AGM Information • Mar 14, 2025
AGM Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
§1
Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach wybiera Pana/Panią na Przewodniczącego Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia.
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 409 § 1 Kodeksu spółek handlowych spośród osób uprawnionych do uczestnictwa w Walnym Zgromadzeniu wybiera się Przewodniczącego. Ponadto zgodnie z § 23 ust. 1 Statutu Spółki i 5 Regulaminu Walnego Zgromadzenia Walne Zgromadzenie otwiera Przewodniczący Rady Nadzorczej lub jego Zastępca albo inny członek RadyNadzorczej, a w razie nieobecności członków Rady Nadzorczej - Prezes Zarządu albo osoba wyznaczona na piśmie przez Zarząd, a następnie spośród osób uprawnionych do uczestnictwa w walnym zgromadzeniu wybiera się Przewodniczącego Zgromadzenia.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
The Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice elects Mr./Ms. as Chairperson of the Ordinary General Meeting.
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Article 409 § 1 of the Polish Commercial Companies Code, a Chairperson is elected from among the persons authorised to participate in the General Meeting. In addition, pursuant to § 23(1) of the Company's Statutes and to § 5 of the Rules of the General Meeting, the General Meeting is opened by the Chairperson of the Supervisory Board or their Deputy or by another member of the Supervisory Board, and in the absence of members of the Supervisory Board – by the President of the Management Board or by a person designated in writing by the Management Board, and subsequently the Chairperson of the Meeting is elected from among the persons authorised to participate in the General Meeting.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach przyjmuje porządek obrad w brzmieniu określonym w ogłoszeniu o zwołaniu Zgromadzenia.
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Walne Zgromadzenie obraduje zgodnie z przyjętym porządkiem obrad. Porządek obrad zawarty w projekcie uchwały został zaproponowany przez Zarząd. Zgodnie z art. 404 § 1 Kodeksu spółek handlowych w sprawach nieobjętych porządkiem obrad nie można powziąć uchwały, chyba, że cały kapitał zakładowy jest reprezentowany na Walnym Zgromadzeniu, a nikt z obecnych nie zgłosił sprzeciwu dotyczącego powzięcia uchwały.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
The Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice hereby approves the agenda as specified in the notice convening the Meeting.
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
The General Meeting proceeds in accordance with the approved agenda. The agenda included in the draft resolution was proposed by the Management Board. Pursuant to Article 404 § 1 of the Commercial Companies Code, resolutions may not be adopted in relation to matters not included in the agenda, unless the entire share capital isrepresented atthe General Meeting and none of those present have objected to the adoption of the respective resolution.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Na podstawie art. 395 § 5 i 382 § 3 pkt. 3 Kodeksu spółek handlowych Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach zatwierdza Sprawozdanie Rady Nadzorczej Stalexport Autostrady S.A. za rok obrotowy 2024.
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 382 §3 pkt. 3 i §31 Kodeksu spółek handlowych (Ksh) oraz zasadą 2.11. Dobrych Praktyk Spółek Notowanych na GPW 2021 (DPSN 2021) Rada Nadzorcza sporządza i przedstawia Zwyczajnemu Walnemu Zgromadzeniu do zatwierdzenia (wymóg DPSN 2021) sprawozdanie Rady Nadzorczej. Sprawozdanie, o którym mowa powyżej, zawiera (zgodnie z DPSN 2021 oraz art. 382 §31 Ksh) co najmniej:
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
Pursuant to art. 395 §5 and 382 § 3 point 3 of the Commercial Companies Code the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice approves the Report of the Supervisory Board of Stalexport Autostrady for the financial year 2024.
