AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Bioton S.A.

Governance Information May 22, 2023

5538_rns_2023-05-22_a42b5771-93ff-4098-9548-3ac0d5ce8b3b.pdf

Governance Information

Open in Viewer

Opens in native device viewer

SPRAWOZDANIE RADY NADZORCZEJ
BIOTON S.A
REPORT OF THE SUPERVISORY BOARD
OF BIOTON S.A.
ZA ROK 2022,
OBEJMUJĄCE:
FOR YEAR 2022,
INCLUDING:
(I) PODSUMOWANIE
DZIAŁALNOŚCI
RADY
NADZORCZEJ BIOTON S.A. ("SPÓŁKA") ORAZ
JEJ KOMITETU AUDYTU W ROKU 2022 WRAZ
Z INFORMACJĄ NA TEMAT SKŁADU RADY
NADZORCZEJ I JEJ KOMITETU AUDYTU;
(I) THE SUMMARY OF THE ACTIVITY OF THE
SUPERVISORY
BOARD
OF
BIOTON
S.A.
("COMPANY") AND IT'S AUDIT COMMITTEE
FOR
YEAR
2022
TOGETHER
WITH
THE
INFORMATION ON THE COMPOSITION OF THE
SUPERVISORY
BOARD
AND
ITS
AUDIT
COMMITTEE;
(II) WYNIKI OCENY ŁĄCZNEGO SPRAWOZDANIA
ZARZĄDU Z DZIAŁALNOŚCI SPÓŁKI
I GRUPY
KAPITAŁOWEJ
BIOTON
S.A.
ORAZ
SPRAWOZDAŃ FINANSOWYCH SPÓŁKI I GRUPY
KAPITAŁOWEJ
BIOTON
S.A.
ZA
ROK
OBROTOWY 2022 WRAZ Z WYNIKIEM OCENY
WNIOSKU ZARZĄDU DOTYCZĄCEGO PODZIAŁU
ZYSKU ZA ROK OBROTOWY 2022;
(II) RESULTS
OF
THE
ASSESSMENT
OF
THE
COMBINED MANAGEMENT REPORT ON THE
ACTIVITIES
OF
THE
COMPANY
AND
THE
BIOTON
S.A.
CAPITAL
GROUP
AND
THE
FINANCIAL STATEMENTS OF THE COMPANY
AND BIOTON S.A. CAPITAL GROUP FOR THE
FINANCIAL YEAR 2022 TOGETHER WITH THE
RESULT
OF
THE
ASSESSMENT
OF
THE
MANAGEMENT
BOARD'S
PROPOSAL
FOR
PROFIT DISTRIBUTION FOR THE FINANCIAL
YEAR 2022;
(III) OCENĘ
SYTUACJI
SPÓŁKI
W UJĘCIU
SKONSOLIDOWANYM,
Z UWZGLĘDNIENIEM
OCENY
ADEKWATNOŚCI
I SKUTECZNOŚCI
SYSTEMÓW
KONTROLI
WEWNĘTRZNEJ,
ZARZĄDZANIA RYZYKIEM, COMPLIANCE ORAZ
FUNKCJI
AUDYTU
WEWNĘTRZNEGO
WRAZ
Z
OCENĄ
SYTUACJI
SPÓŁKI
Z
UWZGLĘDNIENIEM
ADEKWATNOŚCI
I SKUTECZNOŚCI STOSOWANYCH W SPÓŁCE
SYSTEMÓW
KONTROLI
WEWNĘTRZNEJ,
ZARZĄDZANIA
RYZYKIEM,
ZAPEWNIANIA
ZGODNOŚCI DZIAŁALNOŚCI Z NORMAMI LUB
MAJĄCYMI
ZASTOSOWANIE
PRAKTYKAMI
ORAZ AUDYTU WEWNĘTRZNEGO (STOSOWNIE
DO ART. 382 § 3¹ PKT 2 KODEKSU SPÓŁEK
HANDLOWYCH);
(III) THE ASSESSMENT OF THE SITUATION OF THE
COMPANY
ON
A
CONSOLIDATED
BASIS,
INCLUDING
AN
ASSESSMENT
OF
THE
ADEQUACY
AND
EFFECTIVENESS
OF
THE
SYSTEMS
OF
INTERNAL
CONTROL,
RISK
MANAGEMENT,
COMPLIANCE
AND
THE
INTERNAL AUDIT FUNCTION TOGETHER WITH
AN
ASSESSMENT
OF
THE
COMPANY'S
SITUATION WITH REGARD TO THE ADEQUACY
AND EFFECTIVENESS OF
USED IN THE
COMPANY SYSTEMS OF INTERNAL CONTROL,
RISK MANAGEMENT, ENSURING COMPLIANCE
WITH
THE
STANDARDS
OR
APPLICABLE
PRACTICES
AND
INTERNAL
AUDIT
AND
(PURSUANT TO ART. 382 § 3¹ ITEM 2 OF THE
COMMERCIAL COMPANIES CODE);
(IV) OCENĘ STOSOWANIA PRZEZ SPÓŁKĘ ZASAD
ŁADU
KORPORACYJNEGO
ORAZ
SPOSOBU
WYPEŁNIANIA PRZEZ SPÓŁKĘ OBOWIĄZKÓW
INFORMACYJNYCH
DOTYCZĄCYCH
ICH
STOSOWANIA
OKREŚLONYCH
W
REGULAMINIE
GIEŁDY
I
PRZEPISACH
DOTYCZĄCYCH
INFORMACJI
BIEŻĄCYCH
I OKRESOWYCH PRZEKAZYWANYCH PRZEZ
EMITENTÓW PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH;
(IV) THE ASSESSMENT OF HOW THE COMPANY
APPLIES
THE
PRINCIPLES
OF
CORPORATE
GOVERNANCE AND HOW THE COMPANY
MEETS
ITS
DISCLOSURE
OBLIGATIONS
REGARDING THEIR APPLICATION AS DEFINED
IN
THE
STOCK
EXCHANGE
RULES
AND
REGULATIONS ON CURRENT AND PERIODIC
INFORMATION PROVIDED BY ISSUERS OF
SECURITIES;
(V) OCENĘ
ZASADNOŚCI
WYDATKÓW
PONOSZONYCH PRZEZ SPÓŁKĘ W ZWIĄZKU Z
PROWADZONĄ
POLITYKĄ
W
ZAKRESIE
DZIAŁALNOŚCI
CHARYTATYWNEJ
I
SPONSORINGOWEJ
W
2022
ROKU
(O
KTÓRYCH
MOWA
W
ZASADZIE
1.5
DOBRYCH PRAKTYK SPÓŁEK NOTOWANYCH
NA GPW 2021);
(V) THE ASSESSMENT OF THE REASONABLENESS
OF THE EXPENDITURE
INCURRED BY THE
COMPANY
IN
CONNECTION
WITH
ITS
CHARITABLE AND SPONSORSHIP POLICY IN
2022 (REFERRED TO IN RULE 1.5 OF THE BEST
PRACTICE FOR WSE LISTED COMPANIES 2021);
(VI) INFORMACJĘ NA TEMAT STOPNIA REALIZACJI
POLITYKI RÓŻNORODNOŚCI W ODNIESIENIU
DO ZARZĄDU I RADY NADZORCZEJ;
(VI) INFORMATION
ON
THE
DEGREE
OF
IMPLEMENTATION OF THE DIVERSITY POLICY
WITH REGARD TO THE MANAGEMENT BOARD
AND THE SUPERVISORY BOARD;
(VII) OCENĘ
REALIZACJI
PRZEZ
ZARZĄD
OBOWIĄZKÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART.
380¹
KODEKSU
SPÓŁEK
HANDLOWYCH
(STOSOWNIE DO ART. 382 § 3¹ PKT 3 KODEKSU
SPÓŁEK HANDLOWYCH);
(VII) ASSESSMENT OF THE IMPLEMENTATION BY
THE
MANAGEMENT
BOARD
OF
THE
OBLIGATIONS REFERRED TO IN ART. 380¹ OF
THE
COMMERCIAL
COMPANIES
CODE
(PURSUANT TO ARTICLE 382 § 3¹ (3) OF THE
COMMERCIAL COMPANIES CODE);
(VIII)OCENĘ
SPOSOBU
SPORZĄDZANIA
LUB
PRZEKAZYWANIA RADZIE NADZORCZEJ PRZEZ
ZARZĄD
INFORMACJI,
DOKUMENTÓW,
SPRAWOZDAŃ LUB WYJAŚNIEŃ ZAŻĄDANYCH
W TRYBIE OKREŚLONYM W ART. 382 § 4
KODEKSU SPÓŁEK HANDLOWYCH (STOSOWNIE
DO ART. 382 § 3¹ PKT 4 KODEKSU SPÓŁEK
HANDLOWYCH);
(VIII) ASSESSMENT OF THE MANNER IN WHICH THE
MANAGEMENT
BOARD
PREPARES
OR
COMMUNICATES
TO
THE
SUPERVISORY
BOARD
INFORMATION,
DOCUMENTS,
REPORTS
OR
EXPLANATIONS
REQUESTED
PURSUANT
TO
ART.
382
§
4
OF
THE
COMMERCIAL COMPANIES CODE (PURSUANT
TO ART. 382 § 3¹ (4) OF THE COMMERCIAL
COMPANIES CODE);
(IX) INFORMACJĘ O ŁĄCZNYM WYNAGRODZENIU
NALEŻNYM OD SPÓŁKI Z TYTUŁU WSZYSTKICH
BADAŃ ZLECONYCH PRZEZ RADĘ NADZORCZĄ
W TRAKCIE ROKU OBROTOWEGO 2022 W
TRYBIE OKREŚLONYM W ART. 382¹ KODEKSU
SPÓŁEK HANDLOWYCH (STOSOWNIE DO ART.
382
§

