Major Shareholding Notification • Oct 8, 2024
Major Shareholding Notification
Open in ViewerOpens in native device viewer
PREJETO
0 7, 10, 2024
OBNEŠČANJE O SPREMEMBI POMEMBNIH DELEŽEV (poslati izdajatelju in nadzornemu organu)
DATALAB Tehnologije d.d., poslovni naslov: Hajdrihova ulica 28C, 1000 Ljubljana, matična številka: 1864629000 (»Družba«)
(X) Pridobitev ali odsvojitev glasovalnih pravic
() Pridobitev ali odsvojitev finančnih instrumentov
( ) Dogodek, ki vpliva na spremembo strukture glasovalnih pravic
(X) Drugo (obrazložitev)": Glej Dodatne informacije (točka 10).
lme in priimek oz. firma:
Rucio Investment S.à.r.l., družba z omejeno odgovornostjo, s sedežem in poslovnim naslovom 5, Rue Heienhaff, L-1736 Senningerberg, Veliko vojvodstvo Luksemburg, registrirana v trgovinskem registru luksemburškega Poslovnega registra pod številko B174030 (»Investitor«)
Mesto in država sedeža (če je to primerno): Senningerberg, Veliko vojvodstvo Luksemburg
(iii) več fizičnih in pravnih oseb, od katerih nobena ne dosega 5% praga.
Datum pridobitve oziroma odsvojitve pomembnega deleža":
Skupni deleži vseh oseb, za katere velja obveznost obveščanja:
| % glasovalníh pravic v delnicah (vsota 7.A) |
% glasovalníh pravic preko finančnih instrumentov (vsota 7.B.1+7.B.2) |
Vsota obeh v % (7.A + 7.B) |
Skupno število glasovalnih pravic izdajate ja™ |
|
|---|---|---|---|---|
| Stanje na datum pridobitve oziroma odsvojitve pomembnega deleža |
91,05% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1)* |
Do največ 73,83% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) |
94,39% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) |
2.189.884 (z upoštevanjem lastnih delnic, kot da glasujejo, po 129(2) ZIFF - |
| 94,20% (izračun brez upoštevanja lastnih delnic) Glej Dodatne informacije (točka 10). |
Do največ 76,39% (Izračun brez upoštevanja lastnih delnic) Glej Dodatne informacije (točka 10). |
Do največ 97,67% (izračun brez upoštevanja lastnih delnic) Glasovalne pravice iz delnic (posredne) in glasovalne pravice preko finančnih instrumentov se v pretežnem delu nanašajo na iste delnice. Glej Dodatne informacije (točka 10). |
1) 2.116.538 (brez upoštevanja lastnih delnic) |
|
|---|---|---|---|---|
| Stanje ob zadnjem obveščanju (če obstaja) |
85,26% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) 88,08% (izračun brez upoštevanja lastnih delnic) |
Do največ 73,69% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) Do največ 76,13% (izračun brez upoštevanja lastnih delnic) Glej Dodatne informacije (točka 10). |
88,46% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) Do največ 91,39% (izračun brez upoštevanja lastnih delnic) Glasovalne pravice iz delnic (posredne) in glasovalne pravice preko finančnih instrumentov se v pretežnem delu nanašajo iste na delnice. Glej Dodatne informacije (točka 10). |
| 7. Podrobnosti o stanju na datum pridobitve oziroma odsvojitve pomembnega deleža"! | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| A: Glasovalne pravice v delnicah | |||||
| Stevilo glasovalnih pravic"™ | % glasovalnih pravic | ||||
| Vrsta/tip delnic İSIN koda |
Neposredno (Clen 9 Direktive 2004/109/EC oz. 141. člen ZTFI-1) |
Posredno (Clen 10 Direktive 2004/109/EC oz. 143. člen ZTFI-1) |
Neposredno (Clen 9 Direktive 2004/109/EC oz. 141. člen ZTFI-1) |
Posredno (Clen 10 Direktive 2004/109/EC oz. 143. člen ZTFI-1 ) |
|
| Redne delnice; ISIN koda: Sl0031117433 |
449.753 | 1.544.036* | 20,54% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot |
