AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Arctic Paper S.A.

Environmental & Social Information Mar 22, 2022

5506_rns_2022-03-22_9eff8d6b-9268-4800-b32d-dd86829ed4f0.xhtml

Environmental & Social Information

Open in Viewer

Opens in native device viewer

259400OI92UBLS9RJK55 Arctic Paper S.A. Informacje nienansowe Grupy Kapitałowej RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 SPIS TREŚCI To jest Arctic Paper / 6 Nasz zrównoważony rozwój / 22 Zrównoważony łańcuch dostaw dla satysfakcji klienta / 40 Środowisko i klimat / 50 1.1 O Nas / 07 1.2 Zarządzanie i etyka biznesu / 16 1.3 Struktura rmy i zarządzanie w kwestiach zrównoważonego rozwoju / 20 2.1 Ocena istotności / 23 2.2 Nasz wkład w realizację celów równoważonego rozwoju / 28 2.3 Odpowiedzialny biznes / 30 2.4 Główne ryzyka i zarządzanie nimi / 31 2.5 Partnerstwa Arctic Paper / 34 2.6 Kluczowe wskaźniki efektywności działalności / 37 3.1 Odpowiedzialny łańcuch dostaw / 41 3.2. Ocena środowiskowa dostawców i odpowiedzialne zaopatrzenie / 43 3.3 Transport / 46 3.4. Zaangażowanie w satysfakcję klienta / 48 4.1 Podejście do zarządzania / 51 4.2 Energia i emisje / 54 4.3. Zrównoważona produkcja o obiegu zamkniętym i odpady / 60 4.4 Woda / 63 4.5 Różnorodność biologiczna / 66 2 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Ludzie / 68 O raporcie / 88 5.1 Praca w Arctic Paper – podejście do zarządzania / 69 5.2 Dobrostan i satysfakcja naszych pracowników / 72 5.3 Prawa człowieka / 78 5.4 Zdrowie i bezpieczeństwo / 79 5.5 Różnorodność i integracja / 80 Taksonomia / 82 7.1 Okres sprawozdawczy: rok 2021 / 89 7.2 Kontakt / 89 7.3 ESG factsheet / 90 Indeks zawartości GRI / 96 3 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Michał Jarczyski CEO Arctic Paper S.A. Jakie były najważniejsze wydarzenia w2021 roku? 2021 był rokiem szczególnym, nazna- czonym zarówno przez pandemię, jak i przez zwiększony nacisk na zrównowa- żony rozwój. Dla Arctic Paper rok 2021 był dobrym rokiem. Umocniliśmy naszą pozycję na rynku, a jednocześnie praco- waliśmy nad rozwojem naszego modelu biznesowego. Jesienią 2021 roku opubli- kowaliśmy naszą nową strategię 4P, która oznacza dywersykację i dodanie dwóch nowych larów do naszej dotychczasowej działalności: opakowań odnawialnych i zielonej energii. Mamy już podstawy, wiedzę i doświadczenie w tych dwóch obszarach i widzimy duży potencjał na przyszłość. W ciągu roku mieliśmy też czas na podjęcie ważnych kroków w kierunku realizacji nowej strategii zarówno w dzie- dzinie energii, jak i opakowań. Co nowa strategia oznacza dla Pastwa pracy na rzecz zrównoważonego rozwoju? Arctic Paper wywodzi się z produktów odnawialnych i od dawna pracuje nad zmniejszeniem wpływu produktów Grupy na środowisko. Nowa strategia 4P idzie o krok dalej i poszerza zakres naszej dzia- łalności o gospodarkę obiegową. Dobrze radzimy sobie z przystępną cenowo energią ekologiczną. Obecnie stopniowo budujemy moce wytwórcze, które nie tylko uczynią nas samowystarczalnymi, ale w przyszłości pozwolą nam stać się sprze- dawcą netto energii elektrycznej pocho- dzącej z energii słonecznej, wiatrowej i wodnej. Będzie się to odbywało stop- niowo w różnych projektach, ponieważ stopniowo uczymy się na podstawie inwestycji pilotażowych, takich jak farma słoneczna w Kostrzynie. Przejście na opakowania bez tworzyw ropopochod- nych przynosi korzyści naszej rozwijającej się branży opakowań. Wspólnie z naszą spółką zależną Rottneros budujemy w Kostrzynie nową fabrykę tacek z włókna, opartą na zasobach odnawialnych. Jaki jest Pastwa najważniejszy cel wzakresie zrównoważonego rozwoju? Ostatecznym celem jest osiągnięcie neutralności klimatycznej do 2035 roku, podczas gdy nasza działalność w zakresie papieru i opakowań zmierza do osią- gnięcia tego celu już do 2030 roku. 4 Jednak dzień po dniu podejmujemy wiele małych kroków w kierunku rmy bardziej zrównoważonej zarówno pod względem społecznym, jak i środowiskowym oraz prężnie działającej w zakresie zarządzania. Ostatecznie to klienci i otaczające ich społeczności określają, co jest zrównowa- żone. Dlatego patrzymy na to z pokorą. Musimy zmieniać naszą pracę i dosto- sowywać nasze cele do zmieniającego się spojrzenia na zrównoważony rozwój. Raport Zrównoważonego Rozwoju Arctic Paper to nasz sposób na podzielenie się informacjami o tej pracy i o tym, jak dobrze sobie radzimy. Co to oznacza dla Pastwa pracow- ników wcałej Europie? Zmiany klimatyczne, pandemie, ochrona biosfery i cyfryzacja to największe wyzwania naszych czasów. Kontynu- ujemy nasze wysiłki w zakresie edukacji i szkoleń, zwiększania różnorodności oraz równego i sprawiedliwego traktowania w Grupie Arctic. Chcemy wykorzystywać tę wiedzę do wspierania lokalnych i międzynarodowych projektów służą- cych osiągnięciu tych globalnych celów, z uwzględnieniem potrzeb społecznych. Wjaki sposób taksonomia UE wpływa na postrzeganie zrównoważo- nego rozwoju? Po pierwsze, nowa taksonomia nie jest kompletna. Jest ona w trakcie opracowy- wania, ale dobrze ilustruje, że spojrzenie na zrównoważony rozwój może zmieniać się w czasie. Obecnie istnieją różne opinie na przykład na temat rozwiązań energe- tycznych czy nowoczesnej gospodarki leśnej. Jesteśmy jednak całkowicie prze- konani, że produkty oparte na odnawial- nych surowcach, pochodzących z lasów zarządzanych w sposób zrównoważony i wytwarzanych z wykorzystaniem zielonej energii, będą poszukiwane i postrzegane jako zrównoważone także w przyszłości. Dążymy do tego, aby zawsze kupować surowce z lasów zarządzanych w sposób zrównoważony i posiadających odpo- wiednie certykaty. Jak pandemia wpłynęła na Arctic Paper? W ciągu 2021 roku Arctic Paper skutecznie chronił swoją działalność przed skutkami pandemii. Wdrożona i dostosowana poli- tyka lokalna wynikająca ze zmian związa- nych z wybuchem pandemii, wytycznymi i ograniczeniami rządowymi pozwoliły nam ograniczyć jej wpływ na naszą działalność. Jak widzi Pan perspektywy na rok 2022? Praca w dzisiejszych czasach oznacza elastyczne podejście do nowych warunków wynikających z digitalizacji, działań związanych z Covid-19 lub nowych wymagań ze strony społe- czeństwa i klientów. Jesteśmy dumni z elastyczności i zdolności adapta- cyjnych naszych pracowników w tych szybko zmieniających się i pełnych wyzwań czasach. W 2022 roku, zgodnie z naszą strategią, podejmiemy dalsze kroki w celu rozwoju naszej działalności w zakresie opakowań odnawialnych i zielonej energii, przy jednoczesnym utrzymaniu silnej pozycji w sektorze papieru i celulozy. 5 TO JEST ARCTIC PAPER 6 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 1.1 O Nas Arctic Paper S.A. jest wiodącym w Europie producentem wysokiej jakości papieru do zastosowań gracznych, notowanym na giełdzie w Warszawie (Giełda Papierów Wartościowych – GPW) oraz w Sztokholmie (NASDAQ). Produkujemy wiele rodzajów niepowlekanego i powlekanego papieru bezdrzewnego oraz niepowlekanego papieru drzewnego dla drukarni, dystrybutorów papieru, wydawnictw książek i czasopism, branży reklamowej oraz producentów opakowań. POLSKA PAPIERNIA W KOSTRZYNIE NAD ODRĄ Zdolności produkcyjne tej papierni wynoszą ok. 315 000 ton papieru rocznie, a podstawowy asortyment to niepowle- kany papier bezdrzewny m.in. do druku książek, broszur i formularzy, a także do produkcji kopert i innych wyrobów papierniczych. SZWECJA PAPIERNIA W MUNKEDAL Zdolności produkcyjne tego zakładu wynoszą ok. 160 000 ton papieru rocznie, a podstawowy asortyment to niepowle- kany papier bezdrzewny, stosowany przede wszystkim do druku książek oraz wysokiej jakości broszur. SZWECJA PAPIERNIA W GRYCKSBO Zdolności produkcyjne tego zakładu wynoszą ok. 220 000 ton papieru rocznie, a podstawowy asortyment to powle- kany papier bezdrzewny, stosowany do druku map, książek, czasopism, plakatów i materiałów reklamowych. JEDEN DWA TRZY Na dzień 31 grudnia 2021 r. Arctic Paper zatrudnia ok. 1.200 osób – w sektorze produkcji papieru. Naszą działalność prowadzimy w trzech papierniach: 7 1. TO JEST ARCTIC PAPER BIURA SPRZEDAŻY Arctic Paper Papierhandels GmbH, Austria Arctic Paper Benelux N.V., Belgium Arctic Paper Danmark A/S, Denmark Arctic Paper France SAS, France Arctic Paper Deutschland GmbH, Germany Arctic Paper Italia Srl, Italy Arctic Paper Baltic States, Latvia Arctic Paper Norge AS, Norway Arctic Paper Polska Sp.zo.o., Poland Arctic Paper Espana S.L., Spain Arctic Paper Sverige AB, Sweden Arctic Paper Schweiz AG, Switzerland Arctic Paper UK Ltd., United Kingdom PAPIERNIE Arctic Paper Kostrzyn S.A., Poland Arctic Paper Munkedals AB, Sweden Arctic Paper Grycksbo AB, Sweden Zarządzamy biurami sprzedaży w całej Europie, które wspierają naszą działalność i utrzymują kontakt z klientami. Firma jest zarejestrowana w Kostrzynie nad Odrą (Polska). Arctic Paper S.A. to także większościowy akcjonariusz (posia- dający 51,0% akcji, stan na 31 grudnia 2021 r.) grupy Rottneros. Rottneros jest producentem celulozy, akcje grupy są przed- miotem obrotu na giełdzie Nasdaq w Sztokholmie. Celulo- zownie, których właścicielem i zarządcą jest Rottneros, znajdują się w Szwecji i mają roczną zdolność produkcyjną przekra- czającą ok. 440 000 ton masy celulozowej. Arctic Paper S.A. sprawuje kontrolę nansową nad Rottneros, ponieważ posiada większość akcji, zaś kontrola operacyjna należy do Rottneros, w tym odpowiedzialność za wyniki rmy i kwestie dotyczące zrównoważonego rozwoju. Dane za rok 2021, dotyczące Rott- neros, nie są dostępne w formacie raportowanym przez Arctic Paper S.A., ale wpływ na zrównoważony rozwój i wyniki zostaną przedstawione w oddzielnym sprawozdaniu jednostki zależnej. Sprawozdanie Rottneros AB dostępne jest na stronie: https://www.rottneros.com/sustainability/sustainability-reporting/ 8 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Nasze dziedzictwo i wartości Arctic Paper jest spółką, która ma szwedzkie korzenie. Od 1740 roku zajmujemy się produkcją papieru. Obecnie posia- damy jedne znajbardziej ekologicznych papierni na świecie inieustannie usprawniamy nasze procesy zakupowe, produk- cyjne, sprzedażowe oraz gospodarkę energią. Staramy się opty- malizować nasze codzienne procesy biznesowe, aby być częścią gospodarki oobiegu zamkniętym. Nasza reputacja na rynku wysokiej jakości papierów gracznych zbudowana jest na długoletniej tradycji wybitnych dzieł tworzo- nych z udziałem naszych marek przez najbardziej wymagających klientów, którzy cenią sobie sprawdzoną jakość naszych produktów. Działamy w sposób przejrzysty i otwarty realizując długoterminowy plan dotyczący tego jak działamy, myślimy i jesteśmy postrze- gani. Jesteśmy wrażliwi na naturę i z optymizmem patrzymy w przyszłość. Chronimy zasoby naturalne i nieustannie tworzymy zdrową równowagę pomiędzy ludźmi, produkcją i poszczególnymi regionami. Naszą działalność prowadzimy stabilnie, długotermi- nowo i w sposób godny zaufania. Jesteśmy pionierem w zakresie ochrony środowiska i rozwoju nowych produktów dla podsta- wowych rynków, jak również wprowadzanych na nowe rynki i dla nowych segmentów. Oferujemy wyróżniające się produkty i usługi, które cechuje innowacyjność i niezawodna jakość, które są stwo- rzone do realizacji najbardziej wymagających kreatywnych pomy- słów oraz w nowych technologiach. Nasza działalność biznesowa opiera się na ugruntowanych i zaufa- nych relacjach z różnymi interesariuszami. Dlatego też musimy zapewnić przejrzystość całej naszej działalności biznesowej – począwszy od zrównoważonego zaopatrzenia, poprzez produkcję i dostawę naszych produktów, aż po przekazywanie wyników zewnętrznym interesariuszom. Jesteśmy transparentni i etyczni we wszystkim, co robimy. W 2018 roku ustanowiliśmy Kodeks postępo- wania dla dostawców Arctic Paper. W 2021 roku opracowaliśmy nową Politykę Zrównoważonego Rozwoju dla całej Grupy Arctic Paper. 9 1. TO JEST ARCTIC PAPER Nasze marki Od dziesięcioleci jesteśmy jednym z wiodących europejskich producentów najwyższej jakości papierów gracznych, najwyższej jakości opakowań oraz usług dla najbardziej wymagających twórców i technologów, ceniących najwyższą, niezawodną i przyjazną dla środowiska jakość naszych marek papierowych. Jesteśmy znani z wprowadzania nowych rozwiązań i produktów oraz ciągłego poszerzania gamy naszych produktów, w oparciu o najnowsze osiągnięcia w zakresie technologii druku – zarówno w segmencie gracznym, jak i opakowaniowym. Rynek papierów gracznych dzieli się na dwa segmenty: bezdrzewny papier wysokiej jakości i papier drzewny, a oba dzielą się dalej na podsegmenty papieru niepowlekanego i powlekanego. W segmencie opakowań produku- jemy papiery bezdrzewne. Nasze papiernie w Munkedal i Kostrzynie produkują niepowlekany papier bezdrzewny i drzewny, a papiernia w Grycksbo produkuje powlekany papier bezdrzewny. 10 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Najważniejsze marki PAPIER BEZDRZEWNY NIEPOWLEKANY, W SZCZEGÓLNOŚCI – MUNKEN DESIGN, MUNKEN BOOK, AMBER • Wysokiej jakości papier graczny o bardzo gładkiej powierzchni, jest stoso- wany do różnego rodzaju materiałów reklamowych i marketingowych. Produ- kowany pod marką Munken • Spulchniony papier książkowy, produkowany pod marką Munken, wykorzysty- wany głównie do drukowania książek • Biały papier offsetowy, produkowany i dystrybuowany głównie pod marką Amber. To jeden z najbardziej wszechstronnych rodzajów papieru. W SZCZEGÓLNOŚCI NIEPOWLEKANY PAPIER DRZEWNY – W SZCZEGÓLNOŚCI MUNKEN PRINT • Wysokiej jakości spulchniony papier, wytwarzany i dystrybuowany pod marką Munken, opracowany do druku książek jednokolorowych i w kolorze. PAPIER BEZDRZEWNY POWLEKANY, W SZCZEGÓLNOŚCI ARCTIC VOLUME, G, ARCTIC • Produkowane pod marką Arctic Volume, G i Arctic. Używany głównie do druko- wania książek, czasopism, katalogów, map i spersonalizowanej papeterii. PAPIER OPAKOWANIOWY – MUNKEN KRAFT, G-FLEXMATT Od 2020 roku portfolio papierów opakowaniowych produkowanych w Munkedal, Kostrzynie i Grycksbo zostało wprowadzone na wybranych rynkach i segmentach. Połączona oferta dwóch fabryk produkujących niepowlekany papier Munken Kraft, obejmuje zakres gramatur od 38 g/m 2 do 150 g/m 2 w dwóch odcieniach. Od 2021 roku produkujemy matowy, jednostronnie powlekany papier opako- waniowy pod marką G-Flexmatt. 11 1. TO JEST ARCTIC PAPER Nasze marki i gospodarka o obiegu zamkniętym Pełna oferta produktowa papierów Munken produkowanych przez Arctic Paper Munkedal oraz papierów produ- kowanych przez Arctic Paper Grycksbo, atakże Amber Graphic iMunken Kraft produkowanych przez Arctic Paper Kostrzyn zostały wyróżnione Srebrnym Certykatem " Materiał Bezpieczny dla Zdrowia" przyznawany przez Cradle to Cradle Products Innovation Institute. Metodologia oceny bezpieczeństwa dla zdrowia materiałów Cradle to Cradle Certied™ jest oceną kontekstową opartą na identykacji zagrożeń chemicz- nych i jakościowych aspektach doty- czących zagrożeń, które mogą wystąpić podczas produkcji, użytkowania i zakoń- czenia użytkowania produktu. Oznacza to, że produkty są wytwarzane przy użyciu jak najbardziej bezpiecznych dla ludzi i środowiska substancji chemicznych, opracowanych przez wiodących projek- tantów i twórców produktów. Nasze marki i branża artystyczna W Arctic Paper uczymy się od studentów, a studenci uczą się pracując z nami. Munken Agenda jest corocznym, unikalnym projektem z zakresu projek- towania, którego realizacja rozpoczęła się 1996 roku. Od ponad dekady Arctic Paper współpracuje z różnymi europej- skimi uniwersytetami, tworząc platformę artystyczną służącą dzieleniu się naszą pasją do zapewniania wysokiej jakości produktów realizowanej w ekologiczny i zrównoważony sposób, dzięki kreatyw- ności i koncepcjom opracowywanym przez artystów i projektantów. W roku 2019 pomysł i koncepcję Agendy stwo- rzyło pięciu studentów projektowania gracznego z NABA (Nuova Accademia Belle Arti) w Mediolanie (Włochy). Munken Agenda jest postrzegana przez dyrektorów artystycznych, projektantów i agencje w całej Europie i na świecie, jako ciekawy punkt odniesienia dla projekto- wania. W edycji na 2020 rok koncepcja została stworzona przez studentów projek- towania gracznego z École Estienne w Paryżu (Francja), następnie przez uniwersytet w Londynie (Wielka Brytania) – edycja na 2021 rok i przez Akademię Sztuk Pięknych w Warszawie na rok 2022. 12 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Obsługiwane rynki i skala naszej działalności 95% produktów Arctic Paper traa na rynki europejskie. W czasach global- nych problemów transportowych i kryzysu w łańcuchu dostaw pomaga nam to zapewnić względnie bezpieczną dystrybucję i niezawodność dostaw. Od lat naszymi największymi rynkami zbytu są Niemcy, Polska, kraje nordyckie, kraje bałtyckie, następnie Francja, Beneluks, Wielka Brytania oraz kraje Europy Środkowo-Wschodniej. Niemcy 21% Polska 16% Wielka Brytania & Irlandia 12% Austria i Centralna Europa 11% Kraje nordyckie 10% Francja 9% Kraje bałtyckie 5% Beneluks 4% Poza Europą 3% Reszta Europy 9% 13 1. TO JEST ARCTIC PAPER Nasze główne osiągnięcia i projekty w 2021 roku W Arctic Paper dążymy do rozwoju działalności i dywersykacji przychodów, tworząc solidną przyszłość dla naszych interesariuszy, wykorzystując naturalne zasoby odnawialne. Koncentrujemy się na rozwoju naszych produktów, a jednocze- śnie w codziennej działalności wnosimy pozytywny wkład w ochronę środowiska. KAŻDEGO ROKU PLANUJEMY I WDRAŻAMY INNOWACYJNE I EFEKTYWNE ROZWIĄZANIA WE WSZYSTKICH OBSZARACH NASZEJ DZIAŁALNOŚCI. Strategia 4P – Strategia przyszłości wzrostu i zróżnicowanej, neutralnej pod względem emisji dwutlenku węgla i odna- wialnej grupy – zbudowana na ambicji rozwoju przy wyko- rzystaniu synergii pomiędzy dwoma istniejącymi larami: papierniczym i celulozowym oraz nowych inwestycjach w segment opakowań i energii, w celu osiągnięcia trwale wyższej rentowności i stabilności grupy, z zamiarem osią- gnięcia neutralności pod względem emisji CO 2 dla grupy Arctic Paper we wszystkich 4 larach do 2035 roku Rozwój produktów opakowaniowych – Munken Kraft – dla trwałego zastąpienia opakowań z tworzyw sztucznych Uruchomienie elektrowni wodnej w Munkedals o mocy zainstalowanej 6 MW Uruchomienie farmy paneli słonecznych w Kostrzynie nad Odrą o mocy do 1MW – zwiększenie udziału energii odnawialnej w całkowitym zużyciu energii Wszystkie rodzaje papieru z fabryki Grycksbo, w tym G-Print, G-Smooth, G-Snow, Arctic Silk, Arctic Matt, Arctic Volume White i Arctic Volume Ice posiadają certy- kat Cradle to Cradle™ 14 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Model biznesowy PONIŻEJ PREZENTUJEMY INFORMACJE O NASZYM MODELU BIZNESOWYM – KLUCZOWE NAKŁADY I PRODUKTY, A TAKŻE DZIAŁALNOŚĆ BIZNESOWĄ I WYNIKI. NAKŁADY DZIAŁALNOŚĆ GOSPODARCZA PRODUKTY WYNIKI Zasoby ludzkie: • 1 200 pracowników w całej Europie Zasoby produkcyjne: • Jeden zakład w Polsce i dwa zakłady w Szwecji • Całkowita zdolność produkcyjna przekracza- jąca 700 000 ton papieru rocznie Zasoby naturalne: • Celuloza • Pigmenty • Dodatki chemiczne • Woda • Energia Zasoby nansowe: • Gotówka Zaopatrzenie: • Zrównoważone i etyczne zakupy • Przestrzeganie Kodeksu Postępowania dla dostawców Innowacje: • Produkty przyjazne dla środowiska, innowa- cyjne i wydajne procesy produkcyjne Produkcja: • Odpowiedzialność za bezpieczeństwo i higienę pracy pracowników, środowisko i jakość produktów Sprzedaż: • Przestrzeganie Kodeksu Postępowania Transport ilogistyka: • Zrównoważony rozwój i mniejsza emisja CO 2 Produkty podlega- jące recyklingowi ibiodegradowalne: • Arkusze i rolki • Powlekane i niepowle- kane, papier bezdrzewny i papier drzewny Oferta usługowa: • Dostępność produktów standardowych • Produkcja na zlecenie (elastyczność czasowa, jakościowa, ilościowa) • Dostawy • Szkolenia produktowe dla klientów i dostawców Emisje iodpady: • Wpływ na atmosferę, wody i grunty Energia: • Zakład w Kostrzynie sprzedaje ciepło i energię elektryczną • Elektrownia słoneczna w Kostrzynie • Zwiększone nakłady inwestycyjne na lar energetyczny • hydroelektrownia w Munkedals Klient: • Zadowolenie klienta • Lojalność wobec marki • Znikoma liczba reklamacji Pracownicy: • Stabilne zatrudnienie i bezpieczne warunki pracy • Równe szanse na rozwój w ramach organizacji • Niewielka liczba wypadków • Dobre relacje ze związ- kami zawodowymi • Niska rotacja pracowników Społeczestwo: • Podatki płacone przez pracowników i przedsiębiorstwo • Zapewnienie miejsc pracy na poziomie lokalnym • Udział i wspieranie lokal- nych inicjatyw • Zaangażowanie w programy i inicjatywy zdrowotne wspierające pracowników, ich rodziny i społeczności lokalne Podmioty nansujące iakcjonariusze: • Odsetki i dywidendy 15 1. TO JEST ARCTIC PAPER 1.2 Zarządzanie i etyka biznesu Etyka biznesowa Cenimy przejrzystość w relacjach wewnętrz- nych i zewnętrznych, ponieważ wszelkie nieetyczne zachowania mogą narazić nas na ryzyko utraty reputacji i strat nanso- wych. Nasz Kodeks Postępowania zawiera jasne wytyczne dotyczące zachowań bizne- sowych naszych pracowników, w tym brak tolerancji dla łapówek, korupcji i innego nieetycznego postępowania. Zdajemy sobie sprawę, że nasze biura sprzedaży oraz działy zakupów i logistyki to miejsca, w których ryzyko korupcji i nara- żenia na łapówkarstwo jest największe. Nasze podejście do działań antykorupcyj- nych w tych obszarach jest strukturalnie wbudowane w nasze procesy. 