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Art. 382 §3 (3) and §31 of the Commercial Companies Code (CCC) and the principle 2.11. of Best Practice for GPWListedCompanies2021(DPSN2021)inaddition to its responsibilities laid down in the legislation, the Supervisory Board prepares and presents an annual report to the Ordinary General Meeting once per year. Such report includes at least the following:
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 1 Statutu Spółki Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach rozpatrzyło i zatwierdza jednostkowe sprawozdanie finansowe Spółki za rok obrotowy 2024, obejmujące:
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 395 § 2 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 1 Statutu Spółki przedmiotem obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia powinno być rozpatrzenie i zatwierdzenie sprawozdania Zarządu z działalności Spółki oraz sprawozdania finansowego za rok obrotowy 2024.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
Pursuant to Article 395 § 2(1) of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(1) of the Company's Articles of Association, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice has examined and approves the separate financial statements of the Company for the financial year 2024, including the following items:
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Art. 395 § 2(1) of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(1) of the Company's Statutes, the agenda of the Ordinary General Meeting should include examination and approval of the report of the Management Board on the Company's activities and of the financial statements for the financial year 2024.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Na podstawie art. 395 § 5 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 6 Statutu Spółki Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach rozpatrzyło i zatwierdza skonsolidowane sprawozdanie finansowe Grupy Kapitałowej Stalexport Autostrady S.A. za rok obrotowy 2024, obejmujące:
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 395 § 5 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 6 Statutu Spółki przedmiotem obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia powinno być rozpatrzenie i zatwierdzenie sprawozdania finansowego Grupy Kapitałowej Stalexport Autostrady S.A. za rok obrotowy 2024.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
Pursuant to Article 395 § 5 of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(6) of the Company's Articles of Association, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice has examined and approves the consolidated financial statements of the Stalexport Autostrady S.A. Group for the financial year 2024, including the following items:
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Article 395 § 5 of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(6) of the Company's Statutes, the agenda of the Ordinary General Meeting should include examination and approval of the financial statements of the Stalexport Autostrady S.A. Group for the financial year 2024.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 1 Statutu Spółki Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach rozpatrzyło i zatwierdza Sprawozdanie Zarządu z działalności Spółki i Grupy Kapitałowej Stalexport Autostrady S.A. za rok obrotowy 2024.
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 395 § 2 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 1 Statutu Spółki przedmiotem obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia powinno być rozpatrzenie i zatwierdzenie sprawozdania Zarządu z działalności Spółki i Grupy Kapitałowej Stalexport Autostrady S.A. za rok obrotowy 2024.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
PursuanttoArticle 395 § 2(1)the Commercial Companies Code and to § 24(1)(1) of the Company's Statutes, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice has examined and approves the Report of the Management Board on the activities of the Company and of the Stalexport Autostrady S.A. Group for the financial year 2024.
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Article 395 § 2(1) of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(1) of the Company's Statutes, the agenda of the Ordinary General Meeting should include examination and approval of the report of the Management Board on the activities of the Company and of the Stalexport Autostrady S.A. Group for the financial year 2024.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 2, art. 396 § 5, art. 348 § 1 i § 4, Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 2 Statutu Spółki Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach postanawia zysk netto za rok obrotowy 2024 w wysokości 157.323.769,04 zł (słownie: sto pięćdziesiąt siedem milionów trzysta dwadzieścia trzy tysiące siedemset sześćdziesiąt dziewięć złotych cztery grosze):
§2
Na podstawie art. 348 § 1 i art. 396 § 5 Kodeksu spółek handlowych Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach postanawia dokonać wypłaty dywidendy dla akcjonariuszy Spółki w łącznej kwocie 155.775.074,49 zł (słownie: sto pięćdziesiąt pięć milionów siedemset siedemdziesiąt pięć tysięcy siedemdziesiąt cztery złote czterdzieści dziewięć groszy), co oznacza, że kwota dywidendy przypadająca na jedną akcję wyniesie 63 gr (słownie: sześćdziesiąt trzy grosze).
§3
Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. na podstawie art. 348 § 3 i § 5 Kodeksu spółek handlowych oraz § 28 ust. 2 Statutu Spółki ustala dzień 18 kwietnia 2025 roku jako dzień dywidendy oraz dzień 25 kwietnia 2025 roku jako termin wypłaty dywidendy.
§4
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 395 § 2 pkt 2 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 2 Statutu Spółki przedmiotem obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia powinno być powzięcie uchwały o podziale zysku albo o pokryciu straty.
Zarząd Spółki proponując wysokość dywidendy, wziął pod uwagę między innymi następujące istotne czynniki:
Zgodnie z art. 348 § 3 Kodeksu spółek handlowych dzień dywidendy w spółce publicznej i spółce niebędącej spółką publiczną, której akcje są zarejestrowane w depozycie papierów wartościowych, ustala zwyczajne walne zgromadzenie.
