AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Gremi Media Spolka Akcyjna

Major Shareholding Notification Oct 24, 2022

9794_rns_2022-10-24_cc3a59d8-1620-4ea1-9acb-726960f8f15d.pdf

Major Shareholding Notification

Open in Viewer

Opens in native device viewer

FROM/OD: Youngtimers Asset Company AG Elisabethenstrasse 18, 4051 Basel, Switzerland

TO/DO:

Komisja Nadzoru Finansowego ul. Piękna 20, 00-549 Warszawa

Gremi Media S.A. ul. Prosta 51, 00-838 Warszawa

21 October 2022/21 października 2022 roku

FORMER SHAREHOLDER NOTIFICATION

Acting as a sole representative of Youngtimers Asset Company AG, with its registered office in Basel (Elisabethenstrasse 18, 4051 Basel, Switzerland), entered in the commercial register kept by the Commercial Register Office of the Canton Basel-Stadt under the number CHE-245.377.270 (hereinafter: "Youngtimers AC"), pursuant to art. 69 sec. 1 point 2 of the Act of July 29, 2005 on Public Offering, Conditions Governing the Introduction of Financial Instruments to Organized Trading, and Public Companies (hereinafter: the "Act"), I inform that Youngtimers AC's share in the total number of votes in the company Gremi Media S.A. with its registered office in Warsaw (ul. Prosta 51, 00-838 Warsaw), entered in the National Court Register under KRS number: 0000660475 (hereinafter referred to as the "Company"), fell below the 5% threshold.

1. The date and type of the event causing the change in the equity interest to which the notification relates:

Youngtimers AC sold 117,486 Company's B series shares to Youngtimers AG, with its registered office in Basel (Elisabethenstrasse 18, 4051 Basel, Switzerland), entered in the commercial register kept by the Commercial

ZAWIADOMIEIE BYŁEGO AKCJONARIUSZA

Działając jako uprawniony do jednoosobowej reprezentacji spółki Youngtimers Asset Company AG z siedzibą w Bazylei(Elisabethenstrasse 18, 4051 Bazylea, Szwajcaria), wpisanej do szwajcarskiego rejestru handlowego, prowadzonego przez Urząd Rejestru Handlowego dla Kantonu Basel-Stadt pod numerem CHE-245.377.270 (dalej jako: "Youngtimers AC"), na podstawie art. 69 ust. 1 pkt 2 Ustawy z dnia 29 lipca 2005 roku o ofercie publicznej i warunkach wprowadzania instrumentów finansowych do zorganizowanego systemu obrotu oraz o spółkach publicznych (dalej jako: "Ustawa") zawiadamiam, że udział Youngtimers AC w ogólnej liczbie głosów w spółce Gremi Media S.A. z siedzibą w Warszawie (ul. Prosta 51, 00-838 Warszawa), wpisanej do Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS: 0000660475 (dalej jako: "Spółka") spadł poniżej progu 5 %.

1. Data i rodzaj zdarzenia, powodującego zmianę udziału, którego dotyczy zawiadomienie:

Zbycie przez Youngtimers AC na rzecz Youngtimers AG z siedzibą w Bazylei (Elisabethenstrasse 18, 4051 Bazylea, Szwajcaria), wpisanej do szwajcarskiego rejestru handlowego, prowadzonego przez Register Office of the Canton Basel-Stadt under the number CHE-101.017.162 on 17 October 2022 under a sale agreement.

2. Number of shares held before the change in the equity interest and their percentage share in the company's share capital and the number of votes attached to these shares and their percentage share in the total number of votes

As of 16 October 2022, Youngtimers AC held 117,486 series B shares, representing 6.6 % of the Company's share capital and 117,486 votes (5.00004 % of the total number of votes).

3. The number of currently owned shares and their percentage share in the Company's share capital and the number of votes attached to these shares and their percentage share in the total number of votes:

Currently, Youngtimers AC holds no shares of the Company.