PKT
5
KODEKSU
SPÓŁEK
HANDLOWYCH);
(IX) INFORMATION
ON
THE
TOTAL
REMUNERATION PAYABLE BY THE COMPANY
FOR ALL STUDIES COMMISSIONED BY THE
SUPERVISORY
BOARD
DURING
THE
2022
FINANCIAL YEAR PURSUANT TO ART. 382¹ OF
THE
COMMERCIAL
COMPANIES
CODE
(PURSUANT TO ART. 382 § 3¹ (5) OF THE
COMMERCIAL COMPANIES CODE);
(X) REKOMENDACJE
DLA
ZWYCZAJNEGO
WALNEGO ZGROMADZENIA SPÓŁKI.
(X) RECOMMENDATIONS
FOR
THE
ORDINARY
GENERAL MEETING OF THE COMPANY.
(I) PODSUMOWANIE
DZIAŁALNOŚCI
RADY
NADZORCZEJ BIOTON S.A. ("SPÓŁKA") ORAZ
JEJ KOMITETU AUDYTU W ROKU 2022 WRAZ
Z INFORMACJĄ NA TEMAT SKŁADU RADY
NADZORCZEJ I JEJ KOMITETU AUDYTU;
(I) THE SUMMARY OF THE ACTIVITY OF THE
SUPERVISORY
BOARD
OF
BIOTON
S.A.
("COMPANY") AND IT'S AUDIT COMMITTEE
FOR
YEAR
2022
TOGETHER
WITH
THE
INFORMATION ON THE COMPOSITION OF THE
SUPERVISORY
BOARD
AND
ITS
AUDIT
COMMITTEE;
1. Skład Rady Nadzorczej: 1. Composition of the Supervisory Board:
Pan Jia Li (Członek Rady Nadzorczej od 30.06.
2022
r.; Przewodniczący Rady
Nadzorczej
od
12.07.2022 r. ),
Mr Jia Li (Member of the Supervisory Board since
30.06.2022; Chairman of the Supervisory Board
since 12.07.2022 ),
Pan Nicola Cadei (Członek Rady Nadzorczej od
03.12.2019; powołany na nową kadencję od
30.06.2022 r., Przewodniczący Rady Nadzorczej
do 12.07.2022 r.),
Mr Nicola Cadei (Member of the Supervisory
Board from 03.12.2019; appointed for a new
term of office from 30.06.2022, Chairman of the
Supervisory Board until 12.07.2022),
Pan
Ramesh
Rajentheran
(Członek
Rady
Nadzorczej od 28.06.2019; powołany na nową
kadencję od 30.06.2022 r.; Wiceprzewodniczący
Rady Nadzorczej w 2022 r spełniający kryteria,
o których mowa w § 18 ust. 1 pkt 2 ‐ 4 Statutu
Spółki),
Mr.
Ramesh
Rajentheran
(Member
of
the
Supervisory
Board
from
28.06.2019;
appointed for a new term of office from
30.06.2022; Vice-Chairman of the
Supervisory
Board in 2022 meeting the criteria referred to in
§ 18 section 1 point 2 - 4 of the Company's
Articles of Association),
Pan Dariusz Trzeciak (Członek Rady Nadzorczej od
28.06.2019 r.; powołany na nową kadencję od
30.06.2022
r.;
Wiceprzewodniczący
Rady
Nadzorczej w 2022 r. spełniający kryteria, o
których mowa w § 18 ust. 1 pkt 2 ‐ 4 Statutu
Spółki),
Mr Dariusz Trzeciak (Member of the Supervisory
Board from 28.06.2019; appointed for a new
term of office from 30.06.2022; Vice-Chairman of
the Supervisory Board in 2022 meeting the
criteria referred to in § 18 section 1 point 2 - 4 of
the Company's Articles of Association),
Pan Jubo Liu (Członek Rady Nadzorczej w 2022 r.), Mr Jubo Liu (Member of the Supervisory Board in
2022),
Pan Vaidyanathan Viswanath (Członek Rady
Nadzorczej w 2022 r.),
Mr Vaidyanathan Viswanath (Member of the
Supervisory Board in 2022),
Pani Valery Yeo (Członek Rady Nadzorczej od
30.06.2022 r.),
Ms Valery Yeo (Member of the Supervisory Board
from 30.06.2022),
Pan Tomasz Siembida (Członek Rady Nadzorczej
w 2022 r.).
Mr
Tomasz
Siembida
(Member
of
the
Supervisory Board in 2022).
Historia zmian w składzie Rady Nadzorczej w 2022 r.: History of changes in the composition of the
Supervisory Board in 2022:
w
dniu
26.04.2022
roku
Spółka
otrzymała
rezygnację Pani Yuhong Geng z funkcji Członka
Rady Nadzorczej. Powodem rezygnacji była chęć
skupienia się na dodatkowych obowiązkach
zawodowych u obecnego pracodawcy,
on 26.04.2022, the Company received the
resignation of Ms Yuhong Geng from the position
of Member of the Supervisory Board. The reason
for her resignation was her desire to focus on
additional professional duties with her current
employer,
w
dniu
30.06.2022
roku
Zwyczajne
Walne
Zgromadzenie powołało w skład Rady Nadzorczej
Panią Valery Yeo,
on 30.06.2022, the Ordinary General Meeting
appointed
Ms Valery Yeo to the Supervisory
Board,
w
dniu
30.06.2022
roku
Zwyczajne
Walne
Zgromadzenie powołało w skład Rady Nadzorczej
Pana Jia Li,
on 30.06.2022, the Ordinary General Meeting
appointed Mr. Jia Li to the Supervisory Board,
w dniu 30.06.2022 roku wygasła kadencja Pana
Khee Wee Hau, nie został powołany na nową
kadencję.
on 30.06.2022, the term of office of Mr Khee Wee
Hau expired and he was not appointed for a new
term of office.
Skład
Rady
Nadzorczej
był
zróżnicowany
pod
względem płci, wieku, wykształcenia i doświadczenia
The composition of the Supervisory Board was
diverse in terms of gender, age,
education and
zawodowego. Życiorysy zawodowe Członków Rady
Nadzorczej są zamieszczone na stronie internetowej
Spółki.
professional experience. The professional CVs of the
Supervisory Board Members are posted on the
Company's inter-net site.
2. Skład Komitetu Audytu: 2.
Composition of the Audit Committee:
Pan Dariusz Trzeciak (Przewodniczący Komitetu
Audytu
Rady
Nadzorczej
Spółki,
spełniający
kryteria, o których mowa w § 18 ust. 1 pkt 2 ‐ 4
Statutu Spółki),

Mr Dariusz Trzeciak (Chairman of the Audit
Committee of the Company's Supervisory Board,
meeting the criteria referred to in § 18 section 1
point 2
-
4 of the Company's Articles of
Association),
Pan Ramesh Rajentheran (Członek Komitetu
Audytu
Rady
Nadzorczej
Spółki,
następnie
Wiceprzewodniczący
Komitetu
Audytu
Rady
Nadzorczej
Spółki
od
dnia
12.07.2022
r.,
spełniający kryteria, o których mowa w § 18 ust. 1
pkt 2 ‐ 4 Statutu Spółki),

Mr Ramesh Rajentheran (Member of the Audit
Committee of the Company's Supervisory Board,
subsequently
Vice-Chairman
of
the
Audit
Committee of the Company's Supervisory Board
as of 12.07.2022, meeting the criteria referred to
in § 18 section 1 point 2 - 4 of the Company's
Articles of Association),
Pan Khee Wee Hau (Członek Komitetu Audytu
Rady Nadzorczej Spółki do 30.06.2022 r.),

Mr Khee Wee Hau (Member of the Audit
Committee of the Company's Supervisory Board
until 30.06.2022),
Pani Valery Yeo (Członek Komitetu Audytu Rady
Nadzorczej Spółki od 12.07.2022 r.).