Zgodnie z art. 348 § 4 Kodeksu spółek handlowych zwyczajne walne zgromadzenie ustala dzień dywidendy na dzień przypadający nie wcześniej niż pięć dni i nie później niż trzy miesiące od dnia powzięcia uchwały o podziale zysku. Jeżeli uchwała zwyczajnego walnego zgromadzenia nie określa dnia dywidendy, dniem dywidendy jest dzień przypadający pięć dni od dnia powzięcia uchwały o podziale zysku.
Zgodnie z art. 348 § 5 Kodeksu spółek handlowych dywidendę wypłaca się w terminie określonym w uchwale walnego zgromadzenia, a jeżeli uchwała walnego zgromadzenia nie określa terminu jej wypłaty, dywidenda jest wypłacana w terminie określonym przez radę nadzorczą. Termin wypłaty dywidendy wyznacza się w okresie trzech miesięcy, licząc od dnia dywidendy. Jeżeli walne zgromadzenie ani rada nadzorcza nie określą terminu wypłaty dywidendy, wypłata dywidendy powinna nastąpić niezwłocznie po dniu dywidendy. Dodatkowo zgodnie z § 121 ust. 2 Szczegółowych Zasad Działania Krajowego Depozytu Papierów Wartościowych dzień wypłaty dywidendy może przypadać najwcześniej 2-giego dnia od dnia ustalenia praw do niej. Zgodnie z § 9 ust. 1 Regulaminu Krajowego Depozytu Papierów Wartościowych z biegu terminów określonych w dniach wyłącza się dni uznane za wolne od pracy na podstawie właściwych przepisów oraz soboty.
Dzień dywidendy i termin wypłaty dywidendy zostały wskazane z zachowaniem wyżej wskazanych zasad.
Pursuant to Article 395 § 2(2), Article 396 § 5, Article 348 § 1 and § 4 of the Code of Commercial Companies and to § 24(1)(2) of the Company's Statutes, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice decides net profit for the financial year 2024 in amount of PLN 157,323,769.04 (one hundred fifty-seven million three hundred twenty-three thousand seven hundred sixty-nine zlotys four groszy):
Pursuant to Article 348 § 1 and to Article 396 § 5 of the Code of Commercial Companies and Partnerships, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice decides to pay dividend to Company's shareholders in the total amount of PLN 155,775,074.49 (say: one hundred fifty-five million seven hundred seventy-five thousand seventy-four zlotys and forty-nine groszy), which means that the dividend shall amount to PLN 0.63 (say: sixty-three groszy) per one share.
§3
Pursuant to Article 348 § 3 and § 5 of the Code of Commercial Companies and Partnerships and to § 28(2) of the Company's Statutes, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. sets as the dividend date 18 April 2025 and 25 April 2025 as the dividend payment date.
§4
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Art. 395 § 2(2) of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(2) of the Company's Statutes, the agenda of the Ordinary General Meeting should include adoption of a resolution on profit distribution or loss coverage.
Proposing the dividend amount, the Management Board took into account, among other things, the following relevant aspects:
Pursuant to Article 348 § 3 of the Commercial Companies Code, the dividend date in a public company and a non-public company whose shares are registered with a securities depository is set by the ordinary general meeting.
Pursuant to Article 348 § 4 of the Commercial Companies Code, the ordinary general meeting sets the date as a date falling not earlier than five days and not later than three months from the date of the resolution on profit distribution. If the ordinary general meeting's resolution does not specify a dividend date, the dividend date is the date falling five days from the adoption of the resolution on profit distribution.
Pursuant to Article 348 § 5 of the Commercial Companies Code, dividend is paid on the date specified in the resolution of the general meeting, and if the resolution of the general meeting does not specify a date for its payment, dividend is paid on the date specified by the supervisory board. The dividend payment date is set within three months of the dividend date. If neither the general meeting nor the supervisory board sets a dividend payment date, the dividend should be paid immediately after the dividend date. In addition, pursuant to § 121(2) of the Detailed Rules of Operation of theNational Depository for Securities, the dividend payment date may fall atthe earliest on the second day from the dividend date. Pursuant to § 9(1) of the Regulations of The National Depository for Securities, whenever a number of days is specified, the number excludes all official holidays specified in the applicable regulations and Saturdays.
