Pre-Annual General Meeting Information • Nov 30, 2017
Pre-Annual General Meeting Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
Na podstawie art. 15 oraz art. 18 Rozporządzenia Rady (WE) nr 2157/2001 z dnia 8 października 2001 r. w sprawie statutu spółki europejskiej (SE) (Dz.Urz.UE.L Nr 294, str. 1 ze zm.; dalej jako "Rozporządzenie SE") Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie INVESTMENT FRIENDS1 Polska Akciová společnost z siedzibą w Ostrawie (dalej: ""INVESTMENT FRIENDS1 Polska a.s.", "Spółka" lub "Spółka Przejmowana"), po zapoznaniu się z:
Planem połączenia,
Załącznikami do Planu połączenia,
uchwala co następuje.
Na podstawie art. 2 ust. 1 w związku z art. 17 ust. 2 lit a) oraz 18 Rozporządzenia SE, dokonane zostanie połączenie spółek: INVESTMENT FRIENDS1 Polska Akciová společnost z siedzibą w Ostrawie (dalej jako "INVESTMENT FRIENDS1 Polska a.s."), Poděbradova 2738/16, Moravská Ostrava, 702 00 Ostrava, numer identyfikacyjny 06 502 873, wpisaną do Rejestru Gospodarczego prowadzonego przez Sąd Regionalny w Ostrawie, w oddziale B zakładka 10979 jako Spółką Przejmowaną oraz INVESTMENT FRIENDS SPÓŁKA AKCYJNA z siedzibą w Płocku przy ul. Padlewskiego 18C, Polska, wpisana do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie Wydział XIV Gospodarczy pod numerem KRS 0000143579, NIP 8291635137, REGON 730353650 – jako Spółką Przejmującą, poprzez przeniesienie całego majątku Spółki Przejmowanej INVESTMENT FRIENDS1 Polska a.s. na INVESTMENT FRIENDS S.A. jako Spółkę Przejmującą. Ponieważ wszystkie akcje Spółki Przejmowanej należą do Spółki Przejmującej, połączenie nastąpi w trybie uproszczonym zgodnie z treścią art. 31 w zw. z art. 22 Rozporządzenia SE. Warunki połączenia określone zostały w planie połączenia, został udostępniony na stronach www łączących się Spółek pod adresem: http://http://ifsa.pl oraz http://ifsase.eu w dniu 30.11.2017r. oraz w formie raportu ESPI nr [****]/2017.
W wyniku połączenia, o którym mowa w § 1 niniejszej Uchwały, na podstawie artykułu 2 ust. 1 w związku z artykułem 17 ust. 2 lit a) art. 18 oraz 29 ust. 1 Rozporządzenia Rady (WE) nr 2157/2001 z dnia 8 października 2001 r. w sprawie statutu spółki europejskiej (SE) (Dz.Urz.UE.L Nr 294, str. 1 ze zm.) INVESTMENT FRIENDS S.A. jako Spółka Przejmująca, przyjmie formę prawną Spółki Europejskiej (SE) a "INVESTMENT FRIENDS1 Polska a.s. jako Spółka Przejmowana przestaje istnieć;
Połączenie Spółek zostanie przeprowadzone bez podwyższenia kapitału zakładowego INVESTMENT FRIENDS S.A. jako Spółki przejmującej na podstawie art. 18 Rozporządzenia SE wobec faktu, że Spółka Przejmująca jest właścicielem wszystkich akcji Spółki Przejmowanej.
Na podstawie art 23 Rozporządzenia SE, Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie wyraża zgodę na plan połączenia ze spółką INVESTMENT FRIENDS S.A. który został udostępniony na stronach www łączących się Spółek pod adresem: http://http://ifsa.pl oraz http://ifsase.eu w dniu 30.11.2017r. oraz w formie raportu ESPI nr 69/2017.
| PLAN POŁĄCZENIA |
|---|
| (PLÁN SLOUČENÍ) |
| INVESTMENT FRIENDS Spółka Akcyjna |
| z siedzibą w Płocku, Polska |
| (se sídlem v Płock, Polsko) |
| oraz |
| INVESTMENT FRIENDS1 Polska Akciová společnost |
| z siedzibą w Ostrawie, Republika Czeska |
| (se sídlem v Ostravě, Česká republika) |
Plan połączenia przez przejęcie w celu utworzenia Spółki Europejskiej (Societas Europaea)
Zarządy spółek:
INVESTMENT FRIENDS Spółka Akcyjna z siedzibą w Płocku (Polska) oraz INVESTMENT FRIENDS 1 Polska a.s. z siedzibą w Ostrawie (Republika Czeska) na podstawie artykułu 2 ust. 1 w związku z artykułem 17 ust. 2 lit a) oraz 18 Rozporządzenia Rady (WE) nr 2157/2001 z dnia 8 października 2001 r. w sprawie statutu spółki europejskiej (SE) z dnia 8 października 2001 r. (Dz.Urz.UE.L Nr 294, str. 1)(Dalej: Rozporządzenie SE) uzgodniły w dniu 30.11.2017r. następujący plan połączenia przez przejęcie w celu utworzenia Spółki Europejskiej INVESTMENT FRIENDS SE z siedzibą w Płocku (Polska):
Spółka przejmująca - INVESTMENT FRIENDS SPÓŁKA AKCYJNA z siedzibą w Płocku przy ul. Padlewskiego 18C, Polska, wpisana do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie Wydział XIV Gospodarczy pod numerem KRS 0000143579, NIP 8291635137, REGON 730353650, będąca spółką publiczną (Dalej: Spółka Przejmująca).