16 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI 2021 Liczba pracowników, którzy uczestniczyli w programie szkole z zakresu etyki biznesu (w ciągu roku) 381 Mamy siedmiostopniowe podejście do zakupów, które ogranicza możliwości nieetycznego postępowania. Najpierw dzielimy pozycje zakupowe na grupy zaopatrzeniowe. Następnie gromadzimy informacje o grupach zaopatrzeniowych i rynku. W kolejnych krokach tworzymy portfel potencjalnych dostawców i wybie- ramy strategię dla każdej grupy zaopatrze- niowej. Następnie negocjujemy z wybra- nymi dostawcami i integrujemy się dalej z naszymi wybranymi dostawcami. Wreszcie prowadzimy stały monitoring rynku zakupów, aby zapewnić konkurencyjność naszych kontraktów. Wszystkie decyzje podejmowane w tym procesie nigdy nie są uzależnione od jednej osoby, co zmniejsza ryzyko przekupstwa lub korupcji. W przy- padku dużych projektów inwestycyjnych, decyzje dotyczące zakupów inwestycyjnych podejmowane są przez specjalną komisję; rozważamy rozszerzenie tej praktyki na inne duże zakupy. Dział logistyki posiada podobny system zaopatrzeniowy. Jeśli chodzi o sprzedaż, ustaliliśmy cenniki zatwierdzone przez nasze kierownictwo, a następnie przekazaliśmy je członkom naszych zespołów sprzedaży. Premie dla członków zespołu sprzedaży nie są zwią- zane wyłącznie z ich indywidualnymi wyni- kami sprzedaży, ale również z ogólnymi wynikami nansowymi przedsiębiorstwa. Naszym klientom oferujemy premie za okresy półroczne i roczne, jednak są one powiązane z wielkością sprzedaży, np. poprzez ściśle monitorowane przedziały wielkości sprzedaży. Arctic Paper nie oferuje klientom innych premii (na przykład świadczonych w naturze). Rozumiemy, że etyka biznesu jest w dużym stopniu kwestią świadomości. Część programu wprowadzającego dla nowych pracowników obejmuje takie tematy, takie jak prawo i przepisy, środki zapobiegania łapówkarstwu i korupcji, prawa człowieka i odpowiedzialność środowiskową. Od roku 2018, program obejmuje wszystkie jednostki w Grupie. Dlatego też, naszym kluczowym wskaźnikiem efektywności w tym zakresie jest liczba pracowników, którzy wzięli udział w tych szkoleniach. Ambitny cel na rok 2022 zostanie osiągnięty poprzez wdrożenie programu szkolenio- wego z zakresu etyki biznesu we wszystkich jednostkach operacyjnych w ramach Arctic Paper. W celu przyśpieszenia tego procesu, mamy zamiar wprowadzić program szkole- niowy nie tylko dla nowych pracowników, ale również dla tych, którzy są zatrudnieni w rmie od dłuższego czasu. Naszym celem jest również to, aby nasi pracownicy podpisywali deklaracje, że zapoznali się z naszym Kodeksem Postę- powania. W 2021 roku nasi pracownicy uczestniczyli w nano-learningu z zakresu etyki biznesu, który obejmował głównie tematykę korupcji i łapówkarstwa. 17 1. TO JEST ARCTIC PAPER Ze względu na fakt, że Arctic Paper S.A. jest spółką notowaną na giełdzie, jesteśmy zobowiązani do przestrzegania zasad określonych w dokumencie „Dobre Praktyki Spółek Notowanych na GPW 2021”. Oświadczenie o aktualnym stanie przestrzegania zasad ładu korporacyj- nego GPW jest publikowane na stronie korporacyjnej Arctic Paper. Przestrzegamy i stosujemy się do wszystkich obowiązu- jących praw i przepisów w krajach Unii Europejskiej, w których prowadzimy działalność. Duża część tych praw i prze- pisów jest jednolita w całej Unii, chociaż jesteśmy wyczuleni na wszelkie różnice. Przestrzeganie prawa i przepisów jest dla nas zarówno koniecznością biznesową, jak i sposobem na zapewnienie zrównoważo- nego rozwoju naszych działań. Monitorujemy liczbę otwartych spraw sądowych, wktórych Arctic Paper uznano za winną naruszenia prawa lub przepisów. Rozdzielamy je na biznesowe inie-biznesowe, atakże na kary większe imniejsze niż 2 mln zł. Wodniesieniu do zgodności prawnej iregulacyjnej, naszym celem jest zminimalizowanie ryzyka bycia pozwanym. KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI ZWIĄZANY Z BIZNESEM NIEZWIĄZANY Z BIZNESEM 2021 Grzywna wyższa niż 2 mln zł 0 0 Grzywna niższa niż 2 mln zł 0 0 * Pozwy sądowe związane z działalnością gospodarczą, złożone przez klientów. Wszystkie pozostałe określa się, jako niezwiązane z działalnością biznesową Zgodność z prawem i regulacjami 18 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Przejrzystość Grupa Arctic Paper jest otwarta i przejrzysta w swoich decyzjach i działaniach, które mają wpływ na społeczeństwo i środowisko. • Jesteśmy odpowiedzialni za nasze działania. • Zawsze postępujemy zgodnie z obowią- zującym prawem i przepisami. Szanujemy, uwzględniamy i reagujemy na interesy naszych interesariuszy. • Postępujemy etycznie i aktywnie promu- jemy etyczne zachowania oparte na warto- ściach takich jak uczciwość, sprawiedliwość i prawość. • Wierzymy w sprawiedliwy i wolny handel. Jesteśmy przeciwni wszelkiego rodzaju łapówkom i korupcyjnym działalnościom. Oprócz przejrzystości w relacjach wewnętrz- nych i zewnętrznych, cenimy sobie stałą i przej- rzystą komunikację z naszymi interesariuszami, co zostało wyjaśnione w naszej polityce zrów- noważonego rozwoju. Nasza matryca komu- nikacyjna pokazuje, że korzystamy z różnych kanałów komunikacyjnych, które pomagają nam przekazywać informacje na temat istot- nych zagadnień różnym grupom interesariuszy. Rozumiemy, że różne tematy mają różne znaczenie dla naszych grup interesariuszy. Powszechnie stosowanym kanałem komunika- cyjnym jest skrzynka pocztowa Relacje Inwe- storskie. Po otrzymaniu zapytania, wiadomość jest przekazywana najbardziej kompetentnej osobie, która na nie odpowiada. KLIENCI PRACOWNICY DOSTAWCY AKCJONARIUSZE Środowisko i klimat • Raport EMAS • „Paper Proles” – Prole Papieru • Polityka zrównowa- żonego rozwoju • Raport EMAS • Polityka zrównowa- żonego rozwoju • Raport EMAS • Kodeks Postępo- wania i Polityka Zrównoważonego Rozwoju • „Paper Proles” Prole Papieru • Raport EMAS • „Paper Proles” Prole Papieru • Polityka zrównowa- żonego rozwoju Ludzie • Bezpośrednia komunikacja poprzez biura sprzedaży • Kodeks Postępo- wania i Polityka Zrównoważonego Rozwoju • Intranet, szeroko dostępny dla wszyst- kich pracowników • Spotkania, zarówno indywidualne (w cztery oczy), jak i grupowe • Szkolenie i edukacja • System zgłaszania nieprawidłowości (Whistleblowing) • Bezpośrednia komunikacja poprzez działy zakupów • Kodeks Postępo- wania i Zrównoważo- nego Rozwoju • System zgłaszania nieprawidłowości (Whistleblowing) • Nasz Kodeks Postę- powania i Polityka Zrównoważonego Rozwoju Działalność biznesowa • Bezpośrednia komunikacja poprzez biura sprzedaży • Komunikaty prasowe • Spotkania • Raporty okresowe i roczne • Walne Zgroma- dzenia i spotkania z inwestorami • Komunikaty prasowe • Kodeks postępowania i Polityka zrównowa- żonego rozwoju 19 1. TO JEST ARCTIC PAPER 1. 3 Struktura rmy i zarządzanie w kwestiach zrównoważonego rozwoju Zarząd Zespół ds. zrównoważonego rozwoju Zespół Zarządzający Dyrektor Zarządzający Arctic Paper Munkedals AB. Dyrektor Zarządzający Arctic Paper Grycksbo AB. Dyrektor Zarządzający Arctic Paper Kostrzyn S.A. Dyrektor Zarządzający biur sprzedaży Managerowie Managerowie Managerowie Managerowie 20 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 • Grupa Arctic Paper wswojej działal- ności dąży do promowania ochrony środowiska, efektywnego wykorzy- stania zasobów ienergii oraz zrów- noważonego rozwoju. • Zarząd Arctic Paper jest odpowie- dzialny za nadzorowanie procesu identykacji i zarządzania ryzykiem w każdym kraju, w którym Arctic Paper prowadzi działalność. Zarząd jest wspie- rany i doradzany przez Dyrektorów Zarządzających papierni oraz Dyrek- torów Zarządzających biur sprzedaży. • Rolę doradczą w tym procesie pełni Zespół CSR, w skład którego wchodzą pracownicy reprezentujący różne funkcje i stanowiska w Arctic Paper. • Przynajmniej raz na dwa lata Arctic Paper przeprowadza ocenę istotności, która określa najważniejsze tematy, do których powinna się przyczyniać. • Wymagania, które stawiamy sobie sami, przenosimy na naszych dostawców. Nasze myślenie ekolo- giczne powinno być w miarę możli- wości regułą poza naszym przedsię- biorstwem. Każdy element łańcucha dostaw, od zaopatrzenia w surowce po dostawców, musi spełniać nasze wysokie wymagania. • Każda spółka w Grupie Arctic Paper musi działać na rzecz utrzymania dobrego środowiska zewnętrznego i dobrego środowiska pracy. Papiernie muszą działać w sposób ciągły w celu poprawy środowiska wewnętrznego i zewnętrz- nego w ramach tego, co jest technicznie i ekonomicznie uzasadnione. • Na każdym etapie procesu, od zakupu surowców do produkcji, poprzez rozwój jakości, marketing i dystrybucję do klientów końcowych, staramy się minimalizować nasz wpływ na środo- wisko w zakresie wody, powietrza, klimatu, gruntu i poziomu hałasu. • Przed podjęciem decyzji o nowych inwestycjach, nowych zmodyko- wanych procesach lub poważnych zmianach w procesie produkcyjnym, kwestie związane ze środowiskiem pracy i środowiskiem zewnętrznym muszą zostać ocenione w formie analizy wpływu na środowisko, w tym zużycia energii, i ocenione we współ- pracy z kierownictwem, władzami i pracownikami. Czynniki środowi- skowe są brane pod uwagę przy wpro- wadzaniu produktów Grupy na rynek. • Grupa Arctic Paper zajmuje się długo- terminowym planowaniem środowi- skowym i monitorowaniem rozwoju w tym zakresie, zarówno w Szwecji i Polsce, jak i w skali międzynarodowej, a także monitorowaniem i udziałem w projektach badawczych w tym zakresie. Grupa Arctic Paper musi mieć otwarte, obiektywne podejście do informacji dotyczących środowiska wewnętrznego i zewnętrznego. ZAANGAŻOWANIE ZARZĄDU W TEMATYKĘ EKONOMICZNĄ, ŚRODOWISKOWĄ I SPOŁECZNĄ 21 1. TO JEST ARCTIC PAPER NASZ ZRÓWNO- WAŻONY ROZWÓJ 22 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 2.1 Ocena istotności Głównym celem Arctic Paper jest zrówno- ważony rozwój we wszystkich obszarach, w których nasza działalność ma znaczący wpływ na środowisko. Oznacza to, że naszym celem jest tworzenie wartości dla akcjonariuszy, ale nie kosztem szans przy- szłych pokoleń. W raportowaniu zrówno- ważonego rozwoju istotność jest zasadą określającą, które z istotnych tematów są na tyle ważne, że należy o nich infor- mować. Nie wszystkie istotne zagadnienia mają jednakowe znaczenie, a nacisk poło- żony w raporcie powinien odzwierciedlać ich względną wagę. W związku z tym organizacja raportująca powinna przepro- wadzić ocenę istotności. Nasze trzy kluczowe aspekty zrówno- ważonej polityki – Środowisko, Ludzie i Działalność Biznesowa, zostały wybrane w oparciu o ocenę istotności, którą prze- prowadziliśmy w 2017 roku. Nieustannie przeprowadzamy przegląd i zatwierdzamy listę istotnych aspektów, przygotowując w ten sposób naszą macierz istotności. Macierz istotności stanowi podstawę zrównoważonej pracy i struktury raportowania w Arctic Paper. Pod koniec 2020 roku zaprosiliśmy do udziału w ankiecie CSR oraz podzielenia się opiniami i rekomendacjami dotyczącymi naszych przyszłych działań CSR i obszarów zaangażo- wania, 3 główne grupy naszych interesariuszy: pracowników (491 respondentów), klientów (24 respondentów) i pozostałych interesariuszy (20 respondentów), wśród których znaleźli się: • dostawcy, • przedstawiciele organizacji pozarządowych, • władze, społeczności lokalne, • uniwersytety, • szkoły i przedstawiciele branż kreatywnych Wszystkie tematy zostały ocenione według następujących kryteriów: znaczenie dla rmy i znaczenie dla interesariuszy, przy użyciu skali od 1 (małe znaczenie) do 20 (duże znaczenie). Opinie interesariuszy pomagają nam zdecy- dować, które aspekty naszej odpowiedzial- ności powinny być naszym priorytetem na przyszłość. Przeanalizowaliśmy wyniki i przy- gotowaliśmy nową Matrycę Istotności Arctic Paper w oparciu o kryteria środowiskowe, społeczne i ładu korporacyjnego (ESG). 23 2. NASZ ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ Arctic Paper Matryca istotności Wyniki ankiety przeprowadzonej wśród interesariuszy oraz ocena czynników zrównoważonego rozwoju zostały przedstawione w formie skróconej w poniższej Macierzy Istotności. 5 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 10 15 16 17 18 19 20 7 NAJWAŻNIEJSZYCH TEMATÓW ESG S1 Zdrowie i bezpieczeństwo pracowników 40 S2 Satysfakcja klienta 39 E1 Zmiany klimatyczne 38 E2 Zarządzanie zużyciem wody i minimalizacja zanieczyszczenia wody 36 E3 Zrównoważony system produkcji o obiegu zamkniętym i gospodaro- wanie odpadami 36 S3 Warunki pracy i satysfakcja pracowników 35 G1 Etyka biznesu: zgodność z prawem i przepisami, środki antykorupcyjne, przejrzystość 35 INNE TEMATY ESG S4 Możliwości szkolenia i rozwoju 34 S5 Ochrona praw człowieka w miejscu pracy i w łańcuchu dostaw 34 G2 Wpływ pandemii COVID-19 na biznes – odporność rmy 34 E4 Oferowanie bardziej ekolo- gicznych, certykowanych produktów 31 S6 Różnorodność i integracja 30 S1S2 S5 S4 S2 S3 G1 E3 E2 E4 G2 E1 ZNACZENIE DLA INTERESARIUSZY ZEWNĘTRZNYCH ZNACZENIE DLA ARCTIC PAPER – PERSPEKTYWA NAJWYŻSZEGO KIEROWNICTWA 24 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 GŁÓWNE USTALENIA: Fakt, że Arctic Paper angażuje się w działania na rzecz zrównoważonego rozwoju jest ważny lub bardzo ważny dla interesariuszy Wszystkie ankietowane grupy stwierdziły, że Arctic Paper poczyniła postępy w zakresie zrównoważonego rozwoju Według ponad połowy klientów Arctic Paper, rma jest jednym z liderów zrównoważonego rozwoju Prawie 80% klientów twierdzi, że Arctic Paper dba o satys- fakcję klienta, a jak pokazują badania, ten temat powinien być jednym z najważniejszych dla Arctic Paper Zmniejszenie wpływu na zmiany klimatu powinno być prio- rytetem na najbliższe 3 lata według zainteresowanych stron 85% przedstawicieli grupy pozostałych interesariuszy zade- klarowało, że zrozumienie celów i planów Arctic Paper jest ważne dla nich i ich organizacji 25 2. NASZ ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ PODSTAWA DOBORU KLUCZOWE TEMATY DZIAŁANIA ARCTIC PAPER Klienci Główne źródło tworzenia wartości • Wpływ produkcji na środowisko oraz sposoby zwiększenia efektywności produkcji • Zapobieganie wylesianiu: celuloza pochodząca z lasów zarządzanych w sposób zrównoważony • Zgodność z przepisami i regulacjami prawnymi • Realizacja celów zrówno- ważonego rozwoju przy jednoczesnym oferowaniu konkurencyjnych cen • Oferowanie bardziej przyjaznych dla środo- wiska, certykowanych produktów i rozwiązań opakowaniowych • Satysfakcja klientów i zarzą- dzanie reklamacjami • Efektywny transport i logistyka • Etyka i zasady obowiązu- jące w miejscu pracy • Komunikacja z klientami w zakresie działań na rzecz zrównoważonego rozwoju • Wsparcie i edukacja klientów i użytkowników końcowych • Przejrzyste przed- stawianie wpływu na środowisko, przykładowo poprzez publikację raportów EMAS • Stosowanie celulozy producentów, posiadają- cych certykat FSC ® lub PEFC™ • Rozwój nowych zrówno- ważonych środowiskowo i odnawialnych produktów i usług • Efektywny system obsługi roszczeń • Zmniejszenie udziału transportu z użyciem silników z normami niższymi niż EURO 5. • Szkolenia z zakresu etyki biznesu dla pracowników • Spotkania z klientami, próbny druk nowych produktów Pracownicy Podstawowy kapitał, umożliwiający nam produkcję i sprzedaż naszych wyrobów • Wpływ produkcji na środowisko oraz sposoby zwiększenia efektywności produkcji • Inicjatywy ukierunkowane na zwiększenie poziomu satysfakcji pracowników • Bezpieczeństwo i higiena pracy • Możliwości szkoleń i rozwoju w ramach organizacji • Komunikacja z pracownikami • Ochrona praw człowieka w miejscu pracy • zaangażowanie w życie lokalnych społeczności • Plany działań w obszarze BHP dedykowane dla danego zakładu • Programy szkoleniowe • Systemy wynagrodzeń • Udział nansowy w inicjaty- wach i działaniach na rzecz zdrowia i dobrego samo- poczucia, wspieracie dla pracowników i ich rodzin • Współpraca i sponsoring lokalnych stowarzyszeń kulturalnych i sportowych 26 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 BASIS FOR SELECTION IMPORTANT SUBJECTS ARCTIC PAPER ACTIONS Dostawcy Istotny wpływ na nasze zdolności produkcyjne • Odpowiedzialne podej- ście do łańcucha dostaw • Etyka biznesowa • Ochrona praw człowieka w łańcuchu dostaw • Audyt najważniejszych dostawców celulozy z wykorzystaniem szczegó- łowego formularza • Przestrzeganie Kodeksu Postępowania dla dostawców • Poszukiwanie bardziej wydajnych i zrówno- ważonych sposobów transportu Władze/organizacje pozarządowe/społeczności lokalne Przestrzeganie obowiązków prawnych • Przestrzeganie wymogów prawnych • Minimalizowanie nega- tywnego wpływu działal- ności biznesowej • Ochrona praw człowieka w łańcuchu dostaw • Ochrona praw człowieka w miejscu pracy • Przejrzysta sprawoz- dawczość i komunikacja w zakresie wyników nan- sowych i pozanansowych • Aktywne uczest- nictwo w inicjatywach branżowych • Postępowanie zgodnie z kodeksem postępo- wania i polityką różnorod- ności Arctic Paper Akcjonariusze Oczekiwania w zakresie zwrotu z inwestycji • Wsparcie dla działań w zakresie zrównoważo- nego rozwoju w Arctic Paper • Potencjalne ryzyka bizne- sowe związane z kwestiami zrównoważonego rozwoju • Zrównoważony system gospodarki o obiegu zamkniętym i zarządzanie odpadami • Dostarczanie informacji dotyczących podejścia do kwestii środowiskowych • Przejrzysta sprawozdaw- czość i komunikacja, zarówno w zakresie wyników nansowych, jak i nienansowych • Publikacja strategii • Spotkania i dialog z inwestorami 27 2. NASZ ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ 2.2 Nasz wkład w realizację celów równoważonego rozwoju W 2015 roku ONZ opublikowała obszerną listę 17 Celów Zrównoważonego Rozwoju (SDG - Sustainable Development Goals). Ponieważ zrównoważony rozwój jest silnie powiązany z codzienną działalnością Arctic Paper, postanowi- liśmy dopasować istotne aspekty, opisane wcześniej, do SDG. Zidentykowaliśmy jedenaście Celów Rozwoju, które uważamy za najbardziej istotne dla naszej dzia- łalności oraz w przypadku których wkład Arctic Paper może być największy. Ludzie