70,51% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot |
| da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) |
da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1)* |
||
|---|---|---|---|
| 21,25% (izračun brez upoštevanja lastnih delnic) |
72,95% (izračun brez upoštevanja lastnih delnic)* |
||
| SKUPAJ A | 1.993.789 Glej Dodatne informacije (točka 10). |
91,05% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1)* |
|
| 94,20% (izračun brez upoštevanja lastnih delnic)* |
|||
| *Glej Dodatne informacije (točka 10). |
| B 1: Finančni instrumenti v skladu s členom 13(1)(a) Direktive 2004/109/EC oz. prvo točko prvega odstavka 142. člena ZTFI-1 |
|||||
|---|---|---|---|---|---|
| Nakupne opcije | |||||
| Vrsta finančnega instrumenta |
Datum zapadlosti" |
Navedba datuma ali obdobja, ko se delnice pridobijo ali se lahko pridobijo* |
Stevilo glasovalnih pravic, ki se jih lahko pridobi na podlagi finančnih instrumentov |
% glasovalnih pravic |
|
| i. Nakupna opcija na podlagi Drugega delničarskega sporazuma (kot le definiran V razdelku Dodatne informacije) |
6 (šest) let po Investitorjevi pridobitvi delnic v prevzemni ponudbi |
V obdobju, ki začne teči 4 (štiri) leta po Investitorjevi pridobitvi delnic v prevzemni ponudbi in preneha 6 (šest) let po Investitorjevi pridobitvi delnic v prevzemni ponudbi |
Do največ 1.131.590 | Do največ 51,67% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) Do največ 53,46% (izračun brez upoštevanja lastnih delnic) Glej Dodatne informacije (točka 10). |
|
| ii. Nakupna opcija na podlagi Drugega delničarskega sporazuma (kot le definiran V razdelku Dodatne informacije) |
4 (štiri) leta po Investitorjevi pridobitvi delnic v prevzemni ponudbi |
V obdobju, ki začne teči 3 (tri) leta po Investitorjevi pridobitvi delnic v prevzemni ponudbi in preneha 4 (štiri) leta po Investitorjevi pridobitvi delnic v |
535.695 | Do največ 24,46% (izračun z upoštevanjem lastníh de nic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) Do najveć 25,31% |
| prevzemni ponudbi |
(izračun brez upoštevanja lastnih delnic)* |
|||
|---|---|---|---|---|
| *Glej Dodatne informacije (točka 10). |
||||
| iii. Nakupna орсіја na podlagi Drugega delničarskega sporazuma (kot le definiran V razdelku Dodatne informacije) |
30 dni po dnevu, ki je kasnejši izmed: dneva zapadlosti obdobja, v katerem se lahko izvršijo nakupne ali prodajne opcije na podlagi Prvega delničarske ga sporazuma dneva pridobitve vseh delnic s strani Družbe ki so predmet Prvega delničarske ga sporazuma |
V obdobju, ki začne teči s trenutkom, ko Družba prvič pridobi delnice ki so predmet Prvega delničarskega sporazuma in preneha 30 dni po dnevu, ki je kasnejši izmed: dneva zapadlosti obdobja, v katerem se lahko izvršijo nakupne ali prodajne opcije na podlagi Prvega delničarskega sporazuma in dneva pridobitve vseh delnic s strani Družbe ki so predmet Prvega delničarskega sporazuma |
Do največ 411.946 | Do največ 18,81% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI- 1)% Do največ 19,46% (izračun brez upoštevanja lastnih delnic) Glej Dodatne informacije (točka 10). |
| iv. Nakupna opcija na podlagi Prvega delničarskega sporazuma (kot le definiran V razdelku Dodatne informacije) |
31.7.2026 | V obdobju od 31.1.2026 do 31.7.2026. V primeru, da opcijskemu zavezancu preneha delovno razmerje v Družbi ali njenih hčerinski družbi, se lahko opcijo izvrši že pred 31.1.2026. |
Do največ 411.946 | Do največ 18,81% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI- 1)% Do največ 19,46% (izračun brez upoštevanja lastnih delnic) Glej Dodatne informacije (točka 10). |