Ms Valery Yeo (Member of the Audit Committee
of
the
Company's
Supervisory
Board
from
12.07.2022).
Zostały spełnione zapisy art. 129 pkt 3 Ustawy
o biegłych rewidentach,
firmach audytorskich oraz
nadzorze publicznym
zapewniające, że większość
członków
Komitetu
Audytu,
w
tym
jego
Przewodniczący spełniają kryteria niezależności.
The provisions of Article 129
(3) of the Act on
statutory auditors,
audit companies and public
supervision have been complied with, ensuring that
the majority of the members of the Audit Committee,
including its Chairman, meet the independence
criteria.
Zakres działania Komitetu Audytu Rady Nadzorczej
określony jest w Statucie Spółki i doprecyzowany
w Regulaminie Komitetu Audytu Rady Nadzorczej.
The scope of the Audit Committee of the Supervisory
Board is defined in the Company's Articles of
Association and further specified in the Regulations of
the Audit Committee of the Supervisory Board.
Wszyscy Członkowie Rady Nadzorczej i Komitetu
Audytu posiadają odpowiednie kwalifikacje oraz
doświadczenie życiowe i zawodowe pozwalające na
efektywne i rzetelne wykonywanie powierzonych im
funkcji.
All Members of the Supervisory Board and the Audit
Committee have the appropriate qualifications and
life and professional experience allowing them to
perform their functions effectively and reliably.
3. Zasady i zakres działania Rady
Nadzorczej
i Komitetu Audytu
3.
Principles and scope of operation of the
Supervisory Board and the Audit Committee
w Rada Nadzorcza działa na podstawie Kodeksu spółek
handlowych, Statutu Spółki oraz Regulaminu Rady
Nadzorczej. Zgodnie z §17 ust. 1 Statutu Spółki
okresie
sprawozdawczym
obejmującym
rok
obrotowy od dnia 01.01.2022 do dnia 31.12.2022
("Okres Sprawozdawczy"), Rada Nadzorcza składała
się z nie mniej niż 5
i nie więcej niż 13 Członków,
powołanych zgodnie z treścią § 17 ust. 2 Statutu
Spółki podczas obrad Walnego Zgromadzenia.
The Supervisory Board operates on the basis of the
Commercial Companies Code, the Company's Articles
of Association and the Regulations of the Supervisory
Board. Pursuant to §17(1) of the Articles of
Association of the Company, in the reporting period
covering the financial year from 01.01.2022 to
31.12.2022 ("Reporting Period"), the Supervisory
Board consisted of no fewer than 5 and no more than
13 members, appointed in accordance with the
provisions of § 17(2) of the Company's Articles of
Association during the General Meeting.
W roku obrotowym 2022, w skład Rady Nadzorczej
Spółki
wchodziło
co
najmniej
2
Członków
spełniających kryteria niezależności, o których mowa
w punkcie 2.3. "Dobrych Praktyk".
In the 2022 financial year, the Company's Supervisory
Board comprised at least 2 Members meeting the
independence criteria referred to in section 2.3. of
the "Best Practices".
W 2022 roku, Rada Nadzorcza odbyła łącznie 4
posiedzenia (za pomocą środków bezpośredniego
porozumiewania się na odległość) oraz 10 głosowań
elektronicznych, podjęła łącznie 17 uchwał.
In 2022, the Supervisory Board held a total of 4
meetings
(by
means
of
direct
remote
communication) and 10 electronic votes,
adopted
altogether 17 resolutions.
Uchwały dotyczyły m.in.: The resolutions concerned, inter alia:
− zatwierdzenia budżetu Grupy Kapitałowej Bioton
S.A. na 2022 rok,
− approval of the Bioton S.A. Group budget for 2022,
− powołania Eksperta dla Rady Nadzorczej, −the appointment of an Expert for the Supervisory
Board,
− wyznaczenia podmiotu dokonującego przeglądu
i badania sprawozdań finansowych Spółki,
−on the appointment of an entity to review and
audit financial statements of the Company,
− wyrażenia zgody na zawarcie Aneksu nr 4 do
Umowy Pożyczki z dnia 16 listopada 2018 r. "Aneks
nr 4 ",
− consenting to the conclusion of Annex No. 4 to the
Loan Agreement dated 16 November 2018. "Annex
No. 4 ",
− oceny funkcjonowania Komitetu Audytu zgodnie
z obowiązującymi przepisami,
− assessing the functioning of the Audit Committee
in accordance with the applicable regulations,
− oceny
dokonania
wyboru
firmy
audytorskiej
przeprowadzającej
badanie
rocznego
jednostkowego i skonsolidowanego sprawozdania
finansowego zgodnie z obowiązującymi przepisami,
− assessment of the selection of the audit firm to
audit
the
annual
separate
and
consolidated
financial statements in accordance with applicable
regulations,
− przyjęcia sprawozdania Rady Nadzorczej Spółki za
rok 2021,
− to adopt the report of the Supervisory Board of the
Company for 2021,
− zaopiniowania
projektów
uchwał
Zwyczajnego
Walnego Zgromadzenia Spółki,
− giving an opinion on draft resolutions of the
Ordinary General Meeting of the Company,
− oceny
rocznego
jednostkowego
i skonsolidowanego sprawozdania finansowego
oraz rocznego jednostkowego i skonsolidowanego
sprawozdania z działalności Spółki,
− assessment
of
the
annual
individual
and
consolidated financial statements and the annual
unconsolidated
and
consolidated
report
on
Company's activities,
− powołania
Komitetu
Audytu
Rady
Nadzorczej
nowej kadencji,
− appointment of the Audit Committee of the
Supervisory Board for a new term of office,
− wyboru
Przewodniczącego
i
Wice
przewodniczących Rady Nadzorczej,
− election of the Chairman and Vice-Chairmen of the
Supervisory Board,
− zatwierdzenia Sprawozdania o wynagrodzeniach
Członków Zarządu i Rady Nadzorczej,
− approval of the Report on remuneration of the
Members of the Management Board and the
Supervisory Board,
− zatwierdzenia Budżetu Grupy Kapitałowej Bioton
na rok 2023.
− approval of the Bioton S.A. Capital Group Budget
for 2023.
Przedmiotem
posiedzeń
Rady
Nadzorczej
była
kontrola i nadzór nad bieżącą działalnością Spółki.
Rada Nadzorcza opiniowała bieżące oraz planowane
działania
Spółki,
opierając
się
o
dokumenty
i informacje przedstawiane przez Zarząd. Głównymi
priorytetami Rady Nadzorczej były między innymi:
The object of the Supervisory Board meetings was to
monitor and supervise the day-to-day operations of
the Company. The Supervisory Board gave its opinion
on the Company's current and planned activities on
the basis of documents and information presented by
the Management Board. documents and information
presented by the Management Board. The main
priorities of the Supervisory Board were inter alia:
− realizacja
statutowych
obowiązków
nadzoru
korporacyjnego -
w szczególności wspomaganie
Zarządu w analizie rynku, budowie planu dalszego
rozwoju, celów strategicznych Zarządu,
− implementation
of
the
statutory
duties
of
corporatory supervision - in particular, assisting the
Management
Board
in
market
analysis,
the
construction of the plan for further development,
the strategic objectives of the Management Board,
− wspomaganie Zarządu w określaniu priorytetów
biznesowych, planów finansowych i strategii Grupy
Kapitałowej Bioton S.A.,
− assisting the Management Board in defining
business priorities, financial plans and the Bioton
S.A. Capital Group's strategy,
− analiza wyników finansowych i struktury kosztów
Spółki,
jak
i
poszczególnych
spółek
Grupy
Kapitałowej Bioton S.A.,
− analysis of financial results and cost structure of
the Company and individual Bioton S.A. Capital
Group companies,
− analiza
strategii
Spółki
w
zakresie
rozwoju
i pozyskania
nowych
produktów,
w
tym
prowadzenia prac rozwojowych nad analogami
insulin,
− analysis of the Company's strategy regarding the
development and acquisition of new products,
including the conduct of development work on
insulin analogues,
− relacje Spółki z głównymi bankami finansującymi
Spółkę,
− the Company's relations with the main banks
financing the Company,
− kontrola podatkowa, prowadzona przez Urząd
Celno-Skarbowy w Kielcach,
− tax inspection conducted by the Customs and Fiscal
Office in Kielce,
− zmiany w strukturze organizacyjnej Spółki. − changes in the organisational structure of the
Company.
W roku 2022 odbyło się 5 posiedzeń Komitetu
Audytu: 27.01.2022 r., 30.03.2022 r., 27.07.2022 r.,
08.08.2022
r.,
29.08.2022
r.
i
głosowanie
elektroniczne 11.04.2022 r., których głównym celem
było omówienie wyników finansowych Spółki i jej
Grupy Kapitałowej. Komitet Audytu również wspierał
Zarząd w zakresie kontroli podatkowej, prowadzonej
przez Urząd Celno-Skarbowy w Kielcach. Członkowie
Komitetu Audytu pozostawali w bieżącym kontakcie
w zakresie omawianych spraw.
5 meetings of the Audit Committee were held in
2022:
27.01.2022,
30.03.2022,
27.07.2022,
08.08.2022, 29.08.2022 and an electronic vote on
11.04.2022, the main purpose of which was to discuss
the financial performance of the Company and its
Capital Group. The Audit Committee also assisted the
Management Board with the tax audit conducted by
the Customs and Fiscal Office in Kielce. The Members
of the Audit Committee were in ongoing contact with
regard to the matters discussed.
Uchwały Komitetu są także podejmowane przy
wykorzystaniu
środków
bezpośredniego
porozumienia się na odległość.
The Committee's resolutions are also adopted by
means of direct remote communication.
Rada Nadzorcza na bieżąco analizowała i omawiała
czynniki, które wystąpiły w 2022 r., w szczególności
The Supervisory Board continuously analysed and
discussed the factors in 2022, in particular the
pandemię wywołaną wirusem SARS-CoV-2 (COVID
19), sytuację geopolityczną związaną z konfliktem
zbrojnym na terenie Ukrainy, wzrost cen surowców,
energii, wzrost kosztów pracy.
pandemic caused by the SARS-CoV-2 virus (COVID
19), the geopolitical situation related to the armed
conflict in the Ukraine, the increase in prices of raw
materials, energy, the increase in labour costs.
W opinii Rady Nadzorczej Spółka dostosowała swoją
działalność
do
dynamicznie
zmieniającego
się
środowiska.
In the opinion of the Supervisory Board, the Company
adapted its operations to the dynamically changing
environment.
Rada
Nadzorcza
wspierała
działalność
organów
Spółki, a w swoich czynnościach, w tym dokonując
oceny swojej działalności w roku 2022, kierowała się
należytą starannością, przepisami prawa, a także
wytycznymi zawartymi w "Dobrych Praktykach".
The Supervisory Board supported the activities of the
Company's bodies and in its activities, including in
assessing its activities in 2022, was guided by due
diligence, the law, as well as the guidelines contained
in the "Best Practices".
Ponadto Członków Rady Nadzorczej wyróżniał wysoki
poziom
wiedzy
i
kwalifikacji,
wynikający
m.in.
z wykształcenia i doświadczenia zawodowego, w tym
znajomości rynku, co dawało rękojmię należytego
wykonywania powierzonych im zadań.
In addition, the Supervisory Board Members were
distinguished by their high level of knowledge and
qualifications resulting, among other things, from
their
education
and
professional
experience,
including their knowledge of the market, which gave
them the assurance that they could properly perform
the tasks entrusted to them.
W
okresie
sprawozdawczym,
Członkowie
Rady
Nadzorczej wypełniali swoje obowiązki rzetelnie
i z zaangażowaniem. Rada Nadzorcza pełniła stały
i bieżący nadzór nad całokształtem działalności Spółki.
During the reporting period, the Members of the
Supervisory Board performed their duties with
integrity and with commitment. The Supervisory
Board exercised constant and ongoing supervision
over the Company's overall operations.
W ocenie Rady Nadzorczej, jej skład liczebny jest
adekwatny
do
charakteru
i
skali
działalności
prowadzonej
przez
Spółkę,
by
gwarantować
odpowiedni poziom nadzoru nad działalnością Spółki.
In the Supervisory Board's opinion, its composition is
adequate to the nature and scale of the Company's
operations to guarantee a proper level of supervision
over the Company's activities.
(II)
WYNIKI OCENY ŁĄCZNEGO SPRAWOZDANIA
ZARZĄDU Z DZIAŁALNOŚCI SPÓŁKI
I GRUPY
KAPITAŁOWEJ
BIOTON
S.A.
ORAZ
SPRAWOZDAŃ
FINANSOWYCH
SPÓŁKI
I GRUPY KAPITAŁOWEJ BIOTON S.A. ZA ROK
OBROTOWY 2022 WRAZ Z WYNIKIEM OCENY
WNIOSKU ZARZĄDU DOTYCZĄCEGO PODZIAŁU
ZYSKU ZA ROK OBROTOWY 2022;
(II)
RESULTS
OF
THE
ASSESSMENT
OF
THE
COMBINED MANAGEMENT REPORT ON THE
ACTIVITIES
OF
THE
COMPANY
AND
THE
BIOTON
S.A.
CAPITAL
GROUP
AND
THE
FINANCIAL STATEMENTS OF THE COMPANY
AND BIOTON S.A. CAPITAL GROUP FOR THE
FINANCIAL YEAR 2022 TOGETHER WITH THE
RESULT
OF
THE
ASSESSMENT
OF
THE
MANAGEMENT
BOARD'S
PROPOSAL
FOR
PROFIT DISTRIBUTION FOR THE FINANCIAL
YEAR 2022;
Zgodnie z art. 382 § 3 Kodeksu spółek handlowych
Rada Nadzorcza dokonała oceny (wszystkie kwoty
przedstawione poniżej są zaokrąglone w tysiącach
PLN):
In accordance with art. 382 § 3 of the Commercial
Companies Code, the Supervisory Board assessed (all
figures presented hereinbelow are
rounded
in
thousands PLN):
1.
Sprawozdania
finansowego
Spółki
za
rok
obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2022
roku obejmującego:
1.
The Company's financial statements for the
financial year ended on December 31st
, 2022,
including:

bilans sporządzony na dzień 31 grudnia 2022
roku, który po stronie aktywów i pasywów
wykazuje sumę 826 184 tys. PLN (słownie:

the balance sheet prepared as at December 31st
,
2022, which shows an amount of 826 184 K PLN
on the side of assets and liabilities (in words:
osiemset
dwadzieścia
sześć
milionów
sto
osiemdziesiąt cztery tysiące złotych);
eight hundred and twenty-six million one
hundred and eighty-four thousand zloty);
rachunek zysków i strat za okres od 1 stycznia
2022 roku do 31 grudnia 2022 roku wykazujący
zysk netto w kwocie 1 801 tys. PLN (słownie:
jeden milion osiemset jeden tysięcy złotych);
profit and loss account for the period from
January 1st
to December 31st
, 2022
, 2022,
showing a net profit in the amount of 1 801 K
PLN (one million eight hundred and one
thousand zloty);
sprawozdanie z całkowitych dochodów za okres
od 1 stycznia 2022 roku do 31 grudnia 2022 roku
wykazujące całkowity dochód ogółem w kwocie
1
952
tys.
PLN
(słownie:
jeden
milion
dziewięćset pięćdziesiąt dwa tysiące złotych);
the statement of comprehensive income for the
period from January 1st
, 2022 to December 31st
,
2022 showing total income in the amount of
1 952 K PLN (in words: one million nine hundred
and fifty-two thousand zloty);
zestawienie zmian w kapitale własnym za okres
od 1 stycznia 2022 roku do 31 grudnia 2022 roku
wykazujące zwiększenie kapitału własnego o
kwotę 1 951 tys. PLN (słownie: jeden milion
dziewięćset pięćdziesiąt jeden tysięcy złotych);
statement of changes in equity for the period
from January 1st
, 2022 to December 31st
, 2022,
showing an increase in equity of 1 951 K PLN (in
words: one million nine hundred and fifty-one
thousand zloty);
rachunek przepływów pieniężnych za okres od
1 stycznia 2022 roku do 31 grudnia 2022 roku
wykazujący
zwiększenie
stanu
środków
pieniężnych o kwotę 416 tys. PLN (słownie:
czterysta szesnaście tysięcy złotych);
cash flow statement for the period from January
st
, 2022 to December 31st
1
, 2022, showing an
increase in cash by 416 K PLN (in words: four
hundred and sixteen thousand zloty);
informacje dodatkowe, obejmujące informacje
o przyjętej polityce rachunkowości i inne
informacje objaśniające.
additional information, including information
about the adopted accounting policy and other
explanatory information.
2. Sprawozdania Zarządu z działalności Spółki w roku
obrotowym zakończonym w dniu 31 grudnia 2022
roku;
2. Reports of the Management Board on the
Company's operations in the financial year ended
on December 31st
, 2022;
3. Wniosku
Zarządu
do
Zwyczajnego
Walnego
Zgromadzenia
Spółki
o
przeznaczenie
zysku
Bioton S.A. za rok obrotowy 2022 w kwocie netto
1 801 tys. PLN (słownie: jeden milion osiemset
jeden tysięcy złotych) na pokrycie strat z lat
ubiegłych;
3. An application of the Management Board to the
Company's Ordinary General Meeting to allocate
the profit of Bioton S.A. for the fiscal year 2022 in
the amount of 1 801 K PLN (one million eight
hundred and one thousand zloty) to cover losses
from previous years;
4. Skonsolidowanego
sprawozdania
finansowego
Grupy Kapitałowej BIOTON za rok obrotowy
zakończony
w dniu
31
grudnia
2022
roku
obejmującego:
4. The consolidated financial statements of the
BIOTON Capital Group for the financial year
ended on December 31st
, 2022, including:
skonsolidowany bilans sporządzony na dzień
31 grudnia 2022 roku, który po stronie aktywów
i pasywów wykazuje sumę 810 326 tys. PLN
(słownie: osiemset dziesięć milionów trzysta
dwadzieścia sześć tysięcy złotych);
consolidated balance sheet prepared as at
December 31st
, 2022, which shows an amount
of 810 326 K PLN on the side of assets and
liabilities (in words: eight hundred and ten
million three hundred and twenty-six thousand
zloty);
skonsolidowany rachunek zysków i strat za
okres od 1 stycznia 2022 roku do 31 grudnia
2022 roku wykazujący zysk netto w kwocie
1 421 tys. PLN (słownie: jeden milion czterysta
consolidated profit and loss account for the
period from January 1st
, 2022 to December 31st
,
2022 showing a net profit in the amount of
1 421 K PLN (in words: one million four hundred
dwadzieścia jeden tysięcy złotych); and twenty-one thousand zloty);
skonsolidowane sprawozdanie z całkowitych
dochodów za okres od 1 stycznia 2022 roku do
31 grudnia 2022 roku wykazujące całkowity
dochód ogółem w kwocie 1 546 tys. PLN
(słownie: jeden milion pięćset czterdzieści sześć
tysięcy złotych);

the consolidated statement of comprehensive
income for the period from January 1st
, 2022 to
December 31st
, 2022, showing a total income in
the amount of 1 546 K PLN (in words: one
million five hundred and forty-six thousand
zloty);
zestawienie zmian w skonsolidowanym kapitale
własnym za okres od 1 stycznia 2022 roku do 31
grudnia 2022 roku wykazujące zwiększenie
kapitału własnego o kwotę 1 546 tys. PLN
(słownie: jeden milion pięćset czterdzieści sześć
tysięcy złotych);

statement of changes in consolidated equity for
the period from January 1st
, 2022 to December
31st
, 2022, showing an increase in equity of
1 546 K PLN (in words: one million five hundred
and forty-six thousand zloty);
skonsolidowany
rachunek
przepływów
pieniężnych za okres od 1 stycznia 2022 roku do
31 grudnia 2022 roku wykazujący zwiększenie
stanu środków pieniężnych o kwotę 483 tys.
PLN (słownie: czterysta osiemdziesiąt trzy
tysiące złotych);

consolidated cash flow statement for the period
from January 1st
, 2022 to December 31st
, 2022,
showing an increase in the cash balance by
483 K PLN (in words: four hundred and eighty
three thousand zloty);
informacje dodatkowe, obejmujące informacje
o przyjętej polityce rachunkowości i inne
informacje objaśniające.

