AGM Information • May 31, 2022
AGM Information
Open in ViewerOpens in native device viewer

| 日本本语文章音 2008年度最新版社会 200 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 10 326 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 新 | |||||||||
| The Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and C | |||||||||
§ 1
Na podstawie art. 409 § 1 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.) oraz § 5 Regulaminu Walnego Zgromadzenia TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. wybiera na przewodniczącego Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Pana/Panią ___.
§ 2

| 日本本语文章音 2008年度最新版社会 200 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 10 326 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 新 | |||||||||
| The Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and C | |||||||||
spółki pod firmą:
TOYA spółka akcyjna z siedzibą we Wrocławiu
z dnia ___ ___ 2022 roku
§ 1
Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. postanawia odstąpić od wyboru Komisji Skrutacyjnej i powierzyć liczenie głosów Przewodniczącemu przy udziale firmy prowadzącej głosowanie elektroniczne.
§ 2

| 日期:新发日本网站 2018年08月11日 09:00 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 30 326 21 21 22 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 15 15 15 15 15 | |||||||||
| and the contract and the contract and the commend of the comments of the comments of | |||||||||
| The new to the state of the state of the see one one on the states of | |||||||||
| . | |||||||||
| . The first and the same and the same of the same of the secure of | |||||||||
| . In the last as a le se to a le to the contra a la no | |||||||||
| 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一 | |||||||||
spółki pod firmą:
Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. przyjmuje następujący porządek obrad:

| 日期:2017年10月20日 08:00:00 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| THE THE PATIC PERSEAS OF THE THE THE THE THE THE THE THE THE | |||||||||
| the may be the maint of the state the same of the results were the | |||||||||

| : 新 本 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 12 326 21 21 12 12 12 22 21 21 21 21 22 21 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 | ||||||||
| . | ||||||||
| . | ||||||||
| . | ||||||||
| . | ||||||||
§ 2

| 日本國立文文史學校校校 中國國家學校 中國國 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| . | |||||||||
| and the country of the county of the county of the county of the county of | |||||||||
| The first to the least to the state the see and the states of | |||||||||
| . | |||||||||
| . The family and and the same to the same to the secure to the se | |||||||||
| 新 作 发布 发 发 发 时 来 发布 时 来 来 时 来源 发布 时 时 来 来 来 | |||||||||
| 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一 | |||||||||
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 1 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.) oraz § 26 ust. 1 lit. a Statutu TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A., po rozpatrzeniu, zatwierdza sprawozdanie Zarządu z działalności TOYA S.A. za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
§ 2

| 【日本】【发】【的】【,】【的】【,】【 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . In the trail as the same of the same to the comments of the last to | |||||||||
| The Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and C | |||||||||
spółki pod firmą:
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 1 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.) oraz § 26 ust. 1 lit. a Statutu TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A., po rozpatrzeniu, zatwierdza jednostkowe sprawozdanie finansowe TOYA S.A. za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r., w którego skład wchodzą:
§ 2

| 日期:2017年10月20日 08:00:00 来源: | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| . | |||||||||
| and the contract and the contract and the commend of the comments of the comments of | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 新 | |||||||||
| The Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and C | |||||||||
spółki pod firmą:
§ 1
Na podstawie art. 395 § 5 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.), Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A., po rozpatrzeniu, zatwierdza sprawozdanie Zarządu z działalności Grupy Kapitałowej TOYA S.A. za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
§ 2

| 日期:2017年10月20日 08:00:00 来源: | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 10 326 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| and the contract and the contract and the commend of the comments of the comments of | |||||||||
| the new see the state of the state of the secure of the state of the series | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 新 | |||||||||
| The Call Call of the Research and Children Comments of the Market Comments of the Ca | |||||||||
spółki pod firmą:
w przedmiocie zatwierdzenia skonsolidowanego sprawozdania finansowego Grupy Kapitałowej TOYA S.A. za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
Na podstawie art. 395 § 5 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.) w zw. z art. 63c ust. 4 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2021 r., poz. 217, z późn. zm.), Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A., po rozpatrzeniu, zatwierdza skonsolidowane sprawozdanie finansowe Grupy Kapitałowej TOYA S.A. za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r., w skład którego wchodzą:
§ 2

| 日期:新发日本网站 2018年08月11日 09:00 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 30 326 21 21 22 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 15 15 15 15 15 | |||||||||
| and the contract and the contract and the commend of the comments of the comments of | |||||||||
| The new to the state of the state of the see one one on the states of | |||||||||
| . | |||||||||
| . The first and the same and the same of the same of the secure of | |||||||||
| The Call of the Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and | |||||||||
spółki pod firmą:
z dnia ___ ___ 2022 roku
w przedmiocie zatwierdzenia sprawozdania Rady Nadzorczej za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia
2021 r., zawierającego wyniki oceny sprawozdania Zarządu z działalności TOYA S.A. i Grupy Kapitałowej TOYA S.A. za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r., jednostkowego sprawozdania finansowego TOYA S.A. i skonsolidowanego sprawozdania finansowego Grupy Kapitałowej TOYA S.A. za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r. w zakresie ich zgodności z księgami i dokumentami oraz ze stanem faktycznym, wniosku Zarządu co do podziału zysku za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r., ocenę sytuacji TOYA S.A., z uwzględnieniem systemu kontroli wewnętrznej, zarządzania ryzykiem, compliance oraz funkcji audytu wewnętrznego wraz z oceną dotyczącą raportowania finansowego i działalności operacyjnej
Na podstawie § 26 ust. 1 lit. a Statutu TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A., po rozpatrzeniu, zatwierdza sprawozdanie Rady Nadzorczej zawierające ocenę:
w zakresie ich zgodności z księgami i dokumentami oraz ze stanem faktycznym, oraz
§ 2

| 日本本语文章音 2008年度最新版社会 200 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 10 326 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| . | |||||||||
| The new to the state the state of the same of the products of the states | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 新 | |||||||||
| The Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and C | |||||||||
Na podstawie § 395 § 21 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.) w zw. z art. 90g ust. 6 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ofercie publicznej i warunkach wprowadzania instrumentów finansowych do zorganizowanego systemu obrotu oraz o spółkach publicznych (Dz. U. 2020 r., poz. 2080, z późn. zm.), Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A., pozytywnie opiniuje sprawozdanie o wynagrodzeniach Członków Zarządu oraz Rady Nadzorczej TOYA S.A. za rok obrotowy 2021.
§ 2

| 日本本语文章音 2008年度最新版社会 200 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 10 326 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| . | |||||||||
| The new to the state the state of the same of the products of the states | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 新 | |||||||||
| The Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and C | |||||||||
spółki pod firmą:
§ 1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.) oraz § 26 ust. 1 lit. c Statutu TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. udziela absolutorium Prezesowi Zarządu Panu Grzegorzowi Pinkosz z wykonania obowiązków za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
§ 2

| 日本本语文章音 2008年度最新版社会 200 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 10 326 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| . | |||||||||
| The new to the state the state of the same of the products of the states | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 新 | |||||||||
| The Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and C | |||||||||
spółki pod firmą:
w przedmiocie udzielenia absolutorium Wiceprezesowi Zarządu Panu Maciejowi Lubnauer z wykonania obowiązków za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
§ 1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.) oraz § 26 ust. 1 lit. c Statutu TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. udziela absolutorium Wiceprezesowi Zarządu Panu Maciejowi Lubnauer z wykonania obowiązków za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
§ 2

| 日本本语文章音 2008年度最新版社会 200 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 10 326 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| . | |||||||||
| The new to the state the state of the same of the products of the states | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 新 | |||||||||
| The Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and C | |||||||||
spółki pod firmą:
TOYA spółka akcyjna z siedzibą we Wrocławiu
z dnia ___ ___ 2022 roku
w przedmiocie udzielenia absolutorium Panu Piotrowi Mondalskiemu z wykonania obowiązków Przewodniczącego Rady Nadzorczej za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
§ 1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.) oraz § 26 ust. 1 lit. c Statutu TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. udziela absolutorium Panu Piotrowi Mondalskiemu z wykonania obowiązków Przewodniczącego Rady Nadzorczej za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
§ 2

| 日期:2017年10月20日 08:00:00 来源: | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 10 326 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| . | |||||||||
| The new to the state the state of the same of the products of the states | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . In the trail as the same of the same to the comments of the last to | |||||||||
| The Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and C | |||||||||
spółki pod firmą:
§ 1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.) oraz § 26 ust. 1 lit. c Statutu TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. udziela absolutorium Panu Janowi Szmidt z wykonania obowiązków Wiceprzewodniczącego Rady Nadzorczej za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
§ 2

| 日期:新发日本网站 2018年08月11日 09:00 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 30 326 21 21 22 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 15 15 15 15 15 | |||||||||
| and the contract and the contract and the commend of the comments of the comments of | |||||||||
| The new to the state of the state of the see one one on the states of | |||||||||
| . | |||||||||
| . The first and the same and the same of the same of the secure of | |||||||||
| . In the last as a le se to a le to the contra a la no | |||||||||
| 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一篇: 上一 | |||||||||
spółki pod firmą:
§ 1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.) oraz § 26 ust. 1 lit. c Statutu TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. udziela absolutorium Pani Beacie Szmidt z wykonania obowiązków Członka Rady Nadzorczej za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
§ 2