The dividend date and payment date were indicated in accordance with the principles set forth above.
§1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach udziela absolutorium Prezesowi Zarządu, Panu Andrzejowi Kaczmarkowi z wykonania obowiązków za cały okres sprawowania funkcji w roku obrotowym 2024.
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 393 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych uchwały Walnego Zgromadzenia wymaga rozpatrzenie i zatwierdzenie sprawozdania Zarządu z działalności Spółki oraz sprawozdania finansowego za ubiegły rok obrotowy oraz udzielenie absolutorium członkom organów Spółki z wykonania przez nich obowiązków.
Zgodnie z art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki przedmiotem obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia powinno być udzielenie członkom organów Spółki absolutorium z wykonania przez nich obowiązków.
Udzielenie absolutorium dotyczy okresu od 01 stycznia 2024 r. do 31 grudnia 2024 r., w którym Pan Andrzej Kaczmarek pełnił funkcję Prezesa Spółki.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
Pursuant to Article 395 § 2(3) of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(3) of the Company's Statutes, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice grants discharge to the President of the Management Board Mr. Andrzej Kaczmarek, acknowledging the performance of his duties for the whole time in office in the financial year 2024.
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Article 393(1) of the Commercial Companies Code, a resolution of the General Meeting is required in case of examination and approval of the management board's report on the Company's activities and of the financial statements for the previous financial year, as well as on granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Pursuant to Art. 395 § 2(3) of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(3) of the Company's Statutes, the agenda of the Ordinary General Meeting should include granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Granting of discharge, acknowledging the performance of respective duties concerns the period from 01 January 2024 to 31 December 2024, during which Mr. Andrzej Kaczmarek performed the function of the President of the Management Board of the Company.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach udziela absolutorium Wiceprezesowi Zarządu, Panu Stefano Bonomolo z wykonania obowiązków za cały okres sprawowania funkcji w roku obrotowym 2024.
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 393 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych uchwały Walnego Zgromadzenia wymaga rozpatrzenie i zatwierdzenie sprawozdania zarządu z działalności Spółki oraz sprawozdania finansowego za ubiegły rok obrotowy oraz udzielenie absolutorium członkom organów Spółki z wykonania przez nich obowiązków.
Zgodnie z art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki przedmiotem obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia powinno być udzielenie członkom organów Spółki absolutorium z wykonania przez nich obowiązków.
Udzielenie absolutorium dotyczy okresu od 25 czerwca 2024 r. do 31 grudnia 2024 r., w którym Pan Stefano Bonomolo pełnił funkcję Wiceprezesa Spółki.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
Pursuant to Article 395 § 2(3) of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(3) of the Company's Statutes, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice grants the discharge to the Vice-President of the Management Board, Mr. Stefano Bonomolo, acknowledging the performance of his duties for the whole time in office in the financial year 2024.
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Article 393(1) of the Commercial Companies Code, a resolution of the General Meeting is required in case of examination and approval of the management board's report on the Company's activities and of the financial statements for the previous financial year, as well as on granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Pursuant to Art. 395 §2(3) of the Commercial Companies Code and to §24(1)(3) of the Company's Statutes, the agenda of the Ordinary General Meeting should include granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Granting of discharge, acknowledging the performance of respective duties concerns the period from 25 June 2024 to 31 December 2024, during which Mr. Stefano Bonomolo performed the function of the Vice-President of the Management Board of the Company.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach udziela absolutorium Wiceprezesowi Zarządu, Panu Mariuszowi Serwie z wykonania obowiązków za cały okres sprawowania funkcji w roku obrotowym 2024.
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 393 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych uchwały Walnego Zgromadzenia wymaga rozpatrzenie i zatwierdzenie sprawozdania Zarządu z działalności Spółki oraz sprawozdania finansowego za ubiegły rok obrotowy oraz udzielenie absolutorium członkom organów Spółki z wykonania przez nich obowiązków.
Zgodnie z art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki przedmiotem obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia powinno być udzielenie członkom organów Spółki absolutorium z wykonania przez nich obowiązków.