Spółka przejmowana – INVESTMENT FRIENDS1 Polska Akciová společnost z siedzibą w Ostrawie adres: Poděbradova 2738/16, Moravská Ostrava, 702 00 Ostrava, Republika Płock 30. listopadu 2017
Plán sloučení prostřednictvím převzetí za účelem vytvoření Evropské společnosti (Societas Europaea)
Představenstva společností:
INVESTMENT FRIENDS Spółka Akcyjna se sídlem v Płock (Polsko) a INVESTMENT FRIENDS 1 Polska a.s. se sídlem v Ostravě (Česká republika) na základě článku 2 odst. 1 v souvislosti s článkem 17 odst. 2 písm. a) a 18 nařízení Rady (ES) č. 2157/2001 ze dne 8. října 2001 o statutu evropské společnosti (SE) (Úř. věst. EU L č. 294, str. 1) (dále jen: Nařízení SE), sjednávají dne 30.11.2017 následující plán sloučení a převzetí za účelem vytvoření Evropské společnosti INVESTMENT FRIENDS SE se sídlem v Płock (Polsko):
Nástupnická společnost - INVESTMENT FRIENDS SPÓŁKA AKCYJNA se sídlem v Płock na adrese ul. Padlewskiego 18C, Polsko, zapsaná do Obchodního rejstříku Národního soudního rejstříku vedeného u Obvodního soudu pro hl. m. Varšavu ve Varšavě, XIV. hospodářská komora pod číslem KRS 0000143579, DIČ 8291635137, IČ 730353650, která je veřejnou společností (dále jen: Nástupnická společnost)
Zanikající společnost – INVESTMENT FRIENDS1 Polska Akciová společnost se sídlem v Ostravě na adrese: Poděbradova 2738/16, Moravská Ostrava, 702 00 Ostrava, Česká
| Czeska wpisana do rejestru handlowego |
republika, zapsaná do obchodního rejstříku |
||||
|---|---|---|---|---|---|
| prowadzonego przez Sąd Rejonowy w Ostrawie, | vedeného u Krajského soudu v Ostravě, sekce B | ||||
| sekcja B pod numerem 10979, numer |
pod číslem 10979, identifikační číslo 06503179 | ||||
| identyfikacyjny 06503179. (Dalej: Spółka |
(dále jen: Zanikající společnost) | ||||
| Przejmowana) | |||||
| II. Firma i statutowa siedziba SE | II. Firma a statutární sídlo SE | ||||
| INVESTMENT FRIENDS SE z siedzibą w Płocku, | INVESTMENT FRIENDS SE se sídlem v Płock, | ||||
| Polska. | Polsko. | ||||
| Adres siedziby Spółki Europejskiej oraz adres |
Adresa sídla Evropské společnosti a adresa sídla | ||||
| Siedziby Zarządu: ul. Padlewskiego 18C, 09-402 | Představenstva: ul. Padlewskiego 18C, 09-402 | ||||
| Płock, Polska | Płock, Polsko | ||||
| III. Sposób łączenia Spółek | III. Způsob sloučení Společností | ||||
| Połączenie nastąpi na podstawie artykułu 2 ust. 1 | 1. Sloučení proběhne podle článku 2 odst. 1 ve | ||||
| w związku z artykułem 17 ust. 2 lit a) oraz 18 | spojení s čl. 17 odst. 2 písm. a) a 18 Nařízení | ||||
| Rozporządzenia SE przez przejęcie Spółki |
SE převzetím Přebírané společnosti Přebírající | ||||
| Przejmowanej przez Spółkę Przejmującą. | společností. | ||||
| Ponieważ 100% akcji Spółki Przejmowanej należy | |||||
| do Spółki Przejmującej, połączenie nastąpi w | 2. Protože 100% akcií Zanikající společnosti |
||||
| trybie uproszczonym zgodnie z treścią art. 31 | vlastní Nástupnická společnosti, sloučení |
||||
| w zw. z art. 22 Rozporządzenia SE przy | proběhne ve zjednodušeném procesu podle | ||||
| stosowaniu przepisów regulujących |
ustanovení čl. 31 a ve spojení s čl. 22 Nařízení | ||||
| uproszczoną procedurę łączenia się Spółek, | SE s použitím předpisů upravujících |
||||
| i tak: | zjednodušený proces sloučení Společností, a | ||||
| - plan połączenia nie zostanie poddany badaniu | to: | ||||
| przez biegłego, | – plán sloučení nebude přezkoummán znalcem, | ||||
| - nie dojdzie do podwyższenia kapitału |