| 日本本语文章音 2008年度最新版社会 200 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 10 326 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| . | |||||||||
| The new to the state the state of the same of the products of the states | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 新 | |||||||||
| The Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and C | |||||||||
spółki pod firmą:
w przedmiocie udzielenia absolutorium Panu Grzegorzowi Maciąg z wykonania obowiązków Członka Rady Nadzorczej za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
§ 1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.) oraz § 26 ust. 1 lit. c Statutu TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. udziela absolutorium Panu Grzegorzowi Maciąg z wykonania obowiązków Członka Rady Nadzorczej za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
§ 2

| 日本本语文章音 2008年度最新版社会 200 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 10 326 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| . | |||||||||
| The new to the state the state of the same of the products of the states | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 新 | |||||||||
| The Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and C | |||||||||
spółki pod firmą:
w przedmiocie udzielenia Panu Dariuszowi Górka absolutorium z wykonania obowiązków Członka Rady Nadzorczej za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
§ 1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.) oraz § 26 ust. 1 lit. c Statutu TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. udziela absolutorium Panu Dariuszowi Górka z wykonania obowiązków Członka Rady Nadzorczej za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
§ 2

| 日本本语文章音 2008年度最新版社会 200 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 10 326 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| . | |||||||||
| The new to the state the state of the same of the products of the states | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 新 | |||||||||
| The Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and C | |||||||||
spółki pod firmą:
w przedmiocie udzielenia Panu Wojciechowi Papierak absolutorium z wykonania obowiązków Członka Rady Nadzorczej za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
§ 1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.) oraz § 26 ust. 1 lit. c Statutu TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. udziela absolutorium Panu Wojciechowi Papierak z wykonania obowiązków Członka Rady Nadzorczej za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
§ 2

| 日本本语文章音 2008年度最新版社会 200 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 10 326 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| . | |||||||||
| The new to the state the state of the same of the products of the states | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 新 | |||||||||
| The Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and C | |||||||||
spółki pod firmą:
§ 1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.) oraz § 26 ust. 1 lit. c Statutu TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. udziela absolutorium Panu Michałowi Kobus z wykonania obowiązków Członka Rady Nadzorczej za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2021 r.
§ 2

| 日本本语文章音 2008年度最新版社会 200 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 10 326 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| . | |||||||||
| The new to the state the state of the same of the products of the states | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 新 | |||||||||
| The Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and C | |||||||||
spółki pod firmą:
z dnia ___ ___ 2022 roku
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 2 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.) oraz § 26 ust. 1 lit. b Statutu TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. postanawia podzielić zysk netto w wysokości 63 242 823,69 zł (słownie: sześćdziesiąt trzy miliony dwieście czterdzieści dwa tysiące osiemset dwadzieścia trzy 69/100 zł) w następujący sposób:
Dzień dywidendy ustala się na 27 września 2022 roku.
Termin wypłaty dywidendy nastąpi do dnia 10 października 2022 roku.

| 日本版 新浪女女女 版权 2018/08/05 20:0 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 12 326 11 2, 2 32 32 22 22 22 22 22 22 22 22 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| and the contract and the contract and the commend of the comments of the comments of | |||||||||
| The new see and the seat to the state of the seat on the seat of the seat of | |||||||||
| . | |||||||||
| The first and the same of the same of the same of the same of | |||||||||
| . | |||||||||
| The Research and Children Comments of the Research With A W The | |||||||||
z dnia ___ ___ 2022 roku
Na podstawie art. 430 § 1 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (Dz.U. z 2020 r., poz. 1526, z późn. zm.) oraz § 25 ust. 3 lit. a Statutu TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. wprowadza następujące zmiany do Statutu TOYA S.A.:
"1. Rada Nadzorcza odbywa posiedzenie co najmniej raz w każdym kwartale roku obrotowego.
2. Przewodniczący albo Wiceprzewodniczący Rady Nadzorczej mają obowiązek zwołać posiedzenie Rady, także na pisemny wniosek Zarządu Spółki lub członka Rady Nadzorczej. Wniosek o zwołanie posiedzenia Rady Nadzorczej powinien zawierać proponowany porządek obrad. Posiedzenie powinno odbyć się w ciągu dwóch tygodni od chwili złożenia wniosku. W przypadku, gdy Przewodniczący albo w razie jego nieobecności Wiceprzewodniczący Rady Nadzorczej nie zwołają wnioskowanego posiedzenia Rady Nadzorczej w wymaganym czasie, Zarząd Spółki lub członek Rady Nadzorczej, który wnioskował o zwołanie posiedzenia, mogą zwołać takie posiedzenie.
3. Posiedzenia Rady Nadzorczej zwoływane są pisemnie na podane przez członków Rady Nadzorczej adresy lub do rąk własnych za potwierdzeniem odbioru albo telefonicznie na podane przez członków Rady Nadzorczej numery telefonów albo w drodze powiadomienia pocztą elektroniczną na wskazane przez członków Rady Nadzorczej adresy e-mail. Zaproszenia powinny dotrzeć do członków Rady Nadzorczej co najmniej na 7 dni przed planowanym terminem posiedzenia Rady Nadzorczej.
4. Zaproszenia, o których mowa w ust. 4 powinny zawierać termin posiedzenia, godzinę rozpoczęcia posiedzenia, miejsce posiedzenia z wyłączeniem posiedzenia zdalnego, szczegółowy porządek obrad oraz informacje na temat sposobu wykorzystania środków bezpośredniego porozumiewania się na odległość podczas posiedzenia. Jeśli to możliwe, do zaproszeń należy dołączyć projekty uchwał, których podjęcie jest przewidywane na zwołanym posiedzeniu.".

| 发展的关系 上海 大 上 上 上 上 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 15 32 32 30 32 32 32 32 32 31 32 30 30 30 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 | |||||||||
| . | |||||||||
| In Date the research of the first of the Bear Red and to the se | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| a ma can an and the case of the same of the semand of the seat of the | |||||||||
Na podstawie art. 430 § 5 Kodeksu spółek handlowych Walne Zgromadzenie upoważnia Radę Nadzorczą do ustalenia jednolitego tekstu zmienionego Statutu.
§ 3

| 15 M S D S S D S | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| . | |||||||||
| and the parties and the contraction of the comments of the comments of the comments of | |||||||||
| and the contract to the contract and the commend of the comments of the contribution of the comments of | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| THE THE PERSON THE CHART TO THE CHE CHE CHE CHE SE SE THE | |||||||||
| 在 2017年 12:57 来源: 2017 11:00 来源: 2 12:00 12 | |||||||||
spółki pod firmą:
TOYA spółka akcyjna z siedzibą we Wrocławiu
z dnia ___ ___ 2022 roku
§ 1
Na podstawie art. § 27 ust. 2 Statutu TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. wprowadza następującą zmianę do Regulaminu Walnego Zgromadzenia TOYA S.A.:
w § 1 ust. 4 pkt 2 dodaje się lit. h o następującym brzmieniu:
"h) prawie akcjonariusza do zadawania pytań dotyczących spraw umieszczonych w porządku obrad walnego zgromadzenia,".
§ 2

| 日本本语文章音 2008年度最新版社会 200 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 10 326 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| . | |||||||||
| The new to the state the state of the same of the products of the states | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 新 | |||||||||
| The Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and C | |||||||||
spółki pod firmą:
TOYA spółka akcyjna z siedzibą we Wrocławiu
z dnia ___ ___ 2022 roku
§ 1
Na podstawie art. § 27 ust. 2 Statutu TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. przyjmuje treść jednolitą Regulaminu Walnego Zgromadzenia TOYA S.A. z siedzibą we Wrocławiu w brzmieniu określonym przez załącznik do niniejszej uchwały.
§ 2
Uchwała wchodzi w życie z dniem podjęcia.
Załącznik: Tekst jednolity Regulaminu Walnego Zgromadzenia.

