AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Aqua Spolka Akcyjna W Bielsku Bialej

Governance Information Jan 4, 2022

9872_rns_2022-01-04_df2c913e-62f7-463a-8751-739d90d25616.pdf

Governance Information

Open in Viewer

Opens in native device viewer

Warszawa, 3 stycznia 2022 r.

Zawiadamiajacy: VEOLIA CENTRAL & EASTERN EUROPE SA 21 rue La Boétie 75008 Paryż (Francja) 433 934 809 R.C.S. PARIS

Do:

Komisja Nadzoru Finansowego

ul. Piekna 20 00-549 Warszawa

Veolia Voda (Sofia) B.V.

nastepca prawny:

AQUA Spółka Akcyjna w Bielsku-Białej

ul. 1 Maja 23 43-300 Bielsko-Biała KRS: 0000030779

ZAWIADOMIENIE

CENTRAL & EASTERN EUROPE SA -- spółki prawa (société anonyme) francuskiego, z siedzibą w Paryżu (Francja), adres: 21, rue La Boétie, 75008 Paryz (Francja), zarejestrowanej w rejestrze handlowym i spółek w Paryżu pod numerem 433 934 809 ("VCEE"),

mając na uwadze art. 69 ust. 1 pkt. 1) w zw. z art. 69a ust. 1 pkt. 1) Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ofercie publicznej i warunkach wprowadzania instrumentów finansowych do zorganizowanego systemu obrotu oraz o spółkach publicznych ("Ustawa o ofercie publicznej"), niniejszym informuję o Offering"), I hereby notify about the nastepujących sprawach:

AQUA" w Bielsku-Białej Warsaw, 3rd January, 2022 0 4 -01- 2022 (3) Wpl. dnia The notifier: Nr ....

VEOLIA CENTRAL & EASTERNa EUROPE SA 21 rue La Boétie 75008 Paris (France) 433 934 809 R.C.S. PARIS legal sucessor of: Veolia Voda (Sofia) B.V.

To:

Komisja Nadzoru Finansowego ul. Piekna 20 00-549 Warszawa

AQUA Spółka Akcyjna w Bielsku-Białej ul. 1 Maja 23

43-300 Bielsko-Biała KRS:0000030779

NOTIFICATION

Działając w imieniu i na rzecz VEOLIA Acting for and on behalf of VEOLIA CENTRAL & EASTERN EUROPE SA (société anonyme) - a company incorporated under the French law, having its registered office in Paris (France), address: 21, rue La Boétie, 75008 Paris (France), registered with the Paris Trade and Companies Registry under the number 433 934 809 ("VCEE""),

with regard to Article 69 section 1 item 1) in connection with Article 69a section 1 item 1) of the Act of 29 July 2005 on Public Offering, and the Conditions for Introducing Financial Instruments to the Organized Trading System and on Public Companies ("Act on Public following matters:

1

Zgodnie z przepisami prawa właściwego i postanowieniami porozumienia o połączeniu transgranicznym, VCEE z dniem 31 grudnia 2021 r. ("Dzień Połączenia") wstąpiła z mocy prawa we wszystkie prawa i obowiązki Veolia Voda Sofia B.V. ("VVS") (sukcesja uniwersalna), w szczególności VCEE stała się właścicielem akcji spółki AQUA S.A. z siedzibą w Bielsku-Białej ("Spółka"), które uprzednio należały do VVS.

Przed Dniem Połaczenia:

  • a) VVS posiadała 4.328.999 akcji Spółki reprezentujących 33,33% kapitału zakładowego Spółki oraz 4.328.999 głosów z tych akcji, stanowiących:
    • i. 33,33% w ogólnej liczbie głosów w Spółce z uwzględnieniem liczby głosów przypadającej na wszystkie akcje Spółki, niezależnie od tego, czy wykonywanie z nich prawa głosu jest ograniczone lub wyłączone z mocy statutu, umowy lub przepisu prawa,
    • ii. 68,11% w ogólnej liczbie głosów w Spółce z wyłączeniem głosów z 6.631.553 akcji należących do Gminy Bielsko-Biała, przy założeniu, że podmiot ten z mocy prawa, na podstawie art. 89 ust. 1 pkt. 1) w zw. z art. 87 ust. 1 pkt. 5) i 6) oraz art. 69 Ustawy o ofercie publicznej, utracił i nie może wykonywać prawa głosu z 6.631.553 akcji Spółki (vide: Zawiadomienie VVS z 17 listopada 2020 r.),

In accordance with the provisions of law and the cross-border merger agreement, as of 31 December 2021 ("Merger Day") VCEE succeeded to all rights and obligations of Veolia Voda Sofia B.V. ("VVS") (universal succession), in particular VCEE became the owner of shares in AQUA S.A. with its registered office in Bielsko-Biała ("Company") which previously belonged to VVS.