– nedojde ke zvýšení základního kapitálu |
||||
| zakładowego Spółki Przejmującej. | Nástupnické společnosti. | ||||
| Zgodnie z art. 23 Rozporządzenia SE połączenie | |||||
| Spółek nastąpi na mocy uchwał Walnego Zgromadzenia Spółki Przejmującej, oraz |
3. V souladu s čl. 23 Nařízení SE sloučení Společností proběhne na základě usnesení |
||||
| uchwały Walnego Zgromadzenia, właś. decyzji | valné hromady Nástupnické společnosti a | ||||
| jedynego akcjonariusza, Spółki Przejmowanej | usnesení valné hromady, resp. rozhodnutí | ||||
| wyrażających zgodę na plan połączenia |
jediného akcionáře, Zanikající společnosti |
||||
| Spółek. | vyjadřujících souhlas s plánem sloučení |
||||
| Zgodnie z art. 29 ust. 1 Rozporządzenia SE | Společností. | ||||
| z dniem rejestracji połączenia: | 4. V souladu s čl. 29 odst. 1 Nařízení SE dnem | ||||
| a) wszystkie aktywa i pasywa Spółki |
zápisu sloučení: | ||||
| Przejmowanej zostaną przeniesione na Spółkę | a) budou všechna aktiva a pasiva Zanikající | ||||
| Przejmującą; | společnosti převedena do Nástupnické |
||||
| b) Spółka Przejmowana przestaje istnieć; | společnosti; | ||||
| c) Spółka Przejmująca przyjmuje formę SE. | b) Zanikající společnost přestane existovat; | ||||
| Ponieważ wszystkie udziały Spółki Przejmowanej | c) Nástupnická společnost převezme formu | ||||
| należą do Spółki Przejmującej, połączenie | ES. | ||||
| przeprowadzone zostanie w trybie |
5. Protože všechny podíly Zanikající společnosti |
uproszczonym, stosownie do treści art. 31:
Stosownie do art. 20 ust. 1 lit. e) Rozporządzenia SE, Terminem od którego działania łączących się Spółek będą traktowane dla celów rachunkowych jako transakcje podejmowane na rachunek SE – dzień rejestracji połączenia.
Stosownie do art. 20 ust. 1 lit. f) Rozporządzenia SE nie zostały i nie zostaną przyznane przez SE żadne prawa wspólnikom szczególnie uprawnionym oraz posiadaczom papierów wartościowych innych niż akcje. Nie zostały i nie zostaną podjęte żadne szczególne działania dotyczące przyznania przez SE szczególnych uprawnień dla tych osób.
Stosownie do art. 20 ust. 1 lit. g) Rozporządzenia członkom organów Spółek uczestniczących w połączeniu, biegłym, ani innym osobom uczestniczącym w łączeniu nie są przyznawane żadne szczególne korzyści.
Stosownie do art. 20 ust. 1 lit. i) Rozporządzenia SE, zostanie przeprowadzona procedura zawarcia układu o uczestnictwie pracowników w SE. Procedura uczestnictwa pracowników w SE uregulowana została w (polskiej) Ustawie o europejskim zgrupowaniu interesów gospodarczych i spółce europejskiej z dnia 4 marca 2005 r. (Dz.U. Nr 62, poz. 551) tj. z dnia 25 patří Nástupnické společnosti, sloučení proběhne ve zjednodušeném procesu, podle čl. 31:
– nestanovuje se poměr výměny akcií a výše doplatků;
– nestanovují se podmínky přiznání akcií v SE
– nestanovuje se den, od kterého majiteli akcií SE vzniká právo na podíl na zisku a zvláštní podmínky týkající se tohoto práva;
Podle čl. 20 odst. 1 písm. e) Nařízení SE, datem, od kterého budou činnosti slučujících se Společností považovány pro účetní účely jako transakce prováděné na účet SE – den zapisu sloučení v obchodním rejstříku.
Podle čl. 20 odst. 1 písm. f) Nařízení SE nebyla a nebudou společností SE přiznána akcionářům se zvláštními právy a majitelům cenných papírů jiných než akcie žádná práva. Nebyly a nebudou provedeny žádné zvláštní opatření týkající se přiznání společností SE zvláštních oprávnění těmto osobám.