additional information, including information
about the adopted accounting policy and other
explanatory information.
5. Sprawozdania
Zarządu
z
działalności
Grupy
Kapitałowej
BIOTON
w
roku
obrotowym
zakończonym w dniu 31 grudnia 2022 roku.
5.
Reports of the Management Board on the
operations of the BIOTON Capital Group in the
financial year ended on December 31st
, 2022.
Dokonując analizy i oceny sprawozdań, o których
mowa
powyżej,
Rada
Nadzorcza
korzystała
ze
sprawozdania biegłego rewidenta wyznaczonego do
badania sprawozdania finansowego Spółki i Grupy
Kapitałowej BIOTON za rok 2022, a także opinii
Członków Zarządu Spółki.
By analysing and evaluating the reports referred to
above, the Supervisory Board used the report of the
statutory auditor appointed to audit the financial
statements of the Company and the BIOTON Capital
Group for 2022, as well as the opinions of the
Members of the Company's Management Board.
Biegły
2022:
rewident
stwierdził,
że
sprawozdania
finansowe Spółki i Grupy Kapitałowej BIOTON za rok
przedstawiają rzetelny i jasny obraz sytuacji
majątkowej
i
finansowej
Spółki
na
dzień
31 grudnia 2022 r. oraz jej wyniku finansowego
i przepływów pieniężnych za rok obrotowy
zakończony w tym dniu zgodnie z mającymi
zastosowanie Międzynarodowymi Standardami
Sprawozdawczości Finansowej zatwierdzonymi
przez Unię Europejską oraz przyjętymi zasadami
(polityką) rachunkowości;
Statutory
auditor
concluded
that
the
financial
statements of the Company and the BIOTON Capital
Group for 2022:

give a true and fair view of the Company's
financial position as at December 31st, 2022 and
its financial performance and its cash flows for
the financial year then ended in accordance with
required
applicable
rules
of
International
Financial Reporting Standards approved by the
European Union (IFRSs) and applied accounting
principles (policy);
są zgodne co do formy i treści z obowiązującymi
Spółkę przepisami prawa oraz statutem Spółki;

are in respect of the form and content in
accordance with legal regulations governing the
Group and the Parent Company's Statute;
zostały sporządzone na podstawie prawidłowo
prowadzonych
ksiąg
rachunkowych
zgodnie
z przepisami rozdziału 2 ustawy z dn. 29.09.1994

have
been
prepared
based
of
properly
maintained accounting records in accordance
with the chapter 2 of the Accounting Act dated
r. o rachunkowości ("Ustawa o rachunkowości" – September 29th, 1994 ("the Accounting Act" – i.e.
tj. Dz. U. z 2023 r., poz. 120 z późn. zm.). Journal of Laws of 2023, item 120 as amended).
Ponadto,
Biegły
rewident
nie
stwierdził
w
Sprawozdaniu
z
działalności
Spółki
istotnych
zniekształceń.
Furthermore, the statutory auditor did not find any
material misstatements in the Company's Activity
Report.
Wobec powyższego Rada Nadzorcza stwierdza, że: (i)
sprawozdanie z działalności Spółki, (ii) sprawozdanie
z
działalności
grupy
kapitałowej
Spółki,
(iii)
sprawozdanie
finansowe
Spółki
oraz
(iv)
skonsolidowane
sprawozdanie
finansowe
grupy
kapitałowej Spółki, które zostały sporządzone za
okres od 1 stycznia 2022 r. do 31 grudnia 2022 r. są
zgodne
z
księgami,
dokumentami
i
stanem
faktycznym.
In view of the above, the Supervisory Board states
that: (i) the report on the Company's operations, (ii)
the report on the operations of the Company's capital
group, (iii) the Company's financial statements and
(iv) the consolidated financial statements of the
Company's Capital Group that were prepared for the
period from January 1st
, 2022 to December 31st
, 2022,
are consistent with the books, documents and actual
status.
Działając na podstawie art. 382 § 3 pkt 2 i art. 382 §
31 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych, Rada Nadzorcza
pozytywnie
opiniuje
wniosek
Zarządu
do
Zwyczajnego
Walnego
Zgromadzenia
Spółki
o
przeznaczenie zysku Bioton S.A. za rok obrotowy 2022
w kwocie 1 801 tys. PLN (słownie: jeden milion
osiemset jeden tysięcy złotych) na pokrycie strat z lat
ubiegłych.
Acting pursuant to Article 382 § 3(2) and Article 382
§
31(1)
of
the
Commercial
Companies
Code
Supervisory Board approves the motion of the
Management Board to the Company's Ordinary
General Meeting to allocate the profit of Bioton S.A.
for the fiscal year 2022 in the amount of 1 801 K PLN
(in words: one million eight hundred and one
thousand zloty) to cover losses from previous years.
(III)
OCENA
SYTUACJI
SPÓŁKI
W UJĘCIU
SKONSOLIDOWANYM,
Z UWZGLĘDNIENIEM
OCENY
ADEKWATNOŚCI
I SKUTECZNOŚCI
SYSTEMÓW
KONTROLI
WEWNĘTRZNEJ,
ZARZĄDZANIA RYZYKIEM, COMPLIANCE ORAZ
FUNKCJI AUDYTU WEWNĘTRZNEGO WRAZ
Z
OCENĄ
SYTUACJI
SPÓŁKI
Z
UWZGLĘDNIENIEM
ADEKWATNOŚCI
I SKUTECZNOŚCI STOSOWANYCH W SPÓŁCE
SYSTEMÓW
KONTROLI
WEWNĘTRZNEJ,
ZARZĄDZANIA
RYZYKIEM,
ZAPEWNIANIA
ZGODNOŚCI DZIAŁALNOŚCI Z NORMAMI LUB
MAJĄCYMI
ZASTOSOWANIE
PRAKTYKAMI
ORAZ AUDYTU WEWNĘTRZNEGO (STOSOWNIE
DO ART. 382 § 3¹ PKT 2 KODEKSU SPÓŁEK
HANDLOWYCH);
(III)
THE ASSESSMENT OF THE SITUATION OF THE
COMPANY
ON
A
CONSOLIDATED
BASIS,
INCLUDING
AN
ASSESSMENT
OF
THE
ADEQUACY
AND
EFFECTIVENESS
OF
THE
SYSTEMS
OF
INTERNAL
CONTROL,
RISK
MANAGEMENT,
COMPLIANCE
AND
THE
INTERNAL AUDIT FUNCTION TOGETHER WITH
AN
ASSESSMENT
OF
THE
COMPANY'S
SITUATION WITH REGARD TO THE ADEQUACY
AND EFFECTIVENESS OF
USED IN THE
COMPANY SYSTEMS OF INTERNAL CONTROL,
RISK MANAGEMENT, ENSURING COMPLIANCE
WITH
THE
STANDARDS
OR
APPLICABLE
PRACTICES
AND
INTERNAL
AUDIT
AND
(PURSUANT TO ART. 382 § 3¹ ITEM 2 OF THE
COMMERCIAL COMPANIES CODE);
Zgodnie z Zasadą 2.11.3. "Dobrych Praktyk" oraz
stosownie do art. 382 § 3¹ pkt 2 Kodeksu spółek
handlowych, Rada Nadzorcza Spółki po analizie
sprawozdania finansowego i wyników Spółki w 2022
roku oraz po zapoznaniu się z opinią Biegłego
Rewidenta z badania sprawozdania finansowego
Spółki, pozytywnie opiniuje sytuację finansową Spółki
w 2022 roku.
Pursuant to Rule 2.11.3. of the "Best Practices" and
pursuant to article 382 § 3¹ item 2 of the Commercial
Companies Code, the Supervisory Board of the
Company after analysing the financial statements
and
results
of
the
Company
in
2022
and after hearing the Certified Auditor's opinion after
his revision of the Company's financial statements,
positively
evaluates
the
Company's
financial
situation in 2022.
Za
ustanowienie
skutecznego
systemu
kontroli
wewnętrznej oraz zarządzanie ryzykiem w Spółce
odpowiedzialny jest Zarząd, co weryfikowane jest
przez Biegłego Rewidenta powołanego przez Radę
For the establishment of an effective system of
internal
control
and
risk
management
in
the
Company is responsible of the Management Board,
what is verified by the Certified Auditor appointed by

Nadzorczą Spółki, w ramach przeprowadzanych badań sprawozdań finansowych. the Company's Management Board, within the framework of the carried-out research reports.