Wpływ na podstawową działalność Arctic Paper Wpływ na łańcuch wartości Arctic Paper • Systemowe podejście do BHP w każdej papierni • Roczne, zatwierdzone plany działań w obszarze BHP • Opieka zdrowotna we wszystkich lokalizacjach • Oferta usług rehabilitacyjnych • Prowadzenie rejestru dla celów analizy i zapobiegania wypadkom • Wdrożenie systemu Whistleblowing – Sygnalistów - system zgłaszania naruszeń oraz interaktywnych szkoleń dla pracow- ników w całej organizacji • Wdrażanie polityki różnorodności • Regularne audyty efektywności pracow- ników (mapowanie wynagrodzeń) • Współpraca z lokalnymi i międzynarodo- wymi szkołami i uniwersytetami w Europie Wpływ na łańcuch wartości Arctic Paper DZIAŁANIA ZE STRONY ARCTIC PAPER 28 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Środowisko • Najnowocześniejsze instalacje uzdatniania wody we wszystkich lokalizacjach • Realizacja planów, których celem jest poprawa wydajności wykorzystania wody • Pomiar i monitoring wskaźników, dotyczących wody konsumowanej i oddawanej do środowiska • Edukacja pracowników w zakresie zachowań pro-środowiskowych • Poprawa wydajności energetycznej • Pomiar i monitoring wskaźników emisji • Wszystkie zakłady posiadają certykaty ISO14001 i spełniają wymagania określone unijnymi przepisami EMAS • Pomiar i monitoring wskaźników gospodarki odpadami • Przywrócenie siedlisk do rozrodu ryb w rzece Munekdal – (patrz Rodział 4.5 Bioróżnorodność) Działalność biznesowa • Praktyki odpowiedzialnego łańcucha dostaw • strategia 4P – Power, Paper, Pulp, Packa- ging – wdrożenie dywersykacji działalności biznesowej w kierunku rmy neutralnej pod względem emisji dwutlenku węgla oraz plany inwestycyjne w zakresie przyjaznych środowisku źródeł energii, w tym paneli słonecznych, farm wiatrowych • Silny nacisk na pomiar i minimalizowanie wpływu naszej działalności na środowisko • Współpraca z lokalnymi społecznościami, stowarzyszeniami branżowymi • Dzielenie się wiedzą i doświadczeniem z partnerami instytucjonalnymi DZIAŁANIA ZE STRONY ARCTIC PAPER DZIAŁANIA ZE STRONY ARCTIC PAPER Wpływ na podstawową działalność Arctic Paper Wpływ na łańcuch wartości Arctic Paper Wpływ na podstawową działalność Arctic Paper Wpływ na łańcuch wartości Arctic Paper 29 2. NASZ ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ 2.3 Odpowiedzialny biznes Dla Grupy Arctic Paper zrównoważony rozwój jest podstawą naszej działalności. Wierzymy, że nie można prowadzić działalności bez uwzględnienia wpływu organizacji na środowisko i społeczeń- stwo. Chcemy pozostawić po sobie jak najmniejszy ślad, jednocześnie wywierając jak największy pozytywny wpływ na naszych interesariuszy. Jest to nasza odpowiedzialność jako rmy, która zatrudnia ponad tysiąc pracow- ników w całej Europie, dostarcza swoje produkty do klientów na całym świecie, a jej proces produkcyjny opiera się na wykorzystaniu surowców odnawialnych. Wyrazem tego jest nasza nowa Polityka Zrównoważonego Rozwoju, którą wdro- żyliśmy pod koniec 2021 roku. Polityka Zrównoważonego Rozwoju przedstawia nasze podejście do zrówno- ważonego rozwoju. Jest ono oparte na podejściu ESG (Environmental, Social and Corporate Governance) i skoncentrowane wokół trzech larów: Środowisko, społe- czeństwo i ład korporacyjny. Jesteśmy zobowiązani do wniesienia pozytywnego wkładu do Zrównoważonego Rozwoju ONZ. Nasza Polityka Zrównoważonego Rozwoju ma na celu określenie ogólnych zasad podejścia do zagadnień ESG i zrów- noważonego rozwoju. Określa ono ramy zarządzania tymi tematami w ramach Grupy Arctic Paper. Polityka uznaje znaczenie tematów zwią- zanych ze zrównoważonym rozwojem dla Grupy Arctic Paper, jej modelu biznesowego, celów długoterminowych i codziennej działalności. Zasady zarzą- dzania kwestiami ESG, do których zalicza się Polityka Zrównoważonego Rozwoju, są podstawą do wdrażania podejścia zrów- noważonego rozwoju, wspierającego cele naszej rmy. Polityka ma wymiar edukacyjny. Celem Grupy Arctic Paper jest dopilno- wanie, aby wszyscy znali zasady i przestrze- gali ich w codziennej pracy. W tym celu kładziemy nacisk na kształcenie mana- gerów i kadry kierowniczej najwyższego szczebla. Jako odpowiedzialna organizacja, Grupa Arctic Paper podejmuje liczne działania, aby przyczynić się do zrówno- ważonego rozwoju. Polityka ta dzieli je na obszary środowiskowe, społeczne i ładu korporacyjnego. Co najmniej raz na dwa lata Arctic Paper S.A. przeprowadza ocenę istotności, określając najważniejsze tematy, do których powinna się przyczynić. POLITYKA ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU JEST UZUPEŁNIONA NASTĘPUJĄCYMI POLITYKAMI I KODEKSAMI OBOWIĄZUJĄCYMI W GRUPIE ARCTIC PAPER: • Polityka Kodeksu Postępowania, • Kodeks Postępowania dla Dostawców, • Polityka różnorodności. Wdrożenie polityki jest wspierane przez wytyczne i instrukcje kierownictwa, które pomagają wszystkim w organizacji zrozu- mieć ich wpływ i obowiązki. 30 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 2.4 Główne ryzyka i zarządzanie nimi Dla trwałego tworzenia wartości w krótko- i długotermi- nowym okresie, musimy przeprowadzać okresową identy- kację, analizę i ograniczanie ryzyk, przed którymi stoi nasza organizacja. W naszym modelu biznesowym uwzględniamy pewną liczbę ryzyk, zależności i szans, obecnych w całym łańcuchu wartości, poczynając od surowców, aż po trans- port naszych produktów do klientów. Co raz większego znaczenia nabiera ocena ryzyk i szans dotyczących klimatu. Od 2019 roku rozszerzyliśmy nasz raport uwzględniając emisje CO 2 nie tylko pochodzące z naszych własnych zakładów, ale również od naszych głównych dostawców surowców, energii i rm transportowych. Opisaliśmy również potencjalne zagrożenia związane ze zmianami klimatycznymi. Zmiany klimatyczne stanowią również szansę dla naszej rmy, gdyż możemy mieć swój udział w rozwiązywaniu tych problemów, oferując produkty wytwarzane w oparciu o źródła odnawialne, które mogą zastępować produkty oparte na paliwach kopalnych. Od 2020 r. pandemia COVID-19 stanowi poważne zagro- żenie dla zdrowia publicznego i tworzy nowy rodzaj globalnego czynnika ryzyka dla środowiska biznesowego na całym świecie. Każdy musi ocenić i zarządzać ryzykiem związanym z COVID-19, a w szczególności rmy powinny rozważyć ryzyko dla swoich pracowników i wykonawców. Jako pracodawca Arctic Paper jest również prawnie zobowiązany do ochrony swoich pracowników przed zagrożeniami dla ich zdrowia i bezpieczeństwa. Musimy również podjąć wysiłek w celu oceny i zarządzania ryzykiem związanym z COVID-19 jako potencjalnym poważnym zagrożeniem dla naszej codziennej działal- ności, które może mieć istotny wpływ na sytuację nan- sową Grupy Arctic Paper obecnie i w przyszłości. 31 2. NASZ ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ Główne ryzyka, na które narażona jest nasza rma, zostały przedstawione w poniższej tabeli, wraz z przeglądem działań, podejmowanych w celu ich zmniejszania. Bardziej szczegółowe informacje na temat danych planów działań zmniejszających ryzyko można znaleźć w dalszej części raportu, gdzie przedstawiono podział na kategorie tematyczne. RYZYKO IMPLIKACJE PODJĘTE DZIAŁANIA ŁAGODZĄCE Środowisko i klimat Niespełnianie wymogów prawnych obowiązujących w danym kraju lub całej UE w odniesieniu do norm środowiskowych • Grzywny nakładane przez władze • Szkody w reputacji • Ewentualna odpowiedzial - ność osobista • Zakłócenie działalności • Staranne monitorowanie norm i wskaźników środowiskowych • System wczesnego reagowania na zmiany regulacji • Wprowadzanie technologii popra - wiających wydajność Niezamierzone szkody w środowisku • Staranne monitorowanie norm i wskaźników środowiskowych • Zgodność z przepisami i procedurami Zmiany klimatyczne mogą mieć wpływ na warunki zyczne produkcji • Zakłócenie działalności spowodowane: • Suszą • Powodzią • Osunięciem ziemi • Niewłaściwym funkcjo - nowaniem urządzeń elektrycznych • Szkody w reputacji • Zakupy surowców • Zakupy energii • Zmniejszenie zużycia wody • Zwiększanie wielkości przepływu wody w obwodzie obejściowym • Ulepszone odprowadzanie wody opadowej • Plany dotyczące alokacji dostaw • Zwiększenie zdolności chłodzących w przypadku wrażliwych urządzeń elektrycznych • Alokacja surowców do podstawo - wych produktów i rynków • Zmniejszenie indywidualnego zużycia energii • Inwestycje w odnawialne źródła energii Ludzie Brak kompetentnych pracowników (np. z powodu konkurencji lub trudności ze znalezieniem nowych pracow - ników w celu zastąpienia pracowników odchodzących na emerytury) • Zakłócenie działalności (niewystarczająca liczba lub jakość produktów) • Strata nansowa – utracone środki zainwesto- wane w szkolenia • Tworzenie atrakcyjnego i etycznego miejsca pracy w celu przyciągnięcia i zatrzymania pracowników • Szkolenia i nabywanie talentów Wypadki przy pracy • Zakłócenie działalności • Straty nansowe • Utrata zaufania klientów • Przeprowadzane regularnie szko - lenia BHP • Szczegółowa analiza wszystkich incydentów – od obserwacji ryzyka po obrażenia • Plany ulepszeń wdrażane we wszyst - kich naszych zakładach • Dążenie do stworzenia środowiska, w którym nie występują obrażenia 32 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 RISK IMPLICATIONS MITIGATING ACTIONS TAKEN Ludzie a Działalność biznesowa Ograniczona kontrola nad dostawcami i stosowanymi przez nich praktykami doty- czącymi praw człowieka • Zakłócenie działalności • Szkody w reputacji • Straty nansowe • Kontrola nad działaniami dostawców w formie podpisanych deklaracji • Wdrożenie Kodeksu postę - powania dla dostawców Globalna pandemia (tj. COVID-19) • Wdrażanie polityk, budo- wanie świadomości i procedur w całej organi - zacji w celu ochrony naszych pracowników i operacji • Utrzymywanie i promo - wanie wysokich stan- dardów zdrowotnych wśród pracowników i wykonawców Środowisko a działalność biznesowa Zakłócenia na rynku energii (np. brak dostępu do energii lub niska jakość paliw) • Zakłócenie działalności • Straty nansowe • Utrata zaufania klientów • Dokładny monitoring rynku • Budowanie długotermino - wych relacji z kwalikowa- nymi dostawcami • Dywersykacja źródeł energii nastawiona na nowe inwestycje energetyczne Zakłócenia na rynku energii (np. brak dostępu do energii lub niska jakość paliw) • Opracowano plany ciągłości działania dla zakładów Trudne warunki pogodowe (np. powodzie) (zob. również punkt dotyczący „klimatu”) • Ryzyka specyczne dla danego kraju – powią - zane z łańcuchem dostaw, produkcją i dystrybucją • Ryzyko związane ze zmianą klimatu • Zakłócenie działalności • Straty nansowe • Zwiększone obciążenie regulacyjne • Szkody w reputacji • Zakupy surowców • Zakupy energii • Uważny monitoring wyda - rzeń światowych występują- cych w globalnym środo- wisku biznesowym • Budowanie długotermino - wych relacji z kwalikowa- nymi dostawcami 33 2. COMPANY SUSTAINABILITY 2.5 Partnerstwa Arctic Paper W Arctic Paper cenimy sobie współpracę z partnerami zewnętrznymi i dostrzegamy pozytywny wpływ tej współ- pracy na naszą rmę i naszych pracowników. Chętnie dzielimy się naszym doświadczeniem i wiedzą jako partner bizne- sowy, a także chcemy uczyć się od naszych partnerów i ich wspierać. Współpracujemy z lokalnymi społecznościami i organizacjami oraz organiza- cjami branżowymi. 34 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Niektóre z naszych partnerstw • Papiernia w Munkedal nawiązał bardzo bliską i długo- trwałą współpracę, która trwa już od 20 lat z liceum specjalizującym się w technologii procesu produkcyj- nego. Szkoła znajduje się na terenie zakładu, stąd istnieją dobre warunki, aby papiernia mogła oferować uczniom praktykę zawodową. Papiernia sponsoruje jedno stano- wisko dydaktyczne z szeroką wiedzą na temat produkcji papieru. Z drugiej strony, szkoła jest jednym z najważniej- szych źródeł rekrutacji dla papierni. Arctic Paper Munke- dals przyznaje również stypendium dla studenta z najlep- szym wynikiem egzaminu każdego roku. • Arctic Paper Grycksbo i Arctic Paper Munkedals są członkami Szwedzkiego Stowarzyszenia Przemysłu Leśnego (Skogsindustrierna). Szwedzkie Stowarzy- szenie Przemysłu Leśnego działa jako stowarzyszenie pracodawców przemysłu leśnego współpracujące ze związkami zawodowymi i różnymi organami oraz jako instytucja techniczna, której celem jest wspieranie przemysłu poprzez tworzenie wiedzy w takich dzie- dzinach jak środowisko, bezpieczeństwo produktów energetycznych, standaryzacja, gospodarka leśna oraz przedstawianie wiedzy i przemysłowego punktu widzenia politykom i władzom. Aktywnie uczestniczymy w pracach stowarzyszenia, biorąc udział w różnych komisjach. W 2021 roku Arctic Paper był reprezentowany w komisji ds. energii i komisji ds. środowiska. Od ponad dekady Arctic Paper pełni funkcję przewodniczącego komitetu środowiskowego. W 2022 r. zwiększymy nasze zaan- gażowanie poprzez udział w pracach komitetu ds. bezpieczeństwa produktów. 35 2. NASZ ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ • W Polsce, Arctic Paper Kostrzyn jest aktywnym człon- kiem Stowarzyszenia Papierników Polskich – organizacji o walorach naukowych, technicznych i menedżerskich zrzeszającej członków indywidualnych i korporacyjnych, których działalność związana jest z przemysłem papierni- czym i przetwórstwem papieru. • Nasze papiernie są członkami różnych regionalnych izb handlowych. Poprzez to członkostwo stwarzamy możliwość nawiązania kontaktów z profesjonalistami z innych branż. Jest to sposób na rozwijanie zarówno dla osób indywidu- alnych, jak i przedsiębiorstw owocnych partnerstw poprzez nieformalne uczenie się i wymianę doświadczeń. • Arctic Paper jest aktywnym członkiem społeczności lokal- nych, na terenie których znajdują się nasze papiernie. Wspieramy je poprzez sponsorowanie imprez sportowych i kulturalnych, takich jak: drużyna piłkarska, drużyna uniho- keja, drużyna tenisa stołowego. Corocznie przekazujemy bezpłatną makulaturę dla szkół, przedszkoli i przychodni z okolic Kostrzyna nad Odrą. 36 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 2.6 Kluczowe wskaźniki efektywności działalności Podejście Arctic Paper do odpowiedzialności korporacyjnej koncentruje się na trwałości operacji, w szczególności w odniesieniu do naszych papierni. Dlatego opracowaliśmy zestaw kluczowych wskaźników efektywności prowa- dzonej działalności, które okresowo mierzymy i raportujemy do kierownictwa Wskaźniki te pozwalają nam lepiej zrozumieć nasz wpływ na środowisko i naszych pracowników, a także lepiej zrozumieć naszą działalność biznesową. Po przeprowadzeniu takiej oceny jesteśmy w stanie odpowiednio reagować. W 2021 roku Arctic Paper dokonało przeglądu głównych kluczowych wyników biznesowych i wyznaczył nowe cele z dłuższą perspektywę czasową. 37 2. NASZ ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ Środowisko i działalność biznesowa Łacuch wartości: % dostawców masy papierniczej, którzy są FSC ® i/lub PEFC™ certykowanych Zdajemy sobie sprawę, że integralność środowiskowa naszej działalności w części opiera się na naszych dostawcach. Ponieważ pozyskujemy celulozę do naszej produkcji od wielu dostawców, oczeku- jemy od nich, iż będą podzielać nasze wartości w zakresie ekorozwoju. Naszym celem jest nabywanie celulozy od odpo- wiedzialnych dostawców zaangażowanych w zrównoważony rozwój, posiadających certykat FSC ® i/lub PEFC™ Działalność biznesowa Wartość reklamacji jako odsetek rocznego obrotu Naszym celem jest zadowolenie klientów z naszego podejścia do zrównoważo- nego rozwoju i z naszych produktów. Wszystkie reklamacje są starannie kate- goryzowane i oceniane przez nasz zespół sprzedaży i kierownictwo. Dążymy do minimalizowania kosztów reklamacji, pamiętając, że nie wszystkie rekla- macje muszą być uzasadnione. Duży wzrost przychodów ze sprzedaży przede wszystkim wynika ze wzrostów cen spowodowanych szybkim i dużym wzro- stem cen głównego surowca, tj. celulozy. Wartość reklamacji jako udział procentowy (%) w przychodach ze sprzedaży. Przychody ze sprzedaży 2021 (w mln PLN) 1 0 Cel 2025 2021 HERE ARE SOME EXAMPLES OF KPI WE MEASURE. MORE DETAILED KPI’S ARE SHOWN IN FOLLOWING CHAPTERS AND HISTORICAL DATA ARE INCLUDED IN TABLES AT THE END OF THE REPORT. 0,50 0,36 Udział dostawców masy celulozowej posiadających certykat FSC® i/lub PEFC™ 100% 0 Cel 2025 2021 100% 100% 38 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Wartość reklamacji jako udział procentowy (%) w przychodach ze sprzedaży. Przychody ze sprzedaży 2021 (w mln PLN) Środowisko a klimat Zużycie energii: Całkowite zużycie energii netto (MWh/tonę papieru) Podejmujemy wysiłki, zmierzające do poprawy efektywności energetycznej naszej działalności. Inwestycje w tym obszarze będą miały pozytywny wpływ na środowisko, ze względu na zmniej- szoną emisję zanieczyszczeń, oraz na nasze wyniki nansowe. * Nie obejmuje energii sprzedawanej partnerom zewnętrznym. Cel na rok 2025 oraz dane za lata 2016-2020 zostały przeliczone poprzez uwzględ- nienie zakupionego ciepła. ** Biomasa i energia wodna Ludzie Obrażenia na milion roboczogodzin Realizujemy systemowe podejście do bezpieczeństwa. Każdego roku szkolimy naszych pracowników i gwarantujemy dobre przygotowanie naszego kierow- nictwa do radzenia sobie z sytuacjami awaryjnymi w zakresie bezpieczeństwa. Posiadamy również programy do oceny ryzyka. Jeżeli podczas procesu produkcji wykrywane są problemy systemowe, wprowadzamy ukierunkowane, ciągłe plany działań. Ponadto we wszystkich naszych papierniach przeszkoliliśmy zespoły ratownicze. Dążymy do minimali- zacji liczby lekkich i poważnych wypadków na naszych stanowiskach pracy. W 2021 roku nastąpił wzrost liczby urazów. Po analizie ustaliliśmy, że są one spowo- dowane głównie błędami ludzkimi. Ponieważ jesteśmy bardzo zaniepokojeni negatywnym rozwojem liczby urazów, zwiększymy naszą koncentrację na bezpieczeństwie behawioralnym i dzia- łaniach prewencyjnych w celu dalszego rozwoju naszej kultury bezpieczeństwa. Utrata godzin pracy na milion roboczogodzin 10 0 Cel 2025 2021 <4 11,3 Liczba ton wyprodukowanego papieru 500,000 0 Cel 2025 2021 695,000 636,613 W tym wewnętrzne wytwarzanie energii w oparciu o źródła odnawialne (MWh/tonę papieru) 1 0 Cel na rok 2025 2021 1,1 0,36 Całkowite zużycie energii netto (MWh/tonę papieru) 2 0 Cel 2025 2021 1,9 2,2 1 39 2. NASZ ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ ZRÓWNOWAŻONY ŁAŃCUCH DOSTAW DLA SATYSFAKCJI KLIENTA 40 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Nasza działalność biznesowa opiera się na ugruntowanych i zaufanych relacjach z różnymi interesariuszami. Dlatego też musimy zapewnić przejrzystość całej naszej działalności bizne- sowej – począwszy od zrównoważonego zaopatrzenia, poprzez produkcję i dostawę naszych produktów, aż po przekazywanie wyników zewnętrznym interesariuszom. Arctic Paper współpracuje z szeroką siecią dostawców na całym świecie. Dostawcy ci zapewniają nam surowce, chemikalia, energię, usługi logistyczne i inne usługi, które umożliwiają nam obsługę naszych klientów. Poza utrzy- maniem zrównoważonego charakteru naszych własnych działań, istotne jest, byśmy brali pod uwagę podejście przyjęte przez naszych dostawców. Dążymy do wyboru dostawców, którzy mogą i chcą nas zapewnić, że szanują nasze wartości dotyczące Ludzi i Środowiska. Nasi dostawcy muszą prze- strzegać Kodeksu postępowania dla dostawców Arctic Paper . Ponadto, chcemy być transparentni i etyczni we wszystkim, co robimy. Ustanowiliśmy i stosujemy Kodeks Postępowania oraz Politykę Zrównoważo- nego Rozwoju, jednakże jesteśmy świadomi potrzeby podnoszenia świado- mości na te tematy wśród naszych pracowników. Z naszej perspektywy, jako klienta Arctic Paper ważne jest, aby Arctic Paper nadal utrzymywało najwyższą jakość produktu. 