Annual / Quarterly Financial Statement • May 8, 2024
Annual / Quarterly Financial Statement
Open in ViewerOpens in native device viewer
Działając na podstawie § 70 ust. 1 pkt 14 oraz § 71 ust 1. pkt 12 Rozporządzenia Ministerstwa Finansów z dnia 29 marca 2018 r. w sprawie informacji bieżących i okresowych przekazywanych przez emitentów papierów wartościowych oraz warunków uznawania za równoważne informacji wymaganych przepisami prawa państwa niebędącego państwem członkowskim (Dz. U. z 2018 r poz. 757) Rada Nadzorcza BIOTON S.A. ("Spółka") dokonała oceny (Wszystkie kwoty przedstawione poniżej są zaokrąglone w tysiącach PLN):
Acting on the basis of § 70 sec. 1 point 14 and §71 sec. 1 point 12 of the Regulation of the Minister of Finance of 29 March 2018 on current and periodic information provided by issuers of securities and conditions for recognising as equivalent information required by the laws of a non-Member State (Journal of Laws of 2018, item 757), the Supervisory Board of BIOTON S.A. ("Company") assessed (All figures presented hereinbelow are rounded in thousands PLN):
| dziewięćdziesiąt trzy tysiące złotych) na pokrycie strat z lat ubiegłych; |
hundred ninety-three thousand zlotys) to cover losses from previous years; |
|---|---|
| 4. Skonsolidowanego sprawozdania finansowego Grupy Kapitałowej BIOTON za rok obrotowy zakończony w dniu 31 grudnia 2023 roku |
4. The consolidated financial statements of the BIOTON Capital Group for the financial year ended on December 31st , 2023, including: |
| obejmującego: − skonsolidowany bilans sporządzony na dzień 31 grudnia 2023 roku, który po stronie aktywów i pasywów wykazuje sumę 822 224 tys. PLN (słownie: osiemset dwadzieścia dwa miliony dwieście dwadzieścia cztery tysiące złotych); |
− consolidated balance sheet prepared as at December 31st , 2023, which shows an amount of 822 224 K PLN on the side of assets and liabilities (in words: eight hundred and twenty two million two hundred and twenty-four thousand zlotys); |
| − skonsolidowany rachunek zysków i strat za okres od 1 stycznia 2023 roku do 31 grudnia 2023 roku wykazujący zysk netto w kwocie 2 275 tys. PLN (słownie: dwa miliony dwieście siedemdziesiąt pięć tysięcy złotych); |
− consolidated profit and loss account for the period from January 1st , 2023 to December 31st , 2023 showing a net profit in the amount of 2 275 K PLN (in words: two million two hundred seventy-five thousand zlotys); |
| − skonsolidowane sprawozdanie z całkowitych dochodów za okres od 1 stycznia 2023 roku do 31 grudnia 2023 roku wykazujące całkowity dochód ogółem w kwocie 2 220 tys. PLN (słownie: dwa miliony dwieście dwadzieścia tysięcy złotych); |
− the consolidated statement of comprehensive income for the period from January 1st , 2023 to December 31st , 2023, showing a total income in the amount of 2 220 K PLN (in words: two million two hundred and twenty thousand zlotys); |
| − zestawienie zmian w skonsolidowanym kapitale własnym za okres od 1 stycznia 2023 roku do 31 grudnia 2023 roku wykazujące zwiększenie kapitału własnego o kwotę 2 220 tys. PLN (słownie: dwa miliony dwieście dwadzieścia tysięcy złotych); |
− statement of changes in consolidated equity for the period from January 1st , 2023 to December 31st , 2023, showing an increase in equity of 2 220 K PLN (in words: two million two hundred and twenty thousand zlotys); |
| − skonsolidowany rachunek przepływów pieniężnych za okres od 1 stycznia 2023 roku do 31 grudnia 2023 roku wykazujący zmniejszenie stanu środków pieniężnych o kwotę 5 455 tys. PLN (słownie: pięć milionów czterysta pięćdziesiąt pięć tysięcy złotych); |
− consolidated cash flow statement for the period from January 1st , 2023 to December 31st , 2023, showing an decrease in the cash balance by 5 455 K PLN (in words: five million four hundred and fifty-five thousand zlotys); |
| − informacje dodatkowe, obejmujące informacje o przyjętej polityce rachunkowości i inne informacje objaśniające. |
