Pre-Annual General Meeting Information • Jun 16, 2021
Pre-Annual General Meeting Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
| Oświadczenie Kandydata na Członka Rady Nadzorczej BIOTON S.A. |
Statement of the Candidate for the Position of the Supervisory Board Member of BIOTON S.A. |
|---|---|
| Ja, niżej podpisany, Yuhong Geng, obywatel China, legitymujący się paszportem o numerze: EG6807870, niniejszym oświadczam, że wyrażam zgodę na kandydowanie oraz na powołanie na stanowisko Członka Rady Nadzorczej BIOTON S.A. z siedzibą w Warszawie, pod adresem Starościńska 5, 02-516 Warszawa, Polska, wpisanej do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000214072 (dalej "Spółka"). |
I, the undersigned, Yuhong Geng, citizen of the People's Republic of China, holder the passport number:EG6807870,, hereby state that I grant my consent to stand for and for the appointment to the position of the Supervisory Board Member of BIOTON S.A. with its registered Office in Warsaw, at the address Starościńska 5, 02-516 Warsaw, Poland, entered into register of entrepreneurs of the National Court Register under number: 0000214072 (hereinafter the "Company"). |
| Ponadto, niniejszym oświadczam, że: | Further, I hereby state that: |
| nigdy nie skazano mnie prawomocnym wyrokiem za (1) przestępstwa przeciwko m.in. ochronie informacji, wiarygodności dokumentów, mienia, obrotowi gospodarczemu, obrotowi pieniędzmi; nie ma po mojej stronie konfliktu interesów przy (2) pełnieniu funkcji Członka Rady Nadzorczej Spółki. Nie prowadzę w stosunku do Spółki aktywności konkurencyjnej oraz nie uczestniczę w spółce konkurencyjnej do Spółki; |
(1) I have never been convicted by a valid judgment for the crimes against, among the others, protection of information, credibility of documents, property, economic turnover, money turnover; there is no conflict of interests on my part in (2) performing the function of a member of the Supervisory Board of the Company. I do not conduct any competitive activities in relation to the Company and I do not participate in a competitive company towards the Company; |
| nie jestem: (i) członkiem Zarządu Spółki, (ii) jej (3) prokurentem, (iii) likwidatorem, (iv) kierownikiem oddziału lub zakładu, ani (v) zatrudnionym w Spółce głównym księgowym, radcą prawnym lub adwokatem, (vi) osobą podlegająca bezpośrednio członkowi Zarządu ałbo likwidatorowi Spółki, ani (vii) członkiem Zarządu lub likwidatorem spółki lub spółdzielni zależnej Spółki; |
I do not hold a position of: (i) member of the (3) Company's Management Board, (ii) its commercial proxy, (iii) liquidator, (iv) head of branch or establishment, neither am I the (v) chief accountant, legal counsellor or advocate employed by the Company or (vi) the person directly answerable to a member of the Company's Management Board or the Company's liquidator or (vii) the member of the Management Board or the liquidator of the Company's dependent company; |
| nie figuruję w Rejestrze Dłużników Niewypłacalnych. (4) |
(4) - I am not included in in the Register of Insolvent Debtors. |
| Niniejszym zobowiązuję się niezwłocznie informować Spółkę na piśmie o zmianie wszelkich okoliczności w zakresie oświadczeń wskazanych w powyższych punktach niniejszego oświadczenia. |
I hereby undertake to promptly inform the Company in writing, should any changes to the statements set out in the above stated points hereof occur. |
| Wyrażam zgodę na przetwarzanie i publikowanie moich danych osobowych przedstawionych w Spółce w zakresie wymaganym w związku z kandydowaniem i ewentualnym powołaniem do Rady Nadzorczej Spółki, w zakresie o jakim mowa w art. 6 ust 1 pkt a) Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2106/679 z dnia 27 kwietnia 2016 w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych). |
I hereby agree for my personal data to be processed and published in the scope necessary with the candidacy and possible appointment to the Supervisory Board of the Company, to the extent referred to in art. 6 (1) (a) of the Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation). |
| oświadczenie sporządzono dwóch Niniejsze W równoległych wersjach językowych: polskiej i angielskiej. |
This statement was executed in two identical language versions: Polish and English. |
| W razie rozbieżności pomiędzy wersjami językowymi, polska wersja językowa ma znaczenie rozstrzygające. |
In case of any discrepancies between the language versions the Polish language version shall prevail. |
| Niniejsze oświadczenie podlega prawu polskiemu. | This statement shall be construed in accordance with Polish law. |
Data: _ Jung - 10_, 2021 r.
Podpis: Date: June 10, 2021
Signature: Geng Tuhong Genz Juhong
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.