| v. Nakupna opcija na podlagi Prvega |
31.7.2026 | V obdobju od 31.1.2026 do 31.7.2026. |
Do največ 411.946 | Do največ 18,81%. (izračun z |
| Vrsta finančnega instrumenta |
Datum zapadlosti |
Navedba datuma ali obdobja, ko |
Stevilo glasovalnih pravic, ki se jih |
% glasovalnih pravic, ki se |
|---|---|---|---|---|
| Prodajne opcije | ||||
| SKUPAJ B 1 (Nakupne opcije) |
Do največ 1.616.882 Navedene opcije pretežno niso kumulativne. Glej Dodatne informacije (točka 10). |
Do največ 73,83% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) Do največ 76,39% (izračun brez upoštevanja lastnih delnic) Navedene opcije pretežno niso kumulativne. Glej Dodatne informacije (točka 10). |
||
| vi. Nakupna opcija na podlagi Drugega delničarskega sporazuma (kot je definiran V razdelku Dodatne informacije) |
Ni končnega datuma zapadlosti |
Od 4.7.2023 dalje | Do največ 1.131.590 | Do največ 51,67% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) Do največ 53,46% (izračun brez upoštevanja lastnih delnic) Glej Dodatne informacije (točka 10). |
| delničarskega sporazuma (kot le definiran V razde ku Dodatne informacije) |
V primeru, da opcijskemu zavezancu preneha delovno razmerje v Družbi ali njenih hčerinski družbi, se lahko opcijo izvrši že pred 31.1.2026. |
upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) Do največ 19,46% (izračun brez upoštevanja lastnih delnic) Glej Dodatne informacije (točka 10). |
| se delnice odsvojijo ali se lahko odsvojijo |
lahko odsvoji na podlagi finančnih instrumentov |
jih lahko odsvoji na podlagi finančnih instrumentov |
||
|---|---|---|---|---|
| vii. Prodajna opcija na podlagi Drugega delničarskega sporazuma (kot je definiran V razdelku Dodatne informacije) |
Opcija se lahko uveljavi vse dokler le Investitor imetnik 50%+1 delnice Družbe ali manj. |
Opcija se lahko uveljavi vse dokler je Investitor imetnik 50%+1 delnice Družbe ali manj. |
Do največ 1.094.943 *Glej Dodatne informacije (točka 10). |
Do največ 50,00%+1 delnico (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI- 1)% Do največ 51,73% |
| (izračun brez upoštevanja lastnih delnic) Glej Dodatne |
||||
| informacije (točka 10). |
||||
| SKUPAJ B 1 (Prodajne opcije) |
Do največ 1.094.943 Glej Dodatne informacije (točka 10). |
Do največ 50,00%+1 delnico (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI- 1)% |
||
| Do največ 51,73% (izračun brez upoštevanja lastnih delnic)* |
||||
| *Glej Dodatne informacije (točka 10). |
B 2: Finančni instrumenti, ki imajo podoben gospodarski vpliv kot finančni instrumenti iz točke B 1 v skladu s členom 13(1)(b) Direktive 2004/109/EC oz. drugo točko prvega odstavka 142. člena ZTFI-1
| Vrsta finančnega instrumenta |
Datum zapadlosti™ |
Navedba datuma ali obdobja, ko se delnice× pridobijo ali se lahko pridobijo |
Fizična ali denarna poravnava* |
Stevilo glasovalnih pravic |
% glasovalnih pravic |
|---|---|---|---|---|---|
| SKUPAJ B.2 | ||
|---|---|---|
| 8. Informacije v zvezi z osebo, za katero velja | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| obveznost obveščanja (ustrezno označi): | |||||
| ( ) Oseba, za katero velja obveznost obveščanja ni pod nadzorom katere koli fizične ali pravne osebe in sama direktno ali indirektno ne obvladuje nobene (odvisne) družbe™. |
|||||
| (X) Veriga vseh odvisnih družb, preko katerih se glasovalne pravice in/ ali finančni instrumenti uveljavljajo, začenši s fizično ali pravno osebo, ki je najvišje v verigi™! |
