AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Zaklady Magnezytowe Ropczyce S.A.

Major Shareholding Notification Oct 23, 2017

5870_rns_2017-10-23_8c74140a-3f3d-4242-bdd4-6cff0e2c71d1.pdf

Major Shareholding Notification

Open in Viewer

Opens in native device viewer

Mag. Josef Willim

adres korespondencyjny / corrsespondence address: Gartenbaupromenade 2, 1010 Wiedeń / Vienna, Austria / Austria

Danubia Trade & Consult, k.s.

Kutlikova 17, SK - 85102 Bratysława / Bratislava, Słowacja / Slovakia

Dolomitkontor Gesellschaft m.b.H.

Gartenbaupromenade 2, 1010 Wiedeń / Vienna, Austria / Austria

Baustoffimortkontor GmbH

Gartenbaupromenade 2, 1010 Wiedeń / Vienna, Austria / Austria

    1. Komisja Nadzoru Finansowego Dział Nadzoru Obrotu Plac Powstańców Warszawy 1 00-950 Warszawa / Polish Financial Supervision Authority Market Supervision Department Powstańców Warszawy sq. 1 00-950 Warszawa
    1. Zakłady Magnezytowe "ROPCZYCE" S.A. z siedzibą w Warszawie ul. Postępu 15c 02-676 Warszawa / Zakłady Magnezytowe "ROPCZYCE" S.A. with its seat in Warsaw Postepu st. 15c 02-676 Warsaw

Działając w imieniu własnym oraz spółek:

  • 1) Danubia Trade & Consult, k.s. z siedzibą w Bratysławie pod adresem Kutlikova 17, SK -85102 Bratysława, Słowacja ("Spółka 1");
  • 2) Dolomitkontor Gesellschaft m.b.H. z siedzibą W Wiedniu pod adresem Gartenbaupromenade $2,$ 1010 Wiedeń, Austria ("Spółka 2");
  • 3) Baustoffimortkontor GmbH $\overline{z}$ siedzibą w Wiedniu pod adresem Gartenbaupromenade 2, 1010 Wiedeń, Austria ("Spółka 3");

Acting on my own behalf and on behalf of:

  • 1) Danubia Trade & Consult, k.s. with its seat in Bratislava, address: Kutlikova st. 17, SK -85102 Bratislava, Slovakia ("Company 1");
  • 2) Dolomitkontor Gesellschaft m.b.H. with its seat in Vienna, address: Gartenbaupromenade st. 2, 1010 Vienna, Austria ("Company 2");
  • 3) Baustoffimortkontor GmbH with its seat in Vienna, address: Gartenbaupromenade st. 2, 1010 Vienna, Austria ("Company 3");

zwani dalej łącznie "Zawiadamiającymi", na postawie art. 69a ust. 1 pkt 3) w związku z art. 69 ust. 1 pkt 1) ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ofercie publicznej i warunkach wprowadzania instrumentów finansowych do zorganizowanego systemu obrotu oraz o spółkach publicznych (tekst jednolity: Dz. U. z 2016 r., poz. 1639-"Ustawa o ofercie") niniejszym zawiadamiam o pośrednim zwiększeniu udziału w ogólnej liczbie głosów spółce $\mathsf{w}$ pod firmą Zakłady Magnezytowe "ROPCZYCE" S.A. z siedzibą w Warszawie ("Spółka") powyżej progu 15% ogólnej liczby głosów w Spółce.

Pośrednie zwiększenie stanu posiadania akcji Spółki powyżej progu 15% ogólnej liczby głosów nastąpiło na skutek nabycia w dniu 20 października 2017 r. przez spółkę pod firmą Interminex Handelsgesellschaft m.b.H. z siedzibą w Wiedniu, Gartenbaupromenade 2, 1010 Wiedeń ("INTERMINEX") w ramach kilku transakcji zawartych poza rynkiem regulowanym łącznie 450.531 akcji Spółki ("Transakcje").

Transakcje zostały zawarte w efekcie ogłoszonej przez INTERMINEX w dniu 2 października 2017 r. oferty zakupu akcji Spółki.

INTERMINEX, czyli bezpośredni akcjonariusz Spółki, pozostaje podmiotem zależnym wobec Spółki 3, która jest podmiotem zależnym od Spółki 2, zaś Spółka 2 pozostaje zależna od Spółki 1, $\mathsf{W}$ stosunku do której podmiotem dominującym jest niżej podpisany, czyli Mag. Josef Willim (kwalifikacji dokonano zgodnie z art. 4 pkt 14 oraz 15 Ustawy o ofercie z uwagi na zależności kapitałowe przekładające się na większość głosów w organach innego podmiotu).