Podle čl. 20 odst. 1 písm. g) členům orgánů Společností účastnících se sloučení, znalcům ani jiným osobám účastnícím se sloučení se neposkytují žádné zvláštní výhody.
Příslušně k čl. 20 odst. 1 písm. i) Nařízení SE bude proveden proces uzavření dohody o zapojení zaměstnanců do SE. Proces účasti zaměstnanců v SE byla upraven v (polském) zákoně o evropském hospodářském zájmovém sdružení a evropské společnosti ze dne 4. března 2005 (Sb. zák. č. 62,
| listopada 2015 r. (Dz.U. z 2015 r. poz. 2142), | částka 551), tj. ze dne 25. listopadu 2015 (Sb. | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| która implementuje postanowienia Dyrektywy | zák. z r. 2015, částka 2142), který implementuje | ||||
| Rady 2001/86/WE z dnia 8 października 2001 r. | ustanovení směrnice Rady 2001/86/ES ze dne 8. | ||||
| uzupełniającej statut spółki europejskiej w |
října 2001 doplňující statut evropské společnosti | ||||
| odniesieniu do uczestnictwa pracowników |
s ohledem na zapojení zaměstnanců (Úř. věst. L. | ||||
| (Dz.U.UE.L.2001.294.22). W szczególności, |
2001.294.22). Zejména se budou používat |
||||
| zastosowanie będą miały regulacje zawarte |
úpravy obsažené v čl. 59–83 zákona o evropském | ||||
| w art. 59 - 83 Ustawy o europejskim |
hospodářském zájmovém sdružení a evropské | ||||
| zgrupowaniu interesów gospodarczych i spółce | společnosti. | ||||
| europejskiej. | Se zohledněním skutečnosti, že Zanikající |
||||
| Mając na względzie fakt, iż Spółka Przejmowana | společnost nemá žádné zaměstnance, se proces | ||||
| nie zatrudnia pracowników, procedura |
zapojení zaměstnanců do SE použije pouze |
||||
| uczestnictwa pracowników w SE zastosowanie | v případě Nástupnické společnosti. | ||||
| będzie miała tylko w stosunku do Spółki |
|||||
| Przejmującej. | |||||
| VIII. Statut Spółki Europejskiej | |||||
| Stosownie do art. 20 ust. 1 lit. h) Rozporządzenia | |||||
| SE, treść Statutu SE: | VIII. Stanovy Evropské společnosti | ||||
| Podle čl. 20 odst. 1 písm. h) Nařízení SE obsah | |||||
| stanov |
Firma Spółki brzmi: INVESTMENT FRIENDS SE.
Siedzibą Spółki jest Płock (położony w Rzeczypospolitej Polskiej).
§3
§4
Czas trwania Spółki jest nieograniczony.
Przedmiotem działalności Spółki jest:
PKD 20.5. – Produkcja pozostałych wyrobów chemicznych,
PKD 21.10.Z – Produkcja podstawowych substancji farmaceutycznych,
PKD 21.20.Z – Produkcja leków i pozostałych wyrobów farmaceutycznych,
PKD 32.50.Z – Produkcja urządzeń, instrumentów oraz wyrobów medycznych, włączając dentystyczne,
PKD 32.99.Z – Produkcja pozostałych wyrobów, gdzie indziej niesklasyfikowana,
PKD 35.11.Z – Wytwarzanie energii elektrycznej,
PKD 35.12.Z – Przesyłanie energii elektrycznej,
PKD 35.13.Z – Dystrybucja energii elektrycznej,
PKD 35.14.Z – Handel energią elektryczną,
PKD 35.21.Z – Wytwarzanie paliw gazowych,
PKD 35.30.Z – Wytwarzanie i zaopatrywanie w parę wodną, gorącą wodę i powietrze do układów klimatyzacyjnych, 2
PKD 41.1 – Realizacja projektów budowlanych związanych ze wznoszeniem budynków, 13. PKD
41.2 – Roboty budowlane związane ze wznoszeniem budynków mieszkalnych i niemieszkalnych,
PKD 42.99.Z – Roboty związane z budową pozostałych obiektów inżynierii lądowej i wodnej, gdzie indziej niesklasyfikowane,
PKD 43. – Roboty budowlane specjalistyczne,
PKD 46.46.Z – Sprzedaż hurtowa wyrobów farmaceutycznych i medycznych,
PKD 47.7 – Sprzedaż detaliczna pozostałych wyrobów prowadzona w wyspecjalizowanych sklepach,
PKD 64.20.Z – Działalność holdingów finansowych,
PKD 64.99.Z – Pozostała finansowa działalność usługowa, gdzie indziej niesklasyfikowana, z wyłączeniem ubezpieczeń i funduszów emerytalnych,
PKD 68.10.Z – Kupno i sprzedaż nieruchomości na własny rachunek,