W ocenie Rady Nadzorczej system kontroli wewnętrznej, zarzadzania ryzykiem, tzw. zasad "compliance", jak również funkcje audytu wewnętrznego dostosowane są do wielkości i profilu ryzyka wiążącego się z obecną działalnością Spółki, i podlegają stałemu udoskonalaniu. Spółka podejmuje właściwe działania w celu wdrożenia najlepszych rozwiązań, przywiązując szczególne znaczenie do zarządzania ryzykiem walutowym, płynności i integracji systemów, a także zapewnienia zgodności działań z wymogami otoczenia prawnego Spółki.

W związku z powyższym, po uwzględnieniu opinii Biegłego Rewidenta oraz opinii Członków Komitetu Audytu, Rada Nadzorcza podkreśla fakt zaangażowania Zarządu Spółki w kwestie związane z kontrolą wewnętrzną i pozytywnie ocenia jego wsparcie przy opracowywaniu rozwiązań w tym zakresie. Rada Nadzorcza zwraca uwagę na zalecenie Komitetu Audytu odnoszące się do dalszego wzmacniania systemu kontroli wewnętrznej oraz zarządzania ryzykiem istotnym dla Spółki.

Na podstawie zasady 3.3 "Dobrych Praktyk", spółki należące m.in. do indeksu sWIG80 powołują audytora wewnętrznego kierującego funkcją audytu wewnętrznego. W tym przedmiocie ww. zasada 3.3. nie jest przez Spółkę stosowana na dzień sporządzenia niniejszego Sprawozdania.

W Spółce funkcjonuje Komitet Audytu, Spółka na bieżąco dokonuje oceny zasadności powołania dodatkowego audytora wewnętrznego i w przypadku zaistnienia potrzeby powołania takiego audytora, przedsięwzięte zostaną wszelkie czynności konieczne do jego powołania w organizacji.

W opinii Rady Nadzorczej systemy kontroli wewnętrznej, zarządzania ryzykiem oraz systemy compliance funkcjonują prawidłowo, są skuteczne i adekwatne do skali i rodzaju prowadzonej działalności oraz realizowane w sposób zgodny z obowiązującym prawem.

Rada Nadzorcza wyraża opinię, że Spółka posiada podstawy i potencjał do sprostania nowym wyzwaniom stawianym w procesie rozwoju Spółki oraz realizacji wzrostu wartości Spółki.

(IV) OCENA STOSOWANIA PRZEZ SPÓŁKĘ ZASAD ŁADU KORPORACYJNEGO ORAZ SPOSOBU In the opinion of the Supervisory Board, the system of internal control, risk management, known

as "compliance" rules, as well as internal audit functions are adjusted to the size and profile of risk related to the current operations of the Company, and are subject to continuous improvement. The Company takes appropriate actions in order to implement the best practices, paying particular importance to manage currency risk, liquidity and systems integration, as well as ensure compliance with the requirements of the legal environment of the Company.

According to the above, after taking into account the reviews of the Certified Auditor and the opinions of the Members of the Audit Committee, the Supervisory Board underlines the fact the involvement of the Management Board in issues related to internal control and welcomes its support in the development of solutions in this area. The Supervisory Board draws attention to the recommendation of the Audit Committee relating to the further strengthening of the internal control system and the management of risk material to the Company.

Pursuant to rule 3.3 of the "Best Practices", companies included, among others, in the sWIG80 index, appoint an internal auditor to head the internal audit function. In this regard, the aforementioned rule 3.3 is not applied by the Company as of the date of this Report.

The Company has an Audit Committee, the Company assesses the appropriateness of appointing an additional internal auditor on an ongoing basis and, should the need for such an auditor arise, all necessary steps will be taken to appoint one in the organisation.

In the opinion of the Supervisory Board, the internal control, risk management and compliance systems function properly, are effective and adequate for the scale and type of business and are implemented in a manner consistent with applicable law.

The Supervisory Board is of the opinion that the Company has the foundations and the potential to meet the new challenges posed by the development of the Company and the increase in the value of the Company.

(IV) THE ASSESSMENT OF HOW THE COMPANY APPLIES THE PRINCIPLES OF CORPORATE

WYPEŁNIANIA PRZEZ SPÓŁKĘ OBOWIĄZKÓW
INFORMACYJNYCH
DOTYCZĄCYCH
ICH
STOSOWANIA
OKREŚLONYCH
W
REGULAMINIE
GIEŁDY
I
PRZEPISACH
DOTYCZĄCYCH
INFORMACJI
BIEŻĄCYCH
I OKRESOWYCH PRZEKAZYWANYCH PRZEZ
EMITENTÓW PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH;
GOVERNANCE AND HOW THE COMPANY
MEETS
ITS
DISCLOSURE
OBLIGATIONS
REGARDING THEIR APPLICATION AS DEFINED
IN
THE
STOCK
EXCHANGE
RULES
AND
REGULATIONS ON CURRENT AND PERIODIC
INFORMATION PROVIDED BY ISSUERS OF
SECURITIES;
Spółka działając jako emitent w rozumieniu Ustawy
o ofercie publicznej i warunkach wprowadzania
instrumentów
finansowych
do
zorganizowanego
systemu
obrotu
oraz
o
spółkach
publicznych
("Ustawa o ofercie") publikowała raporty okresowe
dotyczące 2022 roku oraz raporty bieżące.
The Company, acting as an issuer within the meaning
of the Act on Public Offering and the Conditions
for Introducing Financial Instruments to Organised
Trading and on Public Companies ("the Offering Act"),
published periodic reports relating to
2022
and
current reports.
W
roku
2022
Spółka
stosowała
zasady
ładu
korporacyjnego zgodnie z uchwaloną
przez Radę
Giełdy Uchwałą 8 nr 13/1834/ 2022 z dnia 29 marca
2022 r. – "Dobrymi Praktykami Spółek Notowanych
na GPW 2021", obowiązującą od dnia 1 lipca 2021 r.
In 2022, the Company applied the principles of
corporate
governance
in
accordance
with
adopted by the Stock Exchange Board in Resolution 8
No. 13/1834/ 2022 of March 29th
, 2022 - "The Best
Practice of Companies Listed on the WSE 2021",
st
in force from July 1
, 2021.
Dodatkowo,
Rozporządzenie
Ministra
Finansów
z dnia 29 marca 2018 r. w sprawie informacji
bieżących
i okresowych
przekazywanych
przez
emitentów papierów wartościowych oraz warunków
uznawania za równoważne informacji wymaganych
przepisami prawa państwa niebędącego państwem
członkowskim precyzuje jakie informacje powinny
być zawarte w oświadczeniu o stosowaniu ładu
korporacyjnego stanowiącym wyodrębnioną część
sprawozdania z działalności emitenta w raporcie
rocznym Spółki.
In addition, the Regulation of the Minister of Finance
of March 29th, 2018 regarding current and periodic
information
published
by
issuers
of
securities
and conditions
for recognizing as equivalent
information required by the laws of a non-member
state specifies what information should be included
in the statement on the application of corporate
governance constituting a separate part of the report
on
the
issuer's
activity
in
the
annual
report
of the Company.
Oświadczenie takie, stanowiące część Sprawozdań
Zarządu z działalności Spółki i Grupy Kapitałowej
Bioton S.A., zostało przekazane przez Spółkę do
publicznej informacji w terminach ustanowionych
przepisami prawa.
Such a statement, forming part of the Management
Board's Reports on the Company's and BIOTON S.A.
Capital Group's operations was forwarded by the
Company to the public in the time limits set by law.
Informacja na temat stanu stosowania przez Spółkę
"Dobrych Praktyk", została opublikowana przez
Zarząd Spółki w raporcie EBI w dniu 22 lipca 2021 r.
oraz zamieszczona przez Spółkę w wyodrębnionej
sekcji na stronie internetowej.
Po
zapoznaniu
się
z
treścią
raportu
oraz
oświadczeniem
Zarządu, a także praktyką Spółki,
Rada Nadzorcza uznała, iż przyjęte przez Spółkę do
stosowania
zasady
zostały
udostępnione
przez
Spółkę,