Udzielenie absolutorium dotyczy okresu od 01 stycznia 2024 r. do 31 grudnia 2024 r., w którym Pan Mariusz Serwa pełnił funkcję Wiceprezesa Spółki.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
Pursuant to Article 395 § 2(3) of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(3) of the Company's Statutes, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice grants discharge to the Vice-President of the Management Board, Mr. Mariusz Serwa, acknowledging the performance of his duties for the whole time in office in the financial year 2024.
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Article 393(1) of the Commercial Companies Code, a resolution of the General Meeting is required in case of examination and approval of the management board's report on the Company's activities and of the financial statements for the previous financial year, as well as on granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Pursuant to Art. 395 § 2(3) of the Commercial Companies Code and to §24(1)(3) of the Company's Statutes, the agenda of the Ordinary General Meeting should include granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Granting of discharge, acknowledging the performance of respective duties concerns the period from 01 January 2024 to 31 December 2024, during which Mr. Mariusz Serwa performed the function of the Vice-President of the Management Board of the Company.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach udziela absolutorium członkowi Rady Nadzorczej, Panu Stefano Bonomolo z wykonania obowiązków za cały okres sprawowania funkcji w roku obrotowym 2024.
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 393 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych uchwały Walnego Zgromadzenia wymaga rozpatrzenie i zatwierdzenie sprawozdania zarządu z działalności Spółki oraz sprawozdania finansowego za ubiegły rok obrotowy oraz udzielenie absolutorium członkom organów Spółki z wykonania przez nich obowiązków.
Zgodnie z art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki przedmiotem obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia powinno być udzielenie członkom organów Spółki absolutorium z wykonania przez nich obowiązków.
Udzielenie absolutorium dotyczy okresu od 01 stycznia 2024 r. do 10 czerwca 2024 r., w którym Pan Stefano Bonomolo pełnił funkcję członka Rady Nadzorczej Spółki.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
Pursuant to Article 395 § 2(3) of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(3) of the Company's Statutes, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice grants the discharge to the member of the Supervisory Board, Mr. Stefano Bonomolo, acknowledging the performance of his duties for the whole time in office in the financial year 2024.
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Article 393(1) of the Commercial Companies Code, a resolution of the General Meeting is required in case of examination and approval of the management board's report on the Company's activities and of the financial statements for the previous financial year, as well as on granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Pursuant to Art. 395 §2(3) of the Commercial Companies Code and to §24(1)(3) of the Company's Statutes, the agenda of the Ordinary General Meeting should include granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Granting of discharge, acknowledging the performance of respective duties concerns the period from 01 January 2024 to 10 June 2024, during which Mr. Stefano Bonomolo performed the function of member of the Company's Supervisory Board.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach udziela absolutorium członkowi Rady Nadzorczej, Panu Nicola Bruno z wykonania obowiązków za cały okres sprawowania funkcji w roku obrotowym 2024.
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 393 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych uchwały Walnego Zgromadzenia wymaga rozpatrzenie i zatwierdzenie sprawozdania zarządu z działalności Spółki oraz sprawozdania finansowego za ubiegły rok obrotowy oraz udzielenie absolutorium członkom organów Spółki z wykonania przez nich obowiązków.
Zgodnie z art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki przedmiotem obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia powinno być udzielenie członkom organów Spółki absolutorium z wykonania przez nich obowiązków.
Udzielenie absolutorium dotyczy okresu od 01 stycznia 2024 r. do 31 grudnia 2024 r., w którym Pan Nicola Bruno pełnił funkcję członka Rady Nadzorczej Spółki.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
Pursuant to Article 395 § 2(3) of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(3) of the Company's Statutes, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice grants discharge to the member of the Supervisory Board, Mr. Nicola Bruno, acknowledging the performance of his duties for the whole time in office in the financial year 2024.
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Article 393(1) of the Commercial Companies Code, a resolution of the General Meeting is required in case of examination and approval of the management board's report on the Company's activities and of the financial statements for the previous financial year, as well as on granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Pursuant to Art. 395 §2(3) of the Commercial Companies Code and to §24(1)(3) of the Company's Statutes, the agenda of the Ordinary General Meeting should include granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Granting of discharge, acknowledging the performance of respective duties concerns the period from 01 January 2024 to 31 December 2024, during which Mr. Nicola Bruno performed the function of member of the Company's Supervisory Board.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach udziela absolutorium członkowi Rady Nadzorczej, Panu Massimo Di Casola z wykonania obowiązków za cały okres sprawowania funkcji w roku obrotowym 2024.