Załącznik do Uchwały nr 22 Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia z dnia ___ ___ 2022 r.
Obrady Walnego Zgromadzenia Spółki TOYA S.A. (Spółka) odbywają się zgodnie z przepisami Kodeksu spółek handlowych, Statutu Spółki oraz postanowień niniejszego Regulaminu, przy uwzględnieniu innych powszechnie obowiązujących przepisów prawa.
Z zastrzeżeniem przypadków określonych w Kodeksie spółek handlowych, Walne Zgromadzenie, o ile zostało prawidłowo zwołane, jest ważne i zdolne do podejmowania uchwał bez względu na ilość reprezentowanych na tym Zgromadzeniu akcji.
Walne Zgromadzenie Spółki zwołuje się przez ogłoszenie dokonywane na stronie internetowej Spółki oraz w sposób określony dla przekazywania informacji bieżących zgodnie z powszechnie obowiązującymi przepisami. Ogłoszenie powinno być dokonane co najmniej na dwadzieścia sześć dni przed terminem Walnego Zgromadzenia.
Ogłoszenie o Walnym Zgromadzeniu Spółki powinno zawierać co najmniej:
1) datę, godzinę i miejsce Walnego Zgromadzenia oraz szczegółowy porządek obrad,
2) precyzyjny opis procedur dotyczących uczestniczenia w Walnym Zgromadzeniu i wykonywania prawa głosu, w szczególności informacje o:
a) prawie akcjonariusza do żądania umieszczenia określonych spraw w porządku obrad,
b) prawie akcjonariusza do zgłaszania projektów uchwał dotyczących spraw wprowadzonych do porządku obrad Walnego Zgromadzenia lub spraw, które mają zostać wprowadzone do porządku obrad przed terminem Walnego Zgromadzenia,
c) prawie akcjonariusza do zgłaszania projektów uchwał dotyczących spraw wprowadzonych do porządku obrad podczas Walnego Zgromadzenia,
d) sposobie wykonywania prawa głosu przez pełnomocnika, w tym w szczególności o formularzach stosowanych podczas głosowania przez pełnomocnika, oraz sposobie zawiadamiania spółki przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej o ustanowieniu pełnomocnika,
e) możliwości i sposobie uczestniczenia w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej,
f) sposobie wypowiadania się w trakcie Walnego Zgromadzenia przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej,

| . The seat of the secure of the state of the state of the section of the section of | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| . | ||||||||
| . The series and the seat to the secure to the section of the section of the seat to | ||||||||
| . | ||||||||
| . | ||||||||
| . In the see as an is no the miner of the last to the research as any | ||||||||
| . The cap as the research and the research and the research and the results of the former of | ||||||||
g) sposobie wykonywania prawa głosu drogą korespondencyjną lub przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej,
h) prawie akcjonariusza do zadawania pytań dotyczących spraw umieszczonych w porządku obrad walnego zgromadzenia,
3) dzień rejestracji uczestnictwa w Walnym Zgromadzeniu,
4) informację, że prawo uczestniczenia w Walnym Zgromadzeniu mają tylko osoby będące akcjonariuszami Spółki w dniu rejestracji uczestnictwa w Walnym Zgromadzeniu,
5) wskazanie, gdzie i w jaki sposób osoba uprawniona do uczestnictwa w Walnym Zgromadzeniu może uzyskać pełny tekst dokumentacji, która ma być przedstawiona Walnemu Zgromadzeniu, oraz projekty uchwał,
6) wskazanie adresu strony internetowej, na której będą udostępnione informacje dotyczące Walnego Zgromadzenia.
7) W przypadku, gdy spółka nie przewiduje uczestnictwa w Walnym Zgromadzeniu w sposób określony w ust. 4 lit. e) lub wypowiadania się lub wykonywania prawa głosu, w sposób określony w ust. 4 lit. f ) i g), oświadczenie powinno wskazywać w tych punktach, że nie ma takich możliwości.
Prawo uczestniczenia w Walnym Zgromadzeniu Spółki mają wyłącznie osoby będące akcjonariuszami Spółki na szesnaście dni przed datą Walnego Zgromadzenia (dzień rejestracji uczestnictwa w Walnym Zgromadzeniu). Akcjonariusz lub jego pełnomocnik, o których mowa w niniejszym paragrafie, zwani są dalej również Uczestnikami Walnego Zgromadzenia (Uczestnik albo Uczestnicy).
W Walnym Zgromadzeniu mają prawo uczestniczyć akcjonariusze, którzy nie wcześniej ni ż po ogłoszeniu o zwołaniu Walnego Zgromadzenia i nie później niż w pierwszym dniu powszednim po dniu rejestracji uczestnictwa w Walnym Zgromadzeniu, zgłosili podmiotowi prowadzącemu rachunek papierów wartościowych żądanie wystawienia imiennego zaświadczenia o prawie uczestnictwa w Walnym Zgromadzeniu. Spółka ustala listę akcjonariuszy uprawnionych do uczestnictwa w Walnym Zgromadzeniu na podstawie wykazu sporządzonego przez podmiot prowadzący depozyt papierów wartościowych zgodnie z przepisami o obrocie instrumentami finansowymi, przekazanemu Spółce najpóźniej na tydzień przed datą Walnego Zgromadzenia.
Akcjonariusze, o których mowa w ust. 1 mogą uczestniczyć w Walnym Zgromadzeniu oraz wykonywać prawo głosu osobiście lub przez pełnomocników. Pełnomocnictwo powinno być sporządzone na piśmie lub w formie elektronicznej.

| an and the research and the research and the best of the best of | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| and the same of the comments of the same of the same of the same of | |||||||||
| and the same of the same of the same of the same of the same of the same of | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 11 | |||||||||
1) sprawdzenie tożsamości akcjonariusza bądź jego pełnomocnika, (jeżeli akcjonariusz jest reprezentowany przez pełnomocnika należy to uwidocznić na liście obecności),
2) podanie liczby akcji, która jest w posiadaniu zgłaszającego się Uczestnika,
3) określenie liczby głosów przysługujących zgłaszającemu się Uczestnikowi,
4) uzyskanie podpisu Uczestnika na liście obecności,
5) wydanie Uczestnikowi karty do głosowania, instrukcji głosowania oraz innych materiałów na obrady.
Lista obecności podpisywana jest przez Przewodniczącego Walnego Zgromadzenia (Przewodniczący) niezwłocznie po jego wyborze. Do Przewodniczącego należy rozstrzyganie reklamacji dotyczących tej listy.
Lista obecności jest udostępniona Uczestnikom Walnego Zgromadzenia przez cały czas trwania obrad i jest na bieżąco aktualizowana.
Na wniosek akcjonariuszy posiadających dziesiątą część kapitału akcyjnego reprezentowanego na Walnym Zgromadzeniu, lista obecności będzie sprawdzona przez wybraną w tym celu komisję złożoną, z co najmniej trzech osób, w tym jednego wybranego przez wnioskodawców. Od decyzji komisji niekorzystnej dla osoby, której przypadek rozpatrywano, osoba ta może się odwołać do Walnego Zgromadzenia, które rozstrzyga sprawę w drodze głosowania.
Jeżeli w trakcie obrad Walnego Zgromadzenia salę opuścił jego Uczestnik, wówczas Przewodniczący koryguje listę obecności, zaznaczając moment opuszczenia sali przez Uczestnika i ponownie przelicza liczbę głosów oraz procent reprezentowanego kapitału zakładowego. Po dokonaniu obliczeń Przewodniczący stwierdza, czy Walne Zgromadzenie posiada wymagane kworum i większość głosów potrzebną do podejmowania uchwał, zwłaszcza jeśli mają być głosowane uchwały wymagające kwalifikowanej większości głosów.
Spóźnionego Uczestnika, uprawnionego do wzięcia udziału w Walnym Zgromadzeniu, należy dopuścić do udziału w obradach. Przewodniczący zarządza wówczas korektę listy obecności, zaznaczając moment przybycia spóźnionego Uczestnika, punkt porządku obrad, od którego osoba ta bierze udział w Walnym Zgromadzeniu oraz ponownie oblicza ilość głosów i kworum reprezentowane od momentu przybycia spóźnionej osoby. Udział w Walnym Zgromadzeniu osób innych niż akcjonariusze
Członkowie Zarządu i Rady Nadzorczej uczestniczą w obradach Walnego Zgromadzenia w składzie umożliwiającym udzielenie merytorycznej odpowiedzi na pytania zadawane w trakcie Walnego Zgromadzenia. W przypadku, gdy uczestnictwo któregoś z członków tych organów jest z ważnych powodów niemożliwe uczestnikom Walnego Zgromadzenia zostaną przedstawione przyczyny ich nieobecności.
Członkowie Zarządu i Rady Nadzorczej Spółki uczestniczący w Walnym Zgromadzeniu powinni, w granicach swoich kompetencji i w zakresie niezbędnym do rozstrzygnięcia spraw objętych porządkiem obrad, udziela ć Uczestnikom wyjaśnień i informacji dotyczących Spółki, z zastrzeżeniem ograniczeń wynikających z obowiązujących przepisów. W przypadkach wymagających szczegółowej, specjalistycznej wiedzy z danej dziedziny Członek Zarządu lub Rady może wskazać osobę spośród pracowników Spółki, która udzieli takich informacji lub wyjaśnień.