3.1 Odpowiedzialny łańcuch dostaw Arctic Paper jest głęboko związana globalnym łańcuchem wartości. Współpracujemy z ponad 200 dostawcami materiałów, przy czym 30 spośród nich odpowiada za ponad 90% zakupów i uznawanych jest za głównych dostawców. 41 3. ZRÓWNOWAŻONY ŁAŃCUCH DOSTAW DLA SATYSFAKCJI KLIENTA W naszych papierniach stosujemy proce- dury, dzięki którym produkcja papieru odbywa się przy możliwie najmniejszym bezpośrednim zanieczyszczeniu wody, powietrza i gleby (odpady). Ponieważ środowisko naturalne nie ma żadnych granic, wpływ naszych dostawców ma ogromne znaczenie, dlatego też, groma- dzimy informacje dotyczące osiąganych przez nich wynikach środowiskowych, tak abyśmy mogli podejmować świadome decyzje zakupowe oparte na specykacjach produktowych i oddziaływaniu na środo- wisko. Obecnie dostawca, którego wartość zakupu przekracza 90 procent, przekazuje nam deklaracje środowiskowe, co pomaga nam w przeprowadzeniu analizy cyklu życia naszych produktów. Aby upewnić się, że nasi główni dostawcy odpowiedzialnie podchodzą do swojej działalności, prosimy ich o przedstawianie specjalnego pisemnego raportu. Raport ma na celu uszczegółowienie ich działań w zakresie ekologii w odniesieniu do zużycia energii, zanieczyszczeń powietrza, wody i zużycia surowców – w szczegól- ności drewna. Zwracamy się również do nich o informacje, czy posiadają własny Kodeks postępowania i Politykę społecznej odpowiedzialności biznesu. Jednocześnie oczekujemy, że nasi dostawcy wezmą pod uwagę nasz Kodeks postępowania i Poli- tykę społecznej odpowiedzialności biznesu. Chcemy stosować takie samo podejście do naszych pozostałych dostawców. Arctic Paper oczekuje od swoich dostawców przestrzegania wy- sokich standardów oraz wartości wyznawanych przez naszą organi- zację. W 2019 roku rozpoczęliśmy procedurę, zgodnie z którą wszy- scy nasi dostawcy są zobowiązani do przestrzegania naszego Ko- deksu postępowania dla dostaw- ców poprzez podpisanie naszego Kodeksu lub dostarczenie nam przez dostawcę równoważnego dokumentu. Udało nam się osią- gnąć 90% na koniec 2021 roku, a celem długoterminowym jest, aby wszyscy nasi dostawcy speł- niali powyższe wymagania. Nasz Kodeks postępowania dla dostawców Arctic Paper obejmuje najważniejsze obszary: prawo i przepisy, prawa człowieka i prawo pracy, korupcję i przekupstwo, środowisko. Dokument ten jest dołączany do każdej umowy i winien być podpi- sany łącznie z tą umową. Oczekujemy, że dostawcy będą przestrzegać wymogów określonych w tym dokumencie. Kodeks postępowania dla dostawców odnosi się do wszystkich dostawców Grupy Arctic Paper oraz stron trzecich, z którymi nasi dostawcy zawierają umowy. Dostawcy, którzy posiadają własny Kodeks postępowania lub politykę społecznej odpowiedzialności biznesu, które są zgodne z wartościami Arctic Paper, opisa- nymi w naszym Kodeksie postępowania dla dostawców, są proszeni o przekazanie nam egzemplarza takiego dokumentu. Jest to równoważne z podpisaniem obowiązu- jącego w Arctic Paper Kodeksu postępo- wania dla dostawców. 42 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 3.2. Ocena środowiskowa dostawców i odpowiedzialne zaopatrzenie Ze względu na specykę naszej działalności, w szczególności wiele uwagi poświęcamy naszym dostawcom celulozy. Dodatkowo oczekujemy, że spełniają oni wymagania certykacji FSC i PEFC, a tym samym, że są audytowani przez stronę trzecią w zakresie gospodarki leśnej. Jeśli uważamy, że nasz partner nie spełnia naszych wymogów etycznych, staramy się zakwestionować jego postępowanie i wzywamy do zmiany zachowania. Arctic Paper może zaproponować wskazówki odnośnie do ewentualnych kwestii wymagających zmian. Następnie oczekujemy, że dostawca podejmie działania naprawcze w stosownym terminie, aby spełnić przedmiotowe wymagania. W przypadku niepowodzenia, jesteśmy gotowi zakończyć taką współpracę. 43 3. ZRÓWNOWAŻONY ŁAŃCUCH DOSTAW DLA SATYSFAKCJI KLIENTA Werykacja oświadczeń naszych dostawców masy celulozowej jest dla nas ważna, dlatego produkty wysyłane przez naszych dostawców podlegają trzyeta- powej procedurze werykacji. Po pierwsze, prosimy naszych dostawców o przekazy- wanie kart z deklaracjami środowiskowymi, kart charakterystyki produktów (zgodnie z postanowieniami rozporządzenia REACH) oraz parametrów technicznych ich produktów. Po drugie, testujemy małe próbki produktów w naszych laboratoriach, aby sprawdzić, czy mają one określone właściwości. Po trzecie, prowadzimy próby w papierniach, aby zobaczyć, jak produkty zachowują się w środowisku produkcyjnym. Podobne procedury stosuje się w przy- padku innych dostawców. Przeprowa- dzamy również coroczne kontrole ważności certykatów posiadanych przez naszych dostawców. W ten sposób jesteśmy w stanie certykować jakość naszych produktów. W tym duchu przeprowa- dzamy również audyty naszych dostawców, aby potwierdzić ich zgodność z naszym Kodeksem Postępowania dla Dostawców. Ze względu na światowe ograniczenia związane z pandemią Covid-19 oraz w trosce o bezpieczeństwo naszych pracowników i pracowników naszych dostawców przesunęliśmy planowane audyty. Od tego czasu warunki pandemiczne niestety nie uległy zmianie, dlatego postanowiliśmy ponownie odłożyć audyty i powrócić do nich, gdy sytuacja się ustabilizuje. Udział głównych dostawców, którzy przekazali podpisane deklaracje środowiskowe 100% 0 Cel 2025 2021 100% 90% Udział głównych dostawców, którzy podpisali Kodeks postępowania dla dostawców lub posiadają własny kodeks postępowania 100% 0 Cel 2025 2021 90% 90% 10 8 6 4 2 0 Cel 2025 2021 10 1 Liczba dostawców, którzy podlegają audytom realizowanym przez Arctic Paper w celu potwierdzenia zgodności z Kodeksem postępowania dla dostawców 44 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Od 2019 roku, we współpracy z projektem Book Chain, oceniamy procesy odpowiedzialnego zaopatrzenia w papierni Arctic Paper Kostrzyn. Wyniki tej oceny pomagają nam ulepszać stosowane przez nas w papierniach najlepsze praktyki i procesy oraz dostrzec nowe możliwości i wyzwania, przed jakimi stajemy zarządzając odpowiedzialnie realizowanymi zakupami. Wykazujemy się dogłębną znajomością krajów, w których dokonujemy zakupów materiału drzewnego oraz problemów dotyczących zrównoważo- nego rozwoju na poziomie lasu, a ponadto wdrożyliśmy solidny, formalny proces, aby śledzić na bieżąco innowacje w zakresie problemów/wyzwań dotyczących lasów. Regularnie odwiedzamy naszych dostawców celem dokonania oceny ich wyników środowiskowych, plantacji i szkółek leśnych. Śledzimy analizy branżowe przygotowywane przez analityków z Brian McClay oraz Hawkins Wright. Współpracujemy również z organizacją NEPCon, która przekazuje informacje i sugestie dotyczące krajów, w których realizujemy zakupy. Za każdym razem żądamy od naszych dostawców przed- stawienia pisemnego raportu dotyczącego wyników środowiskowych oraz gromadzimy obszerne dane dotyczące energii, zanieczyszczeń powietrza i wody oraz pozyskiwanych surowców. NASZA POLITYKA ZAKUPOWA ZAWIERA WYMAGANIA DOTYCZĄCE ŚLEDZENIA ŹRÓDEŁ POCHODZENIA WŁÓKIEN W CELU ZAPEWNIENIA, ŻE ŻADEN PRODUKT NIE POCHODZI Z KONTROWERSYJNYCH ŹRÓDEŁ, OKREŚLANYCH JAKO: • Nielegalnie pozyskiwane zasoby leśne lub które pochodzą z obszarów, które nie mają zgody właściwego organu; • Drewno pozyskiwane z naruszeniem praw tradycyjnych lub obywatelskich; • Drewno pochodzące z lasów podlegających wysokim wymaganiom dotyczącym ochrony; • Drewno pozyskiwane z obszarów zamienianych z naturalnie występującymi lasami na plantacje; • Drewno pozyskiwane z obszaru, na którym zasadzono genetycznie zmodykowane drzewa; • Drewno pozyskiwane z naruszeniem zasad MOP (Konferencja Międzynarodowej Organizacji Pracy z roku 1998 – Deklaracja MOP dotycząca Fundamentalnych Zasad i Praw w Pracy) Wierzymy, że siła naszego łańcucha dostaw opiera się na wiarygodnych, długo- terminowych relacjach z naszymi dostawcami. Wprowadzamy zmiany do naszego portfela dostawców celem poprawy standardów w zakresie wszystkich aspektów – ekonomicznych, etycznych i środowiskowych. W przy- padku konieczności doko- nania zmian, po ich wpro- wadzeniu jesteśmy otwarci na ponowne nawiązanie współpracy z poprzednimi dostawcami. 45 3. ZRÓWNOWAŻONY ŁAŃCUCH DOSTAW DLA SATYSFAKCJI KLIENTA 3.3 Transport Efektywny i zrównoważony transport był jednym z tematów wskazywanych przez naszych interesariuszy w w badaniu przeprowadzonym wśród interesariuszy Arctic Paper. Wpływ transportu na zanie- czyszczenie i ogólny stan naszego środo- wiska jest niezaprzeczalny. W procedurze wyboru rm, którym możemy powierzyć transport naszych produktów, stosujemy konkursy ofert na poszczególne trasy. Czynniki, które bierzemy pod uwagę przy podejmowaniu decyzji dotyczących usług transportowych to: jakość dostarczanej dokumentacji, oferowana cena i wpływ danego przewoźnika na środowisko. Działalność transportowa powoduje hałas, emisje do powietrza i zużycie paliw (głównie paliw kopalnych). Silniki pojazdów ciężarowych dzielą się na różne klasy EURO, w których wyższe liczby oznaczają silniki o niższej emisji, zwłaszcza tlenków azotu i tlenku węgla. Śledzimy statystyki transportu, które obejmują transport gotowych wyrobów z naszych papierni do miejsc przezna- czenia. Koncentrujemy się na zwięk- szeniu procentowego udziału silników w klasach EURO 5 i EURO 6. 46 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Duże rmy transportowe, które są naszym głównym dostawcą usług transportowych, dążą do uzyskania wysokiej efektywności transportu w połączeniu z prolem ekolo- gicznym, dlatego też stale odnawiają otę pojazdów, przesuwając punkt ciężkości w kierunku wyższych klas EURO. Mając na uwadze ogromny wpływ transportu na środowisko chcemy zwiększyć efektywność naszego łańcucha transportowe- go przy jednoczesnej redukcji emisji CO 2 poprzez wdrożenie transportu intermodalnego do naszego procesu logistycznego. W latach 2020 i 2021 ok. 20% dostaw realizowanych z naszych papierni do naszych klientów było transportowanych w formie transportu intermodalnego. Chociaż naszym celem będzie zwięk- szenie transportu intermodalnego wszę- dzie tam, gdzie jest to możliwe, musi się to odbywać we współpracy i przy akceptacji naszych klientów, ponieważ transport intermodalny jest bardziej czasochłonny niż tradycyjny transport samochodowy i wymaga innego plano- wania po obu stronach. Udział silników klasy Euro 3 oraz Euro 4 100% 0 Cel 2025 2021 0% 0% Udział silników klasy Euro 5 100% 0 Cel 2025 2021 30% 34% Udział silników klasy Euro 6 100% 0 Cel 2025 2021 70% 66% DLATEGO NASZYM CELEM NA NAJBLIŻSZY ROK JEST REALIZOWANIE TRANSPORTU WYŁĄCZNIE PRZEZ SAMOCHODY CIĘŻAROWE Z SILNI- KIEM KLASY EURO 5 I WYŻSZEJ. 47 3. ZRÓWNOWAŻONY ŁAŃCUCH DOSTAW DLA SATYSFAKCJI KLIENTA 3.4. Zaangażowanie w satysfakcję klienta Aby zmniejszyć ryzyko reklamacji, na bieżąco podejmowane są działania. W 2019 roku nasze zespoły techniczne z 3 papierni opracowały nowe procedury oraz politykę rozpatrywania skarg oraz wydały Ogólne zalecenia dotyczące przyj- mowania i rozpatrywania reklamacji. Doku- menty te mają na celu stworzenie, z punktu widzenia rmy handlowej i klientów, prze- widywalnego, spójnego, efektywnego pod względem czasu i kosztów, procesu rozpa- trywania reklamacji. Nasi klienci są jednymi z głównych intere- sariuszy Arctic Paper. Zadowolenie klientów jest jednym z najważniejszych aspektów utrzymania integralności naszej działal- ności. Chcemy mieć pewność, że nasi klienci są zadowoleni ze sposobu, w jaki prowadzimy działalność oraz z produktów i usług, które im dostarczamy. Nasi klienci zwracają uwagę na nasze starania, aby zarządzać Arctic Paper w sposób zrów- noważony, a ich opinie są dla nas bardzo ważne. W ten sposób możemy się rozwijać i ewoluować, spełniając ich oczekiwania i potrzeby. Nasi klienci cenią sobie nasze wysokiej jakości produkty i innowacyjne podejście do dostarczania nowych, przyjaznych dla środowiska produktów i rozwiązań. Z tego powodu dokładnie monitorujemy wszystkie skargi klientów i wysłuchujemy ich opinii na temat naszych produktów i działań. Kategoryzujemy i oceniamy wszystkie zgłoszone reklamacje. Oceny dokonują głównie nasze zespoły sprzedaży, a w razie potrzeby kierownictwo. Dbamy o to, aby wszystkie reklamacje zostały rozpatrzone i rozstrzygnięte. Naszym celem jest minimalizacja kosztów reklamacji, ale zdajemy sobie sprawę, że nie wszystkie przedłożone nam reklamacje są uzasadnione. Wartość reklamacji w stosunku do przychodów ze sprzedaży. Przychody ze sprzedaży 2021 (w mln PLN) 2 431 1 0 Cel 2025 2021 0,50 0,36 48 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 49 3. ZRÓWNOWAŻONY ŁAŃCUCH DOSTAW DLA SATYSFAKCJI KLIENTA ŚRODOWISKO I KLIMAT 50 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 4.1 Podejście do zarządzania Arctic Paper S.A. od dawna angażuje się i jest pionierem w zakresie zrówno- ważonego rozwoju środowiska. Z dumą tworzymy pozytywną wartość, umożliwiając i zachęcając klientów do stosowania i recyklingu produktów wytwa- rzanych głównie z wykorzystaniem zasobów odnawialnych. Jednocześnie staramy się minimalizować negatywny wpływ prowa- dzonej przez nas działalności produkcyjnej i usług transportowych, angażując się w ekologiczne praktyki na każdym etapie cyklu produkcji papieru. Oprócz prze- strzegania przepisów i regulacji dotyczą- cych ochrony środowiska, chcemy mieć pewność, że współpracujemy z naszymi głównymi interesariuszami w zakresie zrozumienia sił napędzających zrównowa- żony rozwój naszej branży. Wraz z naszymi wewnętrznymi działaniami w tym zakresie stanowi to podstawę do tworzenia i oceny naszych produktów, procesów i procedur. Przeciwdziałanie zmianom klimatycznym poprzez produkty i rozwiązania oparte na materiałach odnawialnych i energii odna- wialnej, przy jednoczesnym zastępowaniu tworzyw sztucznych i materiałów kopalnych, jest naturalną częścią nowej strategii Arctic Paper. W przypadku papieru i opakowań celem jest osiągnięcie neutralności węglowej do roku 2030, a w przypadku Grupy do roku 2035. Certykaty We wszystkich naszych papierniach wdro- żono system zarządzania ISO 14001. Jest on dla nas przewodnikiem w zarządzaniu naszą odpowiedzialnością za środowisko w naszych papierniach oraz w pracy nad ich ciągłym ulepszaniem. Wszystkie certy- katy są powszechnie dostępne na naszej stronie internetowej. Niniejszy raport przedstawia skonsoli- dowane wyniki środowiskowe naszych trzech papierni. Papiernie publikują jednostkowe raporty EMAS, zawierające więcej informacji na temat efektywności środowiskowej każdej z nich. Ponadto więcej danych środowiskowych dotyczą- cych naszych produktów można znaleźć na naszej stronie internetowej, w postaci deklaracji środowiskowych dla danego produktu, zwanych „Prol Papieru”. Co ważne, w każdym „Prolu Papieru” udokumentowano wpływ na środowisko w całym łańcuchu dostaw, ponieważ nasze operacje biznesowe są w dużej mierze uzależnione od naszych dostawców. Product Company Mill Information gathered from to Certified environmental management system at the Mill since Aprill 2000 Environmental Management Company systems ensure traceability of the origin of wood __ yes __ no __ 100% recovered paper Environmental parameters Product composition The figures are based on methods and procedures of measurement approved by the local (or national) environmental regulators at the production site. The figures include both paper and pulp production. Water COD kg/tonne AOX kg/tonne N Tot kg/tonne P Tot kg/tonne Air SO 2 kg/tonne NO x kg/tonne CO 2 (fossil) kg/tonne Solid waste landfilled BDkg/tonne /tonne of final product kWh Purchased electricity consumption E-mail Phone (Address) Contact More information Date of issue More information about Paper P rofile can be found on www. paperprofile.com This product contains biomass carbon equivalent Arctic Paper Kostrzyn S.A. PL 66-470 Kostrzyn nad Odrą 0048 95 72 10 219 [email protected] ARCTIC PAPER KOSTRZYN S.A. ARCTIC PAPER S.A. AMBER GRAPHIC 7,02 ISO 14001:2015 0,15 0,027 495 0,04 0,13 1,84 43 14.04.2021 31.12.2020 1.01.2020 185 x Enviromental aspects of wood procurement 64% of FSC ® and 36% of PEFC™ Grzegorz Mariańczyk Paper Mill Information Arctic Paper Kostrzyn S.A. Paper Mill Environmental Declaration Product information: Amber Graphic Amber Graphic is a white, uncoated fine paper which is used for books, dictionaries, manuals, advertising material, brochures and catalogues, in mono and full colour. Available in grammages from 50 to 170 g/m 2 . The environmental data below reports only emission from the paper production and not emission in the total production chain from for est to customers. Mill Environmental Parameters 2020 Mill Environmental Objectives 2021 Product BAT 1 Description 2 Water Quantity 3 10,5 < 20 m 3 /t Water (kg/t) COD 0,27 < 1,5 kg/t Ntot 0,093 < 0,1 kg/t P tot 0,005 < 0,012 kg/t Air SO 2 0,04 kg/t NO 2 0,56 kg/t CO 2 417 kg/t Energy Steam 2079 kWh/t Process 535 kWh/t Waste Reuse 10,54 BDkg/t Landfill 0,34 BDkg/t Mill Environmental Objectives 2021 Decrease in steam consumption by upgrading PM heat exchangers. Reduction of chemical consumption by upgrading the short PM loop. Minimizing water consumption by modernizing the water supply system. Maintaining high efficiency of the water treatmenet plant 1 BAT = Best available t echnique according IPPC. 2 All figures expressed per ton of pap er 3 Effluent water from waste water treatment plant For more information about environmental o objectives see EMAS environmental report Technical Support Team Arctic Paper Kostrzyn S.A. PL- 66 470 Kostrzyn nad Odrą, Poland Phone: +48 95 721 556 +48 95 721 558 Mill contact: Arctic Paper Kostrzyn S.A. PL- 66 470 Kostrzyn nad Odrą, Poland Phone: +48 95 721 600 Fax: +48 95 7524 133 51 4. ŚRODOWISKO I KLIMAT Polityki i procedury Nadrzędnym celem naszej polityki zrównoważonego rozwoju jest złagodzenie niekorzystnego wpływu naszych procesów produkcyjnych na środowisko. Podejmujemy wysiłki w tym kierunku, wprowadzając nowe rozwiązania oraz usprawniając działanie naszych papierni, jak również edukując naszych pracowników w zakresie sposobów ochrony środowiska naturalnego. We wszystkich trzech papierniach system zarządzania środowiskiem jest zgodny z ISO 14001. Arctic Paper S.A. jest dumna z tego, że oprócz wprowadzenia procedur, których celem jest poprawa efektywności środowiskowej naszych papierni, dokonana została skuteczna integracja tych procedur z codziennymi działaniami. Nasze papiernie posiadają również certykat EMAS, co oznacza, że spełniają dodatkowe wymagania, wykra- czające poza ISO 14001. Wymagania te obejmują m.in. bardziej rygorystyczne przepisy dotyczące pomiaru i oceny efektywności środowiskowej. Certykacja oznacza także, że musimy przedstawiać szczegółowe informacje na temat naszej efektywności środowiskowej w raportach EMAS, które są dostępne na naszej stronie internetowej. Dodatkowo papiernia w Grycksbo posiada certyko- wany system zarządzania energią, ISO 50001. Oznacza to, że system zasilania papierni w energię działa zgodnie z systemowym podejściem, mającym na celu ciągłą poprawę zużycia energii i efektywności energetycznej. Arctic Paper nie posiada żadnych terenów leśnych, dlatego też nie mamy bezpośredniego wpływu na gospodarkę leśną i globalne wylesianie. Możemy wywierać pośredni wpływ poprzez naszych dostawców masy celulozowej. Nasze zakłady w Grycksbo, Kostrzynie i Munkedal posia- dają certykaty kontroli pochodzenia produktu FSC ® (Forest Stewardship Council ® ) i odpowiadający mu PEFC™ (Programme for the Endorsement of Forest Certication™). Oznacza to, że możemy zagwarantować naszym klientom, iż nasze produkty pochodzą z odpowiedzialnych źródeł. Na następnej stronie prezentujemy logotypy i numery certykatów naszej papierni w Munkedal. 