|||||
| Ime/nazivxiv | % glasovalnih pravic iz delnic, če dosega ali presega pomembni delež |
% glasovalnih pravic preko finančnih instrumentov, če dosega ali presega pomembni delež |
Skupen % glasovalnih pravic, če dosega ali presega pomembni delež |
||
| L.R.J. Ridder van Rappard (fizična oseba), prebivališče: Združeno Kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske |
1 | 1 | |||
| Stichting Don Quixote, Stadionplein 16, 1076CM Amsterdam, Nizozemska |
1 | ||||
| Steflot S.à r.l., société de gestion de patrimoine familial - SPF / 5, rue Heienhaff, L - 1736 Senningerberg, Luksemburg- |
|||||
| Imker Holding SARL / 5, rue Heienhaff, L - 1736 Senningerberg, Luksemburg |
1 |
| Rucio Investment 91,05% (izračun z Do največ 73,83% 94,39% (izračun z |
||||
|---|---|---|---|---|
| delnic kot da delnic kot da glasujejo, lastnih delnic kot da po 129(2) ZTFI-1) glasujejo, po 129(2) ZTFI- 1) ZIFI-1) 94,20% (izračun brez Do največ 76,39% Do največ 97,67% upoštevanja lastnih delnic) (izračun brez upoštevanja (izračun brez lastnih delnic) delnic) preko finančnih instrumentov se v pretežnem delu nanašajo na iste delnice. Glej (točka 10). |
S.a.r.l. | upoštevanjem lastnih | (izračun z upoštevanjem | upoštevanjem lastnih glasujejo, po 129(2) upoštevanja lastnih *Glasovalne pravice iz delnic (posredne) in glasovalne pravice Dodatne informacije |
Pojasnilo k točki 8: Družba Rucio Investment S.à.r.l. podaja informacijo o verigi družb izključno iz razloga, ker obstajajo njej nadrejene družbe in prva izjava (da ni pod nadzorom nobene osebe) zanjo torej ne drži. Družba Rucio Investment S.à.r.l. pa je oz. bo edini in izključni imetnik delnic Družbe. Njene nadrejene družbe oz. osebe ne bodo imele nikakršne pravice pridobiti, razpolagati z ali uveljavljati glasovalne pravice iz delnic Družbe.
lme in priimek pooblaščenca:
Število in % glasovalnih pravic iz katerih bo glasoval pooblaščenec:
Datum prenehanja pooblastila:
Družba Rucio Investment S.à.r.l. (»Rucio«) kot kupec je dne 1. 10. 2024 z družbo NLB Skladi, d.o.o. kot prodajalcem sklenila pogodbo o prodaji 126,760 delnic družbe DATALAB Tehnologije d.d. (»Družba«), kar predstavlja 5,79% vseh delnic Družbe z glasovalno pravico (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) oz. 5,99% vseh delnic Družbe z glasovalno pravico brez upoštevanja lastnih delnic. Delnice so bile na družbo Rucio z razpolagalnim pravnim poslom prenesene dne 3. 10. 2024.
Glede na zadnji javno objavljen podatek, tj. zapisnik skupščine z dne 19. 12. 2023, ima Družba na dan poročanja 73.346 lastnih delnic.
Družba Rucio je predhodno skupaj z Andrejem Mertljem in drugimi osebami, s katerimi deluje usklajeno, dne 3.8.2023 podala prevzemno ponudbo za delnice Družbe, za sprejem katere je rok iztekel 7.9.2023 (»Prevzemna ponudba«). Prevzemno ponudbo so sprejeli delničarji, ki so imeli skupaj 322.993 delnic Družbe, ki so bile prenesene na družbo Rucio.
Družba Rucio je poleg tega dne 4. 7. 2023, z dvema skupinama delničarjev družbe DATALAB Tehnologije d.d. (»Družba«) (»Relevantni delničarji«) sklenila sporazum o skupnem prevzemu (»Sporazum o skupnem prevzemu«), ki med drugim vključuje dogovor o usklajenem izvrševanju glasovalnih pravic iz delnic, ki (1) jih bo družba Rucio pridobila, vključno v prevzemni ponudbi, in (2) vseh delnic v imetništvu Relevantnih delničarjev. Kot pojasnjeno v nadaljevanju, so bile v korist družbe Rucio na določenih delnicah v imetništvu Relevantnih delničarjev ustanovljene med drugim nakupne opcije.
