Major Shareholding Notification • Jan 15, 2020
Major Shareholding Notification
Open in ViewerOpens in native device viewer
Warszawa, dnia 14 stycznia 2020 r. Do:
Departament Nadzoru Obrotu ul. Piekna 20 00-549 Warszawa
oraz
ul. Przemysłowa 2 30-701 Kraków
Zawiadamiający:
adres siedziby: Birger Hatlebakks veg 15. NO - 6415 Molde, Norwegia adres do doreczeń: Hoffsveien NO - 1C, Oslo 0275. Norwegia
Ja, niżej podpisany, działając w imieniu Glamox AS, spółki prawa norweskiego, z siedzibą w Molde, Norwegia (adres siedziby: Birger Hatlebakks veg 15. NO -6415 Molde, Norwegia; adres do doreczeń: Hoffsveien NO - 1C, Oslo, 0275 Norwegia), wpisanej do norweskiego rejestru pod numerem 912 007 782 ("Zawiadamiajacv" lub "Glamox"), niniejszym informuje zgodnie z obowiązkami wynikającymi z art. 69 ust. 1 w zw. z art. 69 ust. 2 pkt 2) ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ofercie publicznej i warunkach wprowadzania instrumentów finansowych do zorganizowanego systemu obrotu oraz o spółkach publicznych, ze zm. (.. Ustawa"), że w związku z ogłoszonym przez Glamox, na podstawie art. 82 Ustawy, w dniu 9 stycznia 2020 r. przymusowym wykupem akcji spółki pod firma ES-SYSTEM Spółka Akcyjna z siedziba w Krakowie, wpisanej do Rejestru Przedsiebiorców prowadzonego przez Sad
Warsaw, 14 January 2020 To:
Supervision on Trading Department ul. Piekna 20 00-549 Warsaw
and
ul. Przemyslowa 2 30-701 Cracow
address of registered office: Birger Hatlebakks veg 15, NO - 6415 Molde, Norway; delivery address: Hoffsveien 1C, NO - 0275 Oslo, Norway
I. the undersigned, acting in the name of Glamox AS, a company incorporated under the laws of Norway, with its registered office in Molde, Norway (address of registered office: Birger Hatlebakks veg 15. NO - 6415 Molde, Norway; delivery address: Hoffsveien 1C, NO - 0275 Oslo. Norway), registered with the Norwegian register under number 912 007 782 (the "Notifying Entity" or "Glamox"), hereby notify pursuant to Article 69 sec. 1 in connection with Article 69 sec. 2 point 2) of the Act of 29 July 2005 on Public Offering. Conditions Governing the Introduction of Financial Instruments to Organized Trading, and Public Companies, as amended (the "Act") that in connection with the announcement by Glamox, pursuant to Article 82 of the Act, on 9 January 2020 of the squeeze-out in relation to the shares in ES-SYSTEM Spólka Akcyjna with its registered office in Cracow, entered into the

Rejonowy dla Krakowa - Sródmieścia, XI Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sadowego pod numerem 0000113760 ("Spółka") ("Przymusowy Wykup"), przy czym Glamox był również jedynym nabywającym akcje Spółki w ramach Przymusowego Wykupu, w dniu 14 stycznia 2020 r. zostały zawarte na Giełdzie Papierów Wartościowych w Warszawie S.A. transakcje nabycia przez Glamox akcji Spółki w ramach Przymusowego Wykupu, których rozliczenie nastapiło w tym samym dniu. W wyniku czego. Glamox nabył 767.034 akcji Spółki, stanowiących (w zaokrągleniu do setnych części procenta) 1.79% akcji w kapitale zakładowym Spółki i uprawniających do wykonywania 767.034 głosów na walnym zgromadzeniu akcjonariuszy Spółki, co stanowi (w zaokragleniu do setnych części procenta) 1.79% ogólnej liczby głosów na walnym zgromadzeniu akcjonariuszy Spółki (.. Nabycie Akcji").
W wyniku rozliczenia Przymusowego Wykupu w dniu 14 stycznia 2020 r. doszło do Nabycia Akcji. W rezultacie, Glamox nabył 767.034 akcji Spółki, stanowiących (w zaokrągleniu do setnych części procenta) 1.79% akcji w kapitale zakładowym Spółki i uprawniających do wykonywania 767.034 głosów na walnym zgromadzeniu akcjonariuszy Spółki, co stanowi (w zaokrągleniu do setnych części procenta) 1.79% ogólnej liczby głosów na walnym zgromadzeniu akcjonariuszy Spółki. W wyniku Nabycia Akcji, doszło do zmiany dotychczas posiadanego przez Glamox udziału ponad 33% ogólnej liczby głosów na walnym zgromadzeniu akcjonariuszy Spółki o co najmniej 1% ogólnej liczby głosów na walnym zgromadzeniu akcjonariuszy Spółki.
commercial register of the National Court Register by the District Court for Krakow-Srodmiescie in Cracow, 11th Commercial Division of the National Court Register, under KRS number 0000113760 (the "Company") (the "Squeeze-out"), where Glamox was the sole acquirer of the Company's shares under the Squeeze-out procedure, on 14 January 2020 the transactions regarding acquisition of the Company's shares by Glamox under the Squeeze-out were executed on the Warsaw Stock Exchange and the settlement of these transactions took place at the same day. As a result, Glamox acquired 767,034 of the Company's shares representing (rounded up to hundredths of a percent) 1.79% of shares in the Company's share capital and authorising to 767,034 votes at the general meeting of shareholders of the Company representing (rounded up to hundredths of a percent) 1.79% of the total number of votes at the general meeting of shareholders of the Company (the "Acquisition of Shares").