zgodne
z
wymogami,
rzetelnie
przedstawiają
stan
stosowania
zasad
ładu
korporacyjnego
oraz
w
sposób
przejrzysty
i
wyczerpujący
prezentują
mechanizmy
funkcjonowania Spółki.
Spółka zapewnia również komunikację z inwestorami,
Information
on
the
status
of
the
Company's
application of the "Best Practices" was published by
the Management Board of the Company in an EBI
report on July 22nd
, 2021 and posted by the Company
in a separate section on its website.
After
reviewing
the
content
of
the
report
and the statement of the Management Board
and the Company's practice, the Supervisory Board
considered that the principle adopted by the
Company for application have been made available
by the Company, are in conformity with the
requirements, reliably reflect the use of governance
principles and represent in a transparent and
exhaustive way mechanisms of the Company.
The Company also provides communication with
akcjonariuszami i mediami, kierując się zwłaszcza investors, shareholders and the media, in particular
zasadą
równego
i
niedyskryminującego
nikogo
dostępu do ujawnianych informacji.
guided
by
the
principle
of
equal
and
non
discriminatory access to disclosed information.
Mając
na
uwadze
powyższe,
Rada
Nadzorcza
pozytywnie opiniuje sposób wypełniania przez Spółkę
obowiązków informacyjnych dotyczących stosowania
zasad
ładu
korporacyjnego,
określonych
w regulaminie giełdy oraz przepisach dotyczących
informacji bieżących i okresowych przekazywanych
przez emitentów papierów wartościowych.
Given the above, the Supervisory Board gives
a positive opinion on the manner in which the
Company fulfils its disclosure obligations regarding
the application of corporate governance principles
set out in the stock exchange regulations and
regulations
regarding
current
and
periodic
information provided by issuers of securities.
(V)
OCENA
ZASADNOŚCI
WYDATKÓW
PONOSZONYCH PRZEZ SPÓŁKĘ W ZWIĄZKU Z
PROWADZONĄ
POLITYKĄ
W
ZAKRESIE
DZIAŁALNOŚCI
CHARYTATYWNEJ
I
SPONSORINGOWEJ
W
2022
ROKU
(O
KTÓRYCH
MOWA
W
ZASADZIE
1.5
DOBRYCH
PRAKTYK SPÓŁEK NOTOWANYCH
NA GPW 2021);
(V)
THE ASSESSMENT OF THE REASONABLENESS
OF THE EXPENDITURE
INCURRED BY THE
COMPANY
IN
CONNECTION
WITH
ITS
CHARITABLE AND SPONSORSHIP POLICY IN
2022 (REFERRED TO IN RULE 1.5 OF THE BEST
PRACTICE FOR WSE LISTED COMPANIES 2021);
Spółka w roku obrotowym 2022 angażowała się
w pomoc Ukrainie. Spółka realizowała działania
samodzielnie, we współpracy z Rządową Agencją
Rezerw Strategicznych.
Działania były realizowane ze względu na inwazję na
Ukrainę i potrzebę pomocy uchodźcom:
The Company in the 2022 financial year was involved
in assistance to Ukraine. The Company implemented
activities on its own, in cooperation with the
Government Strategic Reserve Agency.
Activities were implemented due to the invasion on
Ukraine and the need to assist refugees:
Darowizny
dla:
Rządowej
Agencji
Rezerw
Strategicznych,
Ministerstwa
Zdrowia
Ukrainy,
Centralnego Szpitala Rejonowego, Fasitv,
Ukraina;
Centrum Medyczne Vidonovleny, Ukraina; Centrum
Medyczne Dobrobut, Ukraina na łączna kwotę 480
813,99 PLN,

Donations to: Government Agency for Strategic
Reserves, Ministry of Health of Ukraine, Central
District Hospital, Fasitv, Ukraine; Vidonovleny
Medical Centre, Ukraine; Dobrobut Medical
Centre, Ukraine for a total of PLN 480,813.99,

Zbiórka pieniędzy od pracowników w kwocie
3100 zł i podwojenie tej kwoty przez Zarząd do
6200 zł, za które zostały zakupione artykuły
higieniczne i spożywcze dla ośrodków w Julinku,
w Pilaszkowie i w Babicach Starych,

Collection of money from employees in the
amount of PLN 3100 and doubling of this amount
by the Board of Directors to PLN 6200, for which
hygiene and foodstuffs were purchased for the
centres in Julinek, Pilaszkow and Babice Stare,

Dwa nieużywane przez Bioton a sprawne laptopy
przekazane do użytku dzieci i młodzieży z Ukrainy,

Two laptops, unused by Bioton but in working
order, were donated for use by children and
young people from the Ukraine,

Liczne
dary
rzeczowe
dostarczone
przez
pracowników Bioton zgodnie ze zgłaszanym
zapotrzebowaniem takie jak wózek spacerowy
dla bliźniąt, zabawki, odzież i inne artykuły
przemysłowe,
przekazywane
do
ośrodka
w
Babicach
Starych
lub
bezpośrednio
potrzebującym rodzinom,

Numerous in-kind donations provided by Bioton
employees according to reported needs such as a
pram for twins, toys, clothing and other industrial
goods donated to the centre in Babice Stare or
directly to families in need,

Dodatkowy dzień wolny dla pracowników, którzy
zaangażowali się w wolontariat na rzecz Ukrainy
lub przyjęli u siebie uchodźców i chcieli z takiego
dnia skorzystać.

An extra day off for employees who were
involved in volunteering for Ukraine or who
hosted refugees at their home and wanted to use
such a day.

Rada Nadzorcza Spółki docenia pomoc i zaangażowanie Zarządu i pracowników w pomoc dla Ukrainy. Tym samym spółka wypełnia rekomendację 1.5. Dobrych Praktyk Spółek Notowanych na GPW. (VI) INFORMACJA NA TEMAT STOPNIA REALIZACJI POLITYKI RÓŻNORODNOŚCI W ODNIESIENIU DO ZARZĄDU I RADY NADZORCZEJ; Spółka nie posiada sformalizowanej polityki różnorodności wobec Zarządu oraz Rady Nadzorczej, ponieważ Spółka nie stosuje zasady 2.1 "Dobrych Praktyk", niemniej jednak Spółka nie wprowadzała żadnych ograniczeń różnorodności swoich organów, a także dokładała wszelkich starań, aby jej władze i kadra kierownicza były zróżnicowane ze względu na płeć, wiek, wykształcenie, doświadczenie zawodowe, itp. We wszelkich decyzjach związanych z polityką kadrową Spółka kierowała się potrzebami przedsiębiorstwa, przez co przy wyborze kadry brane były i są pod uwagę przede wszystkim kryteria takie jak doświadczenie zawodowe kandydatów, ich wykształcenie oraz kompetencje, wiedza i kwalifikacje branżowe. Kandydaci do organów Spółki także podlegają ocenie poprzez zastosowanie kryterium merytorycznego wkładu w rozwój Spółki. Nadto Spółka przykładała i nadal przykłada ogromną wagę do przestrzegania powszechnie obowiązujących przepisów prawa w zakresie niedyskryminacji i równego traktowania. W 2022, w ramach prowadzonych przez Spółkę działań, mających na celu zapewnienie różnorodności kadry zatrudnianej w Spółce, w kadrze Executive Team Spółki obecnych było 7 kobiet (na koniec roku 2022 było 6 kobiet) na 11 jej Członków. Po złożeniu przez Panią Yuhong Geng rezygnacji w dniu 26.04.2022 r., na Walnym Zgromadzeniu Spółki w czerwcu 2022 r., do Rady Nadzorczej Spółki powołana została Pani Valery Yeo, która swym doświadczeniem, wiedzą i kwalifikacjami wspierała Spółkę w jej dalszym rozwoju. Spółka w przyszłości planuje podjęcie kroków mających na celu przyjęcie polityki różnorodności. (VII) OCENA REALIZACJI PRZEZ ZARZĄD OBOWIĄZKÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 380¹ KODEKSU SPÓŁEK HANDLOWYCH (STOSOWNIE DO ART. 382 § 3¹ PKT 3 KODEKSU SPÓŁEK HANDLOWYCH). The Supervisory Board of the Company appreciates the assistance and commitment of the Management Board and employees in helping Ukraine. In doing so, the Company fulfils recommendation 1.5 of the Best Practices for Companies Listed on the WSE. (VI) INFORMATION ON THE DEGREE OF IMPLEMENTATION OF THE DIVERSITY POLICY WITH REGARD TO THE MANAGEMENT BOARD AND THE SUPERVISORY BOARD; The Company does not have a formal diversity policy with respect to its Management Board and Supervisory Board as the Company does not apply rule 2.1 of the "Best Practices", nevertheless, the Company has not placed any restrictions on the diversity of its bodies and has made every effort to ensure that its authorities and managers are diverse in terms of gender, age, education, professional experience, etc. In all decisions related to its human resources policy, the Company has been guided by the needs of the enterprise, and therefore the selection of personnel has taken and continues to take into account, first and foremost, criteria such as the professional experience of the candidates, their education and competence, knowledge and industry qualifications. Candidates for the Company's bodies are also assessed by applying the criterion of their substantive contribution to the Company's development. In addition, the Company has paid and continues to pay great attention to compliance with generally applicable laws on non-discrimination and equal treatment. In 2022, as part of the Company's efforts to ensure the diversity of the Company's workforce, the Company's Executive Team included 7 women (there were 6 women at the end of 2022) out of its 11 Members. Following Ms. Yuhong Geng's resignation on 26.04.2022, Ms. Valery Yeo was appointed to the Supervisory Board of the Company at the Company's Ordinary General Meeting in June 2022, and has supported the Company in its further development with her experience, knowledge and qualifications. The Company plans to take steps to adopt a diversity policy in the future. (VII)ASSESSMENT OF THE IMPLEMENTATION BY THE MANAGEMENT BOARD OF THE OBLIGATIONS REFERRED TO IN ART. 380¹ OF THE COMMERCIAL COMPANIES CODE (PURSUANT

TO ARTICLE 382 § 3¹ ITEM 3 OF THE COMMERCIAL COMPANIES CODE).