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 393 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych uchwały Walnego Zgromadzenia wymaga rozpatrzenie i zatwierdzenie sprawozdania zarządu z działalności Spółki oraz sprawozdania finansowego za ubiegły rok obrotowy oraz udzielenie absolutorium członkom organów Spółki z wykonania przez nich obowiązków.
Zgodnie z art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki przedmiotem obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia powinno być udzielenie członkom organów Spółki absolutorium z wykonania przez nich obowiązków.
Udzielenie absolutorium dotyczy okresu od 19 czerwca 2024 r. do 31 grudnia 2024 r., w którym Pan Massimo Di Casola pełnił funkcję członka Rady Nadzorczej Spółki.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
Pursuant to Article 395 § 2(3) of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(3) of the Company's Statutes, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice grants discharge to the member of the Supervisory Board, Mr. Massimo Di Casola, acknowledging the performance of his duties for the whole time in office in the financial year 2024.
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Article 393(1) of the Commercial Companies Code, a resolution of the General Meeting is required in case of examination and approval of the management board's report on the Company's activities and of the financial statements for the previous financial year, as well as on granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Pursuant to Art. 395 §2(3) of the Commercial Companies Code and to §24(1)(3) of the Company's Statutes, the agenda of the Ordinary General Meeting should include granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Granting of discharge, acknowledging the performance of respective duties concerns the period from 19 June 2024 to 31 December 2024, during which Mr. Massimo Di Casola performed the function of member of the Company's Supervisory Board.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach udziela absolutorium członkowi Rady Nadzorczej, Panu Tomaszowi Dobrowolskiemu z wykonania obowiązków za cały okres sprawowania funkcji w roku obrotowym 2024.
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 393 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych uchwały Walnego Zgromadzenia wymaga rozpatrzenie i zatwierdzenie sprawozdania zarządu z działalności Spółki oraz sprawozdania finansowego za ubiegły rok obrotowy oraz udzielenie absolutorium członkom organów Spółki z wykonania przez nich obowiązków.
Zgodnie z art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki przedmiotem obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia powinno być udzielenie członkom organów Spółki absolutorium z wykonania przez nich obowiązków.
Udzielenie absolutorium dotyczy okresu od 01 stycznia 2024 r. do 31 grudnia 2024 r., w którym Pan Tomasz Dobrowolski pełnił funkcję członka Rady Nadzorczej Spółki.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
Pursuant to Article 395 § 2(3) of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(3) of the Company's Statutes, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice grants the discharge to the member of the Supervisory Board, Mr. Tomasz Dobrowolski, acknowledging the performance of his duties for the whole time in office in the financial year 2024.
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Article 393(1) of the Commercial Companies Code, a resolution of the General Meeting is required in case of examination and approval of the management board's report on the Company's activities and of the financial statements for the previous financial year, as well as on granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Pursuant to Art. 395 §2(3) of the Commercial Companies Code and to §24(1)(3) of the Company's Statutes, the agenda of the Ordinary General Meeting should include granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Granting of discharge, acknowledging the performance of respective duties concerns the period from 01 January 2024 to 31 December 2024, during which Mr. Tomasz Dobrowolski performed the function of member of the Company's Supervisory Board.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach udziela absolutorium członkowi Rady Nadzorczej, Pani Enrica Marra z wykonania obowiązków za cały okres sprawowania funkcji w roku obrotowym 2024.
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 393 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych uchwały Walnego Zgromadzenia wymaga rozpatrzenie i zatwierdzenie sprawozdania zarządu z działalności Spółki oraz sprawozdania finansowego za ubiegły rok obrotowy oraz udzielenie absolutorium członkom organów Spółki z wykonania przez nich obowiązków.
Zgodnie z art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki przedmiotem obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia powinno być udzielenie członkom organów Spółki absolutorium z wykonania przez nich obowiązków.
