Proxy Solicitation & Information Statement • Jun 19, 2025
Proxy Solicitation & Information Statement
Open in ViewerOpens in native device viewer

Volmacht jaarlijkse algemene vergadering van Retail Estates NV Proxy annual general shareholders' meeting of Retail Estates NV English translation for information purposes only
Naamloze Vennootschap Openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap naar Belgisch recht Zetel: Industrielaan 6, B-1740 Ternat (België) Ondernemingsnummer: 0434.797.847 (RPR Brussel)
Limited liability company Public regulated real estate company according to Belgian law Registered office: Industrielaan 6, B-1740 Ternat (Belgium) Company number: 0434.797.847 (RLE Brussels)
Ondergetekendei : The undersignedii:
Voor natuurlijke personen For physical persons
____________________________________________________________________ [naam] [name],
i Volmachten die worden teruggestuurd zonder aanduiding van een Volmachtdrager zullen beschouwd worden als zijnde gericht aan Retail Estates, één van haar bestuurders, één van haar personeelsleden of de secretaris van de vergadering. Indien er hierdoor een potentieel belangenconflict wordt gecreëerd overeenkomstig art. 7:143 §4 van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen, moet de desbetreffende volmachtdrager de precieze feiten bekendmaken die voor de aandeelhouder van belang zijn om te beoordelen of er gevaar bestaat dat de volmachtdrager enig ander belang dan het belang van de aandeelhouder nastreeft. Om in aanmerking te komen, moeten deze volmachten specifieke steminstructies bevatten voor ieder onderwerp op de agenda. Bij afwezigheid van dergelijke specifieke steminstructies zal de volmachtdrager die geacht wordt een belangenconflict te hebben, niet deelnemen aan de stemming.
ii Proxies returned without indicating a proxyholder shall be considered as being addressed to Retail Estates, one of its directors, one of its employees or the secretary of the meeting. Should this generate a potential conflict of interest under article 7:143 §4 of the Belgian Companies and Associations Code, the relevant proxyholder must divulge clearly the pertinent facts to enable the shareholder to evaluate the risk that the proxyholder might pursue an interest other than that of the shareholder. In order to be valid, proxies must contain specific voting instructions for each topic included in the agenda. In the absence of specific voting instructions, the proxyholder, who will be considered having a conflict of interest, may not take part in the vote.
| met woonplaats te / residing at ____________ | ||
|---|---|---|
| _______________ [adres] [address] | ||
| Voor rechtspersonen | ||
| For legal entities | ||
| _______________ [naam] [name], | ||
| ______________ [rechtsvorm] [legal form], | ||
| met zetel te / with registered office at___________ | ||
| _______________ [plaats] [place], | ||
| vertegenwoordigd door / duly represented by | ingeschreven in het rechtspersonenregister onder nummer / registered in the register of legal entities under number_____ [ondernemingsnummer en RPR] [company number and RLE], geldig |
|
| ____________ [naam en functie] [name and capacity] | ||
| en / and capacity] |
___________ [naam en functie] [name and | |
| afdeling) ("Retail Estates" of de "Vennootschap"). | eigenaar van _______ [aantal] aandelen van de naamloze vennootschap RETAIL ESTATES, openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap naar Belgisch recht, met zetel te 1740 Ternat (België), Industrielaan 6, ingeschreven in het rechtspersonenregister te Brussel onder nummer 0434.797.847 (RPR Brussel, Nederlandstalige |
|
| Owner of _______ [number] shares in the limited liability company RETAIL ESTATES, public regulated real estate company under Belgian law, with registered office in 1740 Ternat (Belgium), Industrielaan 6, registered in the register of legal entities in Brussels under number 0434.797.847 (RLE Brussels, Dutch section) ("Retail Estates" or |
the "Company").
| Voor natuurlijke personen | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| For physical persons | ||||||||
| __________ [naam][name], | ||||||||
| met woonplaats te / residing at___________ | ||||||||
| __________ [adres] [address] | ||||||||
| Voor rechtspersonen | ||||||||
| For legal entities | ||||||||
| __________ [naam] [name], | ||||||||
| __________ [rechtsvorm] [legal form], | ||||||||
| met | zetel | te | / | with | registered ____________ |
office | at | |
| ___________ [plaats] [place], | ||||||||
| _______ [ondernemingsnummer en RPR] [company number and RLE], | ingeschreven in het rechtspersonenregister onder nummer / registered in the register of legal entities under number | |||||||
| geldig | vertegenwoordigd ______________ [naam en functie] [name and capacity] |
door | / | duly | represented | by | ||
| capacity] | en / and ___________ [naam en functie] [name and |
Gelieve op te merken dat, indien u een lid van de raad van bestuur/het managementcomité van Retail Estates, of enige werknemer of andere persoon die banden heeft met Retail Estates aanduidt als bijzondere volmachthouder, die persoon dan, op basis van de wet, geacht wordt een belangenconflict te hebben voor de uitoefening van het
stemrecht, en bijgevolg enkel zal mogen stemmen op voorwaarde dat hij voor ieder onderwerp op de agenda over specifieke steminstructies beschikt.
