Regulatory Filings • Sep 28, 2023
Regulatory Filings
Open in ViewerOpens in native device viewer
DeloiƩe Audyt Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. al. Jana Pawła II 22 00-133 Warszawa Polska
Tel.: +48 22 511 08 11 Fax: +48 22 511 08 13 www.deloiƩe.com/pl
Warszawa, 28 września 2023 roku
Komisja Nadzoru Finansowego ul. Piękna 20
00-549 Warszawa
Do wiadomości:
Energa S.A. Aleja Grunwaldzka 472, 80-309 Gdańsk
Temat: Informacja o przyczynach rozwiązania umowy o badanie sprawozdań finansowych
Działając w imieniu DeloiƩe Audyt spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. z siedzibą w Warszawie przy Al. Jana Pawła II 22, zarejestrowanej w rejestrze przedsiębiorców prowadzonym przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy, XII Wydział Gospodarczy pod nr KRS 0000446833 ("DeloiƩe Audyt"), a także zarejestrowanej przez Polską Agencję Nadzoru Audytorskiego ("PANA") na liście firm audytorskich pod numerem 73, w związku z obowiązkami Energa S.A. wynikającymi z par. 8 pkt. 2 Rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 29 marca 2018 r. w sprawie informacji bieżących i okresowych przekazywanych przez emitentów papierów wartościowych oraz warunków uznawania za równoważne informacji wymaganych przepisami prawa państwa niebędącego państwem członkowskim (Dz.U. z 2018 r. poz. 757), informuję, że w dniu 28 września 2023 r. doszło do rozwiązania Umowy o badanie i przeglądy sprawozdań finansowych dniu 12 lipca 2022 r., zawartej pomiędzy DeloiƩe Audyt, a Energa S.A. ("Umowa").
Przyczyną rozwiązania umowy jest niepewność co do możliwości kontynuowania usług przez DeloiƩe Audyt, w związku otrzymaniem przez DeloiƩe Audyt decyzji drugiej instancji PANA w toczącym się przeciwko DeloiƩe Audyt postępowaniu administracyjnym. Informujemy, że DeloiƩe Audyt podjęła kroki zmierzające do odwołania się od decyzji PANA na drodze sądowo-administracyjnej. Z uwagi na to, że postępowania prowadzone przez PANA w sprawie nadzoru nad firmami audytorskimi są objęte wymogiem poufności, nie mogę udzielić dalszych komentarzy do czasu zakończenia procesu odwoławczego. Pragnę podkreślić, że DeloiƩe Audyt pozostaje podmiotem zarejestrowanym przez PANA na liście firm audytorskich w Polsce.
Wspomniane wyżej postępowanie i decyzja dotyczą wyłącznie DeloiƩe Audyt i pozostają bez wpływu na pozostałe linie biznesowe i spółki DeloiƩe działające w Polsce.
Z poważaniem,
Artur Maziarka Kluczowy biegły rewident Pełnomocnik DeloiƩe Audyt spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Dokument podpisany przez Artur Maziarka Data: 2023.09.28 12:30:21 CEST Signature Not Verified
Nazwa Deloitte odnosi się do jednej lub kilku jednostek Deloitte Touche Tohmatsu Limited, prywatnego podmiotu prawa brytyjskiego z ograniczoną odpowiedzialnością i jego firm członkowskich, które stanowią oddzielne i niezależne podmioty prawne. Dokładny opis struktury prawnej Deloitte Touche Tohmatsu Limited oraz jego firm członkowskich można znaleźć na stronie www.deloitte.com/pl/onas
Member of Deloitte Touche Tohmatsu Limited

office in Warsaw at Al. Jana Pawła II 22, postal code 00-133
Warsaw, registered at the Dis odpowiedzialnością spółka 133 Warszawa, zarejestrowanej w Sądzie Rejonowym dla m. st.