52 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Intensywnie szkolimy naszych pracowników w zakresie systemów kontroli PEFC™ i FSC ® dotyczących pochodzenia produktów. W naszych szkoleniach wykorzystujemy materiały NEPCon (NEPCon jest organizacją typu non- prot, która zajmuje się wspieraniem lepszego zarządzania gruntami i stosowaniem praktyk biznesowych, które są korzystne dla ludzi, środowiska i klimatu). Przeprowadzamy ocenę szczególnych rodzajów ryzyka, w tym m.in. związanego z niejasną strukturą własnościową, czy ryzykiem przekupstwa. Arctic Paper S.A. zna regulacje środowiskowe, dotyczące naszej branży i uważnie monitoruje otoczenie prawne w Polsce i Szwecji oraz na poziomie Unii Europejskiej. Poza wymogami prawnymi, interesują nas również najlepsze praktyki w naszej działalności oraz uważnie śledzimy zmiany w tych obszarach. Przykładowo, w raportach EMAS porów- nujemy nasze dane środowiskowe dotyczące emisji do wód z danymi referencyjnymi Best Available Techniques (BAT), opracowanymi przez Komisję Europejską we współpracy z ekspertami branżowymi. Porównania te pozwalają nam stwierdzić, że nasze działania w zakresie ochrony środowiska są zgodne z najlepszymi praktykami w branży. W przypadku naszych procesów produkcyjnych, wysiłki w zakresie środowiska skupiamy na czterech głównych obszarach, wybranych podczas analizy istotności. Obszary te są głównym tematem następnych punktów tego rozdziału: zużycie energii, emisja CO 2 , zużycie wody oraz gospodarka odpadami. Naszym zdaniem cele, które zdeniowaliśmy w zakresie wielkości produkcji wyraźnie pokazują nasze zaangażowanie w postęp w obszarze zrównoważonego rozwoju środowiska. 53 4. ŚRODOWISKO I KLIMAT 4.2 Energia i emisje Energia Zmiany klimatyczne wymagają zmiany nastawienia społecznego i gospodar- czego całego przemysłu. Jako rma, która podejmuje działania na rzecz środowisko- wego i społecznego zrównoważonego rozwoju, koncentrujemy się na poszuki- waniu nowych możliwości usprawniania prowadzonej przez nas działalności i procesów produkcyjnych poprzez wyko- rzystywanie nowych źródeł energii i zwięk- szanie naszej wydajności energetycznej. Filar energetyczny jest jednym z czte- rech larów opublikowanej w 2021 roku Strategii 4P Arctic Paper. Przejście od kopalnych do niekopalnych źródeł energii jest jednym z głównych zadań dla naszej planety. Podejmujemy działania, aby stworzyć taką przyszłość. Nasz lar opiera się na jasnej wizji, która umożliwia tę zmianę. Energia wodna, panele słoneczne i inne rodzaje zielonej energii w połą- czeniu z inteligentnymi zakładami utyli- zacji odpadów/ bioenergii – wszystko to w oparciu o źródła odnawialne. Arctic Paper zakupuje energię zarówno w postaci paliwa (biomasa i gaz ziemny), jak i energii elektrycznej (z lokalnej sieci elektroenergetycznej). W działających w naszych papierniach elektrowniach wodnych (Arctic Paper Munkedal), prze- ciwprężnych turbinach parowych (Arctic Paper Grycksbo i Arctic Paper Kostrzyn) oraz turbinach gazowych (Arctic Paper Kostrzyn) wytwarzamy energię elektryczną, którą również, jeśli to możliwe, sprzeda- jemy na rynek. Najbardziej energochłonne procesy w produkcji papieru to wytwarzanie pary wodnej, która jest wykorzystywana podczas suszenia papieru oraz praca silników, stosowanych w maszynach papierniczych, ranatorach i pompach. Naszym celem jest zmniejszenie ilości energii na każdym etapie naszego procesu produkcji. W cyklu produkcji papieru, wydaj- ność energetyczna jest jednym z najważ- niejszych aspektów. Realizujemy projekty, których celem jest zwiększanie w naszych papierniach udziału energii pochodzącej ze źródeł odnawialnych. Nasze projekty i programy energetyczne pomagają nam zredukować emisje gazów cieplarnianych, zmniejszyć zapotrzebowanie na import energii i obniżyć koszty produkcji. Każdego roku, we wszystkich trzech naszych papierniach, inicjujemy różnego rodzaju programy dotyczące wydajności energetycznej, których celem jest zmniejszenie wpływu na środowisko. Dokonujemy optymalizacji i ograniczenia eksploatacji wszystkich instalacji i urządzeń oraz przeprowadzamy ciągłą ocenę naszych procesów w celu identykacji przyszłych inwestycji. 54 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Rok 2021 był trudny, gdyż rynek, ze względu na pandemię COVID-19, globalny gwałtowny wzrost zapotrze- bowania na energię oraz rosnące ceny energii, był nieprzewidywalny, co powo- dowało częste przestoje w procesie produkcyjnym. Podczas uruchamiania i zatrzymywania maszyn papierniczych poziom zużycia energii znacznie wzrasta bez produkcji przeznaczonej na sprzedaż. Oprócz częstych uruchomień i postojów, krótsze terminy realizacji oznaczały również, że częściej niż zwykle zmieniane są rodzaje produkowanego papieru. Maszyny papiernicze zużywają więcej energii również przy zmianie rodzaju produkowanego papieru. W 2020 roku zakończyła się faza budowy nowej elektrowni wodnej w Munkedal. Elektrownia podwoi produkcję energii wodnej w fabryce z 12 GWh do 25 GWh rocznie. Od stycznia 2021 roku elek- trownia prowadzi regularną produkcję. W 2021 roku rozpoczęto budowę kotła na paliwo stałe. Uruchomienie kotła planowane jest na początek III kwartału 2022 roku. Nowy kocioł został zaprojekto- wany tak, aby mógł obsługiwać szerokie spektrum różnych paliw stałych, takich jak kora, torf, gałęzie, drewno rozbiór- kowe, sortowane odpady nadające się do spalenia, takie jak plastik, złom, papier, tekstylia itp. W ciągu roku wykonano mapowanie ener- getyczne całej działalności operacyjnej w Munkedal i wskazano szereg potencjal- nych projektów oszczędzania energii. 55 4. ŚRODOWISKO I KLIMAT W Kostrzynie tradycyjne rozwiązanie stosowane w sekcji prasy w Maszynie Papierniczej nr 1 zostało zastąpione prasą typu „shoe”, tj. ze stałym elementem odwadniającym. Umożliwi to znaczące zmniejszenie zużycia energii cieplnej, przy niewielkim wzroście zużycia energii elek- trycznej. Ponadto, stare ranatory zostały zastąpione w papierni w Kostrzynie najno- wocześniejszym sprzętem, zapewniając lepszą jakość i niższe zużycie energii. W 2020 roku zainstalowano nowe urzą- dzenia próżniowe (turbowentylatory). Jednym z najnowszych projektów zakoń- czonych w 2021 roku w Kostrzynie jest uruchomienie farmy paneli słonecznych o mocy do 1MWp, które zwiększają udział energii odnawialnej w całko- witym zużyciu energii przez zakład. KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI CEL 2025 2021 Całkowite zużycie energii netto (MWh/tonę papieru) 1,9 2,2 Całkowite zużycie energii netto (GWh/rok) 1320 1419,7 Całkowita produkcja papieru (w tonach) 695 000 636 613 W Grycksbo w ostatnich latach zrealizo- wano szereg projektów energetycznych, które łącznie przyczyniają się do zaosz- czędzenia ilości energii porównywalnej do ilości energii zużywanej przez 480 gospodarstw domowych w Skandynawii. Ważnym projektem dotyczącym oszczęd- ności energii była wymiana starych części maszyn – młynów – na nowoczesne i bardziej energooszczędne. Poniżej prezentujemy najbardziej aktualne dane dotyczące zużycia energii, które są jednym z kluczowych wskaźników efektyw- ności w zakresie zrównoważonego rozwoju środowiska. Konkretne zużycie energii przedstawione w poniższej tabeli jest rozszerzone w porównaniu z poprzednim rokiem sprawozdawczym (również o dane historyczne) o ciepło zakupione. 56 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Emisje Neutralność emisyjna działalności bizne- sowej jest jednym z głównych wyznacz- ników zrównoważonego podejścia prze- mysłu. Zanieczyszczenia generowane podczas procesu produkcji energii opusz- czają papiernie przez kominy, jako zanie- czyszczenia atmosfery oraz jako popiół z biomasy. Zanieczyszczenia powietrza, w szczególności CO 2 , gromadzą się w atmosferze, przyczyniając się do zmian klimatycznych. Kierownictwo prowadzi monitoring poziomów emisji. Emisje wiążą się z kosztami środowiskowymi i mogą być również związane ze znacz- nymi kosztami nansowymi, prawnymi i handlowymi dla naszej działalności. Z denicji – neutralność emisyjna oznacza – „jeśli coś, np. organizacja lub działal- ność jest neutralna pod względem emisji dwutlenku węgla, to usuwa ze środowiska taką samą ilość dwutlenku węgla, jaką uwalnia do środowiska” 1 . Ambicją Arctic Paper i celem wyznaczonym przez Strategię 4P jest osiągnięcie neutral- ności pod względem emisji CO 2 w larach papier i opakowania do 2030 roku, a we wszystkich larach (wraz z larami energia i celuloza) do 2035 roku. Od wielu lat jesteśmy zaangażowani w zmniejszenie poziomów emisji. W ujęciu historycznym, najważniejsze działanie w zakresie redukcji emisji CO 2 , które podjęliśmy, miało miejsce w papierni w Kostrzynie w 2007 roku, dotyczyło zastąpienia kotła opalanego węglem najnowocześniejszym kotłem opalanym gazem ziemnym, który został wyposażony w turbiny gazowe oraz prze- ciwprężne turbiny parowe oraz w 2008 roku w papierni Grycksbo, gdy poczyniono znaczącą inwestycję w kocioł opalany biomasą, tym samym pozbywając się paliw kopalnych wykorzystywanych w procesie wytwarzania pary w papierni. Nasza nowa strategia 4P wyznaczyła mapę drogową, która pomoże nam osiągnąć cel neutral- ności węglowej oraz zwiększyć dywersy- kację źródeł energii w oparciu o źródła odnawialne, takie jak: kolektory słoneczne, elektrownie wodne i wiatraki. Jednym z ostatnich projektów zreali- zowanych w tym zakresie w Kostrzynie jest modernizacja układu rekuperacji na maszynie PM1, której efektem jest zmniejszenie zużycia ciepła i emisji CO 2 o 2 784 ton/rok. Modernizacja układu odpowietrzania na maszynach PM1 i PM2 umożliwiająca odzysk ciepła, której efektem jest zmniejszenie zużycia ciepła i emisji CO 2 o 1 575 ton/rok i o 3 725 ton/rok. Zachęcamy również i pomagamy naszym pracownikom przyczynić się do reali- zacji naszego wspólnego celu, jakim jest stanie się neutralnym pod względem emisji dwutlenku węgla przedsiębior- stwem i społecznością. Wierzymy, że każdy niewielki wysiłek lub pojedyncza zmiana naszej codziennej rutyny, które zmniejszają nasz ślad węglowy, mają znaczący wpływ na klimat. Jednym z takich drobnych uspraw- nień i wkładów w zrównoważone środowisko pracy jest instalacja stacji do ładowania samochodów elektrycznych pracowników w papierni w Grycksbo. Pracownicy wyko- rzystujący bioenergię do ogrzewania domu mogą również skorzystać z umowy raba- towej z lokalnym dostawcą bioenergii. Poniżej przedstawiamy poziomy naszych emisji gazów cieplarnianych w oparciu o Protokół Gazów Cieplarnianych (Protokół GHG) zwierający standardy wyliczania i rapor- towania służące do pomiaru, obliczania i zarządzania emisjami gazów cieplarnianych. 1 Tłumaczenie własne za Cambridge Business English Dictionary © Cambridge University Press 57 4. ŚRODOWISKO I KLIMAT KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI (KG CO 2 /TONĘ PAPIERU) CEL 2025 2021 Bezpośrednia emisje CO 2 215 199 Pośrednie indywidualne emisje CO 2 pochodzące od zewnętrznych dostawców energii elektrycznej 1 – 11 Pośrednie indywidualne emisje CO 2 pochodzące od naszego głównego dostawcy surowca 2 60 78 Pośrednie indywidualne emisje CO 2 pochodzące od naszych rm transportowych 3 35 33 Pośrednie jednostkowe emisje CO 2 ogółem 115 122 Indywidualne emisje CO 2 razem – 321 Całkowita emisja CO 2 (tysiąc ton/rok) – 204 Całkowita produkcja papieru (w tonach) 695 000 636 613 ZGODNIE Z KORPORACYJNYM STANDARDEM OKREŚLONYM W PROTOKOLE GHG EMISJE GAZÓW CIEPLARNIANYCH PRZEDSIĘBIORSTWA KLASYFIKUJE SIĘ W TRZECH „ZAKRESACH”. Zakres 1: obejmuje bezpośrednie emisje pochodzące ze źródeł, które należą do lub są kontrolowane przez przedsiębiorstwo. Zakres 2: obejmuje pośrednie emisje pochodzące z wytwarzania zakupionej energii elektrycznej zużywanej przez przedsiębiorstwo. Zakres 3: wszystkie pozostałe emisje pośrednie (nieobjęte Zakresem 2). Obejmuje to wszystkie emisje, które występują w łańcuchu wartości raportującej rmy, m.in. zarówno emisje podczas wydobywania (ang. upstream), jak i spalania (ang. downstream) paliw kopalnych, a które pochodzą ze źródeł, które nie należą do rmy, ani nie są przez nią kontrolowane. Dokonaliśmy podziału tej grupy na dwa składniki, by uwzględnić najbardziej istotnych uczestników naszego łańcucha dostaw – dostawców surowców (m.in. celu- lozy, wypełniających pigmentowanych lakierów całkowicie pokrywających >90% zakupów surowców wartościowo) i rmy transportowe. 1. wartość średniego obciążenia CO 2 dla sieci krajowej w Polsce i Szwecji. 2. Pokrycie >90% zakupionych surowców (obliczanych wg wartości nabycia). 3. Dane na podstawie średnich punktów dostawy w Europie. Dane dotyczące bezpośredniej emisji CO 2 w latach 2016-2020 zostały ponownie obliczone i odjęto wkład z energii sprzedawanej na zewnątrz. Udział CO 2 z energii sprzedawanej na zewnątrz przedstawiono w kolejnej tabeli. 58 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 POZIOM EMISJI CO 2 W ENERGII SPRZEDANEJ (W POSTACI CIEPŁA I ELEKTRYCZNOŚCI) DO PODMIOTÓW ZEWNĘTRZNYCH 2021 Sprzedana energia (GWh/rok) 103 Ilość ton CO 2 na GWh 228 Ilość ton CO 2 na rok 23,4 W 2021 roku większa część pary została wypro- dukowana z importowanym nadmiarem ciepła z rmy zewnętrznej znajdującej się w pobliżu naszego zakładu produkcyjnego w Kostrzynie nad Odrą, dzięki czemu zużyto mniej gazu ziemnego, co doprowadziło do niższej bezpo- średniej emisji CO 2 . Ponieważ nie mamy pełnej kontroli nad ilością nadwyżki ciepła od sąsiadującego zakładu produkcyjnego, wyznaczyliśmy cel w oparciu o średnią dostawę ciepła z zewnątrz. Pośrednie emisje jednostkowe naszych prze- woźników są obecnie niższe niż w 2020 r., co jest konsekwencją większego udziału trans- portu intermodalnego (połączenie transportu drogowego i kolejowego). Taka kongu- racja powoduje wydłużenie czasu dostawy, co w obecnych warunkach pandemii jest akceptowane przez naszych klientów. Należy zauważyć, że dane dotyczące emisji CO 2 pochodzące z naszych zewnętrznych źródeł opierają się na najnowszych dostęp- nych danych. W większości przypadków wyko- rzystaliśmy dane z 2020 roku, ponieważ nie wszyscy nasi partnerzy zewnętrzni byli w stanie dostarczyć nam dane za rok 2021 na dzień publikacji niniejszego raportu. 59 4. ŚRODOWISKO I KLIMAT 4.3. Zrównoważona produkcja o obiegu zamkniętym i odpady Arctic Paper działa w branży, która w dużym zakresie wykorzystuje odnawialne drewno pochodzące z lasów zarządzanych w sposób zrównoważony. Jesteśmy dumni z faktu, że jesteśmy częścią zrównoważonego systemu gospodarki o obiegu zamkniętym. Oznacza to, że zasoby są wykorzystywane, ponownie używane i poddawane recyklingowi, bez żadnych lub przy niewielkiej ilości wytwarzanych odpadów. W naszym przypadku, system gospodarki obiegu zamkniętego zaczyna się od odnawialnego surowca drzewnego. 60 CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY REPORT 2021 W systemie gospodarki o obiegu zamkniętym podstawę stanowią stale rosnące obszary leśne i odnawialne surowce, które są z nich pozyskiwane. 1. SUROWIEC Firma Arctic Paper kupuje celulozę wytworzoną z surowców pocho- dzących z lasów zarządzanych w sposób zrównoważony. Jest to potwierdzane certykatami FSC i PFSC. Pulpa drzewna to surowiec odnawialny, który pochodzi z przecinek i wycinek. 2. CELULOZOWNIA Firma Arctic Paper zaopatruje się w celulozę od różnych dostawców, posiada także 51% udziałów w szwedzkim producencie celulozy – rmie Rottneros AB, która posiada dwie celulozownie mające certykat ISO 14001. Firma Rottneros opublikowała własny raport na temat zrównoważonej działal- ności pod adresem: www.rottneros.com 3. PAPIERNIA Trzy papiernie rmy Arctic Paper posiadają certykaty ISO 14000 i EMAS. Aby zminimalizować emisje CO 2 , rma Arctic Paper inwestuje w zrówno- ważoną energię. Papiernia Grycksbo posiada rozwiązanie energetyczne całko- wicie wolne od paliw kopalnych. Podobne inwestycje są realizowane w papierni Munkedal w kotłownię opalaną biomasą oraz w rozwój elektrowni wodnej, która jest rozbudowywana z 12 do 24 GWh. 4. KONSUMENT Firma Arctic Paper to producent papieru gracznego klasy premium i papieru kraft. Dla klientów, odnawialne, pozostające w obiegu zamkniętym oraz możliwe do recyklingu surowce oraz zrównoważona produkcja to ważne czynniki przy wyborze dostawcy. 5. RECYKLING PAPIERU Wszystkie papiery rmy Arctic Paper mogą być poddane recyklingowi i stanowią część systemu o obiegu zamkniętym. Duża część opakowań oraz papieru gracznego podlega recyklingowi i jest ponownie wykorzystywana, na przykład do produkcji papieru gazetowego i bibuły. 6. PALIWO ZBIOMASY Produkty uboczne z celulozowni i papierni, takie jak pozostałości po wyrębie, olej talowy czy kora, są dalej ranowane, jako paliwo z biomasy. Spalanie paliwa z biomasy emituje dwutlenek węgla, który jest absorbowany z powietrza przez lasy jako etap w cyklu fotosyntezy. 1. SUROWIEC 2. CELULOZOWNIA 3. PAPIERNIA 6. PALIWO Z BIOMASY 5. RECYKLING PAPIERU 4. KONSUMENT CO 2 CO 2 61 4. ŚRODOWISKO I KLIMAT Większość odpadów pochodzących z naszych zakładów jest sortowana i wysyłana do zewnętrznego recyklingu. Stosunkowo mniejsze ilości odpadów są wykorzystywane do odzysku energii lub wysyłane na składowiska, a jeszcze mniejsze ilości odpadów niebezpiecznych są wysyłane do kontrolowanego niszczenia przez zewnętrznych wykonawców. Wszystkie nasze papiernie korzystają z certykowanych prze- twórców odpadów. Ilości różnych rodzajów odpadów są odpowiednio zgłaszane podmiotom zajmującym się przetwa- rzaniem i władzom. Ściśle monitorujemy te ilości, aby z roku na rok utrzymywać równowagę w zakresie gospodarowania odpadami i stale poprawiać wydajność recyklingu odpadów. Odpady KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI CEL 2025 2021 Recykling lub odzysk energii (tony/rok) 6 950 5 697 Recykling lub odzysk energii (kg/tona papieru) 10 8,9 Odpady niebezpieczne (tony/rok) 139 85,5 Odpady niebezpieczne (kg/tona papieru) 0,2 0,13 Składowisko odpadów (tony/rok) 139 156 Składowisko odpadów (kg/tona papieru) 0,2 0,25 Całkowita produkcja papieru (w tonach) 695 000 636 613 Wolumen odpadów może się zmieniać z roku na rok, ponieważ ilość wytwarza- nych odpadów w pewnym stopniu uzależniona jest od projektów (prze) budowy i/lub złomowania, stąd cel tego wskaźnika wyznaczony jest w dłuższej perspektywie czasowej. 62 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 4.4 Woda Woda jest niezbędnym zasobem w procesie produkcji papieru. Służy ona do rozwłókniania masy celulozowej do masy włóknistej, a następnie transportu włókien do wlewu maszyny papierniczej. Ponieważ po umieszczeniu jej w maszynie papierniczej masa ta jest odwadniana, większość wody może być ponownie wykorzystana w papierni. Woda, która nie jest poddawana recyrkulacji, jest oczysz- czana na terenie zakładu, a następnie odprowadzana z powrotem do rzek, z których pochodzi – Warty, Munkedal- sälven i Grycken. Wewnętrzne przepły- wowe oczyszczalnie ścieków realizują oczyszczanie mechaniczne, biologiczne i chemiczne. Jednocześnie, osad wyod- rębniony z oczyszczania ścieków jest mieszany i odwadniany, a następnie poddawany recyklingowi, jako polepszacz gleby lub surowiec służący pokrywaniu historycznie zanieczyszczonych obszarów, takich jak stare składowiska. Dokładnie monitorujemy jakość naszych wyjść wody; w szczególności koncentru- jemy się na chemicznym zapotrzebowaniu tlenu (ChZT). ChZT wskazuje, jaki jest wpływ wody zrzutowej na środowisko ją przyjmujące, w naszym przypadku na środowisko trzech rzek: Warty, Munkedal- sälven i Grycken. Wskaźnik ten pokazuje zawartość związków organicznych, które zużywają tlen podczas rozkładu; bardzo wysoki poziom utleniającego się materiału organicznego może być szkodliwy dla organizmów wodnych. W ramach dobrej praktyki, monitorujemy również jakość pobieranej wody, w ten sposób wykra- czając poza wymagania regulatorów. Wprowadziliśmy program re- dukcji emisji do wody w naszej papierni w Munkedal. Częścią programu była instalacja oddziel- nego systemu oczyszczania wody dla elektrowni, która ma zwięk- szyć nasze możliwości w zakresie recyklingu wody. Spadek poziomu ChZT jest przede wszystkim konsekwencją lepszych warunków produkcji w naszej papierni w Kostrzynie. Przeprowadzono moder- nizację układu próżniowego, zastępując stare pompy próżniowe z pierścieniem wodnym, pompami z silnikami turbino- wymi, dwuprzepływowymi, które pozwo- liły zaoszczędzić znaczne ilości wody. Jednymi z ostatnich inicjatyw w tym zakresie są: modernizacja i usprawnienie stacji mechanicznego oczyszczania wody surowej w papierni w Grycksbo oraz przebudowa rurociągów ujęcia wody w papierni w Kostrzynie. 