Please note, if you designate a member of the board of directors/the management committee of Retail Estates or an employee or another person who has ties with the Company as special proxyholder, that person then, mandatorily, is considered as being faced with a conflict of interest in exercising the voting right, and will therefore only be able to vote under the condition that he has been given specific voting instructions for each item on the agenda.
De agenda van deze jaarlijkse algemene vergadering is gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, De Standaard en op de website https://www.retailestates.com/nl/investors/shareholders-agenda/extraordinary-general-meeting. The agenda for this annual general shareholders' meeting is published in the Belgian Official Gazette, De Standaard and on the website
https://www.retailestates.com/en/investors/shareholders-agenda/extraordinary-general-meeting.
******
The undersigned hereby gives the proxyholder the following instructions to vote as follows at the annual general shareholders' meeting on the agenda points set out aboveiv:
| Agendapunt | ||||
|---|---|---|---|---|
| Agenda item | ||||
| Retail Estates NV | ||||
| 1. Kennisname jaarverslag | Geen stemming vereist | |||
| 1. Acknowledgement annual report | No vote required | |||
| 3. Kennisname verslagen van de commissaris | Geen stemming vereist | |||
| 2. Acknowledgement auditor reports | No vote required | |||
| 3. Kennisname geconsolideerde jaarrekening | Geen stemming vereist | |||
| 3. Acknowledgement consolidated accounts | No vote required | |||
| 4. Goedkeuring van de statutaire jaarrekening en bestemming van het resultaat | ja | nee | onthouding | |
| 4. Approval of the statutory annual accounts and allocation of the results | yes | no | absention | |
| 5. Kennisname en goedkeuring van het remuneratieverslag | ja | nee | onthouding | |
| 5. Acknowledgement and approval of the remuneration report | yes | no | abstention | |
| 6. Kwijting bestuurders | ja | nee | onthouding | |
| 6. Discharge to directors | yes | no | abstention |
iiiGelieve de gemaakte keuze te omcirkelen, met vermelding, indien niet alle stemmen in dezelfde zin worden uitgebracht, van het aantal stemmen die in die zin dienen te worden uitgebracht.
iv Please circle the choice made, indicating, in the event not all shares vote the same way, the number of votes voting in the indicated way.
| 7. Kwijting commissaris | nee | onthouding | ||
|---|---|---|---|---|
| 7. Discharge to statutory auditor | no | abstention | ||
| 8. Coöptatie en benoeming van een bestuurder (Marleen Willekens) | nee | onthouding | ||
| 8. Co-optation and appointment of a director (Marleen Willekens) | no | abstention | ||
| 9. Benoeming van een bestuurder (Koen Nevens) | ja | nee | onthouding | |
| 9. Appointment of a director (Koen Nevens) | yes | no | abstention | |
| 10. Hernieuwing mandaat van een bestuurder (Jan De Nys) | ja | nee | onthouding | |
| 10. Renewal of the mandate of a director (Jan De Nys) | yes | no | abstention | |
| 11. Hernieuwing mandaat van een bestuurder (Kara De Smet) | ja | nee | onthouding | |
| 11. Renewal of the mandate of a director (Kara De Smet) | yes | no | abstention | |
| 12. Hernieuwing mandaat van een bestuurder (Dirk Vanderschrick) | ja | nee | onthouding | |
| 12. Renewal of the mandate of a director (Dirk Vanderschrick) | yes | no | abstention | |
| 13. Hernieuwing mandaat van een bestuurder (Michel Van Geyte) | ja | nee | onthouding | |
| 13. Renewal of the mandate of a director (Michel Van Geyte) | yes | no | abstention | |
| 14. Hernieuwing mandaat van een bestuurder (Kathleen Van den Neste) | ja | nee | onthouding | |
| 14. Renewal of the mandate of a director (Kathleen Van den Neste) | yes | no | abstention | |
| 15. Hernieuwing mandaat van een bestuurder (Ann Gaeremynck) | nee | onthouding | ||
| 15. Renewal of the mandate of a director (Ann Gaeremynck) | yes | no | abstention | |
| 16. Vergoeding voorzitter raad van bestuur | nee | onthouding | ||
| 16. Remuneration of the chairman of the board of directors | no | abstention | ||
| 17. Indexatie vergoeding niet-uitvoerende bestuurders (met uitzondering van | ||||
| de voorzitter van de raad van bestuur) | ja | nee | onthouding | |