Prva skupina Relevantnih delničarjev (»Prva skupina delničarjev«) vključuje pretežno zaposlene v Družbi, in ima skupno 412.446 delnic Družbe, od katerih je opcije ustanovila na 411.946 delnicah Družbe, ki predstavljajo 18,81% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) vseh delnic Družbe z glasovalno pravico oz. 19,46% vseh delnic Družbe z glasovalno pravico brez upoštevanja lastnih delničarjev (»Druga skupina delničarjev«) vključuje tudi večje delničarje, vključno z naslednjimi člani upravnega odbora Družbe: Andrej Mertelj, Ambrož Jarc, Rodman Moreno, Andrej Brlečič, Mateja Cejan, in ima skupno 1.131.590 delnic Družbe, ki predstavljajo 51,67% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) vseh delnic Družbe z glasovalno pravico oz. 53,46% vseh delnic Družbe z glasovalno pravico brez upoštevanja lastnih delnic.
Prva skupina delničarjev je z Drugo skupino delničarjev ter Družbo dne 4. 7. 2023 sklenila delničarski sporazum (»Prvi delničarski sporazum«), ki med drugim vključuje dogovor o usklajenem izvrševanju glasovalnih pravic iz 411.946 delnic v lasti Prve skupine Delničarjev, in na podlagi katerega je bila ustanovljena nakupna opcija v korist Družbe Rucio kot tretjega za 411.946 delnic Prve skupine delničarjev (opcija pod zaporedno številko iv. razdelka B1 zgoraj), in opcija v korist družbe Rucio kot tretjega, za vse delnice ki bi jih Družba pridobila na podlagi opcije s strani Prve skupine delničarjev (opcija pod zaporedno številko v. razdelka B1 zgoraj). Opcijo ustanovljeno v korist Družbe, Družba izvršuje po navodilih družbe Rucio.
Družba Rucio je z Drugo skupino delničarjev in Družbo dne 4. 7. 2023 sklenila delničarski sporazum (»Drugi delničarski sporazum« in skupaj s Sporazumom o skupnem prevzemu in Prvim delničarskim sporazumom, »Sporazumi«), ki med drugim vključuje dogovor o usklajenem izvrševanju glasovalnih pravic iz delničarjev in družbe Rucio, in na podlagi katerega je bilo v korist družbe Rucio ustanovljenih več nakupnih opcij za delnice Druge skupine delničarjev oziroma Družbe (opcije pod zaporedno številko i, iii, in vi. razdelka B1 zgoraj).
Opcija pod zaporedno število i. razdelka B1 zgoraj je ustanovljena v korist družbe Rucio za vse delnice v lasti Druge skupine delničarjev.
Opcija pod zaporedno številko ii. razdelka B1 zgoraj omogoča družbi Rucio pridobitev od Druge skupine delničarjev in Družbe (vključno z lastnimi delnicami, vendar brez upoštevanja delnic, ki bi jih Družba pridobila od Prve skupine delničarjev na podlagi nakupne opcije iz Prvega delničarskega sporazuma) takega števila delnic, da skupaj z delnicami, katerih imetnik je, doseže 45% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) vseh delnic Družbe. Na dan poročanja to pomeni 535.695 delnic, ki pomenijo 24,46% vseh delnic Družbe (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) oziroma 25,31% vseh delnic Družbe (brez upoštevanja lastnih delnic).
Opcija pod zaporedno številko iii. razdelka B1 zgoraj je ustanovljena v korist družbe Rucio na delnicah, ki bi jih Družba kot opcijska upravičenka oziroma zavezanka nakupnih oziroma prodajnih opcij pridobila na podlagi Prvega delničarskega sporazuma (411.946 delnic) in ki predstavljajo 18,81% (izračun z upoštevanjem lastnih delnic kot da glasujejo, po 129(2) ZTFI-1) vseh delnic Družbe z glasovalno pravico oz. 19,46% vseh delnic Družbe z glasovalno pravico brez upoštevanja lastnih delnic.