63 4. ŚRODOWISKO I KLIMAT Fabryka w Grycksbo uczestniczyła w projekcie organizowanym przez Szwedzką Federację Przemysłu Leśnego, dotyczącym wpływu starych osadów na środowisko. Głównym celem tego projektu było usprawnienie obecnych programów monitorowania, tak aby móc ocenić wpływ i znaczenie ekologiczne emisji osadów. Aby ocenić stopień oddziaływania na środowisko badaniu poddano wybraną grupę ryb – okonie. Wykorzystywanie ryb do badania wpływu KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI CEL 2025 2021 Zużycie wody (m 3 /rok) 4 865 000 5 218 369 Zużycie wody (m 3 /tona papieru) 7,0 8,2 ChZT (ton/rok) 292 308 ChZT (kg/tona papieru) 0,42 0,48 Całkowita produkcja papieru (w tonach) 695 000 636 613 na środowisko jest metodą stosowaną od dziesięcioleci przez szwedzki system moni- torowania środowiska. Jednym z celów projektu było także zebranie danych histo- rycznych i porównanie ich z aktualnymi danymi. Ponadto wykorzystano zebrane ryby do oceny stanu ich zdrowia oraz zdolności reprodukcyjnych, a także opra- cowania znormalizowanej procedury w tym zakresie, która mogłaby zostać włączona jako część przyszłych programów monito- rowania stanu środowiska. 64 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 W związku z pandemią COVID-19 częstotli- wość zatrzymań produkcji i zmiany produ- kowanych rodzajów papieru była znacznie wyższa niż zwykle. Niekorzystne warunki produkcji spowodowane zmienną sytuacją rynkową miały duży wpływ na jednostkowy poziom zużycia wody. Ponieważ główne funkcje naszych oczyszczalni ścieków opierają się na biologicznej degradacji zanieczyszczeń, stabilne warunki produkcji są ważne dla optymalnego ich funkcjono- wania. Ze względu na wiele uruchomień i zatrzymań produkcji oraz zmian rodzajów produkowanych papierów, warunki pracy dla oczyszczalni ścieków w 2021 roku były mniej korzystne. Mimo to w 2021 roku odnotowaliśmy niższe jednostkowe zużycie wody w porównaniu z latami 2020 i 2019. Jednostkowe zużycie wody w Munkedal od 2019 r. wzrosło w wyniku trwającej budowy nowej elektrowni wodnej w Munkedal. Podczas budowy zdemonto- wano rurę recyrkulacyjną odprowadzającą ścieki do dopływającej wody słodkiej. Nowa elektrownia wodna została oddana do użytku pod koniec grudnia 2020 roku i od tego czasu sytuacja z tej perspektywy ulega normalizacji. 65 4. ŚRODOWISKO I KLIMAT 4.5 Różnorodność biologiczna STUDIUM PRZYPADKU: Spółka Arctic Paper Munkedals AB wprowadziła ulep- szenia siedliska ryb w rzece Munkedal. Wykonujemy te prace w celu poprawy siedlisk ryb, aby stworzyć lepsze warunki dla rozwoju wszystkich ryb wędrownych. Rzeka Munkedal w przeszłości była wykorzystywana do spławiania drewna. W XVII w. wszystkie większe kamienie zostały usunięte z koryta rzeki, aby ułatwić tę czynność. Kamienie i bloki kamienne były prawdopodobnie użyte do budowy i do umacniania brzegów rzeki. Rzeka Munkedal posiada naturalnie rozmnażające się populacje bez jakiejkolwiek hodowli młodych łososi. Dzikie łososie składają ikrę w ciekach wodnych, gdzie młode łososie dorastają przez 2 lata, po czym jako smolty (o długości ok. 15 centymetrów) wędrują do morza, gdzie rosną i po kilku latach wracają do rzeki, w której się urodziły, na tarło. Narybek i smolty łososia oraz troci są silnie terytorialne i zależą od ochrony w postaci różnej wielkości kamieni. Istotne dla populacji łososi i troci jest znalezienie miejsc do schronienia i ukrycia się przed nurtem rzeki. Bardzo ważne jest, aby w rzece było wystarczająco dużo dużych kamieni i bloków. W zasadzie im więcej kamieni i bloków, tym więcej łososi i pstrągów może rozwijać się w danej rzece. 66 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Większe głazy i mniejsze kamienie zostały więc umieszczone w rzece, aby stwo- rzyć schronienie i bardziej nieregularną powierzchnię wody, aby chronić młode łososie przed drapieżnikami. Utworzono żwirowe nasypy po to, aby mniejsze ryby mogły być bezpieczne, gdy w rzece jest mniej wody. Takie żwirowe dno jest również idealnym podłożem dla łososi, które ukry- wają w nim swoją ikrę podczas tarła. Mamy nadzieję, że projekt ten wzmocni populację łososia i troci oraz poprawi warunki siedliskowe również dla innych gatunków żyjących w rzece Munkedal. Zwiększona ilość obszarów schronienia zwiększa odporność populacji na okresy suszy. Rzeki Munkedal i Örekil, należące do systemu wodnego rzeki Örekil, wpadają do chronionego przyrodniczo regionu Gullmarsfjord w gminie Munkedal. Ciek wodny jest obszarem tarła i rozmnażania dla pierwotnej populacji łososia i troci. Ta populacja łososia jest gatunkiem szcze- gólnie chronionym i musi zostać zacho- wana w obszarze Natura 2000 Örekil. Połowy próbne w rzekach Munkedal i Örekil przeprowadza się corocznie od lat 80. XX wieku. Jest to środek ochrony ryb, który jest używany do uzyskania informacji na temat populacji ryb w rzekach. Roczny program kontroli obejmuje pobieranie próbek chemika- liów wodnych, badanie fauny dennej i połów próbek zatwierdzony przez lokalne władze. Aby uzyskać porówny- walne wyniki, ważne jest, aby wędko- wanie elektryczne odbywało się w jedna- kowych warunkach pod względem temperatury, przepływu wody i pory roku. Po zważeniu i zmierzeniu młode łososie i trocie są ponownie delikatnie wypuszczane na wolność. 67 4. ŚRODOWISKO I KLIMAT LUDZIE 68 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 5.1 Praca w Arctic Paper – podejście do zarządzania Arctic Paper bierze odpowiedzialność za naszych pracowników, inne osoby pracujące dla nas oraz za społeczności, w których prowadzimy działalność. Nasi pracownicy są jednymi z najważniejszych interesariuszy Arctic Paper. Uważamy, że nasi pracownicy są naszym najcenniejszym kapitałem. Uważamy, że każdy pracownik winien być traktowany z szacunkiem. Jest to również zadeklaro- wane w naszej Polityce Zrównoważonego Rozwoju oraz w naszym Kodeksie Postę- powania. Dążymy do tego, aby nasze papiernie i biura sprzedaży były bezpiecz- nymi miejscami pracy, w których pracownicy mają równe szanse rozwoju. Zdajemy sobie sprawę z tego, że stały dialog z naszymi pracownikami jest korzystny dla obu stron; dla pracowników – poprzez umożliwienie im wyrażania swoich potrzeb i obaw, a dla nas – bo daje nam możliwość zrozumienia, co jest dla nich ważne, a więc co powinno być dla nas ważne. Podejmujemy społeczną odpowiedzialność i rolę partnera w rozwoju społeczności lokalnej, w której zlokalizowane są nasze fabryki. W ten sposób tworzymy środowisko, które jest atrakcyjne do życia i pracy. Praca wdzisiejszych czasach oznacza elastyczne podejście do nowych warunków wynikają- cych zdigitalizacji oraz nowych wymaga ze strony społeczności iklientów. Jesteśmy dumni zelastyczności izdolności adaptacyjnych naszych pracowników wtych szybko zmieniają- cych się ipełnych wyzwa czasach. Michał Jarczyski CEO Arctic Paper S.A. 69 5. LUDZIE Struktura zatrudnienia w Arctic Paper RAZEM MĘŻCZYŹNI KOBIETY WIEK<30 WIEK 30-50 WIEK>50 2021 Pracownicy zyczni 765 640 125 128 320 317 Pracownicy umysłowi 401 242 159 19 204 178 70 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 W roku 2021 nie przeprowadzono żadnej znaczącej reorganizacji, a zatem ogólna struktura zatrudnienia pozostaje niezmieniona. Intencją Arctic Paper jest oferowanie pracownikom standardowych umów o pracę na czas nieokreślony w celu zapewnienia bezpieczeństwa zatrudnienia i stabilnych warunków pracy. Tylko zastępcy, którzy przychodzą w razie wolnych miejsc pracy i osoby zatrudnione przy realizacji projektów otrzymują umowy o pracę na czas określony. 2021 Liczba umów o pracę na czas nieokreślony 1166 Liczba umów o pracę na czas określony 35 Wskaźnik rotacji pracowników KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI CEL 2025 2021 ŚREDNIA ZA LATA 2018-2020 Rotacja <10%/rok 5.8 n/a Nowe zatrudnienia – 53 56 Rezygnacje – 37 54 Przejścia na emeryturę – 31 26 DEFINICJA – JAK OBLICZAMY TEN WSKAŹNIK: Roczny wskaźnik rotacji pracowników (%) Liczba pracowników, którzy odeszli z rmy w ciągu roku (z umowami na czas nieokreślony) (Liczba pracowników na początku roku + liczba pracowników na końcu roku) / 2 × 100 = 71 5. LUDZIE 5.2 Dobrostan i satysfakcja naszych pracowników Poziom satysfakcji naszych pracow- ników ma dla naszej rmy kluczowe znaczenie. Poziom satysfakcji jest silnie związany z zaangażowaniem. Warunki pracy i satysfakcja pracowników to jeden z najważniejszych tematów podkre- ślanych przez naszych pracowników w badaniu naszej Matrycy Istotności. Z badań przeprowadzonych wśród naszych pracowników wynika, że w związku z sytuacją pandemiczną zmienił się pogląd na temat dobrego samopoczucia. Aby sprostać potrzebom naszych pracowników musimy na nowo zaprojektować nasze podejście do tematu dobrego samopoczucia. Musimy być bardziej elastyczni poprzez poszerzanie oferty działań na rzecz dobrego samopoczucia i zapobiegawczy poprzez przeprojektowanie procesów i środowiska pracy. Musimy włożyć więcej wysiłku w zrozumienie potrzeb związanych z dobrym samopoczuciem i zachęcić naszych pracowników do poszukiwania nowych aktywności, które mogą być bardziej bezpieczne i warto- ściowe w nowym środowisku pracy. Promujemy postawę empatycz- nego zarządzania ichcemy zapewnić elastyczne warunki pracy, gdy tylko jest to możliwe, co może przyczynić się do poprawy warunków pracy. JESTEŚMY ZOBOWIĄZANI DO: • Zrozumienia powodów, dla których pracownicy obecnie nie uczest- niczą w programach well-being i pomocy w znalezieniu nowych możliwości; • Zidentykowania czynników leżących u podstaw słabego samopo- czucia pracowników oraz przeprojektowania procesów pracy w celu zapobiegania problemom w przyszłości. • Oferowania elastycznego środowiska pracy – nie tylko elastyczności w zakresie czasu i miejsca pracy, ale elastyczności we wszystkich aspek- tach pracy, pomagając pracownikom czuć się autonomicznie w podej- mowaniu decyzji o tym, co jest dla nich najlepsze. • Szkolenia i dostarczania naszym menadżerom jasnych wskazówek na temat tego, co robić, a co ważniejsze, czego nie robić, aby skutecznie wspierać zdrowie emocjonalne pracowników. 72 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 KORZYŚCI I INICJATYWY WPŁYWAJĄCE NA DOBRE SAMOPOCZUCIE NASZYCH PRACOWNIKÓW I ICH RODZIN Nasze papiernie wspierają naszych pracowników i ich rodziny, przyznając im rozszerzone programy świadczeń socjalnych. Zachęcamy do dobrych nawyków i zdrowego stylu życia. Organizujemy i wspieramy różne programy proz- drowotne, takie jak niepalenie tytoniu i zdrowe odżywianie się. Naszym pracownikom zapewniamy również regularne badania lekarskie. Oferujemy dodatkowe pakiety usług wellness, które pracownicy mogą wykorzystać zgodnie z własnymi potrzebami i zainteresowaniami. SPONSORUJEMY IMPREZY I RÓŻNE DZIAŁANIA DLA LOKALNEJ SPOŁECZNOŚCI, W KTÓRYCH MOGĄ UCZESTNICZYĆ NASI PRACOWNICY I ICH RODZINY. NASZE DZIAŁANIA: • Wspieranie lokalnych klubów sportowych i wydarzeń kulturalnych: darowizna na rozwój i promocję związku zapaśniczego w Kostrzynie, sponsorowanie przez papiernię Grycksbo mistrzowskiego klubu unihokeja IBF Falun oraz klubu hokeja na lodzie w Szwecji; • Organizowanie zawodów sportowych dla pracowników np. zawody wędkarskie; • Przekazywanie papieru do szkół i przedszkoli, donansowanie zakupu sprzętu laryngologicznego i do diagnostyki głowy przez papiernię Kostrzyn; • Sponsorowanie programów świadczeń zdrowotnych i ubezpieczeń dla pracow- ników w papierniach; • Ufundowanie bonów świątecznych i zorganizowanie uroczystości bożonarodze- niowych z prezentami dla dzieci pracowników w papierniach; • Oferta pobytu wakacyjnego za niższą cenę w domkach letniskowych w Szwecji; • Wspieranie organizacji emerytowanych pracowników poprzez donansowanie obozu letniego oraz organizację imprez cyklicznych. Roczny budżet na działalność charytatywną i wspieranie inicjatyw lokalnych w 2021 roku: APGrycksbo: 200 tysięcy koron szwedzkich APKostrzyn: 54 tysięcy złotych APMunkedals: 1 milion koron szwedzkich (z czego 800 tysięcy koron na wsparcie szkoły branżowej) 73 5. LUDZIE Satysfakcja naszych Pracowników BADANE OBSZARY SATYSFAKCJI ARCTICPAPER 2021 ARCTICPAPER 2019 BENCHMARK Kultura i wartości korporacyjne 42% 31% 53% Wynagrodzenie i nagrody 21% 43% 68% W 2016 roku postanowiliśmy rozpocząć pomiar satysfakcji naszych pracowników i wyznaczyliśmy cele na podstawie benchmarków w podobnych branżach w Europie. Na przestrzeni lat wdrożyliśmy działania mające na celu zwiększenie zarówno liczby uczestników badania, jak i poziomu zaangażowania. Wyniki za 2019 rok wykazały, że mamy problem z zaan- gażowaniem i realizacją działań pośród naszych pracowników. Pomimo pandemii w latach 2020 i 2021, wynik za 2021 r. wykazuje wzrost kapitału zaangażowania. Naszymi największymi atutami w porów- naniu do benchmarku, w których na przestrzeni lat również widzimy wzrost satysfakcji, są zachowania związane z poszukiwaniem pracy oraz czynniki zwinności. Nasi pracownicy wydają się chcieć pozostać w rmie, co pokazuje BADANE OBSZARY SATYSFAKCJI ARCTICPAPER 2021 ARCTICPAPER 2019 BENCHMARK Zachowania w celu poszukiwania pracy 76% 72% 63% Czynnik zwinności ** 45% 44% 36% * Czynnik zachowań związanych z poszukiwaniem innej pracy odnosi się do chęci pracowników do pozostania w organizacji, w zależności od tego, czy zamierzają szukać nowej pracy w ciągu roku, czy często myślą o odejściu, czy aktywnie szukają pracy lub podjęli konkretne kroki w celu jej poszukiwania, takie jak np. wysyłanie życiorysów. Odpowiedzi na pytania dotyczące zachowań związanych z poszukiwaniem pracy są odwrócone i punktowane, w wyniku czego odsetek pracowników oceniających pozytywnie jest równy odsetkowi pracowników, którzy „zamierzają pozostać” lub nie mają zamiaru odejść z organizacji. ** Zdolność organizacji do oceniania zmian i reagowania na nie. Dzisiejsza praca jest wielokierunkowa, linie raportowania są bardziej złożo- ne, a rynki mniej przewidywalne. Organizacje zwinne, które potraą dostosować się się do nowego środowiska pracy poprzez efektywne zarządzanie zmianą, mogą zwiększyć prawdopodobieństwo powodzenia zmiany. Firmy o wysokim poziomie zwinności osiągają lepsze wyniki nansowe, ponieważ są w stanie utrzymać zaangażowanie pomimo następujących zmian w otoczeniu biznesowym. również wskaźnik rotacji naszych pracow- ników. Nieustannie doskonalimy naszą organizację i szybko dostosowujemy się do nowych metod i warunków pracy. Obserwujemy pozytywny wzrost, gdy mierzymy postrzeganie przez pracow- ników tego, jak dobrze nasza organizacja ustanowiła wartości korporacyjne. Wdro- żymy również zaktualizowane wartości korporacyjne w ramach naszej Strategii 4P i nadal będziemy dążyć do ogólnego uznania wśród naszych pracowników. W czynnikach wynagrodzeń i nagród mierzymy postrzeganie przez pracowników uczciwości i uznania płac. Zdajemy sobie sprawę z naszej słabości w tym obszarze, częściowo w związku ze skomplikowaną sytuacją pandemiczną i będziemy wkładać więcej wysiłku w komunikację poziomów wydajności w naszej rmie. 74 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI CEL 2025 2021 Odpowiedzi na ankietę wśród pracowników 65% 65% Całkowity poziom zaangażowania 55% 51% Rekrutacja i pozyskiwanie talentów W Arctic Paper wiemy, że nasi pracownicy są najcenniejszym kapitałem naszej organizacji. Naszym celem jest rekrutacja, rozwój i kształcenie pracowników, aby mogli oni wspierać organizację swoimi talentami, umiejętnościami osobistymi, a tym samym zapewnić efektywne zarządzanie Arctic Paper dziś i w przyszłości. NASZE KLUCZOWE ZASADY • Kandydatów wewnętrznych i zewnętrznych traktujemy z takim samym profesjonalizmem i szacunkiem dla jednostki; • Nasze procesy rekrutacyjne są otwarte i jasne w komunikacji z kandydatami, a także sprawiedliwe i jednolite w całej rmie; • Promujemy i oferujemy równe szanse aplikantom na te same stanowiska; • Kładziemy nacisk na kompetencje i doceniamy osobiste zainteresowania i ambicje; • Stwarzamy możliwości awansu dla obecnych pracowników, jednocześnie rekrutując nowych. 75 5. LUDZIE ROZWÓJ I SZKOLENIE NASZYCH PRACOWNIKÓW • Wierzymy w równość szans, jeśli chodzi o rozwój. Nasze procesy rekrutacji i wynagradzania prowadzone są w oparciu o sprawdzone procedury na poziomie papierni. • Wynagradzamy pracowników według ich kwalikacji i wartości, jaką tworzą dla rmy. Uzależniamy wynagrodzenie pracowników od wyników osiąganych w pracy i kondycji rmy. Dostosowanie do lokal- nych warunków wymaga zastosowania nieco odmiennych systemów w naszych papierniach. Wynagrodzenie naszych pracowników zależy od ich wyników w pracy, porozumień między związkami zawodowymi oraz sytuacji ekonomicznej przedsiębiorstwa. Wszystkie warunki są odpowiednio dokumentowane i komunikowane. Mamy również osobną politykę wynagrodzeń dla kadry zarządzającej na poziomie grupy. Co roku przeprowadzamy regularne przeglądy płac we wszyst- kich naszych papierniach. • Zapewniamy możliwość rozwoju pracowników zgodnie z potrzebami rmy i rozwojem jej otoczenia. • Tworzymy relacje międzyludzkie w rmie zgodnie z zasadami naszej rmy. • Tworzymy elastyczną organizację z minimalną hierarchią. • Prawidłowo i szybko informujemy pracowników o ważnych sprawach rmy • Zwracamy uwagę na równowagę między życiem zawodowym a prywatnym • Stawiamy przede wszystkim na rozwój związany z poprawą środowiska pracy w zakresie BHP, co oznacza nacisk na certykaty prawne oraz szkolenia stanowiskowe. Kluczową częścią jest proces on-boardingu pracownika (wdrożenia), który ma na celu upewnienie się, że pracow- nicy są w stanie bezpiecznie wykonywać swoje zadania. 