| 18. Indexation remuneration non-executive directors (excluding the chairman | no | abstention | ||
| of the board of directors) | ||||
| 18. Remuneratiebeleid | nee | onthouding | ||
| 18. Remuneration policy | yes | no | abstention | |
| 19. Goedkeuring met toepassing van artikel 7:151 van het WVV van de | ||||
| clausules in financieringsovereenkomsten waarin aan derden rechten worden | ||||
| toegekend in het kader van een controlewijziging. | ja | nee | onthouding | |
| 19. Approval pursuant to article 7:151 of the Belgian CAC of the clauses in | yes | no | abstention | |
| financing agreements in which rights are granted to third parties in connection | ||||
| with a change of control. | ||||
| Gefuseerde vennootschap | ||||
| Merged company | ||||
| 20. Kennisname jaarverslag naamloze vennootschap SVK | Geen stemming vereist | |||
| 20. Acknowledgement annual report public limited liability company SVK | No vote required | |||
| 21. Kennisname verslag van de commissaris naamloze vennootschap SVK | Geen stemming vereist | |||
| 21. Acknowledgement auditor report public limited liability company SVK | No vote required | |||
| 22. Goedkeuring jaarrekening naamloze vennootschap SVK | ja | nee | onthouding | |
| 22. Approval annual accounts public limited liability company SVK | yes | no | abstention |
| 23. Kwijting bestuurders naamloze vennootschap SVK | nee | onthouding | |
|---|---|---|---|
| 23. Discharge to directors public limited liability company SVK | yes | no | abstention |
| 24. Kwijting commissaris naamloze vennootschap SVK | ja | nee | onthouding |
| 24. Discharge to statutory auditor public limited liability company SVK | yes | no | abstention |
Onverminderd de mogelijkheid om in overeenstemming met artikel 7:145, tweede lid van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen in bepaalde omstandigheden van de instructies af te wijken, brengt de gevolmachtigde zijn stem uit overeenkomstig de instructies van de aandeelhouder die hem heeft aangewezen. De volmachtdrager moet gedurende tenminste 1 jaar een register van de steminstructies bijhouden en op verzoek van de aandeelhouder bevestigen dat hij zich aan de steminstructies heeft gehouden.
Notwithstanding the possibility, in certain circumstances, to deviate from the instructions pursuant to article 7:145, second section of the Belgian Companies and Associations Code, the proxyholder shall vote according to the instructions of the shareholder who designated him. The proxyholder must keep record of the voting instructions for at least 1 year and confirm that he has complied with these instructions at the request of the shareholder.
Bij gebrek aan een specifieke steminstructie, of in geval, om welke reden ook, er onduidelijkheid zou bestaan omtrent de meegedeelde steminstructie:
□ zal de volmachtdrager stemmen ten voordele van het voorstel van besluit dat wordt gesteund door de Raad van Bestuur;* [OF]
□ zal de volmachtdrager in functie van de beraadslaging stemmen in het belang van de aandeelhouder.*
[* Het vakje aankruisen dat overeenstemt met de gekozen optie. Bij gebrek aan aankruising wordt geacht voor optie 1 (voorstem) te zijn geopteerd.]
In the absence of specific voting instructions, or in case, for whatever reason, uncertainty arises pertaining to the voting instructions provided:
□ the proxyholder shall vote in favor of the proposed resolution that is supported by the Board of Directors,* [OR] □ the proxyholder shall vote on the basis of the deliberations in the best interests of the shareholder.
[*Please tick off the option of choice. If nothing is marked, option 1 (vote in favor) will be deemed to be chosen.]
In geval van een potentieel belangenconflict zoals bepaald in artikel 7:143, §4, lid 2 van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen tussen de aandeelhouder en de volmachtdrager die hij heeft aangewezen, moet de volmachtdrager de precieze feiten bekendmaken die voor de aandeelhouder van belang zijn om te beoordelen of er gevaar bestaat dat de volmachtdrager enig ander belang dan het belang van de aandeelhouder nastreeft. Bovendien mag de volmachtdrager slechts namens de aandeelhouder stemmen op voorwaarde dat hij voor ieder onderwerp op de agenda over specifieke steminstructies beschikt.