| 的 联系 英语 官网 参考文献 新疆 亚洲 亚洲 亚洲 亚 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| . The same of the state of the same of the same of the same of the same of | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| · 19 16 1 12 16 16 16 12 12 12 18 18 18 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 | |||||||||
| 2 12 26 2 13 14 14 14 12 12 16 16 16 16 16 16 12 16 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
Biegły rewident dokonujący badania sprawozdań finansowych Spółki jest zapraszany na obrady Walnego Zgromadzenia, w szczególności, gdy w porządku obrad przewidziano punkt dotyczący spraw finansowych Spółki.
Obrady Walnego Zgromadzenia mogą być transmitowane za pośrednictwem sieci Internet. Informacja o publicznej transmisji obrad zostanie umieszczona na stronie internetowej Spółki bezpośrednio przed Walnym Zgromadzeniem.
Walne Zgromadzenie otwiera Przewodniczący Rady Nadzorczej, a w przypadku jego nieobecności, Wiceprzewodniczący Rady Nadzorczej, albo osoba wskazana odpowiednio przez Przewodniczącego Rady Nadzorczej lub Wiceprzewodniczącego Rady Nadzorczej i zarządza oraz przeprowadza wybór Przewodniczącego spośród osób uprawnionych do głosowania.
Do momentu przeprowadzenia powyższych wyborów otwierający Walne Zgromadzenie, posiada uprawnienia przysługujące Przewodniczącemu.
Każdy Uczestnik Walnego Zgromadzenia ma prawo kandydować na Przewodniczącego, jak również zgłosić jedną kandydaturę na to stanowisko.
Zgłoszony kandydat wpisany zostaje na listę kandydujących po złożeniu oświadczenia, że kandydaturę przyjmuje.
Wyboru Przewodniczącego Walnego Zgromadzenia dokonuje się w głosowaniu tajnym. Otwierający Walne Zgromadzenie czuwa nad prawidłowym przebiegiem głosowania oraz ogłasza jego wyniki.
Przewodniczący zapewnia sprawny przebieg obrad i poszanowanie praw i interesów wszystkich akcjonariuszy. Przewodniczący powinien przeciwdziałać w szczególności nadużywaniu uprawnień przez Uczestników i zapewniać respektowanie praw akcjonariuszy mniejszościowych.
Przewodniczący nie powinien bez ważnych powodów składać rezygnacji ze swej funkcji, nie może też bez uzasadnionych przyczyn opóźniać podpisania protokołu Walnego Zgromadzenia.
Do obowiązków i uprawnień Przewodniczącego Walnego Zgromadzenia, poza innymi wymienionymi w niniejszym Regulaminie, należy w szczególności:
1) stwierdzenie prawidłowości zwołania Walnego Zgromadzenia i zdolności do podejmowania uchwał,
2) przedstawienie ogłoszonego porządku obrad Walnego Zgromadzenia,
3) udzielanie, a także odbieranie głosu Uczestnikowi, który wypowiada się w sposób oczywisty nie na temat lub swą wypowiedzią narusza zasady przyzwoitego zachowania,
4) zarządzanie głosowania oraz czuwanie nad jego prawidłowym przebiegiem oraz ogłaszanie jego wyników,

5) usuwanie z sali obrad osób, które nie mają prawa brać udziału w Walnym Zgromadzeniu albo zakłócają przebieg obrad,
6) zarządzanie przerw w obradach, z zastrzeżeniem postanowień § 8 ust. 5,
7) rozstrzyganie wątpliwości regulaminowych, w razie potrzeby po zasięgnięciu opinii osób wymienionych w ust. 5,
8) zamknięcie Walnego Zgromadzenia po wyczerpaniu ustalonego porządku obrad.
Przewodniczący ma prawo powołać Sekretariat Walnego Zgromadzenia (Sekretariat) do współpracy z Przewodniczącym w czasie trwania obrad Walnego Zgromadzenia, w liczbie 1-3 osób.
Przewodniczący Walnego Zgromadzenia ma prawo skorzystać z konsultacji notariusza, prawników oraz innych niezależnych konsultantów, zaangażowanych przez Zarząd Spółki do obsługi Walnego Zgromadzenia. Przewodniczący informuje zebranych o ich obecności na Walnym Zgromadzeniu.
§ 7
1) współpracuje z Przewodniczącym oraz przedstawicielem firmy wykonującej elektroniczną obsługę Walnego Zgromadzenia, w celu zapewnienia prawidłowego przebiegu głosowań przy uwzględnieniu aktualnej listy obecności Uczestników Walnego Zgromadzenia,
2) przekazuje Przewodniczącemu dokumenty stwierdzające wyniki głosowania,
3) przyjmuje zgłoszone przez Uczestników pisemne wnioski i projekty uchwał,
4) wykonuje inne pomocnicze czynności związane z przebiegiem obrad, w tym przeprowadzaniem głosowań.
§ 8
Każdy Uczestnik Walnego Zgromadzenia jest uprawniony do zgłoszenia wniosku w sprawie formalnej.
Za wnioski w sprawach formalnych uważa si ę wnioski, co do sposobu obradowania i głosowania, a w szczególności co do:
1) odroczenia lub zamknięcia dyskusji,
4) zamknięcia listy kandydatów przy wyborach.

| 】【2】【2】【2】【2】【2】【2】【2】【2】【 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 32 326 20 2 32 32 32 22 22 22 22 22 32 32 10 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1 | |||||||||
| . | |||||||||
| 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . The late and the best of the later to the large to the later to the later to the later to | |||||||||
| . 12 2007 - 12 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 | |||||||||
Przewodniczący może zarządzić krótką przerwę w obradach, w szczególności w celu:
1) umożliwienia sformułowania wniosków,
5) w innych wymagających tego przypadkach, w szczególności gdy Walne Zgromadzenie trwa dłużej niż 2 godziny.
Zarządzone przerwy nie mogą mieć na celu utrudnienia Uczestnikom wykonywania ich praw.
Z zastrzeżeniem postanowień § 8, każdy Uczestnik powinien zabierać głos jedynie w sprawach objętych przyjętym porządkiem obrad, aktualnie rozpatrywanych, w szczególności zadając przedstawicielom Spółki pytania. Wnioski dotyczące projektów uchwał lub ich zmiany powinny być złożone wraz z uzasadnieniem, w formie pisemnej w Sekretariacie lub, w przypadku jego braku, u Przewodniczącego. Zabierając głos lub składając wniosek, Uczestnik winien podać swoje imię i nazwisko, a w przypadku gdy nie występuje w imieniu własnym również dane dotyczące akcjonariusza, którego reprezentuje.
Przewodniczący udziela głosu w kolejności zgłoszeń, a dla wygłoszenia repliki - po wyczerpaniu listy wypowiadających się w danej sprawie objętej porządkiem obrad. Przewodniczący może członkom Rady Nadzorczej i Zarządu Spółki udzielić głosu poza kolejnością.
Przewodniczący może ograniczyć czas wypowiedzi Uczestników Walnego Zgromadzenia, jeżeli zamiar uczestnictwa w dyskusji zgłosi taka liczba Uczestników, że nie wprowadzenie ram czasowych wypowiedzi poszczególnych Uczestników mogłoby, biorąc pod uwagę porządek obrad, uniemożliwić sprawny przebieg Walnego Zgromadzenia. Ograniczenie czasu wypowiedzi nie może prowadzić do ograniczenia praw akcjonariuszy. Uczestnik może się wypowiedzieć również poprzez złożenie na piśmie - oświadczenia, pytania lub wniosku. Po wyczerpaniu się listy mówców, Przewodniczący informuje Walne Zgromadzenie o treści takich wypowiedzi oraz organizuje udzielenie wyjaśnień, a w razie potrzeby poddaje pod głosowanie złożone wnioski. W razie wątpliwości, co do brzmienia głosowanego wniosku Uczestnik może przed głosowaniem zwrócić się do Przewodniczącego o odczytanie jego treści.
Uczestnik Walnego Zgromadzenia, który po powzięciu przez Walne Zgromadzenie uchwały, przeciwko której głosował zażądał zaprotokołowania sprzeciwu, ma możliwość przedstawienia zwięzłego uzasadnienia tego sprzeciwu.
Pytania zadawane w związku z Walnym Zgromadzeniem, wraz z udzielonymi na nie odpowiedziami, Spółka zamieszcza na swojej stronie internetowej, bezpośrednio po zakończeniu obrad Walnego Zgromadzenia.

| 日期:2017-02-04 08:00:00 00 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 19 12 32 21 21 21 32 32 32 31 21 21 21 21 21 21 21 21 21 11 11 11 11 11 11 | |||||||||
| FR DR REAL BE RE BE 32 BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE B | |||||||||
| A market to the state of the state of the same of the same of the seat of | |||||||||
| . | |||||||||
| a manager and the basic and the manager of the many of the best of the been and | |||||||||
| 新 网 网 外 网 狗 狗 狗 狗 狗 狗 狗 狗 狗 狗 狗 狗 狗 | |||||||||
| . The new as an and to the research as a not to the results of the really | |||||||||
W sprawach, które nie s ą objęte porządkiem obrad uchwał podejmować nie można, chyba że cały kapitał zakładowy reprezentowany jest na Walnym Zgromadzeniu, a nikt z obecnych nie wnosi sprzeciwu co do podjęcia uchwały.
Walne Zgromadzenie może w każdym czasie podjąć uchwałę o zwołaniu Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia, uchwały dotyczące ogłoszonego porządku obrad oraz uchwały o charakterze porządkowym, do których zalicza się:
1) uchwałę o zmianie kolejności omawiania poszczególnych punktów porządku obrad,
4) uchwałę o przerwie w obradach.
Wniosek o podjęcie uchwały o zdjęciu z porządku obrad określonej sprawy powinien być umotywowany. Z porządku obrad nie może być zdjęta sprawa, której rozpatrzenie w myśl obowiązujących przepisów jest obowiązkowe.
Uchwałę uważa si ę za powziętą, je żeli za jej podjęciem głosowali akcjonariusze reprezentujący większość głosów wymaganą zgodnie z przepisami Kodeksu spółek handlowych lub Statutu.
Jeżeli do projektu uchwały zostały zgłoszone propozycje zmian, propozycje te, z zastrzeżeniem § 8 ust. 2, poddawane są pod głosowanie w kolejności ustalonej przez Przewodniczącego, a następnie poddaje się pod głosowanie cały projekt uchwały, wraz z przyjętymi poprawkami.
Z zastrzeżeniem ust. 2, głosowanie jest jawne.
Tajne głosowanie Przewodniczący zarządza przy wyborach oraz nad wnioskami o odwołanie członków organów Spółki, o pociągnięcie ich do odpowiedzialności, jak również w sprawach osobowych. Tajne głosowanie Przewodniczący zarządza również w innych sprawach na żądanie choćby jednego z Uczestników, z wyjątkiem głosowań nad wnioskami w sprawach formalnych.
Głosowanie oraz liczenie głosów przeprowadza się przy pomocy firmy liczącej głosy techniką komputerową lub w inny sposób określony w instrukcji głosowania, przedłożonej przez Przewodniczącego.
Rada Nadzorcza składa się z pięciu do siedmiu członków powoływanych na wspólną kadencję w sposób wskazany w Statucie Spółki. Liczbę członków Rady Nadzorczej danej kadencji określa Walne Zgromadzenie.
Poniższe zasady mają zastosowanie do powoływania członków Rady Nadzorczej przez Walne Zgromadzenie.