Udzielenie absolutorium dotyczy okresu od 01 stycznia 2024 r. do 31 grudnia 2024 r., w którym Pani Enrica Marra pełniła funkcję członka Rady Nadzorczej Spółki.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
Pursuant to Article 395 § 2(3) of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(3) of the Company's Statutes, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice grants the discharge by the member of the Supervisory Board, Ms. Enrica Marra, acknowledging the performance of his duties for the whole time in office in the financial year 2024.
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Article 393(1) of the Commercial Companies Code, a resolution of the General Meeting is required in case of examination and approval of the management board's report on the Company's activities and of the financial statements for the previous financial year, as well as on granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Pursuant to Art. 395 §2(3) of the Commercial Companies Code and to §24(1)(3) of the Company's Statutes, the agenda of the Ordinary General Meeting should include granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Granting of discharge, acknowledging the performance of respective duties concerns the period from 01 January 2024 to 31 December 2024, during which Ms. Enrica Marra performed the function of member of the Company's Supervisory Board.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach udziela absolutorium członkowi Rady Nadzorczej, Panu Roberto Mengucci z wykonania obowiązków za cały okres sprawowania funkcji w roku obrotowym 2024.
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 393 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych uchwały Walnego Zgromadzenia wymaga rozpatrzenie i zatwierdzenie sprawozdania zarządu z działalności Spółki oraz sprawozdania finansowego za ubiegły rok obrotowy oraz udzielenie absolutorium członkom organów Spółki z wykonania przez nich obowiązków.
Zgodnie z art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki przedmiotem obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia powinno być udzielenie członkom organów Spółki absolutorium z wykonania przez nich obowiązków.
Udzielenie absolutorium dotyczy okresu od 01 stycznia 2024 r. do 31 grudnia 2024 r., w którym Pan Roberto Mengucci pełnił funkcję członka Rady Nadzorczej Spółki.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
Pursuant to Article 395 § 2(3) of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(3) of the Company's Statutes, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice grants the discharge to the member of the Supervisory Board, Mr. Roberto Mengucci, acknowledging of the performance of his duties for the whole time in office in the financial year 2024.
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Article 393(1) of the Commercial Companies Code, a resolution of the General Meeting is required in case of examination and approval of the management board's report on the Company's activities and of the financial statements for the previous financial year, as well as on granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Pursuant to Art. 395 §2(3) of the Commercial Companies Code and to §24(1)(3) of the Company's Statutes, the agenda of the Ordinary General Meeting should include granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Granting of discharge, acknowledging the performance of respective duties concerns the period from 01 January 2024 to 31 December 2024, during which Mr. Roberto Mengucci performed the function of member of the Company's Supervisory Board.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach udziela absolutorium członkowi Rady Nadzorczej, Pani Beacie Stelmach z wykonania obowiązków za cały okres sprawowania funkcji w roku obrotowym 2024.
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 393 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych uchwały Walnego Zgromadzenia wymaga rozpatrzenie i zatwierdzenie sprawozdania zarządu z działalności Spółki oraz sprawozdania finansowego za ubiegły rok obrotowy oraz udzielenie absolutorium członkom organów Spółki z wykonania przez nich obowiązków.
Zgodnie z art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki przedmiotem obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia powinno być udzielenie członkom organów Spółki absolutorium z wykonania przez nich obowiązków.
Udzielenie absolutorium dotyczy okresu od 01 stycznia 2024 r. do 31 grudnia 2024 r., w którym Pani Beata Stelmach pełniła funkcję członka Rady Nadzorczej Spółki.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
Pursuant to Article 395 § 2(3) of the Commercial Companies Code and to § 24(1)(3) of the Company's Statutes, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice grants the discharge by the member of the Supervisory Board, Ms. Beata Stelmach, acknowledging the performance of his duties for the whole time in office in the financial year 2024.
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Article 393(1) of the Commercial Companies Code, a resolution of the General Meeting is required in case of examination and approval of the management board's report on the Company's activities and of the financial statements for the previous financial year, as well as on granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Pursuant to Art. 395 §2(3) of the Commercial Companies Code and to §24(1)(3) of the Company's Statutes, the agenda of the Ordinary General Meeting should include granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Granting of discharge, acknowledging the performance of respective duties concerns the period from 01 January 2024 to 31 December 2024, during which Ms. Beata Stelmach performed the function of member of the Company's Supervisory Board.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Na podstawie art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach udziela absolutorium członkowi Rady Nadzorczej, Panu Marco Stocchi Grava z wykonania obowiązków za cały okres sprawowania funkcji w roku obrotowym 2024.