Rada Nadzorcza otrzymywała od Zarządu Spółki informacje o aktualnej sytuacji Spółki (w tym finansowej), jej funkcjonowaniu, okolicznościach mogących mieć wpływ na jego funkcjonowanie i sytuację majątkową. Informacje te obejmowały również posiadane przez Zarząd informacje dotyczące spółek zależnych i powiązanych.

Stosownie do art. 382 § 3¹ pkt 3 Kodeksu spółek handlowych, Rada Nadzorcza dokonała także oceny realizacji przez Zarząd obowiązków, o których mowa w art. 380¹ Kodeksu spółek handlowych (KSH), tj. wprowadzonych od 13 października 2022 r. (nowelizacją KSH) obowiązków w szczególności w zakresie udzielania przez Zarząd Radzie Nadzorczej informacji o działalności Spółki, w tym informacji o podjętych przez Zarząd uchwałach i ich przedmiocie. Biorąc pod uwagę powyższe okoliczności, Rada Nadzorcza pozytywnie ocenia realizację wskazanego obowiązku przez Zarząd.

(VIII)OCENA SPOSOBU SPORZĄDZANIA LUB PRZEKAZYWANIA RADZIE NADZORCZEJ PRZEZ ZARZĄD INFORMACJI, DOKUMENTÓW, SPRAWOZDAŃ LUB WYJAŚNIEŃ ZAŻĄDANYCH W TRYBIE OKREŚLONYM W ART. 382 § 4 KODEKSU SPÓŁEK HANDLOWYCH (STOSOWNIE DO ART. 382 § 3¹ PKT 4 KODEKSU SPÓŁEK HANDLOWYCH).

W związku z kompleksowym zakresem informacji i sprawozdań przekazywanych przez Zarząd Spółki, Rada Nadzorcza nie miała potrzeby korzystania z uprawnienia do żądania dodatkowych informacji, dokumentów, sprawozdań lub wyjaśnień w trybie art. 382 § 4 Kodeksu spółek handlowych.

(IX) INFORMACJA O ŁĄCZNYM WYNAGRODZENIU NALEŻNYM OD SPÓŁKI Z TYTUŁU WSZYSTKICH BADAŃ ZLECONYCH PRZEZ RADĘ NADZORCZĄ W TRAKCIE ROKU OBROTOWEGO 2022 W TRYBIE OKREŚLONYM W ART. 382¹ KODEKSU SPÓŁEK HANDLOWYCH (STOSOWNIE DO ART. 382 § 3¹ PKT 5 KODEKSU SPÓŁEK HANDLOWYCH).

Stosownie do art. 382 § 3¹ pkt 5 Kodeksu spółek handlowych - w zakresie dotyczącym informacji o łącznym wynagrodzeniu należnym od Spółki z tytułu wszystkich badań zleconych przez Radę Nadzorczą w examinations commissioned by the Supervisory

The Supervisory Board received information from the Company's Management Board on the Company's current situation (including financial situation), its operation, circumstances that could affect its operation and asset situation. This information also included information held by the Management Board regarding subsidiaries and affiliated companies.

Pursuant to Article 382 § 3¹ item 3 of the Commercial Companies Code, the Supervisory Board also assessed the Management Board's fulfilment of the obligations referred to in Article 380¹ of the Commercial Companies Code (CCC), i.e. the obligations introduced as of 13 October 2022 (by the novelised CCC), in particular with regard to the provision of information by the Management Board to the Supervisory Board on the Company's activities, including information on resolutions adopted by the Management Board and their subject matter. Taking into account the above circumstances, the Supervisory Board positively assesses the fulfilment of the indicated obligation by the Management Board.

(VIII) ASSESSMENT OF THE MANNER IN WHICH THE MANAGEMENT BOARD PREPARES OR SUBMITS TO THE SUPERVISORY BOARD INFORMATION, DOCUMENTS, REPORTS OR EXPLANATIONS REQUESTED UNDER ART. 382 § 4 OF THE COMMERCIAL COMPANIES CODE (PURSUANT TO ARTICLE 382 § 3¹ (4) OF THE COMMERCIAL COMPANIES CODE).

Due to the comprehensive scope of the information and reports provided by the Management Board of the Company, the Supervisory Board did not need to exercise its authority to request additional information, documents, reports or explanations pursuant to Article 382 § 4 Commercial Companies Code.

(IX) INFORMATION ON THE TOTAL REMUNERATION PAYABLE BY THE COMPANY FOR ALL AUDITS COMMISSIONED BY THE SUPERVISORY BOARD DURING THE 2022 FINANCIAL YEAR IN ACCORDANCE WITH ART. 382¹ OF THE COMMERCIAL COMPANIES CODE (PURSUANT TO ART. 382 § 3¹ (5) OF THE COMMERCIAL COMPANIES CODE).

15 / 17

Pursuant to Article 382¹ § 3¹(5) of the Commercial Companies Code - with regard to information on the total remuneration payable by the Company for all

trakcie roku obrotowego 2022 w trybie określonym w art. 382¹ Kodeksu spółek handlowych (tj. w sprawie zbadania na koszt spółki określonej sprawy dotyczącej działalności spółki lub jej majątku przez wybranego doradcę (doradca rady nadzorczej). Doradca rady nadzorczej może zostać wybrany również w celu przygotowania określonych analiz oraz opinii. Rada Nadzorcza nie korzystała w 2022 roku z uprawnienia w trybie 382¹ Kodeksu spółek handlowych (przepis ten obowiązuje od 13 października 2022 roku), wobec czego nie było przez Spółkę uiszczone jakiekolwiek wynagrodzenie z tytułu wskazanych badań.

(X) REKOMENDACJE DLA ZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA BIOTON S.A.

W wyniku dokonanej oceny sprawozdań finansowych Spółki i Grupy Kapitałowej Bioton S.A., Rada Nadzorcza postanowiła zarekomendować Zwyczajnemu Walnemu Zgromadzeniu Bioton S.A.:

    1. Rozpatrzenie i zatwierdzenie za rok obrotowy 2022: sprawozdania finansowego Spółki i łącznego sprawozdania Zarządu z działalności Spółki i Grupy Kapitałowej Bioton S.A.
    1. Rozpatrzenie i zatwierdzenie sprawozdania finansowego Grupy Kapitałowej Bioton S.A. za rok obrotowy 2022.
    1. Rozpatrzenie i zatwierdzenie, określonego w art. 382 § 3 pkt 3) Kodeksu spółek handlowych, sprawozdania Rady Nadzorczej Spółki za rok obrotowy 2022.
    1. Podjęcie uchwały o przeznaczeniu zysku Spółki za rok obrotowy 2022 w 1 801 tys. PLN (słownie: jeden milion osiemset jeden tysięcy złotych) na pokrycie strat z lat ubiegłych.
    1. Udzielenie absolutorium Członkom Zarządu Spółki i Członkom Rady Nadzorczej Spółki z wykonania obowiązków w roku obrotowym 2022.
    1. Opinię w przedmiocie sprawozdania Rady Nadzorczej o wynagrodzeniach członków Zarządu i Rady Nadzorczej Spółki.
    1. Opinię w przedmiocie przedstawionych projektów uchwał Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia.

Board during the 2022 financial year in accordance with the procedure set out in Article 382¹ of the Commercial Companies Code (i.e. on the examination at the Company's expense of a specific matter relating to the Company's operations or its assets by a selected adviser (adviser to the Supervisory Board). An advisor to the supervisory board may also be selected to prepare certain analyses and opinions. The Supervisory Board did not exercise the power under 382¹ of the Commercial Companies Code in 2022 (this provision is effective from 13 October 2022) therefore no remuneration was paid by the Company for such examinations.

(X) RECOMMENDATIONS FOR THE ORDINARY GENERAL MEETING OF BIOTON S.A.

As a result of the assessment of the Company and Bioton S.A. Capital Group financial statements, the Supervisory Board has decided to recommend the Ordinary General Meeting of Bioton S.A.:

    1. Consideration and approval of the financial year 2022: Company's. financial statements and the combined report of the Management Board on the activities of the Company and the Bioton S.A. Capital Group.
    1. Consideration and approval of the financial statements of the Bioton S.A. Group for the 2022 fiscal year.
    1. Consideration and approval of the report of the Supervisory Board of the Company for the financial year 2022, as specified in Article 382 § 3(3) of the Commercial Companies Code.
    1. Adoption of a resolution to allocate the profit of the Company for the financial year 2022 in PLN 1,801 thousand (in words: one million eight hundred and one thousand) to cover losses from previous years.
    1. Granting discharge to the Members of the Management Board of the Company and the Members of the Supervisory Board of the Company for the performance of their duties in the financial year 2022.
    1. Opinion on the report of the Supervisory Board on the remuneration of Company's Management Board and Supervisory Board Members.
    1. Opinion on the presented draft resolutions of the Annual General Meeting.
Na podstawie "Dobrych Praktyk", Rada Nadzorcza, The Supervisory Board of the Company, acting
po
rozpatrzeniu,
postanawia
pozytywnie
on
the
basis
of
the
"Best
Practices",
after
zaopiniować przedstawione przez Zarząd Spółki consideration, decides to give a positive opinion on
projekty
uchwał
Zwyczajnego
Walnego
draft resolutions of the Ordinary General Meeting of
Zgromadzenia Spółki. the Company.

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.