PKD 68.20.Z – Wynajem i zarządzanie nieruchomościami własnymi lub dzierżawionymi, 22. PKD
68.31.Z – Pośrednictwo w obrocie nieruchomościami,
PKD 68.32.Z. – Zarządzanie nieruchomościami wykonywane na zlecenie,
PKD 74.90.Z. – Pozostała działalność profesjonalna, naukowa i techniczna, gdzie indziej niesklasyfikowana,
PKD 82.99.Z. – Pozostała działalność wspomagająca prowadzenie działalności gospodarczej, gdzie indziej niesklasyfikowana,
PKD 70.10.Z – Działalność firm centralnych (head offices) i holdingów, z wyłączeniem holdingów finansowych,
PKD 70.2 – Doradztwo związane z zarządzaniem,
PKD 64.19.Z – Pozostałe pośrednictwo pieniężne,
PKD 64.20.Z – Działalność holdingów finansowych,
PKD 64.91.Z – Leasing finansowy,
PKD 64.92.Z – Pozostałe formy udzielania kredytów,
PKD 66.11.Z – Zarządzanie rynkami finansowymi,
PKD 66.29.Z – Pozostała działalność wspomagająca ubezpieczenia i fundusze emerytalne. KAPITAŁ ZAKŁADOWY, KAPITAŁ DOCELOWY, UMORZENIE AKCJI SPÓŁKI
Kapitał zakładowy Spółki wynosi 3.240.000,00 EURO (słownie: trzy miliony dwieście czterdzieści tysięcy EURO 00/100) i dzieli się na 9.000.000 (dziewięć milionów) akcji zwykłych na okaziciela o wartości nominalnej 0,36 EURO (trzydzieści sześć euro centów) każda, w tym:
5.384.750 (pięć milionów trzysta osiemdziesiąt cztery tysiące siedemset pięćdziesiąt) akcji zwykłych na okaziciela serii A o wartości 0,36 EURO (trzydzieści sześć euro centów) każda.
3.615.250 (trzy miliony sześćset piętnaście tysięcy dwieście pięćdziesiąt) akcji zwykłych na okaziciela serii B o wartości 0,36 EURO (trzydzieści sześć euro centów) każda.
Rady Nadzorczej wyrażonej w formie uchwały
Zarząd może wykonać powyższe upoważnienie w drodze jednego lub kilku podwyższeń.
Akcje wydawane w ramach kapitału docelowego mogą być wydawane w zamian za wkłady pieniężne, jak i w zamian za wkłady niepieniężne.
Cena emisyjna akcji wydawanych w ramach kapitału docelowego zostanie ustalona przez Zarząd w uchwale o podwyższeniu kapitału zakładowego w ramach niniejszego upoważnienia. Uchwały Zarządu w sprawach ustalenia ceny emisyjnej oraz wydania akcji w zamian za wkłady niepieniężne wymagają zgody Rady Nadzorczej wyrażonej w formie uchwały
Uchwała Zarządu Spółki podjęta zgodnie z postanowieniami niniejszego paragrafu zastępuje uchwałę Walnego Zgromadzenia o podwyższeniu kapitału zakładowego i dla swej ważności wymaga formy aktu notarialnego.
Za zgodą Rady Nadzorczej wyrażoną w formie uchwały Zarząd jest upoważniony do wyłączenia w interesie Spółki prawa poboru dotychczasowych akcjonariuszy w całości lub w części w stosunku do akcji emitowanych w ramach podwyższenia kapitału zakładowego dokonywanego w ramach udzielonego Zarządowi w Statucie Spółki upoważnienia do podwyższenia kapitału zakładowego w granicach kapitału docelowego.
§8
albo z czystego zysku.
W przypadku Zarządu jednoosobowego oświadczenia woli w imieniu Spółki składa Prezes Zarządu jednoosobowo. Jeżeli Zarząd Spółki jest wieloosobowy, do składania oświadczenia woli w zakresie praw i obowiązków majątkowych Spółki oraz do podpisywania dokumentów w imieniu Spółki wymagane jest współdziałanie dwóch członków Zarządu.
Umowy z członkami Zarządu zawiera w imieniu Spółki upoważniony członek Rady Nadzorczej i reprezentuje Spółkę w sporach z członkami Zarządu. Rada Nadzorcza może upoważnić, w drodze uchwały jednego lub więcej członków do dokonania takich czynności prawnych.
Członek Zarządu nie może bez zgody Rady Nadzorczej w trakcie trwania swojej kadencji w Spółce zajmować się interesami konkurencyjnymi ani też uczestniczyć w spółce konkurencyjnej jako wspólnik spółki cywilnej, spółki osobowej lub jako członek organu spółki kapitałowej bądź uczestniczyć w innej konkurencyjnej osobie prawnej jako członek organu.