Before the Merger Day:

  • a) VVS held 4.328.999 shares of the Company representing 33,33% of the Company's share capital, and 4.328.999 votes attached to these shares, representing:
    • i. 33,33% of the total number of votes in the Company taking into account the number of votes attached to all shares in the Company, irrespective of whether the exercise of the voting rights conferred by those shares is restricted or excluded under the provisions of the law, the articles of association, or the agreement,
    • ii. 68,11% of the total number of votes in the Company without votes from 6.631.553 shares owned by the Municipality of Bielsko-Biała assuming that this entity - by virtue of law, pursuant to the provisions of Article 89 section 1 item 1) in connection with Article 87 section 1 items 5) and 6) and Article 69 Act on Public Offering has lost and cannot exercise the voting rights from 6.631.553 shares of the Company (see: VVS' Notification dated: 17 November 2020),

5

b)

posiada 4.328.999 akcji Spółki, stanowiących 33,33% w kapitale zakładowym Spółki oraz 4.328.999 głosów z tych akcji, stanowiących:

  • a) 33,33% w ogólnej liczbie głosów w Spółce z uwzględnieniem liczby głosów przypadającej na wszystkie akcje Spółki, niezależnie od tego, czy wykonywanie z nich prawa głosu jest ograniczone lub wyłączone z mocy statutu, umowy lub przepisu prawa,
  • b) 68,11% w ogólnej liczbie głosów w b) Spółce z wyłączeniem głosów z 6.631.553 akcji należących do Gminy Bielsko-Biała, przy założeniu, że podmiot ten z mocy prawa, na podstawie art. 89 ust. 1 pkt. 1) w zw. z art. 87 ust. 1 pkt. 5) i 6) oraz art. 69 Ustawy o ofercie publicznej, utracił i nie może wykonywać prawa głosu z 6.631.553 akcji (vide: Zawiadomienie VVS z 17 listopada 2020 r.).

Podmioty zależne od VCEE nie posiadają Subsidiaries of VCEE do not hold shares in akcji Spółki.

VCEE nie jest stroną umów dotyczących przekazania uprawnienia do wykonywania prawa głosu z akcji Spółki w rozumieniu art. 87 ust. 1 pkt. 3) lit. c Ustawy o ofercie publicznej.

b) VCEE did not hold any shares in the Company.

Aktualnie, od Dnia Połączenia, VCEE Currently, as of the Merger Day, VCEE holds 4.328.999 shares in the Company, representing 33,33% of the Company's share capital and 4.328.999 votes attached to these shares, representing:

  • a) 33,33% of the total number of votes in the Company taking into account the number of votes attached to all shares in the Company, irrespective of the whether exercise of the voting rights conferred by those shares is restricted or excluded under the provisions of the law, the articles of association, or the agreement,
  • 68,11% of the total number of votes in the Company without votes from 6.631.553 shares owned by the Municipality of Bielsko-Biała assuming that this entity, by virtue of law, pursuant to the provisions of Article 89 section 1 item 1) in connection with Article 87 section 1) items 5) and 6) and Article 69 Act on Public Offering, has lost and cannot exercise the voting rights from 6.631.553 shares of the Company (see: VVS' Notification dated 17 November 2020).

the Company.

VCEE is not a party to any agreements concerning the transfer of the right to exercise voting rights from the Company's shares within the meaning of Article 87 section 1 item 3) letter c of the Act on Public Offering.

VCEE nie posiada instrumentów VCEE does not hold any financial finansowych, o których mowa w art. 69b instruments, mentioned in Article 69b section ust. 1 pkt. 1) oraz art. 69b ust. 1 pkt. 2) 1 item 1) and Article 69b section 1 item 2) of Ustawy o ofercie publicznej.

Nie zachodzi sytuacja, o której mowa w art. 69 ust. 4 pkt. 7) i 8) Ustawy o ofercie publicznej.

W związku z tym, że VCEE nie posiada instrumentów finansowych, o których mowa w art. 69b ust. 1 pkt. 1) i 2) Ustawy o ofercie publicznej, łączna suma liczby głosów VCEE w Spółce oraz jej procentowy udział w ogólnej liczbie głosów w Spółce, o którym mowa w art. 69 ust. 4 pkt. 9) Ustawy o ofercie publicznej, odpowiada aktualnej liczbie głosów i ich procentowemu udziałowi w ogólnej liczbie głosów w Spółce wskazanej powyżej.

