AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Henkel AG & Co. KGaA

Regulatory Filings Sep 13, 2016

207_rns_2016-09-13_69937e9c-4e09-455b-845b-931cb6cdbd73.pdf

Regulatory Filings

Open in Viewer

Opens in native device viewer

In case of Notes listed on the official list and traded on the Regulated Market of the Luxembourg Stock Exchange or publicly offered in the Grand Duchy of Luxembourg, the Final Terms will be displayed on the website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu). In the case the Notes are publicly offered in one or more member states of the European Economic Area, the Final Terms will be displayed on the website of Henkel AG & Co. KGaA (www.ir.henkel.com).

9 September 2016 9. September 2016

Final Terms Endgültige Bedingungen

Henkel AG & Co. KGaA

USD 750,000,000 1.50 per cent. Notes due 13 September 2019 USD 750.000.000 1,50% Schuldverschreibungen fällig am 13. September 2019

Series No.: 3 / Tranche No.: 1 Serien Nr.: 3 / Tranche Nr.: 1

Issue Date: 13 September 2016 Tag der Begebung: 13. September 2016

issued pursuant to the EUR 6,000,000,000 Debt Issuance Programme dated 20 November 2015 begeben aufgrund des EUR 6.000.000.000 Debt Issuance Programme vom 20. November 2015

Important Notice

These Final Terms have been prepared for the purpose of Article 5 (4) of the Directive 2003/71/EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003, as amended, and must be read in conjunction with the Base Prospectus pertaining to the Programme dated 20 November 2015 (the "Prospectus") and the supplement dated 16 August 2016. The Prospectus and any supplement thereto are available for viewing in electronic form on the website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu) and on the website of Henkel AG & Co. KGaA (www.ir.henkel.com) and copies may be obtained from Henkel AG & Co. KGaA, Henkelstraße 67, 40589 Düsseldorf, Federal Republic of Germany. Full information is only available on the basis of the combination of the Prospectus, any supplement and these Final Terms. A summary of the individual issue of the Notes is annexed to these Final Terms.

Wichtiger Hinweis

Diese Endgültigen Bedingungen wurden für die Zwecke des Artikels 5 Absatz 4 der Richtlinie 2003/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003, in der geänderten Fassung, abgefasst und sind in Verbindung mit dem Debt Issuance Programme Prospekt vom 20. November 2015 über das Programm (der "Prospekt") und dem Nachtrag dazu vom 16. August 2016 zu lesen. Der Prospekt sowie etwaige Nachträge können in elektronischer Form auf der Internetseite der Luxemburger Börse (www.bourse.lu) und der Internetseite der Henkel AG & Co. KGaA (www.ir.henkel.com) eingesehen werden. Kopien sind erhältlich bei Henkel AG & Co. KGaA, Henkelstraße 67, 40589 Düsseldorf, Bundesrepublik Deutschland. Um sämtliche Angaben zu erhalten, sind die Endgültigen Bedingungen, der Prospekt und etwaige Nachträge im Zusammenhang zu lesen. Eine Zusammenfassung der einzelnen Emission der Schuldverschreibungen ist diesen Endgültigen Bedingungen angefügt.

Part I.: TERMS AND CONDITIONS Teil I.: ANLEIHEBEDINGUNGEN

The Terms and Conditions applicable to the Notes (the "Conditions") and the English language translation thereof, are as set out below.

Die für die Schuldverschreibungen geltenden Anleihebedingungen (die "Bedingungen") sowie die englischsprachige Übersetzung sind wie nachfolgend aufgeführt.

TERMS AND CONDITIONS OF NOTES ENGLISH LANGUAGE VERSION

§ 1 CURRENCY, DENOMINATION, FORM, CERTAIN DEFINITIONS

(1) Currency; Denomination. This Series of Notes (the "Notes") of Henkel AG & Co. KGaA (the "Issuer") is being issued in U.S. dollar ("USD") (the "Specified Currency") in the aggregate principal amount of (subject to § 1(4)) USD 750,000,000 (in words: U.S. dollar seven hundred fifty million) in a denomination of USD 2,000 (the "Specified Denomination").