1.Do nabywania, zbywania, obciążania lub innego rozporządzania mieniem Spółki przez Zarząd przekraczającego równowartość kwoty 150.000,00 EURO ( sto pięćdziesiąt tysięcy EURO) wymagana jest zgoda Rady Nadzorczej wyrażona w formie uchwały.
2.Zaciąganie zobowiązań, udzielanie pożyczek, gwarancji, poręczeń przez Spółkę przekraczającego równowartość kwoty 150.000,00 EURO ( sto pięćdziesiąt tysięcy EURO) wymagana jest zgoda Rady Nadzorczej wyrażona w formie uchwały.
Przewodniczący Rady Nadzorczej ma obowiązek zwołać posiedzenie na żądanie Zarządu Spółki lub Członka Rady Nadzorczej. Przewodniczący Rady Nadzorczej zwołuje posiedzenie w terminie dwóch tygodni od dnia otrzymania wniosku.
Rada Nadzorcza odbywa posiedzenia zgodnie z Regulaminem Pracy Rady, uchwalonym przez Walne Zgromadzenie, nie rzadziej jednak niż raz na kwartał.
dokumentami i stanem faktycznym, oraz zapewnienie weryfikacji przez wybranych przez siebie biegłych rewidentów;
Walne Zgromadzenie może obradować jako zwyczajne lub nadzwyczajne.
Walne Zgromadzenia odbywać się mogą w statutowej siedzibie Spółki.
Zwyczajne Walne Zgromadzenie zwołuje Zarząd w terminie 6 miesięcy po upływie każdego roku obrotowego. Rada Nadzorcza zwołuje Zwyczajne Walne Zgromadzenie, jeżeli Zarząd nie zwoła go w przepisanym terminie.
Uchwały Walnego Zgromadzenia podejmowane są bezwzględną większością głosów oddanych, jeżeli niniejszy Statut lub ustawa nie stanowią inaczej. Większość ta wymagana jest w następujących sprawach:
Przedmiot działalności Spółki może zostać zmieniony bez obowiązku wykupu akcji Akcjonariuszy, którzy nie zgadzają się na zmianę, jeżeli uchwała o zmianie przedmiotu działalności zostanie podjęta większością dwóch trzecich głosów przy obecności osób reprezentujących co najmniej połowę kapitału zakładowego.
Głosowanie na Walnym Zgromadzeniu jest jawne. Tajne głosowanie zarządza się przy wyborach oraz nad wnioskami o odwołanie członków władz lub likwidatorów Spółki, bądź o pociągnięciu ich do odpowiedzialności, jak również w sprawach osobistych.
Akcjonariusze uczestniczą w Walnym Zgromadzeniu osobiście lub przez ustanowionych na piśmie pełnomocników.
§33
Rokiem obrachunkowym Spółki jest rok kalendarzowy.
§36
Wypłata dywidendy dokonywana jest w terminie określeniem przez Walne Zgromadzenie. Uchwała Walnego Zgromadzenia w tym względzie powinna wskazywać również datę ustalenia prawa do dywidendy.
Wymagane prawem ogłoszenia Spółka zamieszcza zgodnie z obowiązującym stanem prawnym.
§ 38
Rozwiązanie Spółki następuje po przeprowadzeniu likwidacji. Likwidacje prowadzi się pod firmą Spółki z dodatkiem "w likwidacji". Likwidatorami są Członkowie Zarządu chyba, że Walne Zgromadzenie postanowi odmiennie.
§ 39
Rozwiązanie Spółki powodują:
§ 40
W zakresie nieuregulowanym niniejszym statutem maja zastosowanie przepisy Kodeksu spółek handlowych, uchwały organów Spółki oraz inne akty normatywne obowiązujące Spółkę.
Název společnosti zní: Investment Friends SE
§ 2
Sídlem Společnosti je Płock (v Polské republice).
§ 3
Doba trvání společnosti je neomezená.