If there is a potential conflict of interest between the shareholder and the designated proxyholder, within the meaning of Article 7:143, Section 4, paragraph 2 of the Belgian Companies and Associations Code, the proxyholder must disclose the precise facts that are relevant for the shareholder to assess whether there is any risk that the proxyholder will pursue an interest other than that of the shareholder. The proxyholder may moreover vote on behalf of the shareholder only if he/she has specific voting instructions for every item on the agenda.
De volmachtdrager kan alle akten, stukken, notulen, aanwezigheidslijsten, registers, bevestigingen, kennisgevingen en ieder ander document verlijden en ondertekenen, stemmen of zich onthouden bij de stemming over alle voorstellen tot wijziging, weglating of toevoeging van een agendapunt, woonplaats kiezen, in de plaats stellen en in het algemeen alles doen dat nuttig of noodzakelijk is voor de uitvoering van deze volmacht, voor zover nodig met belofte van bekrachtiging.
For all instruments, items, notes, attendance lists, registries, confirmations, notifications and other documents, the proxyholder can execute or sign, vote or abstain from voting on proposals for change, omission or addition of an item on the agenda, choose a place of domicile, substitute and do anything in general that is useful or necessary for the implementation of this proxy, insofar as necessary with promise of ratification.
Ondergetekende verbindt er zich hierbij toe om de volmachtdrager schadeloos te stellen voor elke schade die hij/zij zou kunnen oplopen ten gevolge van enige handeling gesteld ter uitvoering van deze volmacht, op voorwaarde evenwel dat hij/zij de grenzen van zijn/haar bevoegdheden heeft nageleefd. Verder verbindt ondergetekende zich ertoe niet de nietigheid van enig besluit goedgekeurd door de volmachtdrager te vorderen en geen enkele schadevergoeding van hem/haar te vorderen, op voorwaarde evenwel dat laatstgenoemde de grenzen van zijn/haar bevoegdheden heeft nageleefd.
The undersigned undertakes to compensate the proxyholder for any damage he/she may suffer as a result of any action taken in executing this proxy, on the condition, however, that he/she has complied with the limits of his/her powers. The undersigned undertakes not to claim the nullity of any resolution approved by the proxy holder and make no claim for any damage compensation from him/her, on the condition, however, that the proxyholder has complied with the limits of his/her powers.
******
De volmachtdrager geniet dezelfde rechten als de aldus vertegenwoordigde aandeelhouder, en inzonderheid het recht om het woord te voeren, om vragen te stellen tijdens de jaarlijkse algemene vergadering en om er het stemrecht uit te oefenen.
The proxyholder enjoys the same rights as the represented shareholder, and in particular the right to speak, to ask questions during the annual general shareholders' meeting and to exercise the right to vote.
De aandeelhouder mag voor een bepaalde algemene vergadering slechts één persoon aanwijzen als volmachtdrager. In afwijking hiervan kan (i) de aandeelhouder afzonderlijke gevolmachtigden aanstellen voor elke vorm van aandelen die hij bezit, alsook voor elk van zijn effectenrekeningen indien hij aandelen van Retail Estates aanhoudt op meer dan één effectenrekening en (ii) een als aandeelhouder gekwalificeerd persoon die evenwel beroepshalve optreedt voor rekening van andere natuurlijke of rechtspersonen, volmacht geven aan elk van die andere natuurlijke of rechtspersonen of aan een door hen aangeduide derde.
A shareholder may designate only one person as a proxyholder for a specific general meeting. In derogation thereof, (i) the shareholder can designate separate proxyholders for each type of shares he/she possess, as well as for each of his/her securities accounts, if he/she holds shares of Retail Estates on several securities accounts and (ii) give a person qualified as shareholder who nonetheless acts in professional capacity for the account of other natural or legal entities, proxy of each of those other natural or legal entities or their designated third party.
Om zich te kunnen laten vertegenwoordigen door een lasthebber moet de schriftelijke volmacht worden opgesteld conform dit volmachtformulier, en waarvan een exemplaar ter beschikking ligt op de zetel van de vennootschap of kan worden gedownload via de website van de Vennootschap (www.retailestates.com). Deze volmacht dient aan de Vennootschap te worden bezorgd op de hieronder beschreven wijze.