W przypadku jakichkolwiek rozbieżności In case of any discrepancies between the pomiędzy wersją polską a angielską Polish and English version of the Zawiadomienia, rozstrzygajace znaczenie ma Notification, the Polish version shall prevail. wersja polska.

the Act on Public Offering.

The situation mentioned in Article 69 section 4 items 7) and 8) of the Act on Public Offering does not occur.

Due to the fact that VCEE does not hold financial instruments mentioned in Article 69b section 1 items 1) and 2) of the Act on Public Offering, the total number of votes of VCEE in the Company and its percentage share in the total number of votes in the Company, mentioned in Article 69 section 4 item 9) of the Act on Public Offering corresponds to the current number of votes and the percentage share in the total number of votes in the Company as indicated above.

W imieniu/On behalf of Veolia Central & Eastern Europe SA

Wojciech Dmochowski - pełnomocnik (proxy)

PEŁNOMOCNICTWO / POWER OF ATTORNEY

Veolia Central & Eastern Europe SA z Veolia Central & Eastern Europe a société siedzibą w Paryżu, La Boétie 21, 75008 Paryż, anonyme" with its registered office in Paris, La stcuzibą w raryzał 22 Do esestrowana w rejestrze Boétie 21, 75008, Paris, in France rancja ("Opoma"), za ejestek w Paryżu pod ("Company"), registered with the Paris Trade numerem 433 934 809, będąca następcą and Companies Registry under the number 433 numereni - 480 - 80 - 80 - 800 - 600 - being the legal successor (on the basis spółki Veolia Voda (Sofia) B.V ("VVS") of universal succession) of the company Veolia Voda (Sofia) B.V. ("VVS") hereby grants a niniejszym udziela pełnomocnictwa: power of attorney to:

Panu Markowi Przytulskiemu Mr Marek Przytulski
(PESEL: 66051100298) (PESEL: 66051100298)
Panu Wojciechowi Dmochowskiemu Mr Wojciech Dmochowski
(PESEL: 76021901390) (PESEL: 76021901390)

do dokonywania w imieniu Spółki wszelkich to perform, on behalf of the Company, all do dokonywahia 11 minima wa miazanych factual and legal acts associaed with the czymoser iam przez Spółkę w ogół praw i Company's assumption of all rights and z wstąpiemem przez open w szczególności doobligations of VVS, including in particular to obowiązkow (193) w god informacyjnych, o perform information obligations referred to in wykonama - 000 mg210 w - 2005 the Act on public offering and the conditions ktorych mowa w obtatrie warunkach for introducing financial instruments to an i. O orerele passworth do organized trading system and on public wprowadzania mistraniemu obrotu oraz o companies of July 29, 2005 (Journal of Laws zorganizowanego - by steam - 184 poz. of 2005 No. 184 item 1539) associated with the społkach publicznych (DBC) nianą podmiotu change of ownership of shares in the company 1955), zwłązanych 20 kcji spółki AQUAAQUA S.A. with its registered office in Bielsko-Biała. S.A. z siedzibą w Bielsku-Białej.

Każdy z pełnomocników jest uprawniony do Each of the proxies is entitled to act independently. działania samodzielnie.

Niniejsze pełnomocnictwo obowiązuje przez This power of attorney shall be valid for an

M. Romanowski i Wspólnicy Sp. K., Royal Wilanów, ul. R. Klimczaka 1, recepcja F, 02-797 Warszawa
14 1 tel. +48 22 853 14 40, fax +48 22 853 14 41 www.romanowski.cu

czas nieokreślony do chwili jego odwołania. indefinite period until revoked.

Niniejsze pełnomocnictwo zostało sporządzone This power of attorney is executed in English w angielskiej i polskiej wersji językowej. Wand Polish language versions. In case of any razie jakichkolwiek niezgodności pomiędzy discrepancies between language versions, the wersjami językowymi, nadrzędna jest wersja Polish version shall prevail. polska.

polskiemu.

Niniejsze pełnomocnictwo podlega prawu This power of attorney is governed by Polish law.

Niniejsze pełnomocnictwo nie obejmuje prawa This power of attorney does not include the do udzielania dalszych pełnomocnictw. right of substitution.

Miejsce/Place: Paris

Data/ Date: December 16th, 2021

W imieniu/On behalf of Veolia Central & Eastern Europe SA

Podpis/ Signature

Imię i nazwisko/ Name and sumame: Philippe GUITARD

M. Romanowski i Wspólnicy Sp. K., Royal Wilanów, ul. F. Klimczaka 1, recepcja F, 02-797 Watszawa tel. +48 22 853 14 40, fax +48 22 853 14 41 www.romanowski.eu

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.