− additional information, including information about the adopted accounting policy and other explanatory information. |
| Dokonując analizy i oceny sprawozdań, o których mowa powyżej, Rada Nadzorcza korzystała ze sprawozdania biegłego rewidenta wyznaczonego do badania sprawozdania finansowego Spółki i Grupy Kapitałowej BIOTON za rok 2023, a także opinii członków Zarządu Spółki. |
By analysing and evaluating the reports referred to above, the Supervisory Board used the report of the statutory auditor appointed to audit the financial statements of the Company and the BIOTON Capital Group for 2023, as well as the opinions of the members of the Company's Management Board. |
| Biegły rewident stwierdził, że sprawozdania finansowe Spółki i Grupy Kapitałowej BIOTON za rok 2023: • przedstawiają rzetelny i jasny obraz sytuacji majątkowej i finansowej Spółki na dzień 31 grudnia 2023 r. oraz jej wyniku finansowego i przepływów pieniężnych za rok obrotowy zakończony w tym dniu zgodnie z mającymi |
Statutory auditor concluded that the financial statements of the Company and the BIOTON Capital Group for 2023: • give a true and fair view of the Company's financial position as at December 31st, 2023 and its financial performance and its cash flows for the financial year then ended in accordance with required applicable rules of International |
zastosowanie Międzynarodowymi Standardami
Financial Reporting Standards approved by the
| Sprawozdawczości Finansowej zatwierdzonymi przez Unię Europejską oraz przyjętymi zasadami (polityką) rachunkowości; |
European Union (IFRSs) and applied accounting principles (policy). |
|---|---|
| • są zgodne co do formy i treści z obowiązującymi Spółkę przepisami prawa oraz statutem Spółki; |
• are in respect of the form and content in accordance with legal regulations governing the Group and the Parent Company's Statute; |
| • zostały sporządzone na podstawie prawidłowo prowadzonych ksiąg rachunkowych zgodnie z przepisami rozdziału 2 ustawy z dn. 29.09.1994 r. o rachunkowości ("Ustawa o rachunkowości" – t.j. Dz. U. z 2023 r., poz. 120 z późn. zm.). |
• have been prepared based of properly maintained accounting records in accordance with the chapter 2 of the Accounting Act dated September 29th, 1994 ("the Accounting Act" – i.e. Journal of Laws of 2023, item 120 as amended). |
| Ponadto, Biegły rewident nie stwierdził w Sprawozdaniu z działalności Spółki istotnych zniekształceń. |
Furthermore, the statutory auditor did not find any material misstatements in the Company's Activity Report. |
| Wobec powyższego Rada Nadzorcza stwierdza, że: (i) sprawozdanie z działalności Spółki, (ii) sprawozdanie z działalności grupy kapitałowej Spółki, (iii) sprawozdanie finansowe Spółki oraz (iv) skonsolidowane sprawozdanie finansowe grupy kapitałowej Spółki, które zostały sporządzone za okres od 1 stycznia 2023 r. do 31 grudnia 2023 r. są zgodne z księgami, dokumentami i stanem faktycznym. |
In view of the above, the Supervisory Board states that: (i) the report on the Company's operations, (ii) the report on the operations of the Company's capital group, (iii) the Company's financial statements and (iv) the consolidated financial statements of the Company's Capital Group that were prepared for the period from January 1st , 2023 to December 31st , 2023, are consistent with the books, documents and actual status. |
| Rada Nadzorcza pozytywnie opiniuje wniosek Zarządu do Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Spółki o przeznaczenie zysku BIOTON S.A. za rok obrotowy 2023 w kwocie 1 193 tys. PLN (słownie: jeden milion sto dziewięćdziesiąt trzy tysiące złotych) na pokrycie strat z lat ubiegłych. |
Supervisory Board approves the motion of the Management Board to the Company's Ordinary General Meeting to allocate the profit of BIOTON S.A. for the fiscal year 2023 in the amount of 1 193 K PLN (one million one hundred ninety-three thousand zlotys) to cover losses from previous years. |
Have a question? We'll get back to you promptly.