Opcija pod zaporedno številko vi. razdelka B1 zgoraj je ustanovljena v korist družbe Rucio na delnicah v lasti Druge skupine delničarjev v primeru izpolnitve določenih pogojev. Enaka opcija je ustanovljena tudi v breme družbe Rucio; ker družba Rucio ni imetnik tega finančnega instrumenta, o njem v razdelku B1 zgoraj posebej ne poroča.
Na podlagi Drugega delničarskega sporazuma je bila v korist družbe Rucio ustanovljena prodajna
opcija (opcija pod zaporedno številko vii. razdelka B1 zgoraj), ki se lahko uveljavi glede vseh delnic Družbe v imetništvu družbe Rucio vse dokler družba Rucio nima v imetništvu več kot 50% + 1 delnico Družbe, v breme, po izbiri družbe Rucio, Družbe, ali kateregakoli od Druge skupine delničarjev.
Na podlagi Drugega delničarskega sporazuma je bila v breme družbe Rucio ustanovljena tudi prodajna opcija, ki se lahko uveljavi glede vseh delnic Družbe v imetništvu Druge skupine delničarjev. Ker družba Rucio ni imetnik tega finančnega instrumenta, o njem v razdelku B1 zgoraj posebej ne poroča.
Nastanek oziroma uveljavitev nekaterih opcij, ustanovljenih na podlagi Prvega delničarskega sporazuma in Drugega delničarskega sporazuma, je odvisna od izpolnitve različnih pogojev.
V Ljubljani, 3. oktobra 2024
ADEK & PENSA Podpis d.o.o.-o.p. • Tavčarjeva 6, SI-1000 Ljubljana
Nastja Merlak, odvetnica v Odvetniški pisarni Jadek & Pensa d.o.o., po pooblastilu
I/We, the undersigning Rucio Investment S.à r.l., with its registered office at 5, Rue Heienhaff, L-1736 Senningerberg, the Grand Duchy of Luxembourg, and registered with the trade register of the Luxembourg Business Register under number B174030
(the "Principal") hereby appoint the law firm and each attorney
Podpisani(-a) Rucio Investment S.à r.l., s poslovnim naslovom 5, Rue Heienhaff, L-1736 Senningerberg, Veliko Vojvodstvo Luksemburg, registrirani pri n trgovinskem registru luksemburškega poslovnega registra pod št. B174030
(»Pooblastitelj«) imenujem odvetniško pisarno in vsakega odvetnika
Odvetniška pisama Jadek & Pensa d.o.o. Tavčarjeva ulica 6, 1000 Ljubljana
Attorneys/Odvetniki: Srečo Jadek · Pavle Pensa · Aleksandra Jemc · mag. Jure Levovnik · Ožbej Merc Andraž Jadek • Janja Zaplotnik • mag. Mitja Podpečan • Iris Pensa • Borut Leskovec • Nastja Merlak • Eva Gostiša Aljaž Jadek • Daniela Sindičič • Urša Horvat Kous • Gregor Kovačič • Aljaž Cankar • Neli Okretič • Ana Oštir Sara Makovec • Nina Bakovnik • Ana Bokalič • Veronika Bratož • Daniela Mozetič Zorn • Mihael Pojbič • Anja Obreza
as mine/our attorney (the "Attorney") to provide me/us with legal assistance under Slovenian attorney-at-law' rules and to represent me/us in:
all court, administrative and other proceedings relating to reporting and/or communicating with governmental and/or non-governmental bodies in relation to the shares of DATALAB Tehnologije d.d. (»Datalab«), including (without limitation) in connection with reporting to the Securities Market Agency, Datalab, KDD - Centralna klirinško depotna družba and/or other bodies or subjects pursuant to the provisions of ZTFI-1, ZPre-1 and ZSInv and in connection with any other thereto related actions and/or proceedings (the "Matter").