Warszawy, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestrejestry
Sądowego pod numerem KRS D00 Warsaw, 12th Business Division of the National Court Register under No. KRS 00000466833, with the tax identification number REGON 010076870, wpisanej na listę firm audytorskich pod nr 73, zwanej dalej "Spółką", entered under number 73 on the list of audit firms, hereinafter enterred to as the "Company",
As Vice President of the Management Board of its general partner Jako Wiceprezes Zarzadu jej komplementariusza tj. spółki Dkadoltte Audyt sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie pod adresem:
Al. Jana Pawla II 22, 00–133 Warszawa, wpisanej do rejestru
przedsięblorców prowadzonego przez Sąd Deloitte Audyt sp. z o.o. with the registered office in Warsaw at Jana Pawła II 22 Avenue, 00-133 Warsaw, registered in the register
of entrepreneurs of the National Court Register by the District Court of the capital sol of the North Commercial Division of the
for the capital city of Warsaw, XII Commercial Division of the
National Court Register, under KRS Warszawy w Warszawie, XII Nydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego pod numerem KRS | 0000706648, Rejestru
NIP 5252732691, REGON | 368965666, posiadającej kapitał NIP 5252732691, "REGON" 368965666, posladającej" kapitar
zakładowy w wysokości 10.000 PLN, niniejszym udzielam
pelnomocnictwa: I hereby grant the power of attorney to: Panu Arturowi Pawłowi Maziarce Mr. Artur Pawel Mazlarka PESEL Number: 72052304159 Numer PESEL: 72052304159 do reprezentowania Spółki w zakresie działalności prowadzonej to represent the Company in matters related to its business przez Spółkę, w szczególności w zakresie: activities, in particular: a) to sign the following documents in the name and on behalf a) podpisywania w imieniu i na rzecz Spółki. of the Company: umów z klientami Spółki w zakresie działalności contracts with the Company's clients in the scope of (1) (i) Company's business activities, in particular contracts prowadzonej przez Spółkę, w szczególności umów o for provision of services; świadczenie usług, ofert na świadczenie w/w usług,
urnów lub zobowiązań do zachowania poufności w offers to provide the aforementioned services; confidentiality agreements and undertakings related
to the aforementioned contracts and offers; (in) związku z powyższymi umowami lub ofertami, innych dokumentów lub oświadczeń dołączanych do other documents and statements attached to the (iv) (iv) powyższych umów lub ofert lub w związku z nimi, aforementioned contracts and offers or related umów z pracownikami, podwykonawcami lub thereto; (v) współpracownikami Spółki with employees, subcontractors and contracts (V) (vi) ów z dostawcami lub innymi kontrahentami contractors of the Company; contracts with suppliers and other counterparties of (VI) Spółki, (vii) umów z Innymi podmiotami z sieci Spółki w zakresie the Company; przeniesienia praw lub obowiązków (w tym oesji)
wynikających z umów o o świadczenie usług, (vii) contracts with any entity from Company's network with regard to the transfer of rights and obligations
(including assignment) arising under the contracts for zawieranych przez Spółkę i przez inne podmioty z sieci Spółki, a także do składania wszelkich
oświadczeń woli | wiedzy w związku z bymi provisions of services, concluded by the Company and by any entity from Company's network, as well as to
make any and all statements (of intent and umowami, niezbędnych do ich realizacji (w tym understanding) in relation to these contracts dotyczących dokumentacji projektowej). understarion for their execution (including those relating to project documentation). b) to represent the Company in the contacts, employees, b} reprezentowania Spółki w zakresie kontaktów z klientami, dostawcami, podwykonawcami, pracownikami, współpracownikami lub innymi kontrahentami w zakresie czynności prawnych i faktycznych, w tym w związku z factual acts with relation to the cooperation with the Company's clients, suppliers, subcontractors, employees,
contractors or other counterparties and performance of the współpracą z klientami, dostawcami, podwykonawcami, pracownikami, współpracownikami lub innymi kontrahentami Spółki oraz realizacją opisanych powyżej contracts referred to above; Umow: Pełnomocnictwo obejmuje również umocowanie do składania w
imieniu Spółki wszelkich oświadczeń woli I wiedzy związanych z This nower of attorney includes also authorization to make any and all statements (of intent and understanding) in relation to the scope
determined above (including initializing any and all documents and
certifying documents as a true copy opisanym powyżej zakresem (w tym parafowanie wszelkich dokumentów i potwierdzanie za zgodność z oryginałem ich kopii),
dokonywanie w imieniu Spółki zmian wszelkich umów w zakresle contracts in the scope determined above and terminating and opisanym powyżej, jak również ich wypowiadanie i odstępowanie od nich momocnik nie jest uprawniony do udzielania daiszego The proxy is not authorized to grant further power of attorney within pełnomocnictwa w granicach swojego umocowania. the above scope of authorization.
Pełnomocnictwo niniejsze jest ważne do wcześniejszego z This power of attorney is valid until the earlier of the following poniższych zdarzeń: (a) upływ dnia 31.12.2023 t. albo (b) dnia, w events: (a) the end of 31.12.2023 or (b) the day on which the proxy
ceases cooperation with Deloitte companies in Poland, regardless of którym pełnomocnik zakończy współpracę ze spółkami Deloitte w
Polsce, niezależnie od formy tej współpracy, tj. przestanie być the form of such cooperation i.e. cease to be an employee, partner wspólnikiem, członkiem zarządu lub zakończy inna formę board member or another form of cooperation, or (c) the day of
appointing a proxy to the Management Board of Deloitte Audyt sp.
z o.o., or (d) the date of cancelation of t współpracy, albo (c) dnia powołania pełnomocnika do Zarządu
Deloitte Audyt sp. z o.o., albo (d) dnia odwołania pełnom pełnom ochictwa Adam Chriscie Data/Date: 1 stycznia 2023 r./January 1, 2023 W imieniu/For: Deloitte Audyt spółka z ograniczona odpowiedzialnością Adam Chrościelewski Wiceprezes Zarządu Deloitte Audyt sp. z o.o./Vice President of the Management Board of Deloitte Audyt sp. z ones
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.