteliği | Nature Of Situation Occured |
Periyodik planlı bakım ve iyileştirme amaçlı duruş
Periodic maintenance and improvement projects related shutdown
oda_InformationAboutOperationsSupendedOrBecameImpossible|
| Durdurulan/İmkansız Hale Gelen Faaliyetler Hakkında Bilgi | Information About Operations Suspended Or Became Impossible |
Fuel Oil Dönüşüm Ünitelerinde bakım ve iyileştirme amaçlarıyla üretim duruşu
Shutdown in fuel oil conversion units due to maintenance and improvement activities
oda_ReasonOfSuspensionOrImpossibilityOfOperations|
| Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Nedeni | Reason Of Suspension Or Impossibility Of Operations |
Periyodik bakım ve iyileştirme projelerinin uygulanması
Periodic maintenance requirements and improvement projects implementation
oda_DecisionDateOfAuthorizedBodyIfExits|
| Varsa Yetkili Organ Karar Tarihi | Decision Date Of Authorized Body If Exits |
-
-
oda_ValidityDateOfSuspensionOrImpossibilityOfOperations|
| Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Geçerlik Tarihi | Validity Date Of Suspension Or Impossibility Of Operations |
26.02.2019
26.02.2019
oda_EffectOfSuspensionOrImpossibilityOfOperationsOnTotalProductionOfCompany|
| Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Şirketin Toplam Üretimine Etkisi | Effect of Suspension or Impossibility of Operations on Total Production of Company |
Duruş nedeniyle üretimde ayda yaklaşık 290 bin ton azalma öngörülmekle birlikte, söz konusu azalmanın ithalat hacmindeki artış ile kompanse edilmesi suretiyle satış miktarında herhangi bir etki beklenmemektedir.
Reduction of 290 thousands tonnes per month in production is forecasted while no impact is foreseen on sales volume since reduced production will be compansated by increased imports.
oda_EffectOfSuspensionOrImpossibilityOfOperationsOnTotalSalesOfCompany|
| Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Şirketin Toplam Satışlarına Etkisi | Effect of Suspension or Impossibility of Operations on Total Sales of Company |
Beklenmemektedir.
None
oda_ShareOfPartiallySuspendedOperationsInTotalProductionAndSalesOfCompany|
| Kısmen Durdurma Sözkonusu ise Durdurulan Faaliyetlerin Toplam Üretim ve Satışlar İçindeki Payı | Share Of Partially Suspended Operations In Total Production And Sales Of Company |
Aylık toplam üretimde yaklaşık %3 azalma öngörülmektedir.
3% reduction is expected in total monthly production
oda_NumberOfPersonnelWhoseEmploymentContractsWereOrWillBeTerminated|
| İş Akitleri Feshedilen/Feshedilecek Kişi Sayısı | Number Of Personnel Whose Employment Contracts Were Or Will Be Terminated |
Yoktur.
None
oda_TotalAmountOfSeveranceAndTerminationPaysThatWasOrWillBePaid|
| Ödenen/Ödenecek Kıdem Ve İhbar Tazminatlarının Toplamı | Total Amount Of Severance And Termination Pays That Was Or Will Be Paid |
Yoktur.
None
oda_PrecautionsTookIntoConsiderationByCompanyManagement|
| Şirket Yönetimince Alınan Tedbirler | Precautions Took Into Consideration By Company Management |
-
-
oda_ConditionsRequiredForGoingIntoOperationAgain|
| Yeniden Faaliyete Başlanması İçin Gerçekleşmesi Gereken Olaylar | Conditions Required For Going Into Operation Again |
Bakım ve iyileştirme çalışmalarının tamamlanması.
Completion of Maintenance and Improvement Works
oda_ExpectedDateToBeginOperations|
| Yeniden Faaliyete Başlanacaksa Öngörülen Tarih | Expected Date To Begin Operations |
Mayıs 2019
End of May 2019
oda_EffectsOnContinuityAssumptionOfCompany|
| Şirketin Süreklilik Varsayımının Nasıl Etkileneceği | Effects On Continuity Assumption Of Company |
Etkilenmeyecektir.
No impact
oda_ExplanationSection|
| Açıklamalar | Explanations |
oda_AdditionalExplanationTextBlock|
2015 yılında devreye alınan İzmit Rafinerisi Fuel Oil Dönüşüm Tesisimizde, teknik olarak dört yılda bir yapılması ve tüm ünitelerde faaliyetin durmasını gerektiren periyodik bakım çalışması nedeniyle duruş planlanmıştır. Bu duruş esnasında, bazı iyileştirme projeleri kapsamında ekipman değişiklikleri de yapılacak olup, toplam duruş süresi 90 gün olarak planlanmıştır.
Duruş nedeniyle üretimde yaşanacak azalmanın ithalat ile kompanse edilmesiyle nihai satış hacmine doğrudan bir etki öngörülmemekle birlikte, üretim azalışına bağlı olarak aylık yaklaşık 40 milyon ABD Doları tutarında FAVÖK kaybı beklenmektedir.
İşbu açıklamamızın İngilizce çevirisi ekte yer almakta olup, açıklama metinlerinde herhangi bir farklılık olması durumunda, Türkçe açıklama esas kabul edilecektir.
A shut down is planned in our Izmit Refinery Fuel Oil Conversion Unit (operating since 2015) due to periodic maintenance, which is technically required in every 4 years with suspension of all units. Some equipment changes regarding improvement investments will also be completed in addition to the maintenance activities; total duration of maintenance is planned 90 days.
Although no reduction is foreseen on Tüpraş' sales volume as production loss will be compansated by increased imports, Battery shut down is expected to decrease the monthly EBITDA by $40 million.
This statement has been translated into English for informational purposes. In case of a discrepancy between the Turkish and the English versions of this disclosure statement, the Turkish version shall prevail.
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.