76 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Rozmowy dotyczące wyników osiąganych w pracy Dążymy do tego, aby każdy pracownik odbył coroczną rozmowę dotyczącą wyników pracy. Pomoże im to zrozumieć, w jaki sposób mogą przyczynić się do osiągnięcia celów rmy oraz do rozwoju swoich umiejętności i zdolności. Wierzymy, że pozwoli to nam osiągnąć efekt synergii, mający pozytywny wpływ na środowisko pracy i przyniesie wymierne korzyści dla naszej rmy. KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI CEL 2025 2021 Liczba przeprowadzonych rozmów 100% 48% 77 5. LUDZIE 5.3 Prawa człowieka Grupa Arctic Paper szanuje i promuje międzynarodowe prawa człowieka i prawa pracownicze. Takiego samego zaangażowania oczekujemy od naszych dostawców i podwykonawców, do których odnosimy się w Kodeksie postępowania dla dostawców Arctic Paper. • Nie zezwalamy na dyskryminację lub molestowanie jakiegokolwiek rodzaju skierowane do jakiejkolwiek grupy: pracowników, klientów, dostawców. • Nasi pracownicy mają prawo do organizowania się, wstępowania do związków i prowadzenia negocjacji z przedsiębiorstwem. • Nie zezwalamy na pracę przymusową lub pracę dzieci ani w naszych fabrykach, ani u naszych dostawców. • Zawsze przestrzegamy lokalnych regulacji dotyczących praw człowieka.. • Nie dopuszczamy żadnych form pracy przymusowej ani innych nadużyć . • Naszym pracownikom zapewniamy godne warunki pracy i dbamy o ich dobre samopoczucie. • Od naszych dostawców oczekujemy poszanowania prawa pracowników do tworzenia i wstępowania do stowarzyszeń, powstrzymania się od wszelkich form dyskryminacji pracowników lub ich kontrahentów oraz zapewnienia bezpiecznego i zdrowego środowiska pracy. Wdrożyliśmy środki umożli- wiające zgłaszanie sytuacji, w których prawa człowieka są w jakikolwiek sposób naru- szane z powodu działalności Grupy Arctic Paper. Wdroży- liśmy system informowania o nieprawidłowościach, który umożliwia naszym pracow- nikom i partnerom bizne- sowym zgłaszanie sytuacji lub zachowań, które nie są zgodne z wartościami i zasadami etycznymi Grupy Arctic Paper i mogą mieć poważny wpływ na naszą organizację lub życie czy zdrowie danej osoby. Jesteśmy zaangażowani w ochronę praw człowieka naszych pracowników. Jedno- cześnie wiemy, że kwestia ta dotyczy również innych osób zewnętrznych zaanga- żowanych w nasz łańcuch wartości. Zostało to bardziej szczegółowo wyjaśnione w rozdziale „Odpowiedzialny łańcuch dostaw”. 78 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 5.4 Zdrowie i bezpieczeństwo Bezpieczeństwo i higiena pracy są dla nas najważniejsze. które zapobiega i minimalizuje ryzyko obrażeń. Mamy systemowe podejście do bezpieczeń- stwa w naszych papierniach. W 2019 roku wdrożyliśmy wspólną politykę BHP i rozpoczęliśmy współpracę pomiędzy papierniami w kwestiach BHP. Każda papiernia wdrożyła również własną, specyczną dla siebie politykę BHP, uzupełnioną o odpowiednie procedury. W naszych papierniach działa służba medycyny pracy, a także ekipy ratownicze przeszkolone do reagowania w nagłych wypadkach. Niektórzy z naszych pracow- ników należą również do lokalnej straży pożarnej, dlatego też zostali przeszko- leni w zakresie reagowania na incydenty wewnętrzne i zewnętrzne oraz wypadki. Dokładnie analizujemy wszystkie incy- denty związane z bezpieczestwem i higieną pracy zgłaszane przez naszych pracowników i podejmujemy działania mające na celu uniknięcie poważnych konsekwencji w przyszłości. • Prowadzimy rejestr „zdarzeń poten- cjalnie wypadkowych” i wypadków, gdzie wszystkie zdarzenia są rejestro- wane, badane i analizowane. • Proponujemy plany działania mające na celu zmniejszenie ryzyka, że zdarzenie potencjalnie wypadkowe może stać się poważnym wypadkiem. Obecnie bardzo niewiele wypadków spowodowanych jest przez nieprawi- dłowe funkcjonowanie maszyn. Istotnym czynnikiem ryzyka jest ludzkie zachowanie, stąd praca nad bezpieczeństwem staje się coraz bardziej zorientowana na tworzenie kultury bezpieczeństwa opartej na podstawowej idei „najpierw myśl, potem działaj”. Najważniejszym narzędziem służącym zwiększeniu bezpieczeństwa jest ocena ryzyka przeprowadzana przed urucho- mieniem jakiejkolwiek nowej maszyny lub wdrożeniem nowej metody pracy. Naszym celem w tym zakresie jest stwo- rzenie środowiska, w którym nie wystę- pują obrażenia. Wskaźnik częstotliwości wypadków z utratą godzin pracy (LTIR) na milion roboczogodzin 10 0 Cel na rok 2025 2021 <4 11,3 79 5. LUDZIE 5.5 Różnorodność i integracja JAKO FIRMA ZOBOWIĄZUJEMY SIĘ DO TEGO, ŻE: • Poszukując nowych pracowników i przeprowadzając proces rekrutacji, koncentrujemy się na umiejętnościach i osiągnięciach kandydata. • Wynagradzamy pracowników zgodnie z ich oceną stanowiska, kwalikacjami, doświadczeniem i wynikami pracy, bez względu na czynniki różnorodności. • Każdy z naszych pracowników ma prawo do szacunku i równego traktowania, co jest podstawą działania organizacji. • Umożliwiamy naszym pracownikom zgłaszanie (anonimowo lub nie) wszelkich skarg dotyczących ewentualnego mobbingu lub nierównego traktowania. • Szkolimy menadżerów jak zarządzać zróżnicowanym zespołem i w pełni wykorzystać jego potencjał. • Zapewniamy środowiska pracy odpowiednie zarówno dla kobiet jak i mężczyzn. PODEJŚCIE DO ZARZĄDZANIA I INICJATYWY Grupa Arctic Paper promuje kulturę otwartości i postrzega różnorodność jako siłę, która pomaga w rozwoju organizacji. Jest ona źródłem nowych pomy- słów i innowacji. Kluczową zasadą jest dla nas szacunek dla różnorodności. W rmie nie ma miejsca na dyskry- minację kogokolwiek ze względu na płeć, pocho- dzenie, wiek, religię, poglądy polityczne lub religijne, niepełnosprawność lub inne czynniki. Każdy z naszych pracowników ma szansę na rozwój w ramach organizacji i staramy się oferować im jak najwięcej możliwości wyko- rzystania swoich talentów i umiejętności. W 2021 ROKU WDROŻYLIŚMY POLITYKĘ RÓŻNORODNOŚCI, KTÓRA OBOWIĄZUJE WSZYSTKICH PRACOWNIKÓW ARCTIC PAPER, BEZ WZGLĘDU NA ZAJMOWANE STANOWISKO W FIRMIE. 80 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 Różnorodność wśród pracowników i w Zarządzie Jak wyjaśniono w naszym Kodeksie Postępowania, Polityce Zrównoważo- nego Rozwoju i Polityce Różnorodności, nie akceptujemy żadnych przejawów dyskryminacji w naszej działalności biznesowej. Zarząd Arctic Paper dąży do zatrudniania osób kompetentnych, kreatywnych, posiadających odpo- wiednie kwalikacje, doświadczenie zawodowe i wykształcenie, odpowiadają- cych potrzebom rmy. Arctic Paper postrzega różnorodność jako mocną stronę. Jest to narzędzie dla nowych pomysłów i innowacji. Chcemy, aby Arctic Paper S.A. była odzwiercie- dleniem społeczności, w których działa i chcemy mieć pewność, że promujemy i integrujemy ludzi z różnych środowisk. Od 2018 roku Zarząd składa się z Dyrek- tora Zarządzającego oraz Dyrektora Finansowego. Funkcje te zostały powie- rzone dwóm określonym osobom, niezależnie od ich płci, na podstawie ich osiągnięć i doświadczenia zawodowego. 2021 Liczba członków Zarządu 2 % kobiet w Zarządzie 0% % mężczyzn w Zarządzie 100% RADA NADZORCZA ARCTIC PAPER S.A. 2021 Liczba członków Rady Nadzorczej 5 % kobiet w składzie Rady Nadzorczej 40% % mężczyzn w składzie Rady Nadzorczej 60% ZARZĄD ARCTIC PAPER S.A. Struktura zatrudnienia według płci w 2021 r. 20 0 Mężczyźni Kobiety 76% 24% 40 60 80 81 5. LUDZIE 82 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 TAKSONOMIA Arctic Paper po raz pierwszy ujawnia w niniejszym raporcie informacje dotyczące tzw. unijnej Taksonomii działalności zrównoważonej środowiskowo. Obowiązki z tym związane zostały wprowadzone Rozporządzeniem Parlamentu Europej- skiego i Rady (UE) 2020/852 z 18 czerwca 2020 roku w sprawie ustanowienia ram ułatwiających zrównoważone inwestycje. Zgodnie z treścią Rozporządzenia Delegowanego Komisji (UE) 2021/2178 w pierwszym roku obowiązywania Arctic Paper ujawnia odsetek obrotu, nakładów inwestycyjnych i wydatków operacyj- nych kwalikujących się do systematyki (Taksonomii), bez konieczności wery- kacji Technicznych Kryteriów Kwalikacji, czyli ustalenia jaki odsetek tych trzech wartości jest związany z działalnością zrównoważoną środowiskowo. Wcelu obliczenia odsetka obrotu, nakładów inwestycyjnych (CapEx) iwydatków operacyjnych (OpEx) kwalikujących się do systematyki zasto- sowano następujące zasady: Obrót W odniesieniu do obrotu podstawę stanowiły całkowite skonsolido- wane przychody Grupy Arctic Paper w roku 2021, ujawnione w skonsoli- dowanym sprawozdaniu nansowym w pozycji „Przychody ze sprze- daży papieru i celulozy” opisane w nocie 10. Do licznika przypisano przychody z działalności kwalikującej się do systematyki. CapEx W odniesieniu do nakładów inwestycyjnych (CapEx) podstawę stano- wiły nakłady inwestycyjne rozliczane w Grupie Arctic Paper w poszczególnych fabrykach oraz w centrali. Całość CapEx jest ujęta w skonsolidowanym spra- wozdaniu nansowym, w pozycjach zwiększeń aktywów trwałych w nocie 16 oraz aktywów niema- terialnych – nota 19. Do licznika przypisano tę część CapEx, która dotyczy rodzajów działal- ności kwalikujących się do systematyki. OpEx W odniesieniu do wydatków operacyjnych (OpEx) podstawę stanowiły wszystkie koszty służące do bieżącej obsługi aktywów spółki i utrzymy- wania ich we właściwej kondycji. Zaliczone do nich zostały takie koszty, jak: koszty osobowe osób odpowiedzialnych za utrzy- manie i naprawy, koszty związane z naprawami oraz remontami urządzeń/ instalacji. Do licznika przypisano tę część OpEx, która dotyczy rodzajów działalności kwalikujących się do systematyki. 83 6. TAKSONOMIA 1. Odsetek obrotu kwalikującego się do systematyki Grupa Arctic Paper uzyskuje przychody przede wszystkim z produkcji i sprze- daży papieru oraz celulozy. Działalność ta nie jest ujęta w systematyce w zakresie załączników I i II do aktu delegowanego w sprawie klimatu (Rozporządzenie Delegowane Komisji (UE) 2021/2139). W 2021 roku Grupa Arctic Paper zidentyko- wała 5 obszarów działalności, z których przychody kwalikują się do systematyki. DZIAŁALNOŚĆ KWALIFIKUJĄCA SIĘ DO SYSTEMATYKI KOD WARTOŚĆ '000 PLN CZĘŚĆ % Przesył i dystrybucja energii elektrycznej 4.9. 1 540,2 0,05% Modernizacja systemów poboru, uzdatniania i dostarczania wody 5.2. 75,2 0,00% Modernizacja systemów odprowadzania i oczyszczania ścieków 5.4. 35,6 0,00% Renowacja istniejących budynków 7.2. 1 703,1 0,07% Montaż, konserwacja i naprawa sprzętu zwiększającego efektywność energetyczną 7.3. 1 333,0 0,04% RAZEM A – 4 687,1 0,14% DZIAŁALNOŚĆ NIEKWALIFIKUJĄCA SIĘ DO SYSTEMATYKI WARTOŚĆ '000 PLN CZĘŚĆ % Obrót z działalności niekwalikującej się do systematyki (B) – 3 407 888,5 99,86% RAZEM A + B – 3 412 575,6 100,00% 2. Odsetek nakładów inwestycyjnych (CapEx) kwalikujących się do systematyki Nakłady inwestycyjne (CapEx) kwalikujące się do systematyki są związane z realizacją przyszłych projektów inwestycyjnych wynikających z przyjętej strategii rozwoju Grupy Arctic Paper. Większość wykazanych nakładów inwestycyjnych dotyczy projektów, których celem jest poprawa efektywności energetycznej budynków, maszyn, urządzeń i instalacji oraz dywersykacja źródeł energii – m.in. budowa hydroelektrowni, insta- lacja farm fotowoltaicznych, dzięki czemu możliwe będzie systematyczne zmniejszenie zużycia energii, co przyczyni się do obniżenia emisji gazów cieplarnianych. 84 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 DZIAŁALNOŚĆ KWALIFIKUJĄCA SIĘ DO SYSTEMATYKI KOD WARTOŚĆ '000 PLN CZĘŚĆ % Rekultywacja terenów podmokłych 2.1. 45,0 0,02% Produkcja energii elektrycznej z wykorzystaniem technologii fotowoltaicznej 4.1. 3 842,3 2,03% Produkcja energii elektrycznej z energii wodnej 4.5. 7 164,0 3,79% Produkcja energii elektrycznej z bioenergii 4.8. 22 588,9 11,95% Przesył i dystrybucja energii elektrycznej 4.9. 2 852,9 1,51% Instalacja i eksploatacja elektrycznych pomp ciepła 4.16. 45,0 0,02% Budowa, rozbudowa i eksploatacja systemów poboru, uzdatniania i dostarczania wody 5.1. 18,0 0,01% Modernizacja systemów poboru, uzdatniania i dostarczania wody 5.2. 4 250,5 2,25% Budowa, rozbudowa i eksploatacja systemów odbioru i czyszczenia ścieków 5.3. 12 935,2 6,84% Modernizacja systemów odprowadzania i oczyszczania ścieków 5.4. 717,5 0,38% Odbiór i transport odpadów innych niż niebezpieczne we frakcjach segregowanych u źródła 5.5. 1 091,7 0,58% Renowacja istniejących budynków 7.2. 3 266,1 1,73% Montaż, konserwacja i naprawa sprzętu zwiększającego efektyw- ność energetyczną 7.3. 4 971,2 2,63% Montaż, konserwacja i naprawa stacji ładowania pojazdów elek- trycznych w budynkach (i na parkingach przy budynkach) 7.4. 85,1 0,04% Montaż, konserwacja i naprawa instrumentów i urządzeń do pomiaru, regulacji i kontroli charakterystyki energetycznej budynku 7.5. 182,5 0,10% Przetwarzanie danych; zarządzanie stronami internetowymi (hosting) i podobna działalność 8.1. 1 142,7 0,60% RAZEM A – 65 198,5 34,48% DZIAŁALNOŚĆ NIEKWALIFIKUJĄCA SIĘ DO SYSTEMATYKI WARTOŚĆ '000 PLN CZĘŚĆ % Nakłady inwestycyjne (CapEx) na działalność niekwalikującą się do systematyki (B) – 123 890,7 65,52% RAZEM A + B – 189 089 100,00% 85 6. TAKSONOMIA 3. Odsetek wydatków operacyjnych (OpEx) kwalikujacych sie do systematyki Wydatki operacyjne (OpEx) kwalikujące się do systematyki dotyczyły takich działal- ności, jak naprawy oraz remonty urządzeń, instalacji i budynków. Były one związane m.in. z działaniami na rzecz poprawy efektywności energetycznej procesów operacyj- nych lub ograniczaniem emisji gazów cieplarnianych. ZWIĘKSZENIA W ZAKRESIE WARTOŚĆ '000 PLN NOTA Rzeczowe aktywa trwałe bez aktywów do użytkowania 163 348 16.1 Aktywa z prawem do użytkowania 13 976 16.2 Aktywa niematerialne 11 765 19 Nieruchomości inwestycyjne – – 189 089 – 86 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 DZIAŁALNOŚĆ KWALIFIKUJĄCA SIĘ DO SYSTEMATYKI KOD WARTOŚĆ '000 PLN CZĘŚĆ % Produkcja energii elektrycznej z energii wodnej 4.5. 67,5 0,04% Produkcja energii elektrycznej z bioenergii 4.8. 846,5 0,53% Przesył i dystrybucja energii elektrycznej 4.9. 7 242,1 4,55% Magazynowanie energii cieplnej 4.11. 22,5 0,01% Instalacja i eksploatacja elektrycznych pomp ciepła 4.16. 4,5 0,00% Kogeneracja energii cieplnej/chłodniczej i energii elektrycznej z bioenergii 4.20. 114,8 0,07% Budowa, rozbudowa i eksploatacja systemów poboru, uzdat- niania i dostarczania wody 5.1. 450,0 0,28% Modernizacja systemów poboru, uzdatniania i dostarczania wody 5.2. 2 965,7 1,86% Budowa, rozbudowa i eksploatacja systemów odprowadzania i oczyszczania ścieków 5.3. 630,0 0,40% Modernizacja systemów odprowadzania i oczyszczania ścieków 5.4. 2 905,3 1,82% Zbieranie i transport odpadów innych niż niebezpieczne we frakcjach segregowanych u źródła 5.5. 385,7 0,24% Kompostowanie bioodpadów 5.8. 918,0 0,58% Odzysk materiałów z odpadów innych niż niebezpieczne 5.9. 265,5 0,17% Renowacja istniejących budynków 7.2. 1 743,8 1,10% Montaż, konserwacja i naprawa sprzętu zwiększającego efektyw- ność energetyczną 7.3. 45,0 0,03% Montaż, konserwacja i naprawa stacji ładowania pojazdów elektrycznych w budynkach (i na parkingach przy budynkach) 7.4. 90,0 0,06% Montaż, konserwacja i naprawa instrumentów i urządzeń do pomiaru, regulacji i kontroli charakterystyki energetycznej budynku 7.5. 11,3 0,01% Przetwarzanie danych; zarządzanie stronami internetowymi (hosting) i podobna działalność 8.1. 3 859,5 2,42% RAZEM A – 22 567,7 14,17% DZIAŁALNOŚĆ NIEKWALIFIKUJĄCA SIĘ DO SYSTEMATYKI WARTOŚĆ '000 PLN CZĘŚĆ % Wydatki operacyjne (OpEx) na działalność niekwalikującą się do systematyki (B) – 136 656,0 85,83% RAZEM A + B – 159 223,6 100,00% 87 6. TAKSONOMIA O RAPORCIE 88 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 7.2 Kontakt ARCTIC PAPER S.A. ul. Fabryczna 1, 66-470 Kostrzyn nad Odrą, Polska [email protected] 7.1 Okres sprawozdawczy: rok 2021 Raport jest przygotowany zgodnie z międzynarodowymi standardami GRI na poziomie CORE (w odniesieniu do zaleceń TCFD – Task Force on Climate-related Financial Disclosures) i nie podlega dodatkowemu audy- towi zewnętrznemu. 89 7. O RAPORCIE 7.3. Arkusz informacyjny ESG Produkcja papieru 2021 2020 2019 2018 2017 Produkcja (ton/rok) 636 613 587 364 601 564 639 073 658 645 Energia 2021 2020 2019 2018 2017 Energia elektryczna z sieci (GWh/rok) 329,3 391,0 230,8 237,7 267,7 Energia elektryczna ze źródeł własnych: energia wodna, wiatrowa, słoneczna (GWh/rok) 20,6 0,264 3,4 9,4 10,1 Gaz ziemny (GWh/rok) 722,4 752,1 862,6 966,7 892,1 Biopaliwa (Gwh/rok) 207,8 91,4 216,0 234,2 244,0 Zakupiona energia cieplna (GWh/rok) 241,3 193,9 186,5 212,6 215,0 Sprzedaż energii cieplnej (GWh/rok) 53,1 46,7 44,7 45,4 45,8 Sprzedaż energii elektrycznej (GWh/rok) 49,6 71,1 71,4 59,1 63,7 Całkowite zużycie energii netto (GWh/rok) 1419,7 1311,6 1380,1 1547,8 1508,9 Energia netto z odnawialnych źródeł wewnętrznych (GWh/rok) 228 91 219 234 244 Całkowite zużycie energii netto (MWh/tona papieru) 2,2 2,2 2,3 2,4 2,3 W tym wytwarzanie energii w oparciu o własne źródła odnawialne(MWh/tona papieru) 0,36 0,16 0,36 – – Zużycie energii netto na eksport energii (GWh/rok) 103 118 109 105 109 90 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 EMISJE DO WODY I POWIETRZA 2021 2020 2019 2018 2017 CO 2 (tony/rok), z własnej produkcji pary i energii elektrycznej 149,941 156,605 178,803 187,019 185,517 CO 2 (tony/rok), z własnej produkcji pary i energii elektrycznej, przeznaczonej do produkcji papieru 126,556 129,796 152,354 163,218 160,569 Bezpośrednia emisja CO 2 (kg/tonę papieru) ZAKRES 1 199 221 253 255 244 Emisja CO 2 z energii sprzedanej (ciepło i elektryczność) odbiorcom zewnętrznym (tony/rok) 23,385 26,809 24,948 23,800 24,948 Emisja CO 2 z energii sprzedanej (ciepło i elektryczność) odbiorcom zewnętrznym (tony/GWh) 228 228 228 228 228 CO 2 (tony/rok), z zakupionej energii elektrycznej 7 067 6 005 5 218 – – CO 2 dla energii elektrycznej z sieci (kg /MWh) (Szwecja/Polska) 8,8/709,8 8,0/719 13,3/773 – – Pośrednie indywidualne emisje CO 2 pocho- dzące od zewnętrznych dostawców energii elektrycznej(kg/tona papieru) ZAKRES 2 11 10 9 – – Pośrednie indywidualne emisje CO 2 pochodzące od naszego głównego dostawcy surowców (tony/rok) 49 668 43 003 43 826 – – Pośrednie indywidualne emisje CO 2 pocho- dzące od naszego głównego dostawcy surowca (kg/tona papieru) ZAKRES 3 78 73 73 – – Pośrednie emisje CO 2 pochodzące od naszych przewoźników (tony/rok) 20 941 20 861 21 894 – – Pośrednie indywidualne emisje CO 2 pochodzące od naszych przewoźników (kg/tona papieru) ZAKRES 3 32,9 35 36 – – WATER 2021 2020 2019 2018 2017 Zużycie wody m 3 /rok 5 218 369 5 023 811 4 997 543 5 080 163 4 962 506 Jednostkowe zużycie wody m 3 /tona papieru 8,2 8,6 8,3 7,9 7,5 Emisja ChZT do wody (ton/rok) 308 283 276 306 298 Emisje jednostkowe ChZT do wody (kg/tona papieru) 0,48 0,48 0,46 0,48 0,45 91 7. O RAPORCIE ODPADY 2021 2020 2019 2018 2017 Recykling lub odzysk energii (tony/rok) 5 697 6 663 5 851 5 572 8 417 Recykling lub odzysk energii (kg/tonę papieru) 8,9 11,3 9,7 8,7 12,8 Odpady niebezpieczne (tony/rok) 85,5 269,7 117 202,2 107,1 Odpady niebezpieczne (specyczne) (kg/tona papieru) 0,13 0,46 0,20 0,32 0,16 Składowisko odpadów (tony/rok) 156 113,4 149,6 146 285 Składowisko (specyczne) (kg/tona papieru) 0,25 0,19 0,25 0,23 0,43 DOSTAWCY 2021 2020 2019 2018 2017 Udział głównych dostawców, którzy przeka- zali podpisane deklaracje środowiskowe 90% 83% 98% 64% 75% Udział (%) głównych dostawców, którzy podpisali Kodeks postępowania dla dostawców 90% 83% 85% n/a n/a Liczba dostawców, którzy podlegają audytom realizowanym przez Arctic Paper w celu potwierdzenia zgodności z Kodeksem postępowania dla dostawców 1 3 4 n/a n/a Udział dostawców celulozy, posiadających certykat PEFC i/lub FSC 100% 100% 100% 100% 100% 2021 2020 2019 2018 2017 Udział klasy silników Euro 3 (%) 0% 0% 1% 1% 3% Udział klasy silników Euro 4 (%) 0% 1% 3% 6% 11% Udział klasy silników Euro 5 (%) 34% 44% 47% 54% 53% Udział klasy silników Euro 6 (%) 66% 55% 49% 39% 34% Pośrednie emisje CO 2 pochodzące od naszych przewoźników (tony/rok) 20 941 20 861 21 894 – – Pośrednie indywidualne emisje CO 2 pochodzące od naszych przewoźników (kg/tona papieru) (kg/tonę) 32,9 35 36 – – 92 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 POZIOM SATYSFAKCJI KLIENTÓW 2021 2020 2019 2018 2017 Wartość reklamacji jako % przychodów ze sprzedaży 0,36 0,48 0,47 0,58 0,61 Przychody ze sprzedaży (w mln PLN) 2 431 2 016 2 309 2 293 2 248 ZASOBY LUDZKIE 2021 2020 2019 2018 2017 Przepracowane godziny 1 770 249 1 755 076 1 835 225 1 878 369 – Liczba urazów 20 12 16 16 – Wskaźnik częstotliwości wypadków z utratą godzin pracy (LTIR) na milion roboczogodzin 11,3 6,3 7,8 8,5 8,0 Łączna liczba pracowników umysłowych 401 407 413 416 420 Łączna liczba pracowników