The Attorney is authorised in relation to the Matter to: perform all legal actions in proceedings before courts, governmental, local and public authorities, public service providers and public registers, in relations with them, adversaries or third parties; give and receive on my/our behalf all submissions, pleadings, briefs, applications, notices, statements, acknowledgments, confirmations and certificates; legally bind me/us; confirm satisfaction of my/our claims; accept on my/our behalf invitations, submissions, pleadings, briefs of adversaries or third parties, decisions and other documents, money, other valuables
INIKD01-001 pos_atvp filings - 00887681.doc
Za mojega/našega pooblaščenca (»Pooblaščenec«), da mi/nam po slovenskih predpisih o odvetništvu daje pravno pomoč in me/nas zastopa v:
vseh sodnih, upravnih in drugih postopkih, v zvezi s kakršnimkoli obveščanjem in / ali komunikacijo z državnimi in / ali nedržavnimi organi v zvezi z delnicami družbe DATALAB Tehnologije d.d. (»Datalab«), zlasti (a brez omejitev) pa v zvezi z obveščanjem Agencije za trg vrednostnih papirjev, družbe Datalab, KDD - Centralne klirinško depotne družbe in / ali katerihkoli drugih organov oziroma subjektov na podlagi določb ZTFI-1, ZPre-1 in ZSlnv, ter v zvezi z vsemi drugimi, v zvezi s tem povezanimi dejanji in / ali postopki (»Zadeva«).
Pooblaščenec je upravičen, da v Zadevi: opravlja vsa dejanja v postopkih pred sodišči, državnimi organi, organi samoupravnih lokalnih skupnosti, izvajalci javnih služb, nosilci javnih pooblastil in javnimi registri, v vseh razmerjih z njimi, nasprotnimi in tretjimi osebami; daje v mojem imenu vse vloge, obvestila, izjave, potrditve in druga pisanja; me pravno veljavno zavezuje; potrjuje izpolnitev mojih zahtevkov; zame/za nas sprejema vabila, vloge nasprotnih oziroma tretiih strank, odločbe in druge listine, denar in druge vrednosti in predmete; ter zahteva od katerekoli osebe vse podatke, ki jih potrebuje pri
and instruments; and demand from any person any any information required for my/our representation. The Attorney is authorized to represent me/us on settlement hearing and enter into court or out-of-court settlement. Attorneycandidate or Attorney-trainee from the law firm may substitute any attorney-at-law.
The Attorney may use this power of attorney once or several times, also for modifying, supplementing or amending statements already made or given under this power of attorney.
In case of any discrepancies between the language versions of this power attorney, the Slovenian language version shall prevail.
This power of attorney shall be governed by and construed in accordance with the laws of Slovenia, excluding its conflict of laws rules. The Principal agrees that the competent court in Ljubljana, Slovenia will have exclusive jurisdiction to any claim or dispute concerning this power of attorney and any matter arising from it.
mojem/našem zastopanju. Pooblaščenec je pooblaščen za zastopanje na poravnalnem naroku ter sklenitev sodne ali izvensodne poravnave. Odvetnike lahko nadomešča odvetniški kandidat ali odvetniški pripravnik iz odvetniške pisarne.
Pooblaščenec lahko uporabi to pooblastilo enkrat ali večkrat, tudi za spremembo, nadomestitev ali dopolnitev danih deklaracij in izjav po tem pooblastilu.
V primeru neskladij med jezikovnima različicama pooblastila, prevlada slovenska jezikovna verzija.
Za to pooblastilo velja pravo Republike Slovenije, brez upoštevanja kolizijskih pravil. Pooblastitelj soglaša, da bodo vsi zahtevki in spori, ki utegnejo nastati iz tega pooblastila ali v zvezi z njim, predloženi v odločanje izključno pristojnemu sodišču v Ljubljani.
DIRECTOR
Name and surname: Ime in priimek:
Function: Položai:
Place and date: Kraj in datum:
Signature: Podpis:
KONDELET Doar
NIRECTOR
We accept authorization and confirm jurisdiction/Sprejmerno pooblastitev ter potrjujemo dogovor o sodni pristojnosti:
avčarjeva 6, SI-1000 Ljubljana
Jadek & Pensa d.o.o. - o.p.
IMK001-001 poa_atvp filings - 00887681.doc
Have a question? We'll get back to you promptly.