| 的是有关系有限公司 2018-02-14 11:2 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 10 326 20 20 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 | ||||||||
| . | ||||||||
| . | ||||||||
| . | ||||||||
| . The family and the same and the same to the same to the secure of | ||||||||
| . In the late a le to a le a se a minere a a se a | ||||||||
| . The same a some to the same of the same to the new to the la | ||||||||
Wraz z wyrażeniem zgody na powołanie do Rady Nadzorczej i życiorysem, o którym mowa w ust. 4 kandydat na niezależnego członka Rady Nadzorczej składa na piśmie oświadczenie o spełnianiu przez niego kryteriów niezależności, o których mowa w Statucie Spółki.
Każdy Uczestnik Walnego Zgromadzenia ma prawo zgłaszania kandydatur na członka Rady Nadzorczej. Kandydaturę zgłasza się z uzasadnieniem oraz krótkim życiorysem kandydata, obejmującym w szczególności wykształcenie oraz dotychczasowe doświadczenie zawodowe.
Zgłoszony kandydat wpisany zostaje na listę kandydatów po złożeniu oświadczenia, że kandydaturę przyjmuje oraz że spełnia przyjęte przez Spółkę kryteria niezbędne dla uznania za niezależnego członka Rady Nadzorczej oraz ewentualnych innych oświadczeń wymaganych przez powszechnie obowiązujące przepisy.
Wpisanie kandydata nieobecnego na Walnym Zgromadzeniu na listę kandydatów następuje po przedstawieniu przez zgłaszającego:
1) pisemnej zgody kandydata na kandydowanie wraz z o świadczeniem dotyczącym spełniania wymogów niezależności, albo
2) pisemnego o świadczenia dotyczącego zgłaszanego kandydata w zakresie zgody na kandydowanie oraz spełniania kryteriów niezależności oraz
3) innych oświadczeń kandydata wymaganych przepisami prawa, złożonych we właściwej formie.
Lista kandydatów do Rady Nadzorczej, na wniosek Przewodniczącego lub innego Uczestnika może być przez Przewodniczącego zamknięta, jeżeli liczba kandydatów wybieranych przez będzie co najmniej równa liczbie miejsc do obsadzenia w Radzie Nadzorczej.
Listę zgłoszonych kandydatów na członków Rady Nadzorczej sporządza w porządku alfabetycznym Sekretariat Walnego Zgromadzenia.
Głosowanie na członków Rady Nadzorczej odbywa się oddzielnie na każdego z kandydatów, w głosowaniu tajnym, bezwzględną większością głosów. Głos oddany na większą liczbę kandydatów niż liczba miejsc mandatowych jest głosem nieważnym. W skład Rady Nadzorczej wchodzą kandydaci, którzy uzyskując bezwzględną większość głosów otrzymali największą ich liczbę, zaś przy jednakowej liczbie głosów na ostatnim miejscu mandatowym przeprowadza się ponowne głosowanie na tych kandydatów stosując odpowiednio powyższe zasady.
Postanowienia niniejszego paragrafu mają zastosowanie tak że w przypadku, gdy porządek obrad Walnego Zgromadzenia obejmuje zmiany w składzie Rady Nadzorczej.
Szczególny tryb głosowania zarządza Przewodniczący Walnego Zgromadzenia przy wyborach grupami do Rady Nadzorczej.
Na wniosek akcjonariuszy, reprezentujących co najmniej jedną piątą kapitału zakładowego, wybór Rady Nadzorczej powinien być dokonany w drodze głosowania oddzielnymi grupami, nawet gdy Statut przewiduje inny sposób powołania Rady Nadzorczej. Podczas głosowania grupami jednej akcji służy jeden głos.

| S M S S S S S C S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| . | ||||||||
| . | ||||||||
| . | ||||||||
| . | ||||||||
| . | ||||||||
| . The Part at the lease to the same and an an an an an an an and an and the best of the first to | ||||||||
| . | ||||||||
Na Walnym Zgromadzeniu tworzy się wówczas grupy akcjonariuszy, do wyboru członków Rady Nadzorczej, przy czym utworzyć można tyle grup, ile jest miejsc do obsadzenia w Radzie Nadzorczej. Akcjonariusz może należeć tylko do jednej grupy wyborczej.
Minimum akcji potrzebnych do utworzenia grupy określa się dzieląc liczbę akcji reprezentowanych na Walnym Zgromadzeniu przez liczbę mandatów w Radzie Nadzorczej, które pozostają do obsadzenia. Grupa akcjonariuszy ma prawo do wyboru tylu członków Rady Nadzorczej, ile razy liczba reprezentowanych przez nią akcji przekracza obliczone minimum. Grupy akcjonariuszy mogą się łączyć w celu optymalnego wykorzystania posiadanych wspólnie akcji do wyboru członków Rady Nadzorczej.
Dla każdej z utworzonych grup Przewodniczący zarządza utworzenie osobnej listy obecności.
W każdej grupie przeprowadza się wybory przewodniczącego zebrania danej grupy, który zapewnia organizację przebiegu wyborów w grupie: tj. zgłaszanie kandydatów, przeprowadzanie głosowań oraz sporządzenie protokołu obrad grupy przez notariusza.
Każdej z utworzonych grup zapewnia się oddzielne pomieszczenie dla przeprowadzenia wyborów, chyba, że jest to niemożliwe ze względów organizacyjnych. Wówczas grupy korzystają z jednego pomieszczenia zamiennie.
Każda z utworzonych grup przeprowadza wybory w obecności notariusza, sporządzającego protokół, przy czym kolejność ustala Przewodniczący Walnego Zgromadzenia.
Po przeprowadzeniu wyborów grupami, przewodniczący zebrania grupy doręcza Przewodniczącemu Walnego Zgromadzenia pisemne wyniki przeprowadzonych w grupie tajnych głosowań.
Przewodniczący Walnego Zgromadzenia ogłasza skład Rady Nadzorczej po zebraniu wszystkich wyników głosowań w grupach.
Uchwały Walnego Zgromadzenia są protokołowane przez notariusza pod rygorem ich nieważności. Protokół podpisywany jest przez notariusza i Przewodniczącego Walnego Zgromadzenia.
W protokole stwierdza się prawidłowość zwołania Walnego Zgromadzenia i jego zdolność do powzięcia uchwał oraz wymienia się powzięte uchwały, a przy każdej uchwale: liczbę akcji, z których oddano ważne głosy, procentowy udział tych akcji w kapitale zakładowym, łączną liczbę ważnych głosów, liczbę głosów "za", "przeciw" i "wstrzymujących się" oraz zgłoszone sprzeciwy. Do protokołu dołącza się listę obecności z podpisami Uczestników.
Odpis protokołu Zarząd Spółki wnosi do księgi protokołów. Do księgi protokołów Zarząd dołącza również dowody zwołania Walnego Zgromadzenia.
Spółka ujawnia na swojej stronie internetowej wyniki głosowań w zakresie wskazanym ust.2, w terminie tygodnia od zakończenia Walnego Zgromadzenia. Wyniki głosowań będą dostępne do dnia upływu terminu do zaskarżenia uchwały Walnego Zgromadzenia.
Obrady Walnego Zgromadzenia mogą być rejestrowane; zapis obrad w takim przypadku zostanie umieszczony na stronie internetowej Spółki bezpośrednio po zakończeniu Walnego Zgromadzenia.

| 18 Mark Desember 20 M St 20 M St 20 S 0 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| and the contract and the contract and the commend of the comments of the comments of | |||||||||
| . | |||||||||
| The first to the research and the research and the research and the first | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 、 在 2017年 12:50 来源: 2017-02-08 11:00:00 来源: 2017-04-04 | |||||||||
Warunki organizacyjno-techniczne Walnego Zgromadzenia zapewnia Zarząd. W zakresie objętym niniejszym regulaminem Spółka przestrzegać będzie przyjętych zasad ładu korporacyjnego.
Niniejszy Regulamin wchodzi w życie z dniem uzyskania przez Spółkę statusu spółki publicznej w rozumieniu Kodeksu spółek handlowych.