zycznych 764 774 770 807 811 Łączna liczba pracowników umysłowych – mężczyźni 242 246 247 245 250 Łączna liczba pracowników umysłowych – kobiety 159 161 166 171 170 Łączna liczba pracowników zycznych – mężczyźni 639 655 652 683 682 Łączna liczba pracowników zycznych – kobiety 125 119 118 124 129 Liczba pracowników, którzy w ciągu roku uczestniczyli w szkoleniach z zakresu etyki biznesu 381 32 20 179 34 Liczba pracowników uczestniczących w ankiecie pracowniczej (bezwzględny) 745 n/a 855 n/a 629 Wskaźnik odpowiedzi na ankietę wśród pracowników 65% n/a 74% n/a 52% Całkowity poziom zaangażowania 51% n/a 46% n/a 42% 93 7. O RAPORCIE STRUKTURA ZATRUDNIENIA REZEM MĘŻCZYŹNI KOBIETY WIEK<30 WIEK 30-50 WIEK >50 2017 Pracownicy zyczni 811 682 129 92 365 354 Pracownicy umysłowi 420 250 170 17 223 180 2018 Pracownicy zyczni 807 683 124 106 353 348 Pracownicy umysłowi 416 245 171 16 220 180 2019 Pracownicy zyczni 770 652 118 110 315 345 Pracownicy umysłowi 413 247 166 13 215 185 2020 Pracownicy zyczni 774 655 119 114 333 327 Pracownicy umysłowi 407 246 161 16 212 179 2021 Pracownicy zyczni 765 640 125 128 320 317 Pracownicy umysłowi 401 242 159 19 204 178 2021 2020 2019 2018 2017 Liczba umów o pracę na czas nieokreślony 1 166 1 181 1 183 1 224 1 229 Liczba umów o pracę na czas określony 35 17 31 28 26 2021 2020 2019 2018 2017 Liczba członków Zarządu 2 2 2 2 2 % kobiet w Zarządzie 0% 0% 0% 0% 0% % mężczyzn w Zarządzie 100% 100% 100% 100% 100% 2021 2020 2019 2018 2017 Liczba członków Rady Nadzorczej 5 5 5 5 5 % kobiet w składzie Rady Nadzorczej 40% 20% 20% 0% 0% % mężczyzn w składzie Rady Nadzorczej 60% 80% 80% 100% 100% 94 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 ZGODNOŚĆ Z PRAWEM I REGULACJAMI ZWIĄZANE Z BIZNESEM NIEZWIĄZANE Z BIZNESEM 2021 Grzywna wyższa niż 2 mln zł 0 0 Grzywna niższa niż 2 mln zł 0 0 2020 Grzywna wyższa niż 2 mln zł 0 0 Grzywna niższa niż 2 mln zł 0 0 2019 Grzywna wyższa niż 2 mln zł 0 0 Grzywna niższa niż 2 mln zł 0 0 2018 Grzywna wyższa niż 2 mln zł 0 0 Grzywna niższa niż 2 mln zł 0 0 2017 Grzywna wyższa niż 2 mln zł 0 0 Grzywna niższa niż 2 mln zł 0 0 * Pozwy sądowe związane z działalnością gospodarczą, złożone przez klientów. Wszystkie pozostałe określa się, jako niezwiązane z działalnością biznesową 95 7. O RAPORCIE 96 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 INDEKS ZAWARTO- ŚCI GRI NUMER WSKAŹNIKA STANDARD GRI NAZWA WSKAŹNIKA DODATKOWA INFORMACJA ODNIESIENIE W TREŚCI RAPORRTU Prol organizacji GRI 102-1 Ogólne standardowe informacje 2016 Nazwa organizacji – Strona tytułowa GRI 102-2 Ogólne standardowe informacje 2016 Podstawowe marki, produkty i usługi – 1.1 O Nas GRI 102-3 Ogólne standardowe informacje 2016 Lokalizacja siedziby głównej organizacji – 1.1 O Nas GRI 102-4 Ogólne standardowe informacje 2016 Lokalizacja biur organizacji – 1.1 O Nas GRI 102-5 Ogólne standardowe informacje 2016 Charakter własności oraz forma prawna Skonsolidowany Raport Roczny Grupy Kapitałowej Arctic Paper 2021 – Struk- tura kapitałowa 1.1 O Nas GRI 102-6 Ogólne standardowe informacje 2016 Rynki obsługiwane przez organizację – 1.1 O Nas GRI 102-7 Ogólne standardowe informacje 2016 Skala działalności organizacji – 1.1 O Nas GRI 102-8 Ogólne standardowe informacje 2016 Całkowita liczba pracow- ników według typu zatrud- nienia, rodzaju umowy o pracę i regionu oraz płci – 1.1 O Nas, 5.1 Praca w Arctic Paper GRI 102-9 Ogólne standardowe informacje 2016 Opis łańcucha dostaw organizacji – Rozdział 3 Zrównoważony łańcuch dostaw dla satysfakcji klienta GRI 102-10 Ogólne standardowe informacje 2016 Znaczące zmiany w rapor- towanym okresie doty- czące rozmiaru, struktury, formy własności lub łańcucha wartości Brak znaczących zmian – GRI 102-11 Ogólne standardowe informacje 2016 Wyjaśnienie, czy i w jaki sposób organizacja stosuje zasadę ostrożności – 2.4 Główne ryzyka i zarządzanie nimi GRI 102-12 Ogólne standardowe informacje 2016 Zewnętrzne, przyjęte lub popierane przez organizację ekonomiczne, środowiskowe i społeczne deklaracje, zasady i inne inicjatywy – 1.1 O Nas, 1.2 Zarządzanie i etyka biznesu, 2.2 Nasz wkład w realizację celów równo- ważonego rozwoju, 2.3 Odpowiedzialny biznes GRI 102-13 Ogólne standardowe informacje 2016 Członkostwo w stowarzy- szeniach i organizacjach – 2.5 Partnerstwa Arctic Paper Strategia GRI 102-14 Ogólne standardowe informacje 2016 Oświadczenie kierow- nictwa najwyższego szczebla – Wywiad z Prezesem GRI 102-15 Ogólne standardowe informacje 2016 Opis kluczowych wpływów, szans i ryzyk – 2.4 Główne ryzyka i zarządzanie nimi 97 8. INDEKS ZAWARTOŚCI GRI NUMER WSKAŹNIKA STANDARD GRI NAZWA WSKAŹNIKA DODATKOWA INFORMACJA ODNIESIENIE W TREŚCI RAPORRTU Etyka GRI 102-16 Ogólne standardowe informacje 2016 Wewnętrznie sformuło- wana misja lub wartości organizacji, kodeks postę- powania oraz kodeks etyki – 1.1 O Nas, 1.2 Zarządzanie i etyka biznesu, 2.2 Nasz wkład w realizację celów równo- ważonego rozwoju, 2.3 Odpowiedzialny biznes GRI 102-17 Ogólne standardowe informacje 2016 Mechanizmy umożliwia- jące uzyskanie porady dot. zachowań w kwestiach etycznych i prawnych oraz spraw związanych – 1.2 Zarządzanie i etyka biznesu, 2.3 Odpowiedzialny biznes Ład korporacyjny GRI 102-18 Ogólne standardowe informacje 2016 Struktura nadzorcza organizacji wraz z komi- sjami podlegającymi pod najwyższy organ nadzorczy Skonsolidowany Raport Roczny Grupy Kapi- tałowej Arctic Paper 2021 – Oświadczenie o stosowaniu zasad ładu korporacyjnego 1.3 Struktura rmy i zarzą- dzanie w kwestiach zrów- noważonego rozwoju GRI 102-22 Ogólne standardowe informacje 2016 Liczba i płeć członków najwyższego organu nadzorczego/zarząd- czego oraz jego komitetów Skonsolidowany Raport Roczny Grupy Kapita- łowej Arctic Paper 2021 – Oświadczenie w sprawie stosowania Zasad Ładu Korporacyjnego 5.5 Różnorodność i integracja GRI 102-21 Ogólne standardowe informacje 2016 Konsultacje z interesa- riuszami w kwestiach ekonomicznych, środowi- skowych i społecznych – 2.1 Ocena istotności GRI 102-23 Ogólne standardowe informacje 2016 Przewodniczący najwyższego organu zarządzającego Skonsolidowany Raport Roczny Grupy Kapitałowej Arctic Paper 2021 – GRI 102-26 Ogólne standardowe informacje 2016 Rola najwyższego organu zarządzającego w usta- laniu celów, wartości i strategii – 1.3 Struktura rmy i zarzą- dzanie w kwestiach zrów- noważonego rozwoju GRI 102-29 Ogólne standardowe informacje 2016 Identykowanie i zarzą- dzanie skutkami ekono- micznymi, środowisko- wymi i społecznymi – 1.3 Struktura rmy i zarzą- dzanie w kwestiach zrów- noważonego rozwoju, 2.1 Ocena istotności, 2.4 Główne ryzyka i zarzą- dzanie nimi GRI 102-31 Ogólne standardowe informacje 2016 Przegląd zagadnień ekonomicznych, środowi- skowych i społecznych – 1.3 Struktura rmy i zarzą- dzanie w kwestiach zrów- noważonego rozwoju, 2.1 Ocena istotności, 2.4 Główne ryzyka i zarzą- dzanie nimi GRI 102-32 Ogólne standardowe informacje 2016 Rola najwyższego organu zarządzającego w rapor- towaniu zrównoważo- nego rozwoju – 1.3 Struktura rmy i zarzą- dzanie w kwestiach zrów- noważonego rozwoju GRI 102-35 Ogólne standardowe informacje 2016 Zasady wynagradzania Polityka wynagrodzeń Arctic Paper dostępna jest jako osobny dokument opublikowany na korpora- cyjnej stronie internetowej – 98 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 NUMER WSKAŹNIKA STANDARD GRI NAZWA WSKAŹNIKA DODATKOWA INFORMACJA ODNIESIENIE WTREŚCI RAPORRTU Zaangażowanie interesariuszy GRI 102-40 Ogólne standardowe informacje 2016 Lista grup interesariuszy angażowanych przez orga- nizację raportującą – 2.1 Ocena istotności GRI 102-41 Ogólne standardowe informacje 2016 Pracownicy objęci umowami zbiorowymi Umowy zbiorowe wystę- pują na poziomie fabryk – GRI 102-42 Ogólne standardowe informacje 2016 Podstawy identyko- wania i selekcji intere- sariuszy angażowanych przez organizację – 2.1 Ocena istotności GRI 102-43 Ogólne standardowe informacje 2016 Podejście do angażo- wania interesariuszy włączając częstotli- wość angażowania według typu i grupy interesariuszy – 2.1 Ocena istotności GRI 102-44 Ogólne standardowe informacje 2016 Kluczowe tematy i problemy poruszane przez interesariuszy oraz odpowiedź ze strony organizacji, również poprzez ich zaraportowanie – 2.1 Ocena istotności Proces raportowania GRI 102-45 Ogólne standardowe informacje 2016 Wszystkie podmioty uwzględnione w skonso- lidowanym sprawozdaniu nansowym lub równoważ- nych dokumentach Skonsolidowany Raport Roczny Grupy Kapitałowej Arctic Paper 2021 1.1 O Nas GRI 102-46 Ogólne standardowe informacje 2016 Proces deniowania treści raportu – 2.1 Ocena istotności GRI 102-47 Ogólne standardowe informacje 2016 Zidentykowane istotne tematy – 2.1 Ocena istotności GRI 102-50 Ogólne standardowe informacje 2016 Okres raportowania 01.01.2021 – 31.12.2021 6. O raporcie GRI 102-51 Ogólne standardowe informacje 2016 Data publikacji ostat- niego raportu (jaki został opublikowany) Poprzedni raport roczny opublikowany 16 marca 2021 roku 6. O raporcie GRI 102-52 Ogólne standardowe informacje 2016 Cykl raportowania Roczny 6. O raporcie GRI 102-53 Ogólne standardowe informacje 2016 Kontakt – 6. O raporcie GRI 102-54 Ogólne standardowe informacje 2016 Wskazanie czy raport sporządzono zgodnie ze Standardem GRI w opcji Core lub Comprehensive Standard GRI na poziomie CORE 6. O raporcie GRI 102-55 Ogólne standardowe informacje 2016 Tabela wskazująca miejsce zamieszczenia wskaźników w raporcie – 6. O raporcie GRI 102-56 Ogólne standardowe informacje 2016 Polityka i obecna praktyka w zakresie zewnętrznej werykacji raportu Raport zwerykowany w zakresie wymaganym przez Ustawę o biegłych rewidentach oraz artykuł 49b ust. 9 Ustawy o rachunkowości. 6. O raporcie 99 8. INDEKS ZAWARTOŚCI GRI NUMER WSKAŹNIKA STANDARD GRI NAZWA WSKAŹNIKA DODATKOWA INFORMACJA ODNIESIENIE W TREŚCI RAPORRTU Szczegółowe ujawnienia w kluczowych tematach Kluczowy aspekt raportowania: Zdrowie i bezpieczestwo pracowników GRI 103-1 Podejście do zarządzania 2016 Wyjaśnienie tematów zidentykowanych jako istotne wraz ze wskaza- niem ograniczeń – Rozdział 5 Ludzie GRI 103-2 Podejście do zarządzania 2016 Podejście do zarządzania i jego elementy – Rozdział 5 Ludzie GRI 103-3 Podejście do zarządzania 2016 Ewaluacja podejścia do zarządzania – Rozdział 5 Ludzie GRI 403-1 Bezpieczeństwo i higiena pracy 2018 System zarządzania zdro- wiem i bezpieczeństwem pracowników – 5.4 Zdrowie i bezpieczeństwo GRI 403-2 Bezpieczeństwo i higiena pracy 2018 Procesy identykacji zagrożeń, ocena ryzyka oraz badania wypadków – 5.4 Zdrowie i bezpieczeństwo GRI 403-3 Bezpieczeństwo i higiena pracy 2018 Jednostka odpowia- dająca za zarządzanie bezpieczeństwem pracy – 5.4 Zdrowie i bezpieczeństwo GRI 403-4 Bezpieczeństwo i higiena pracy 2018 Udział pracowników, konsultacje i komunikacja w kwestiach bezpieczeń- stwa pracy – 5.4 Zdrowie i bezpieczeństwo GRI 403-5 Bezpieczeństwo i higiena pracy 2018 Szkolenia pracowników w zakresie bezpieczeń- stwa pracy – 5.4 Zdrowie i bezpieczeństwo GRI 403-6 Bezpieczeństwo i higiena pracy 2018 Promocja zdrowia – Rozdział 5 Ludzie, 5.4 Zdrowie i bezpieczeństwo GRI 403-7 Bezpieczeństwo i higiena pracy 2018 Prolaktyka i ograni- czanie zjawisk i zdarzeń zawodowych wpływają- cych na zdrowie i bezpie- czeństwo pracowników – 5.4 Zdrowie i bezpieczeństwo GRI 403-8 Bezpieczeństwo i higiena pracy 2018 Pracownicy objęci systemem zarządzania bezpieczeństwem pracy Wszyscy pracownicy objęci są systemem zarządzania bezpieczeństwem i higieną pracy 5.4 Zdrowie i bezpieczeństwo GRI 403-9 Bezpieczeństwo i higiena pracy 2018 Wskaźnik urazów związa- nych z pracą – 5.4 Zdrowie i bezpieczeństwo 100 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 NUMER WSKAŹNIKA STANDARD GRI NAZWA WSKAŹNIKA DODATKOWA INFORMACJA ODNIESIENIE W TREŚCI RAPORRTU Kluczowy aspekt raportowania: Satysfakcja klientów GRI 103-1 Podejście do zarządzania 2016 Wyjaśnienie tematów zidentykowanych jako istotne wraz ze wskaza- niem ograniczeń – Rozdział 3 Zrównoważony łańcuch dostaw dla satysfakcji klienta, 3.4. Zaangażowanie w satysfakcję klienta GRI 103-2 Podejście do zarządzania 2016 Podejście do zarządzania i jego elementy – Rozdział 3 Zrównoważony łańcuch dostaw dla satysfakcji klienta, 3.4. Zaangażowanie w satysfakcję klienta GRI 103-3 Podejście do zarządzania 2016 Ewaluacja podejścia do zarządzania – Rozdział 3 Zrównoważony łańcuch dostaw dla satysfakcji klienta, 3.4. Zaangażowanie w satysfakcję klienta Own measure – Wartość reklamacji w stosunku do przy- chodów ze sprzedaży – 3.4. Zaangażowanie w satysfakcję klienta Kluczowy aspect raportowania: Zmiany klimatu GRI 103-1 Podejście do zarządzania 2016 Wyjaśnienie tematów zidentykowanych jako istotne wraz ze wskaza- niem ograniczeń – Rozdział 4 Środowisko i klimat GRI 103-2 Podejście do zarządzania 2016 Podejście do zarządzania i jego elementy – Rozdział 4 Środowisko i klimat GRI 103-3 Podejście do zarządzania 2016 Ewaluacja podejścia do zarządzania – Rozdział 4 Środowisko i klimat GRI 305-1 Emisje 2016 Bezpośrednie emisje gazów cieplarnianych (Zakres 1) GHG – 4.2 Energia i emisje GRI 305-2 Emisje 2016 Pośrednie energetyczne emisje gazów cieplarnia- nych (Zakres 2) GHG – 4.2 Energia i emisje GRI 305-3 Emisje 2016 Inne pośrednie emisje gazów cieplarnianych (Zakres 3) GHG – 4.2 Energia i emisje GRI 308-1 Ocena środowiskowa dostawcy 2016 Nowi dostawcy, którzy zostali sprawdzeni pod kątem kryteriów środowiskowych – 3.2 Ocena środowiskowa dostawców i odpowie- dzialne zaopatrzenie Energia GRI 302-1 Energia 2016 Zużycie energii wewnątrz organizacji – 4.2 Energia i emisje GRI 302-4 Energia 2016 Zmniejszenie zużycia energii – 4.2 Energia i emisje 101 8. INDEKS ZAWARTOŚCI GRI NUMER WSKAŹNIKA STANDARD GRI NAZWA WSKAŹNIKA DODATKOWA INFORMACJA ODNIESIENIE W TREŚCI RAPORRTU Kluczowy aspekt raportowania: Zarządzanie zużyciem wody i minimalizowanie zanieczyszczenia wody GRI 103-1 Podejście do zarządzania 2016 Wyjaśnienie tematów zidentykowanych jako istotne wraz ze wskaza- niem ograniczeń – 4.4 Woda GRI 103-2 Podejście do zarządzania 2016 Podejście do zarządzania i jego elementy – 4.4 Woda GRI 103-3 Podejście do zarządzania 2016 Ewaluacja podejścia do zarządzania – 4.4 Woda GRI 303-1 Woda 2018 Łączny pobór wody według źródła – 4.4 Woda GRI 303-2 Woda 2018 Zarządzanie kwestiami związanymi ze ściekami – 4.4 Woda GRI 303-3 Woda 2018 Pobór wody – 4.4 Woda GRI 303-4 Woda 2018 Zrzut ścieków – 4.4 Woda GRI 303-5 Woda 2018 Konsumpcja wody – 4.4 Woda Kluczowy aspekt raportowania: Zrównoważony system produkcji o obiegu zamkniętym i gospodarowanie odpadami GRI 301-1 Surowce 2016 Wykorzystywane materiały/surowce wg masy lub objętości – 4.3.Zrównoważona produkcja o obiegu zamkniętym i odpady GRI 301-2 Surowce 2016 Procent wykorzystywa- nych materiałów, które stanowią przetworzone materiały początkowe – 4.3.Zrównoważona produkcja o obiegu zamkniętym i odpady GRI 304-1 Bioróźnorodność 2016 Zakłady będące własno- ścią, wynajmowane, zarządzane lub sąsiadu- jące z obszarami chro- nionymi bądź obszarami o dużej wartości pod względem bioróżno- rodności znajdujących się poza obszarami chronionymi – 4.3.Zrównoważona produkcja o obiegu zamkniętym i odpady GRI 304-3 Bioróżnorodność 2016 Siedliska chronione lub zrewitalizowane – 4.5 Bioróżnorodność GRI 306-1 Odpady 2020 Całkowita objętość ścieków według jakości i docelowego miejsca przeznaczenia – 4.3.Zrównoważona produkcja o obiegu zamkniętym i odpady GRI 306-2 Odpady 2020 Całkowita waga odpadów według rodzaju odpadu oraz metody postępowania z odpadem – 4.3.Zrównoważona produkcja o obiegu zamkniętym i odpady GRI 306-3 Odpady 2020 Łączna liczba i objętość istotnych wycieków – 4.3.Zrównoważona produkcja o obiegu zamkniętym i odpady GRI 306-5 Odpady 2020 Odpady kierowane do utylizacji – 4.3.Zrównoważona produkcja o obiegu zamkniętym i odpady Own measure – Wyniki próbnego połowu narybku – 4.5 Bioróżnorodność 102 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 NUMER WSKAŹNIKA STANDARD GRI NAZWA WSKAŹNIKA DODATKOWA INFORMACJA ODNIESIENIE W TREŚCI RAPORRTU Kluczowy aspekt raportowania: Warunki pracy I poziom satysfakcji pracowników GRI 103-1 Podejście do zarządzania 2016 Wyjaśnienie tematów zidentykowanych jako istotne wraz ze wskaza- niem ograniczeń – Rozdział 5 Ludzie GRI 103-2 Podejście do zarządzania 2016 Podejście do zarządzania i jego elementy – Rozdział 5 Ludzie GRI 103-3 Podejście do zarządzania 2016 Ewaluacja podejścia do zarządzania – Rozdział 5 Ludzie Own measure - Kapitał zaangażowania – 5.2 Dobrostan i satysfakcja naszych pracowników GRI 401-1 Zatrudnienie 2016 New employee hires and employee turnover – 5.1 Praca w Arctic Paper GRI 401-2 Zatrudnienie 2016 Benets provided to full-time employees that are not provided to temporary or part-time employees – 5.2 Dobrostan i satysfakcja naszych pracowników Kluczowy aspekt raportowania: Etyka biznesowa, zgodność z przepisami i regulacjami, środki antykorupcyjne, przejrzystość GRI 103-1 Podejście do zarządzania 2016 Wyjaśnienie tematów zidentykowanych jako istotne wraz ze wskaza- niem ograniczeń – 1.2 Zarządzanie i etyka biznesu, 2.3 Odpowiedzialny biznes GRI 103-2 Podejście do zarządzania 2016 Podejście do zarządzania i jego elementy – 1.2 Zarządzanie i etyka biznesu, 2.3 Odpowiedzialny biznes GRI 103-3 Podejście do zarządzania 2016 Ewaluacja podejścia do zarządzania – 1.2 Zarządzanie i etyka biznesu, 2.3 Odpowiedzialny biznes GRI 205-2 Anti-corruption 2016 Komunikacja i szkolenia poświęcone poli- tykom i procedurom antykorupcyjnym Szkolenia z etyki biznesu obejmują również tematykę antykorupcyji/ anty-łapówkarstwa 1.2 Zarządzanie i etyka biznesu, 2.3 Odpowiedzialny biznes GRI 205-3 Anti-corruption 2016 Potwierdzone przypadki korupcji i podjęte działania Brak potwierdzonych przypadków – Own measure – Liczba pracowników kończących program etyki biznesu – 1.2 Zarządzanie i etyka biznesu Ochrona praw człowieka w miejscu pracy i w łacuchu dostaw GRI 412-3 Prawa człowieka 2016 Znaczące inwestycje i kontrakty zawierające klauzule normujące aspekt Praw Człowieka – 3.1 Odpowiedzialny łańcuch dostaw, 5.3 Prawa człowieka GRI 412-2 Prawa człowieka 2016 Całkowita liczba godzin szkoleniowych pracowników w zakresie polityk poszanowania praw człowieka Szkolenie z etyki biznesu obejmuje również tema- tykę praw człowieka 1.2 Zarządzanie i etyka biznesu, 5.3 Prawa człowieka 103 8. INDEKS ZAWARTOŚCI GRI NUMER WSKAŹNIKA STANDARD GRI NAZWA WSKAŹNIKA DODATKOWA INFORMACJA ODNIESIENIE W TREŚCI RAPORRTU Szkolenia imożliwości rozwoju GRI 404-2 Szkolenia i edukacja 2016 Programy podnoszące kwalikacje pracowników i programy pomocy w okresie przejściowym – 5.2 Dobrostan i satysfakcja naszych pracowników GRI 404-3 Szkolenia i edukacja 2016 Procent pracowników otrzymujących regularne oceny swoich wyników oraz informacje rozwoju zawodowego – 1.2 Zarządzanie i etyka biznesu, 5.2 Dobrostan i satysfakcja naszych pracowników Różnorodność iintegracja GRI 405-1 Różnorodność i równe szanse 2016 Różnorodność w orga- nach spółki i pośród pracowników – 5.5 Różnorodność i integracja GRI 406-1 Niedyskryminacja 2016 Całkowita liczba przy- padków dyskryminacji (incydentów o charak- terze dyskryminacyjnym) i podjętych środków naprawczych Brak potwierdzonych przypadków – Społeczne zaangażowanie GRI 413-1 Lokalne społeczności 2016 Operations with local community engagement, impact assessments, and development programs – 2.5 Partnerstwa Arctic Paper 4.5 Bioróżnorodność 5.2 Dobrostan i satysfakcja naszych pracowników 104 RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU 2021 105 8. INDEKS ZAWARTOŚCI GRI

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.