Předmětem podnikání společnosti je provozování ekonomické činnosti v oblasti:
PKD 20.5. - Výroba ostatních chemických výrobků,
PKD 21.10.Z – Výroba základních farmaceutických výrobků,
PKD 21.20.Z – Výroba farmaceutických přípravků,
PKD 32.50.Z – Výroba lékařských a dentálních nástrojů a potřeb,
PKD 32.99.Z - Ostatní zpracovatelský průmysl j. n.,
PKD 35.11.Z - Výroba elektřiny,
PKD 35.12.Z - Přenos elektřiny,
PKD 35.13.Z - Rozvod elektřiny,
PKD 35.14.Z - Obchod s elektřinou,
PKD 35.21.Z - Výroba plynu,
PKD 35.30.Z – Výroba a rozvod tepla a klimatizovaného vzduchu, výroba ledu,
PKD 41.1 - Developerská činnost,
PKD 41.2 – Výstavba bytových a nebytových budov,
PKD 42.99.Z – Výstavba ostatních staveb j. n.,
PKD 43. – Specializované stavební činnosti,
PKD 46.46.Z – Velkoobchod s farmaceutickými výrobky,
PKD 47.7 – Velkoobchod s farmaceutickými výrobky,
PKD 64.20.Z – Činnosti holdingových společností,
PKD 64.99.Z – Ostatní finanční zprostředkování j. n.,
PKD 68.10.Z - Nákup a následný prodej vlastních nemovitostí,
PKD 68.20.Z - Pronájem a správa vlastních nebo pronajatých nemovitostí,
PKD 68.31.Z - Zprostředkovatelské činnosti realitních agentur,
PKD 68.32. – Správa nemovitostí na základě smlouvy,
PKD 74.90.Z - Ostatní profesní, vědecké a technické činnosti j. n.,
PKD 82.99.Z - Ostatní podpůrné činnosti pro podnikání j. n.,
PKD 70.10.Z - Činnosti vedení podniků, kromě finančních holdingů,
PKD 70.2 – Poradenství v oblasti řízení,
PKD 64.19.Z - Ostatní peněžní zprostředkování,
PKD 64.20.Z – Činnosti holdingových společností,
PKD 64.91.Z – Finanční leasing,
PKD 64.92.Z – Ostatní poskytování úvěrů,
PKD 66.11.Z – Řízení a správa finančních trhů,
PKD 66.29.Z – Ostatní pomocné činnosti související s pojišťovnictvím a penzijním financováním.
Základní kapitál Společnosti činí 3.240.000,00 EURO (tři miliony dvě stě čtyřicet tisíc euro 00/100) a je rozdělen na 9.000.000 (devět milionů) akcií na doručitele v nominální hodnotě 0,36 EUR (slovy: třicet šest euro centů) každá v tomto:
5.384.750 (pět milionů tři sta osmdesát čtyři tisíce sedm set padesát) akcií na doručitele série A v hodnotě 0,36 EUR (slovy: třicet šest euro centů) každý.
3.615.250 (tři miliony šest set patnáct tisíc dvě stě padesát) akcií na doručitele série B v hodnotě 0,36 EUR (slovy: třicet šest euro centů) každý.
Představenstvo Společnosti je oprávněno (ve lhůtě do 28.04.2019) navýšit základní kapitál Společnosti, za podmínek předpokládaných v čl. 444-447 obchodního zákoníku, o částku maximálně 1.535.356,00 EURO (jeden milion pět set třicet pět tisíc tři sta padesát šest 00/100) prostřednictvím emise akcií na doručitele (cílový kapitál) série B.
Navýšení kapitálu na základě usnesení Představenstva pro svou platnost vyžaduje předchozí souhlas Dozorčí rady, vyjádřený formou usnesení.
Představenstvo může splnit výše uvedené pověření cestou jednoho nebo několika navýšení.
Akcie vydávané v rámci cílového kapitálu mohou být vydávány výměnou za peněžité vklady, nebo výměnou za nepeněžní vklady.
Emisní cena akcií vydávaných v rámci cílového kapitálu bude stanovena Představenstvem v usnesení o navýšení základního kapitálu v rámci stávajícího pověření. Usnesení Představenstva ve věci stanovení emisní ceny a vydání akcií výměnou za nepeněžní vklady vyžadují souhlas Dozorčí rady, vyjádřený formou usnesení.
Usnesení Představenstva Společnosti, učiněné v souladu s ustanoveními stávajícího paragrafu, nahrazuje usnesení Valné hromady o navýšení základního kapitálu a pro svou platnost vyžaduje formu notářského zápisu.
Se souhlasem Dozorčí rady, vyjádřeným formou usnesení, je Představenstvo oprávněno k vyloučení - v zájmu Společnosti - práva výběru dosavadních akcionářů, zcela nebo zčásti, ve vztahu k akciím emitovaným v rámci navýšení základního kapitálu, prováděného v rámci pověření k navýšení základního kapitálu v rozmezí cílového kapitálu, uděleného Představenstvu ve Stanovách Společnosti.
§ 12
Představenstvo plní všechna práva v oblasti řízení Společnosti, s výjimkou práv vyhrazených zákonem nebo stávajícími Stanovami ostatním orgánům Společnosti.
Pokud Představenstvo tvoří jedna osoba, prohlášení vůle jménem Společnosti podává předseda Představenstva samostatně. Pokud Představenstvo tvoří více osob, k podávání vůle v oblasti majetkových práv a povinností Společnosti a k podpisu dokumentů jménem Společnosti je vyžadována součinnost dvou členů Představenstva.
Smlouvy se členy Představenstva uzavírá jménem Společnosti oprávněný člen Dozorčí rady a zastupuje Společnost ve sporech se členy Představenstva. Dozorčí rada může formou usnesení zmocnit jednoho nebo více členů k provádění takových právních úkonů.