| 日本國立文文文文 (2007年) 2007年 1000 (2007) 1000 (2007) 1000 (2000) 1000 (2000) 1000 (2000) 1000 (2000) 1000 (2000) 1000 (2000) 1000 (2000) 1000 (2000 (2000) 1000 (2000 (2000) 1000 (2 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 17 82 826 21 22 8 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 | |||||||||
| and the country of the country of the state of the same of the same of the same of | |||||||||
| the state the state of the state of the state of the state of the see of | |||||||||
| . | |||||||||
| The first and the later the same to the same of the same to the secure to | |||||||||
| . | |||||||||
| the the cap as the research and the results of the results of the results of the results of the results of the results of the results of the results of the results of the res | |||||||||
spółki pod firmą:
§ 1
Na podstawie § 26 ust. 1 lit. n Statutu TOYA S.A. w zw. z § 21 Regulaminu Rady Nadzorczej TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. zatwierdza następujące zmiany w Regulaminie Rady Nadzorczej, przyjęte przez Radę Nadzorczą w uchwale nr ___ z dnia ___ 2022 r.:
1) § 2 ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:
"1. Nie może być członkiem Rady Nadzorczej osoba, która została skazana prawomocnym wyrokiem za przestępstwo określone w art. 587-587², art. 590 i art. 591 ustawy oraz art. 228-231 i rozdziałach XXXIII-XXXVII ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. - Kodeks karny. Zakaz ustaje z upływem piątego roku od dnia uprawomocnienia się wyroku skazującego, chyba że wcześniej nastąpiło zatarcie skazania.";
2) w § 3:
a. ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:
"1. W okresie, gdy akcje Spółki są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej, co najmniej dwóch członków Rady Nadzorczej powinno spełniać kryteria niezależności wymienione w ustawie z dnia 11 maja 2017 r. o biegłych rewidentach, firmach audytorskich oraz nadzorze publicznym, a także nie ma rzeczywistych i istotnych powiązań z akcjonariuszem posiadającym co najmniej 5% ogólnej liczby głosów w Spółce.",
"Nie można łączyć funkcji Przewodniczącego Rady Nadzorczej z Przewodniczącym Komitetu Audytu.";
4) § 9 ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:
"Posiedzenia Rady Nadzorczej są zwoływane wedle potrzeby, jednakże obowiązkowe jest odbycie co najmniej 1 posiedzenia w kwartale."
5) § 9 ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie:

| 日本本语文章音 2008年度最新版社会 200 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 10 326 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 12 12 12 12 12 12 | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 新 | |||||||||
| The Research and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and Children and C | |||||||||
"Posiedzenia Rady Nadzorczej odbywają się w siedzibie Spółki albo we Wrocławiu albo w Warszawie albo w Krynicznie albo w Trójmieście albo przy wykorzystaniu środków bezpośredniego porozumiewania się na odległość (posiedzenie zdalne). Wybór miejsca posiedzenia powinien być dokonany tak, aby zapewnione było uczestnictwo w obradach jak największej liczby członków Rady Nadzorczej. W posiedzeniu Rady Nadzorczej można uczestniczyć również przy wykorzystaniu środków bezpośredniego porozumiewania się na odległość. Szczegółowe zasady udziału w posiedzeniu zdalnym przy wykorzystywaniu środków komunikacji elektronicznej Rada Nadzorcza określi w stosownym regulaminie.";
"1. Dopuszczalne jest podejmowanie uchwał poza posiedzeniami Rady Nadzorczej w trybie pisemnym lub przy wykorzystaniu środków bezpośredniego porozumiewania się na odległość.";
8) uchyla się dotychczasową treść § 18 nadając mu nowe, następujące brzmienie:
"Uchwały podjęte poza posiedzeniami Rady Nadzorczej w trybie pisemnym lub przy wykorzystaniu środków bezpośredniego komunikowania się na odległość są protokołowane i podpisywane zgodnie z § 12 ust. 3. Każdemu członkowi Rady Nadzorczej przysługuje prawo, o którym mowa w § 12 ust. 4.".
Na podstawie § 26 ust. 1 lit. n Statutu TOYA S.A. w zw. z § 21 Regulaminu Rady Nadzorczej TOYA S.A., Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy spółki pod firmą: TOYA S.A. zatwierdza Regulamin Rady Nadzorczej w brzmieniu stanowiącym załącznik do niniejszej uchwały.
§ 3
Uchwała wchodzi w życie z dniem podjęcia.
Załącznik: Tekst jednolity Regulaminu Rady Nadzorczej.

Załącznik do Uchwały nr 23 Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia z dnia ___ ___ 2022 r.
uchwalony przez Radę Nadzorczą na podstawie § 21 ust. 3 Statutu Spółki w dniu 31 maja 2022
§ 1
Rada Nadzorcza działa na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa, Statutu Spółki oraz niniejszego Regulaminu.
Rada Nadzorcza wybiera i odwołuje ze swego grona Przewodniczącego Rady Nadzorczej, Wiceprzewodniczącego Rady Nadzorczej i w miarę potrzeby Sekretarza Rady.
§ 2
Nie może być członkiem Rady Nadzorczej osoba, która została skazana prawomocnym wyrokiem za przestępstwo określone w art. 587-587², art. 590 i art. 591 ustawy oraz art. 228-231 i rozdziałach XXXIII-XXXVII ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. - Kodeks karny. Zakaz ustaje z upływem piątego roku od dnia uprawomocnienia się wyroku skazującego, chyba że wcześniej nastąpiło zatarcie skazania.
Członek Zarządu, prokurent, likwidator, kierownik oddziału lub zakładu oraz zatrudniony w Spółce główny księgowy, radca prawny lub adwokat, ani inna osoba, która podlega bezpośrednio członkowi zarządu albo likwidatorowi, nie może być jednocześnie członkiem Rady Nadzorczej.
Każdy kandydat na członka Rady Nadzorczej składa oświadczenie, w którym wyraża zgodę na jego powołanie do składu Rady Nadzorczej oraz potwierdza spełnienie przesłanek formalnych, o których mowa w ust. 1 i 2 powyżej i odpowiednio, jeżeli to jego dotyczy, przesłanek niezależności, o których mowa w statucie Spółki i § 3 Regulaminu, a także informuje o pełnieniu przez niego funkcji w organach zarządzających lub nadzorczych innych spółek kapitałowych, uczestniczeniu w spółkach osobowych lub cywilnych, a ponadto składa informację o wszelkich faktach, które świadczą o tym, że zajmuje się on interesami konkurencyjnymi wobec Spółki. Treść tego oświadczenia jest przedstawiana osobom uprawnionym do powołania członka Rady Nadzorczej lub Walnemu Zgromadzeniu, które będzie dokonywało powołania w skład Rady Nadzorczej, za pośrednictwem Przewodniczącego Walnego Zgromadzenia. Następnie oświadczenie składane jest w Spółce.
§ 3

| 대표 대전 보급 대통령 중국 대 대 대 대 대 한 한 대 대 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| and the country of the production of the county of the county of the county of | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . The Rest as an the Research of the last of the results of the results of the results of | |||||||||
Za powiązanie z akcjonariuszem rozumie się rzeczywiste i istotne powiązanie z akcjonariuszem mającym prawo do wykonywania 5 % i więcej ogólnej liczby głosów na Walnym Zgromadzeniu.
Członek Rady Nadzorczej przekazuje Zarządowi informację na temat swoich powiązań natury ekonomicznej, rodzinnej lub innej z akcjonariuszem dysponującym akcjami reprezentującymi nie mniej niż 5% ogólnej liczby głosów na Walnym Zgromadzeniu, o ile powiązania te mogą mieć wpływ na stanowisko członka Rady Nadzorczej w sprawie przez nią rozstrzyganej.
§ 4
2.Członkowie Rady Nadzorczej przy sprawowaniu swojej funkcji przestrzegają powszechnie obowiązujących przepisów prawa, postanowień statutu Spółki, zapisów niniejszego Regulaminu oraz innych dokumentów obowiązujących w Spółce, a dotyczących Rady Nadzorczej, mając na uwadze interes Spółki i kierując się etyką i profesjonalizmem.
§ 5
Członkowie Rady Nadzorczej mają obowiązek niezwłocznego poinformowania Spółki o każdej zmianie stanu faktycznego w odniesieniu do treści oświadczenia, o którym mowa w § 2 ust. 3 Regulaminu.
Członkowie Rady Nadzorczej są zobowiązani do terminowego informowania Spółki o wszystkich faktach, których podania wymagają powszechnie obowiązujące przepisy prawa.
§ 6
Członkowie Rady Nadzorczej mogą udzielać informacji o Spółce w mediach, jedynie zgodnie z obowiązującymi w prawie lub w Spółce zasadami przekazywania informacji do publicznej wiadomości.
§ 7
Rada Nadzorcza wykonuje swoje kompetencje i obowiązki kolegialnie, jako organ, co oznacza, że poszczególni członkowie Rady Nadzorczej nie mogą ich wykonywać samodzielnie.
Rada Nadzorcza może delegować swoich członków do samodzielnego pełnienia określonych czynności nadzorczych, którzy otrzymują wówczas osobne wynagrodzenie ustalone przez Radę Nadzorczą. Członek Rady Nadzorczej delegowany do samodzielnego pełnienia czynności nadzorczych składa Radzie Nadzorczej pisemny raport z dokonanych czynności wraz z wnioskami, propozycjami i uzasadnieniem, na każde żądanie Przewodniczącego Rady Nadzorczej.