  • (2) Form. The Notes are in bearer form.
  • (3) Temporary Global Note Exchange.
  • (a) The Notes are initially represented by a temporary global note (the "Temporary Global Note") without coupons. The Temporary Global Note will be exchangeable for Notes in the Specified Denomination represented by a permanent global note (the "Permanent Global Note") without coupons. The Temporary Global Note and the Permanent Global Note shall each be signed by authorised signatories of the Issuer and shall each be authenticated with a control signature. Definitive Notes and interest coupons will not be issued.
  • (b) The Temporary Global Note shall be exchangeable for the Permanent Global Note from a date (the "Exchange Date") 40 days after the date of issue of the Temporary Global Note. Such exchange shall only be made to the extent that certifications have been delivered to the effect that the beneficial owner or owners of the Notes represented by the Temporary Global Note is not a U.S. person (other than certain financial institutions or certain persons holding Notes through such financial institutions) as required by U.S. tax law. Payment of interest on Notes represented by a Temporary Global Note will be made only after delivery of such certifications. A separate certification shall be required in respect of each such payment of interest. Any such certification received on or after the 40th day after the date of issue of the Temporary Global Note will be treated as a request to exchange such Temporary Global Note pursuant to this subparagraph (b) of this § 1(3). Any securities delivered in exchange for the Temporary Global Note shall be delivered only outside of the United States (as defined in § 4(3)).

(4) Clearing System. The global note representing the Notes will be kept in custody by or on behalf of the Clearing System. "Clearing System" means each of the following: Clearstream Banking société anonyme, 42 Avenue JF Kennedy, 1855 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, ("CBL"), Euroclear Bank SA/NV, Boulevard du Roi Albert II, 1210 Brussels, Belgium, ("Euroclear"), CBL and Euroclear each an "ICSD" and together "ICSDs" and any successor in such capacity.

The Notes are issued in new global note ("NGN") form and are kept in custody by a common safekeeper on behalf of both ICSDs.

The aggregate principal amount of Notes represented by the global note shall be the aggregate amount from time to time entered in the records of both ICSDs (which expression means the records that each ICSD holds for its customers which reflect the amount of such customer's interest in the Notes) shall be conclusive evidence of the aggregate principal amount of Notes represented by the global note and, for these purposes, a statement issued by a ICSD stating the amount of Notes so represented at any time shall be conclusive evidence of the records of the relevant ICSD at that time.

On any redemption or payment of interest being made in respect of, or purchase and cancellation of, any of the Notes represented by the global note the Issuer shall procure that details of any redemption, payment or purchase and cancellation (as the case may be) in respect of the global note shall be entered pro rata in the records of the ICSDs and, upon any such entry being made, the aggregate principal amount of the Notes recorded in the records of the ICSDs and represented by the global note shall be reduced by the aggregate principal amount of the Notes so redeemed or purchased and cancelled.

On an exchange of a portion only of the Notes represented by a Temporary Global Note, the Issuer shall procure that details of such exchange shall be entered pro rata in the records of the ICSDs.

(5) Holder of Notes. "Holder" means any holder of a proportionate co-ownership or other beneficial interest or right in the Notes.

§ 2

STATUS, NEGATIVE PLEDGE, LIABILITY OF THE PERSONALLY LIABLE PARTNERS

(1) Status. The obligations under the Notes constitute unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer ranking pari passu among themselves and pari passu with all other unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer except for any obligations preferred by law.

(2) Negative Pledge. So long as any of the Notes remain outstanding, but only up to the time all amounts of principal and interest have been placed at the disposal of the Fiscal Agent, the Issuer undertakes not to grant or permit to subsist any encumbrance over any or all or its present or future assets, as security for any present or future Capital Market Indebtedness issued by the Issuer or by any other person, without at the same time having the Holders share equally and rateably in such security.

"Capital Market Indebtedness" means any obligation for the payment of borrowed money which is in the form of, or represented or evidenced by, a certificate of indebtedness or in the form of, or represented by, bonds, notes or other securities which are or are capable of being quoted, listed, dealt in or traded on a stock exchange or other recognised securities market. For the purposes of avoiding any doubt in respect of asset-backed financings originated by the Issuer, the expressions "assets" and "obligations for the payment of borrowed money" as used in the § 2 do not include assets and obligations of the Issuer which, pursuant to the requirements of law and International Financial Reporting Standards (IFRS), need not, and are not, reflected in the Issuer's balance sheet.

(3) Liability. The liability of a personally liable partner of the Issuer for the obligation arising from or in connection with the Notes shall terminate at the date of the transformation of the Issuer into a joint stock company or into a limited liability company, or his retirement as a personally liable partner of the Issuer has been entered into the commercial register.

§ 3 INTEREST

(1) Rate of Interest and Interest Payment Dates. The Notes shall bear interest on their aggregate principal amount at the rate of 1.50 per cent. per annum from (and including) 13 September 2016 to (but excluding) the Maturity Date (as defined in § 5(1)). Interest shall be payable in arrears on 13 September in each year (each such date, an "Interest Payment Date"). The first payment of interest shall be made on 13 September 2017.