§ 15
Člen Představenstva se nemůže bez souhlasu Dozorčí rady během trvání svého funkčního období ve společnosti zabývat konkurenčními zájmy, ani se účastnit konkurenční společnosti jako společník občanské společnosti, osobní společnosti nebo jako člen orgánu kapitálové společnosti, nebo se účastnit jiné konkurenční právnické osoby jako člen orgánu.
Předseda Dozorčí rady je povinen svolat zasedání na žádost Představenstva Společnosti nebo člena Dozorčí rady. Předseda Dozorčí rady svolává zasedání ve lhůtě dvou týdnů ode dne obdržení žádosti.
Dozorčí rada zasedá v souladu s Řádem práce rady, schváleným Valnou hromadou, nejméně však jednou za čtvrtletí.
19) provedení hodnocení, zda existuje střet zájmů mezi členem Dozorčí rady a Společností;
20) dohled nad dodržováním pravidel dobré praxe Společností;
21) stanovení souvislého textu Stanov Společnosti po každé změněn Stanov;
22) členové Dozorčí rady plní svá práva a povinnosti osobně;
23) Dozorčí rada vybírá členy auditního výboru a spravuje nad nimi dohled;
24) Dozorčí rada schvaluje a potvrzuje Řád činnosti auditního výboru;
Valná hromada může zasedat řádně nebo mimořádně.
Valná hromada může probíhat ve statutárním sídle Společnosti.
§ 26
Usnesení Valné hromady jsou přijímána prostou většinou odevzdaných hlasů, pokud stávající Stanovy nebo zákon nestanoví jinak. Tato většina je nezbytná v následujících případech:
1) projednání a přijetí zprávy Představenstva, rozvahy a výkazu zisků a ztrát za předchozí účetní období;
Předmět činnosti Společnosti může být změněn bez nutnosti výkupu akcií akcionářů, kteří nesouhlasí se změnou, pokud bude usnesení o změně předmětu činnosti Společnosti přijato většinou dvou třetin hlasů za přítomnosti osob zastupujících nejméně polovinu základního kapitálu.
§ 30
Hlasování na Valné hromadě je veřejné. Tajné hlasování se uskutečňuje při volbách a o žádostech o odvolání členů orgánů nebo likvidátorů Společnosti, nebo o jejich povolání k odpovědnosti, a o osobních záležitostech.
Akcionáři se účastní Valné hromady osobně nebo prostřednictvím zástupce na základě písemné plné moci.
§ 33
Účetním obdobím Společnosti je kalendářní rok.
4) dividendu;
5) jiné účely podle usnesení Valné hromady.
Výplata dividendy je prováděna v termínu stanoveném Valnou hromadou. Usnesení Valné hromady v tomto předmětu musí obsahovat také datum stanovení práva na dividendu.
Povinná oznámení Společnost zveřejňuje v souladu s platným právním stavem.
Zánik Společnosti proběhne po provedení likvidace. Likvidace probíhá pod názvem Společnosti s doplňkem "v likvidaci". Likvidátory jsou členové Představenstva, pokud Valná hromada nerozhodne jinak.
§ 39
Zrušení Společnosti způsobuje:
§ 40
U záležitostí, které neupravují stávající Stanovy, budou uplatňovány předpisy obchodního zákoníku, usnesení orgánů Společnosti a jiné normativní listiny závazné pro Společnost.
| Plan | połączenia | Spółek | został | uzgodniony | i | Plán | sloučení | Společností | byl | sjednán |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| podpisany w dniu 30.11.2017r. w Płocku. | a podepsán dne 30.11.2017 v Płocku. | |||||||||
| Zarząd Spółki Przejmującej | ||||||||||
| Představenstvo Nástupnické společnosti | ||||||||||
| INVESTMENT FRIENDS S.A.: | ||||||||||
| …………………………… | ||||||||||
| Agnieszka Gujgo – Prezes Zarządu | ||||||||||
| Agnieszka Gujgo – předseda představenstva | ||||||||||
| Zarząd Spółki Przejmowanej | ||||||||||
| Představenstvo Zanikající společnosti | ||||||||||
| INVESTMENT FRIENDS 1 Polska a.s.: | ||||||||||
| ……………………………… | ||||||||||
| Damian Patrowicz – Prezes Zarządu | ||||||||||
| Damian Patrowicz – předseda představenstva |
Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie "INVESTMENT FRIENDS1 Polska a.s. w Ostrawie niniejszym upoważnia Zarząd Spółki do podjęcia wszelkich czynności faktycznych i prawnych niezbędnych dla realizacji postanowień niniejszej uchwały.
§ 6
Uchwała wchodzi w życie z dniem podjęcia.
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.