In order to be represented by a proxyholder, the written proxy must be filled and signed in accordance with the proxy form and of which there is a model available at the registered offices of the Company or which can be downloaded via the website of the Company (www.retailestates.com). This proxy must be submitted to the Company in the manner described below.
De kennisgeving van de volmacht aan de Vennootschap dient schriftelijk te gebeuren (ter attentie van Retail Estates, Investor Relations, Industrielaan 6, 1740 Ternat; e-mail: [email protected]). In geval van kennisgeving via elektronische weg moet het originele volmachtformulier niet worden ingediend. Volmachtformulieren die te laat toekomen of die niet voldoen aan de vereiste formaliteiten zullen worden geweigerd.
The notification of a proxy to the Company must take place in writing (for the attention of Retail Estates, Investor Relations, Industrielaan 6, 1740 Ternat; e-mail: [email protected]). In case of notification via electronic means, the original proxy form must not be submitted. Proxy forms that are submitted too late or do not meet the formalities required shall be refused.
De Vennootschap moet de volmacht uiterlijk op woensdag 16 juli 2025 ontvangen. Aandeelhouders die zich wensen te laten vertegenwoordigen dienen bovendien steeds de in de oproeping vermelde registratie- en bevestigingsprocedure na te leven.
The Company must receive the proxy by no later than Wednesday 16 July 2025. Shareholders who wish to be represented must always comply with the registration and confirmation procedure set out in the convocation.
De volmachtdrager kan in het bijzonder deelnemen aan iedere andere algemene vergadering met dezelfde dagorde in het geval de algemene vergadering niet rechtsgeldig zou kunnen beslissen of niet zou worden gehouden op de hiervoor vermelde datum.
The proxy holder can particularly participate in another general meeting with the same agenda in case the general meeting cannot legally decide or cannot be held on the stated date.
Voor de berekening van de regels inzake quorum en meerderheid wordt uitsluitend rekening gehouden met de volmachten die zijn ingediend door de aandeelhouders die voldoen aan de in artikel 7:134 van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen bedoelde formaliteiten die vervuld moeten worden om tot de algemene vergadering te worden toegelaten.
For the calculation of quorum and majority, only those proxies are taken into account that were submitted by shareholders having met the formalities set out in Article 7:134 of the Belgian Companies and Associations Code which must be fulfilled in order to be allowed to attend the shareholders meeting.
Wat nieuw te behandelen onderwerpen betreft die in voorkomend geval in de agenda zouden worden opgenomen, dient de volmachtgever een keuze te maken:
□ De volmachtdrager is gemachtigd om te stemmen over de nieuw te behandelen onderwerpen en de bijhorende voorstellen tot besluit die op de agenda zijn opgenomen, zoals hij/zij gepast acht, met inachtneming van de belangen van de volmachtgever.* [OF]
□ De volmachtdrager moet zich onthouden om te stemmen over de nieuw te behandelen onderwerpen en de bijhorende voorstellen tot besluit die op de agenda zijn opgenomen.*
[* Het vakje aankruisen dat overeenstemt met de gekozen optie. Als de volmachtgever geen vakje heeft aangekruist of beide vakjes heeft aangekruist, dan moet de volmachtdrager zich onthouden om te stemmen over nieuwe punten en de bijhorende voorstellen tot besluit die op de agenda van de vergadering zouden worden geplaatst.]
In respect of new subjects to be discussed, where appropriate, which would be included on the agenda, the shareholder must make a choice:
□ The proxyholder is authorized to vote on the new subjects to be discussed and the accompanying resolution proposals that would be included on the agenda as he/she deems appropriate while observing the interests of the shareholder.* [OR]
□ The proxyholder must abstain from voting on the new subjects to be discussed and the accompanying resolution proposals that would be included on the agenda.*
[* Tick off the box that corresponds with your choice. If the shareholder has not ticked off any box or if he/she has ticked off both boxes, the proxyholder must abstain from voting on the new items and the accompanying resolution proposals that would be placed on the agenda of the meeting.]
__________________________ [datum] [date]
[handtekening laten voorafgaan door de woorden "goed voor volmacht"] [have the signature be preceded by the words "good for proxy"]
[signature] [signature]
_______________________ [handtekening] _______________________ [handtekening]
Naam/Name: Naam/Name:
Functie/Capacity: Functie/Capacity:
Gelieve hieronder uw contactgegevens in te vullen waarop wij u kunnen contacteren in geval van vragen of onduidelijkheden:
Please enter your contact details below where we can contact you in case of questions or uncertainties:
e-mail / email: ____________________________
telefoonnummer/phone number: ____________________________
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.