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 393 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych uchwały Walnego Zgromadzenia wymaga rozpatrzenie i zatwierdzenie sprawozdania zarządu z działalności Spółki oraz sprawozdania finansowego za ubiegły rok obrotowy oraz udzielenie absolutorium członkom organów Spółki z wykonania przez nich obowiązków.
Zgodnie z art. 395 § 2 pkt 3 Kodeksu spółek handlowych oraz § 24 ust. 1 pkt 3 Statutu Spółki przedmiotem obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia powinno być udzielenie członkom organów Spółki absolutorium z wykonania przez nich obowiązków.
Udzielenie absolutorium dotyczy okresu od 01 stycznia 2024 r. do 31 grudnia 2024 r., w którym Pan Marco Stocchi Grava pełnił funkcję członka Rady Nadzorczej Spółki.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
Pursuant to Article 395 § 2(3) of the Commercial Companies Code and to§ 24(1)(3) of the Company's Statutes, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice grants the discharge to the member of the Supervisory Board, Mr. Marco Stocchi Grava, acknowledging the performance of his duties for the whole time in office in the financial year 2024.
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Article 393(1) of the Commercial Companies Code, a resolution of the General Meeting is required in case of examination and approval of the management board's report on the Company's activities and of the financial statements for the previous financial year, as well as on granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Pursuant to Art. 395 §2(3) of the Commercial Companies Code and to §24(1)(3) of the Company's Statutes, the agenda of the Ordinary General Meeting should include granting discharge to members of the Company's bodies, acknowledging the performance of their duties.
Granting of discharge, acknowledging the performance of respective duties concerns the period from 01 January 2024 to 31 December 2024, during which Mr. Marco Stocchi Grava performed the function of member of the Company's Supervisory Board.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
§1
Na podstawie art. 90 g ust. 6 Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ofercie publicznej i warunkach wprowadzania instrumentów finansowych do zorganizowanego systemu obrotu oraz o spółkach publicznych Zwyczajne Walne Zgromadzenie Stalexport Autostrady S.A. z siedzibą w Mysłowicach rozpatrzyło i ocenia pozytywnie przyjęte przez Radę Nadzorczą "Sprawozdanie o wynagrodzeniach członków Zarządu i Rady Nadzorczej Stalexport Autostrady S.A. w roku obrotowym 2024".
§2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
Zgodnie z art. 395 § 2 1 Kodeksu spółek handlowych w spółkach, o których mowa w art. 90c ust. 1 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ofercie publicznej i warunkach wprowadzania instrumentów finansowych do zorganizowanego systemu obrotu oraz o spółkach publicznych (dalej: Ustawa o ofercie), przedmiotem obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia powinno być również powzięcie uchwały, o której mowa w art. 90g ust. 6 Ustawy o ofercie, lub przeprowadzenie dyskusji, o której mowa w art. 90 g ust. 7 Ustawy o ofercie.
Projekt uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą.
§1
Pursuant to Article 90g(6) of the Act of 29 July 2005 on public offering, on the conditions governing the introduction of financial instruments to organised trading, and on public companies, the Ordinary General Meeting of Stalexport Autostrady S.A. with its registered office in Mysłowice has examined and evaluated positively the "Report on remuneration of the members of the Management Board and of the Supervisory Board of Stalexport Autostrady S.A. in the financial year 2024" accepted by the Supervisory Board.
§2
The resolution enters into force on the date of its adoption.
Pursuant to Article 395 § 2 1 of the Commercial Companies Code, in the companies referred to in Article 90c(1) of the Act of 29 July 2005 on public offering, on the conditions governing the introduction of financial instruments to organised trading, and on public companies (hereinafter: the Act on Offering), the agenda of the Ordinary General Meeting should also include the adoption of the resolution referred to in Article 90g(6) of the Act on Offering, or holding the discussion referred to in Article 90g(7) of the Act on Offering.
The draft OGM resolution has received a positive opinion of the Supervisory Board.
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.