As a result of the settlement of the Squeeze-out on 14 January 2020 the Acquisition of Shares took place and Glamox acquired 767,034 of the Company's shares representing (rounded up to hundredths of a percent) 1.79% of shares in the Company's share capital and authorising to 767.034 votes at the general meeting of shareholders of the Company representing (rounded up to hundredths of a percent) 1.79% of the total number of votes at the general meeting of shareholders of the Company. As a result of the Acquisition of Shares, the change of the stake representing more than 33% in the total number of votes at the general meeting of shareholders of the Company previously held by Glamox has changed by at least 1% of the total number of votes at the general meeting of shareholders of the Company.
Przed Nabyciem Akcji w wyniku rozliczenia Przymusowego Wykupu w dniu 14 stycznia 2020 r., Glamox posiadał 42.096.603 akcji Spółki, stanowiących (w zaokrągleniu do setnych części procenta) 98,21% akcji w kapitale zakładowym Spółki i uprawniających do wykonywania 42.096.603 głosów na walnym zgromadzeniu akcjonariuszy Spółki, co stanowi (w zaokrągleniu do setnych części procenta) 98,21% ogólnej liczby głosów na walnym zgromadzeniu akcjonariuszy Spółki.
Po Nabyciu Akcji w wyniku rozliczenia Przymusowego Wykupu w dniu 14 stycznia 2020 r., Glamox posiada 42.863.637 akcji Spółki, stanowiących 100% akcji w kapitale zakładowym Spółki i uprawniających do wykonywania 42.863.637 głosów na walnym zgromadzeniu akcjonariuszy Spółki, co stanowi 100% ogólnej liczby głosów na walnym zgromadzeniu akcjonariuszy Spółki.
Nie dotyczy. Nie istnieją żadne podmioty zależne od Zawiadamiającego, które posiadałyby akcje Spółki.
Prior to the Acquisition of Shares as a result of the settlement of Squeeze-out on 14 January 2020, Glamox held 42,096,603 of the Company's shares representing (rounded up to hundredths of a percent) 98.21% of shares in the Company's share capital and authorising to 42,096,603 votes at the general meeting of shareholders of the Company representing (rounded up to hundredths of a percent) 98.21% of the total number of votes at the general meeting of shareholders of the Company.
Not applicable. There are no subsidiaries of the Notifying Entity that hold shares in the Company.
Nie dotyczy. Zawiadamiający ani żaden z jego podmiotów zależnych nie posiadali przed Nabyciem Akcji ani nie posiadają obecnie żadnych instrumentów finansowych, o których mowa w art. 69b ust. 1 punkty 1-2 Ustawy.
Nie dotyczy. Zawiadamiający ani żaden z jego podmiotów zależnych nie posiadali przed Nabyciem Akcji ani nie posiadają obecnie instrumentów finansowych, o których mowa w art. 69b ust. 1 pkt 2) Ustawy.
referred to in Article 87 sec. 1 point 3 letter c) of the Act.
Not applicable. The Notifying Entity and any of its subsidiaries did not hold prior to the Acquisition of Shares as well as currently do not hold any financial instruments referred to in Article 69b sec. 1 points 1-2 of the Act.
Not applicable. The Notifying Entity and any of its subsidiaries did not hold prior to the Acquisition of Shares as well as currently do not hold any financial instruments referred to in Article 69b sec. 1 point 2) of the Act.
Informacje zostały podane odpowiednio w Punktach 3, 6 i 7 niniejszego zawiadomienia. W zwiazku z okolicznością, że w Punktach 6 i 7 niniejszego zawiadomienia Zawiadamiający wskazał, że nie posiada odpowiednich instrumentów finansowych, łączna suma liczby głosów wskazanych na podstawie art. 69 ust. 4 pkt 3. 7 i 8 Ustawy jest tożsama z wartościami wskazanymi w Punkcie 3 niniejszego zawiadomienia.
Zawiadomienie zostało sporządzone w polskiej i angielskiej wersji jezykowej. W razie rozbieżności pomiędzy wersjami rozstrzygająca będzie wersja polska.
The relevant information has been presented in Points 3, 6 and 7 of this notification. Given that in Points 6 and 7 of this notification, the Notifying Entity indicated that no relevant financial instruments are held, total number of votes indicated pursuant to Article 69 sec. 4 points 3. 7 and 8 of the Act equals to the numbers indicated in Point 3 of this notification.
The notification was drafted in Polish and English language version. In case of any discrepancies between both versions the Polish language version shall prevail.
1 C-Piotr Zbyszyński Pełnomocnik / Proxy
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.