| 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| the state the state of the state of the state of the production of the secure of | |||||||||
| . | |||||||||
| . The first and the same to the same of the same of the same of | |||||||||
| . | |||||||||
| The may be the start of the state the secure to the results were the | |||||||||
§ 8
Kompetencje Rady Nadzorczej określają szczegółowo powszechnie obowiązujące przepisy prawa, statut Spółki oraz uchwały Walnego Zgromadzenia.
W szczególności do kompetencji Rady Nadzorczej należy dokonywanie wszelkich działań kontrolnych, które umożliwią wykonywanie jej obowiązków. W tym celu Rada Nadzorcza może:
a) badać wszystkie dokumenty Spółki,
c) dokonywać rewizji stanu majątku Spółki.
Rada Nadzorcza przyjmuje Regulamin Komitetu Audytu oraz powołuje członków Komitetu Audytu na okres jej kadencji spośród swoich członków, przy uwzględnieniu wymogu aby co najmniej jeden członek Komitetu Audytu posiadał wiedzę i umiejętności w zakresie rachunkowości lub badania sprawozdań finansowych, jak również większość członków Komitetu Audytu, w tym jego Przewodniczący, spełniała kryterium niezależności, o którym mowa w art. 129 ust. 3 ustawie z dnia 11 maja 2017 r. o biegłych rewidentach, firmach audytorskich oraz nadzorze publicznym (Dz.U. z 2017 r. poz.1089). Nie można łączyć funkcji Przewodniczącego Rady Nadzorczej z Przewodniczącym Komitetu Audytu.
Podjęcia uchwał Rady Nadzorczej, o których mowa w ust. 6 poniżej, nie wymagają czynności Zarządu podejmowane w ramach zatwierdzonego przez Radę Nadzorczą budżetu lub planu biznesowego.
Do kompetencji Rady Nadzorczej należy również zawieszanie, z ważnych powodów, w czynnościach poszczególnych lub wszystkich członków Zarządu Spółki oraz delegowanie członków Rady Nadzorczej, na okres nie dłuższy niż trzy miesiące, do czasowego wykonywania czynności członków Zarządu, którzy zostali odwołani, złożyli rezygnację albo z innych przyczyn nie mogą sprawować swoich czynności
Zgodnie ze statutem Spółki uchwały Rady Nadzorczej wymagają sprawy zastrzeżone do kompetencji Rady Nadzorczej w przepisach prawa oraz ponadto:
a) wybór biegłego rewidenta do badania sprawozdania finansowego Spółki, po przedstawieniu rekomendacji przez Komitet Audytu,
b) zatwierdzenie Regulaminu Zarządu,
c) wypłata przez Zarząd akcjonariuszom zaliczki na poczet przewidywanej dywidendy,
d) zatwierdzanie rocznych lub wieloletnich budżetów, planów biznesowych oraz planów strategicznych Spółki,

| : 12:25 来源: 2017-02-04 11:51:55 来源: 12:51 来源: 2017-01-09 11:51:51 来源: 12:00 11:00 10:00 10:00 10:00 10 00 10:00 10 00 10:00 10 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 0 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| · September 19, 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 · 1992 | |||||||||
| . Be and the state of the state of the state of the states of the states of | |||||||||
| . The state the state of the state of the state of the seat the seat to the seat to | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . The Part of the Bear of the R Parts of the Research Production of | |||||||||
| . The can an an and the case of the same of the seat to the really of the real | |||||||||
e) opiniowanie kandydatury na prokurenta Spółki,
f) nabywanie, zbywanie i obciążanie nieruchomości i ustanawianie na nich ograniczonych praw rzeczowych, jeżeli wartość takiej czynności przekracza 1.000.000 złotych,
g) zaciąganie kredytów, pożyczek, udzielanie poręczeń, gwarancji, wystawianie weksli lub poręczeń wekslowych wykraczających poza zakres zwykłej działalności Spółki lub niezwiązanych z podstawową działalności Spółki, jeżeli wartość takiej czynności przekracza 500.000 złotych,
h) obejmowanie lub nabywanie udziałów i akcji w innych spółkach lub nabywanie obligacji zamiennych i obligacji z prawem pierwszeństwa objęcia akcji innych spółek jeżeli skutkiem takiej czynności będzie wykazanie w księgach Spółki łącznej wartości księgowej objętych lub nabytych udziałów lub akcji lub obligacji o wartości przekraczającej 500.000 złotych,
i) udzielanie zgody na nabycie, zbycie, wydzierżawienie i rozporządzenie jakimikolwiek składnikami majątku lub innymi aktywami Spółki w ramach transakcji wykraczającej poza zakres zwykłej działalności Spółki lub niezwiązanych z podstawową działalnością Spółki, których wartość przekracza 1.000.000 złotych,
j) ustanawianie przez Spółkę obciążeń na składnikach jej majątku innych niż nieruchomości, jeżeli czynności te nie są związane bezpośrednio lub nie wynikają ze zwykłej lub podstawowej działalności Spółki, a wartość takich obciążeń przekracza 1.000.000 złotych,
k) udzielanie zgody na zawarcie przez Spółkę umowy, innej transakcji lub kilku powiązanych umów lub innych transakcji wykraczających poza zakres zwykłej działalności Spółki lub niezwiązanych z podstawową działalności Spółki, w zakresie innym niż w wskazane w pkt f)-j), których łączna wartość przekracza 2.000.000 złotych.
Posiedzenia Rady Nadzorczej są zwoływane wedle potrzeby, jednakże obowiązkowe jest odbycie co najmniej 1 posiedzenia w kwartale.
Posiedzenia Rady Nadzorczej odbywają się w siedzibie Spółki albo we Wrocławiu albo w Warszawie albo w Krynicznie albo w Trójmieście albo przy wykorzystaniu środków bezpośredniego porozumiewania się na odległość (posiedzenie zdalne). Wybór miejsca posiedzenia powinien być dokonany tak, aby zapewnione było uczestnictwo w obradach jak największej liczby członków Rady Nadzorczej. W posiedzeniu Rady Nadzorczej

| 日期:2017-02-04 08:00:00 00 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 11 10 325 21 21 21 32 32 32 31 21 21 21 21 20 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| 新 网 网 外 网 狗 狗 狗 狗 狗 狗 狗 狗 狗 狗 狗 狗 狗 | |||||||||
| . The new as an and to the research as a not to the results of the really | |||||||||
można uczestniczyć również przy wykorzystaniu środków bezpośredniego porozumiewania się na odległość. Szczegółowe zasady udziału w posiedzeniu zdalnym przy wykorzystywaniu środków komunikacji elektronicznej Rada Nadzorcza określi w stosownym regulaminie.
Na pierwszym posiedzeniu Rady Nadzorczej nowej kadencji następuje jej ukonstytuowanie się, podział funkcji oraz wybór Wiceprzewodniczącego Rady Nadzorczej.
Kolejne posiedzenia Rady Nadzorczej są zwoływane przez Przewodniczącego Rady Nadzorczej z jego inicjatywy lub na pisemny wniosek któregokolwiek z członków Rady Nadzorczej lub któregokolwiek z członków Zarządu Spółki.
Posiedzenia Rady Nadzorczej należy zwoływać w miejscach, terminach i godzinach, które w oczywisty sposób nie utrudnią uczestnictwa, chyba że jest to uzasadnione szczególnymi okolicznościami. Godzina rozpoczęcia posiedzenia Rady Nadzorczej powinna być ustalona w taki sposób, aby w trakcie posiedzenia udało się zrealizować zaplanowany porządek obrad, bez potrzeby przedłużania posiedzenia do godzin wieczornych lub nocnych.
Posiedzenia Rady Nadzorczej są protokołowane. Protokół sporządza osoba wskazana przez Dział Administracyjny Spółki. Rada Nadzorcza może postanowić, że protokół sporządzi wyznaczony przez nią członek Rady Nadzorczej lub inna wskazana osoba.
W protokołach należy podać porządek obrad, wymienić członków Rady Nadzorczej biorących udział w posiedzeniu oraz podać sposób przeprowadzenia i wynik głosowania za poszczególnymi uchwałami. Protokoły winny być zebrane w księdze protokołów.
Protokół z posiedzenia Rady Nadzorczej podpisuje osoba przewodnicząca danemu posiedzeniu.
Każdy członek Rady Nadzorczej ma prawo zapoznania się z treścią protokołu i odnotowania na nim ewentualnych zastrzeżeń, co do treści lub zdań odrębnych co do podjętych uchwał.
Protokoły numeruje się kolejną cyfrą i oznaczeniem roku kalendarzowego. Uchwały numeruje się kolejną cyfrą, oznaczeniem "RN" oraz roku kalendarzowego. W każdym roku kalendarzowym numerację protokołów i uchwał zaczyna się od początku.
Uchwały Rady Nadzorczej drukuje się osobno jako załączniki do protokołu. Uchwały wydrukowane osobno podpisywane są przez wszystkich obecnych na posiedzeniu członków Rady Nadzorczej. Członek Rady Nadzorczej,