Przed przeprowadzeniem Transakcji każdy z Zawiadamiających (tj. Mag. Josef Willim, Spółka 1, Spółka 2 oraz Spółka 3) posiadał pośrednio poprzez INTERMINEX jako podmiot zależny w rozumieniu Ustawy o ofercie, 640.385 akcji

hereinafter jointly referred to as the "Notifiers", in accordance with Art. 69a section 1 point 3) in conjunction with Art. 69 section 1 point 1) of the Act of 29 July 2005 Public Offering, Conditions Governing the Introducing of Financial Instruments to the Organized Trading, and Public Companies (Journal of Laws of 2016 Item 1639 -"Public Offering Act"), I hereby notify of an indirect increasing the amount of votes in the company under business name Zakłady Magnezytowe "ROPCZYCE" $S.A.$ with its registered seat in Warsaw ("Company") to the amount exceeding the threshold of 15% of the total number of votes in the Company.

The indirect increase of a share in the total number of votes in the Company above the threshold of 15% took place on 20 October 2017 and resulted from acquiring by the company under business name Interminex Handelsgesellschaft m.b.H with its registered seat in Vienna, Gartenbaupromenade st. 2, 1010 Vienna ("INTERMINEX") in a few transactions made over-the-counter market in total of 450.531 shares of the Company ("Transactions").

The Transactions were concluded as a result of the offer of buying the Company's shares submitted by INTERMINEX on 2 October 2017.

INTERMINEX the direct Company's shareholder $-$ is a subsidiary of the Company 3, which is a subsidiary of the Company 2, and the Company 2 remains subsidiary of the Company 1, which is the subsidiary of the undersigned, Mag. Josef Willim (in accordance with Art. 4 points 14 and 15 of the Public Offering Act due to the subsidiarity reflecting on the majority of the votes in another entity).

Before the Transactions were made, each of the Notifiers (ie. Mag. Josef Willim, Company 1, Company 2 and Company 3) held indirectly through INTERMINEX as a subsidiary, in accordance with the Public Offering Act,

$\overline{2}$

reprezentujących 9,13% kapitału Spółki, zakładowego Spółki, uprawniających do 640.385 głosów na Walnym Zgromadzeniu Spółki, stanowiących 9,13% ogólnej liczby głosów w Spółce.

każdy przeprowadzeniu Transakcji Po z Zawiadamiających (tj. Mag. Josef Willim, Spółka 1. Spółka 2 oraz Spółka 3) posiada pośrednio poprzez INTERMINEX jako podmiot zależny w rozumieniu Ustawy o ofercie, 1.090.916 akcji kapitału reprezentujących 15,56% Spółki, do zakładowego Spółki, uprawniających 1.090.916 głosów na Walnym Zgromadzeniu Spółki, stanowiących 15,56% ogólnej liczby głosów w Spółce.

Zarówno przed, jak i po dokonaniu Transakcji, żaden z Zawiadamiających nie posiada bezpośrednio akcji Spółki.

Ponadto oświadczam, że:

  • zależne od 1) nie istnieją podmioty Zawiadamiających w rozumieniu Ustawy o ofercie, które posiadałyby akcje Spółki (z wyjątkiem INTERMINEX);
  • 2) nie istnieją osoby, o których mowa w art. 87 ust. 1 pkt 3 lit c. Ustawy o ofercie;
  • przysługuje nie 3) Zawiadamiającym dodatkowe prawo głosu z akcji obliczone zgodnie z art. 69 ust. 4 pkt 7 oraz 8 Ustawy o ofercie.

640,385 shares of the Company, representing 9.13% of the Company's share capital, entitling to 640,385 votes at the Company's General Meeting, representing 9.13% of the total number of votes in the Company.

Following making the Transactions, each of the Notifiers (ie. Mag. Josef Willim, Company 1, Company 2 and Company 3) holds indirectly through INTERMINEX as a subsidiary, in accordance with the Public Offering Act, 1.090,916 shares of the Company, representing 15.56% of the Company's share capital, entitling to 1,090,916 votes at the Company's General Meeting, representing 15.56% of the total number of votes in the Company.

Before and after the Transactions were made, none of the Notifiers holds directly any shares of the Company.

Furthermore, I declare that:

  • 1) there are no subsidiaries of the Notifiers in accordance with the Public Offering Act, holding shares of the Company (except INTERMINEX);
  • 2) there are no persons referred to in Art. 87. 1 point 3 letter c. of the Public Offering Act;
  • 3) the Notifiers are not entitled to any additional voting rights resulting from the shares in accordance with Art. 69 section. 4 points 7 and 8 of the Public Offering Act.

Mag. Josef Willim

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.