4. Subsidiaries of the notifying shareholder, holding the Company's shares.

Currently, none of Youngtimers AC's subsidiaries holds any shares of the Company.

5. The persons mentioned in art. 87 sec. 1 point 3 let. c of the Act:

Not applicable. Nie dotyczy.

6. The number of votes from shares, calculated pursuant to art. 69b sec. 2, to whose acquisition they are entitled or obliged as a holder of financial instruments referred to in Article 69b sec. 1 pt 1, as well as financial instruments referred to in Article 69b sec. 1 pt 2 which are not exercised solely by cash settlement, Urząd Rejestru Handlowego dla Kantonu Basel-Stadt pod numerem CHE-101.017.162 117.486 akcji Spółki serii B w dniu 17 października 2022 r. na podstawie umowy sprzedaży.

2. Liczba akcji posiadanych przed zmianą udziału i ich procentowy udział w kapitale zakładowym spółki oraz liczba głosów z tych akcji i ich procentowy udział w ogólnej liczbie głosów:

Na dzień 16 października 2022 Youngtimers AC posiadała 117.486 akcji serii B, co stanowiło 6,6 % udziału w kapitale zakładowym Spółki oraz 117.486 głosów (5,00004 % udziału w ogólnej liczbie głosów).

3. Liczba aktualnie posiadanych akcji i ich procentowy udział w kapitale zakładowym spółki oraz liczba głosów z tych akcji i ich procentowy udział w ogólnej liczbie głosów:

Obecnie Youngtimers AC nie posiada żadnych akcji Spółki.

4. Podmioty zależne od akcjonariusza dokonującego zawiadomienia, posiadające akcje spółki:

Żaden z podmiotów zależnych Youngtimers AC nie posiada obecnie akcji Spółki.

5. Osoby, o których mowa w art. 87 ust. 1 pkt 3 lit. c Ustawy:

6. Liczba głosów z akcji, obliczona w sposób określony w art. 69b ust. 2 Ustawy, do których nabycia jest uprawniony lub zobowiązany jako posiadacz instrumentów finansowych, o których mowa w art. 69b ust. 1 pkt 1 Ustawy, oraz instrumentów finansowych, o których mowa w art. 69b ust. 1 pkt the type and the name of those financial instruments, the date of their expiration, and the date by which or time limit within which the acquisition of shares will or may occur:

Not applicable. Nie dotyczy.

7. The number of votes from shares, calculated pursuant to Article 69b sec. 3, to which the financial instruments referred to in art. 69b sec. 1 pt. 2 refer directly or indirectly, the type and the name of these financial instruments and the date of their expiration:

Not applicable. Nie dotyczy.

8. The total number of votes indicated pursuant to subparagraphs 3, 6 and 7 and its percentage share in the total number of votes:

2 Ustawy, które nie są wykonywane wyłącznie przez rozliczenie pieniężne, rodzaj lub nazwa tych instrumentów finansowych, data ich wygaśnięcia oraz data lub termin, w którym nastąpi lub może nastąpić nabycie akcji:

7. Liczba głosów z akcji, obliczona w sposób określony w art. 69b ust. 3 Ustawy, do których w sposób pośredni lub bezpośredni odnoszą się instrumenty finansowe, o których mowa w art. 69b ust. 1 pkt 2, rodzaj lub nazwa tych instrumentów finansowych oraz data wygaśnięcia tych instrumentów finansowych:

8. Łączna suma liczby głosów wskazanych na podstawie pkt 3, 6 i 7 i jej procentowy udział w ogólnej liczbie głosów:

Zero Zero

In the event of any doubts as to the wording of this notification, the Polish version shall prevail.

W razie wątpliwości co do treści niniejszego zawiadomienia, wiążąca jest wersja polska.

_______________

Victor Iezuitov Member of the Board of Directors/Członek Zarządu

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.