który głosował przeciwko uchwale ma prawo złożyć obok swego podpisu informacje o głosowaniu "przeciw" i zdanie odrębne.
§ 13
Posiedzenia Rady Nadzorczej prowadzi Przewodniczący Rady Nadzorczej, a w razie jego nieobecności Wiceprzewodniczący Rady Nadzorczej. Pod nieobecność obu tych osób Rada Nadzorcza w drodze głosowania wyłania prowadzącego posiedzenie spośród obecnych członków Rady Nadzorczej.
Posiedzenia Rady Nadzorczej rozpoczynają się od sporządzenia i podpisania listy obecności, następnie osoba prowadząca posiedzenie sprawdza poprawność zwołania posiedzenia i stwierdza, czy jest ono zdolne do podejmowania wiążących uchwał, przyjmowany jest porządek obrad, zgodnie z propozycją zawartą w zaproszeniu na posiedzenie Rady Nadzorczej i obrady przebiegają zgodnie z tym porządkiem. Zmiana kolejności spraw znajdujących się porządku obrad wymaga podjęcia uchwały członków Rady Nadzorczej obecnych na posiedzeniu. Usunięcie spraw z porządku obrad lub dodanie nowych spraw do porządku obrad – w stosunku do treści zaproszeń na posiedzenie Rady Nadzorczej – następuje wyłącznie przy obecności wszystkich członków Rady Nadzorczej przez aklamację.
Osoba prowadząca posiedzenie czuwa nad przebiegiem posiedzenia, przestrzegając obowiązujących przepisów prawa, postanowień Statutu Spółki i niniejszego Regulaminu, a także przyjętego porządku obrad.
Osoba prowadząca posiedzenie ma prawo zarządzania przerw w celu zasięgnięcia opinii ekspertów w sprawach wymagających szczegółowej wiedzy, przeprowadzenia konsultacji lub wysłuchania pracowników albo członków Zarządu Spółki. Przerwy nie mogą zmierzać do nieuzasadnionego przeciągania posiedzenia Rady Nadzorczej.
§ 14
Dla ważności uchwał Rady Nadzorczej wymagane jest zaproszenie na posiedzenie wszystkich członków Rady Nadzorczej i obecność co najmniej połowy jej członków. Powyższy przepis stosuje się odpowiednio w przypadku trybu głosowania, o którym mowa w § 17 Regulaminu.
Rada Nadzorcza podejmuje uchwały bezwzględną większością głosów, a w przypadku równości głosów rozstrzyga głos Przewodniczącego Rady.
§ 15
Głosowania są jawne. Tajne głosowanie zarządza się przy sprawach osobowych lub na żądanie chociażby jednego z członków Rady Nadzorczej.
W przypadku sprzeczności interesów Spółki z interesami członka Rady Nadzorczej, jego współmałżonka, krewnych i powinowatych do drugiego stopnia oraz osób, z którymi jest powiązany osobiście, członek Rady Nadzorczej powinien wstrzymać się od udziału w rozstrzyganiu takich spraw i może żądać zaznaczenia tego w protokole z posiedzenia Rady Nadzorczej.
Członkowie Rady Nadzorczej mogą brać udział w podejmowaniu uchwały Rady Nadzorczej oddając swój głos na piśmie za pośrednictwem innego członka Rady Nadzorczej. Ten sposób głosowania jest dopuszczalny

| 日期:2017年10月20日 08:00 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| . | |||||||||
| a manager and the same and the same to the same to the secure of the secure of | |||||||||
| . | |||||||||
| to the capital and the second to the research with the really | |||||||||
wyłącznie w sprawach przewidzianych w porządku obrad posiedzenia Rady Nadzorczej, z którym zapoznali się wszyscy członkowie Rady Nadzorczej. Wyłączone jest głosowanie w tym trybie podczas podejmowania uchwał o wyborze Wiceprzewodniczącego Rady Nadzorczej oraz powołania, odwołania i zawieszania w czynnościach Członków Zarządu.
§ 17
Dopuszczalne jest podejmowanie uchwał poza posiedzeniami Rady Nadzorczej w trybie pisemnym lub przy wykorzystaniu środków bezpośredniego porozumiewania się na odległość.
Podejmowanie uchwał poza posiedzeniami Rady Nadzorczej w trybie pisemnym polega na tym, że Przewodniczący Rady Nadzorczej przesyła do każdego z członków Rady Nadzorczej dokument zawierający proponowaną treść uchwały. Pod treścią znajduje się tabelka zawierająca dane osobowe członka Rady Nadzorczej, miejsce na wstawienie głosu "TAK" "NIE" "WSTRZYMUJĘ SIĘ" oraz miejsce na datę oddania głosu. Każdy z członków Rady Nadzorczej oddaje głos i wstawia datę jego oddania, a następnie dokument odsyła Przewodniczącemu Rady Nadzorczej. Przewodniczący, po otrzymaniu dokumentów, sporządza protokół z podjęcia uchwały, w którym stwierdza, w jaki sposób oddano głosy, czy uchwała została podjęta i w jakiej dacie, przy czym datą podjęcia jest najpóźniejsza data oddania głosu, a do protokołu załącza odesłane dokumenty, na których oddano głosy.
Podejmowanie uchwał poza posiedzeniami Rady Nadzorczej przy wykorzystaniu środków bezpośredniego komunikowania się na odległość może przebiegać z wykorzystaniem telefonu, faxu lub poczty elektronicznej. Sposób podjęcia uchwały wybiera Przewodniczący Rady Nadzorczej, który też sporządza protokół opisujący sposób podjęcia uchwały. W protokole należy zawrzeć treść uchwały, wykorzystane środki komunikowania się, sposób głosowania, datę podjęcia uchwały.
Uchwały podjęte poza posiedzeniami Rady Nadzorczej w trybie pisemnym lub przy wykorzystaniu środków bezpośredniego komunikowania się na odległość są protokołowane i podpisywane zgodnie z § 12 ust. 3. Każdemu członkowi Rady Nadzorczej przysługuje prawo, o którym mowa w § 12 ust. 4.
§ 19

§ 20
Wszystkie oświadczenia i pisma kierowane do Rady Nadzorczej, a także oświadczenia, pisma i wnioski kierowane do Przewodniczącego Rady Nadzorczej należy składać w Spółce.
Obsługę Rady Nadzorczej zapewnia Spółka.
W ramach obowiązków związanych z obsługą Rady Nadzorczej, Spółka:
a) przygotowuje treść oświadczeń dla kandydatów do Rady Nadzorczej, o których mowa w Rozdziale I niniejszego Regulaminu;
b) odbiera od członków Rady Nadzorczej i przechowuje dane teleadresowe, potrzebne do zawiadamiania członków Rady Nadzorczej o posiedzeniach oraz wykorzystywane do podejmowania uchwał w trybie pisemnym lub przy wykorzystaniu środków bezpośredniego komunikowania się na odległość;
c) przygotowuje zawiadomienia o posiedzeniach Rady Nadzorczej i doręcza je członkom Rady Nadzorczej w sposób przewidziany niniejszym Regulaminem;
d) przygotowuje miejsce posiedzeń Rady Nadzorczej, zapewniając niezbędne warunki do prowadzenia obrad;
e) przygotowuje materiały merytoryczne, niezbędne do przeprowadzenia obrad Rady Nadzorczej, zgodnie z przewidzianym porządkiem obrad, w tym także projekty uchwał, załączniki do uchwał, listę obecności na posiedzeniu, karty do głosowań tajnych;
f) przekazuje Przewodniczącemu Rady Nadzorczej wszystkie oświadczenia, pisma i wnioski kierowane do Rady Nadzorczej lub do Przewodniczącego, a złożone w Spółce;
g) zapewnia osobę sporządzającą protokół z posiedzenia Rady Nadzorczej;
h) zapewnia obsługę techniczną posiedzeń Rady Nadzorczej;
i) czuwa nad prawidłową numeracją protokołów z posiedzeń Rady Nadzorczej i podejmowanych uchwał. Numeracja ta powinna być prowadzona w jednolitym systemie, umożliwiającym łatwe ustalenie chronologii podejmowanych uchwał i przeprowadzonych posiedzeń;
j) archiwizuje protokoły z posiedzeń Rady Nadzorczej, uchwały Rady Nadzorczej, dokumentację Rady Nadzorczej;
k) wydaje odpisy uchwał i protokołów.

| 11:25 浏览量:2019-01-09 11:21:00 11:0 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| and the country of the country of the county of the county of the county of | |||||||||
| and the country of the same of the same of the same of the same of the seat the | |||||||||
| and the country of the county of the can be not the county of the comments of | |||||||||
| . | |||||||||
| 1999 1999 19 19 19 19 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 | |||||||||
| The Part as a may be the mail of the mail of the mail of the mail of the mail of | |||||||||
| The count of the research and the later the later to the really of the | |||||||||
Niniejszy Regulamin wchodzi w życie z dniem zatwierdzenia przez Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy. Jego zmiany wymagają uchwały Rady Nadzorczej i zatwierdzenia przez Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy.
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.