(2) Accrual of Interest. The Notes shall cease to bear interest from the expiry of the day preceding the day on which they are due for redemption. If the Issuer shall fail to redeem the Notes when due, interest shall continue to accrue at the default rate of interest established by law(1 ) on the outstanding aggregate principal amount of the Notes beyond the due date until the expiry of the day preceding the day of the actual redemption of the Notes.

( 1 ) The default rate of interest established by law per annum is five percentage points above the basic rate of interest published by Deutsche Bundesbank from time to time, §§ 288 paragraph 1, 247 paragraph 1 German Civil Code.

(3) Calculation of Interest for Partial Periods. If interest is required to be calculated for a period of less than a full year, such interest shall be calculated on the basis of the Day Count Fraction (as defined below).

(4) Day Count Fraction. "Day Count Fraction" means, in respect of the calculation of an amount of interest on any Note for any period of time (the "Calculation Period"): the number of days in the Calculation Period divided by 360, the number of days to be calculated on the basis of a year of 360 days with 12 30-day months (unless (x) the last day of the Calculation Period is the 31st day of a month but the first day of the Calculation Period is a day other than the 30th or 31st day of a month, in which case the month that includes that last day shall not be considered to be shortened to a 30-day month, or (y) the last day of the Calculation Period is the last day of the month of February in which case the month of February shall not be considered to be lengthened to a 30-day month).

§ 4 PAYMENTS

  • (1) (a) Payment of Principal. Payment of principal in respect of Notes shall be made, subject to subparagraph (2) below, to the Clearing System or to its order for credit to the accounts of the relevant account holders of the Clearing System.
  • (b) Payment of Interest. Payment of interest on Notes shall be made, subject to subparagraph (2), to the Clearing System or to its order for credit to the relevant account holders of the Clearing System.

Payment of interest on Notes represented by the Temporary Global Note shall be made, subject to subparagraph (2), to the Clearing System or to its order for credit to the relevant account holders of the Clearing System, upon due certification as provided in § 1 (3) (b).

(2) Manner of Payment. Subject to applicable fiscal and other laws and regulations, payments of amounts due in respect of the Notes shall be made in the Specified Currency.

(3) United States. For purposes of § 1(3) and this § 4 and § 6(2), "United States" means the United States of America (including the States thereof and the District of Columbia) and its possessions (including Puerto Rico, the U.S. Virgin Islands, Guam, American Samoa, Wake Island and the Northern Mariana Islands).

(4) Discharge. The Issuer shall be discharged by payment to, or to the order of, the Clearing System.

(5) Payment Business Day. If the date for payment of any amount in respect of any Note is not a Payment Business Day then the Holder shall not be entitled to payment until the next such day in the relevant place and shall not be entitled to further interest or other payment in respect of such delay.

For these purposes, "Payment Business Day" means a day (other than a Saturday or a Sunday) on which commercial banks and foreign exchange markets settle payments in London and New York and on which all relevant parts of the Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer System 2 ("TARGET") and the Clearing System are open to effect payments.

(6) References to Principal and Interest. Reference in these Terms and Conditions to principal in respect of the Notes shall be deemed to include, as applicable: the Final Redemption Amount of the Notes; the Early Redemption Amount of the Notes the Call Redemption Amount of the Notes;and any premium and any other amounts which may be payable under or in respect of the Notes.

Reference in these Terms and Conditions to interest in respect of the Notes shall be deemed to include, as applicable, any Additional Amounts which may be payable under § 7.

(7) Deposit of Principal and Interest. The Issuer may deposit with the local court (Amtsgericht) in Frankfurt am Main principal or interest not claimed by Holders within 12 months after the Maturity Date, even though such Holders may not be in default of acceptance of payment. If and to the extent that the deposit is effected and the right of withdrawal is waived, the respective claims of such Holders against the Issuer shall cease.

§ 5 REDEMPTION

(1) Redemption at Maturity. Unless previously redeemed in whole or in part or purchased and cancelled, the Notes shall be redeemed at their Final Redemption Amount on 13 September 2019 (the "Maturity Date"). The "Final Redemption Amount" in respect of each Note shall be its principal amount.

(2) Early Redemption for Reasons of Taxation. If as a result of any change in, or amendment to, the laws or regulations of the Federal Republic of Germany or any political subdivision or taxing authority thereto or therein affecting taxation or the obligation to pay duties of any kind, or any change in, or amendment to, an official interpretation or application of such laws or regulations, which amendment or change is effective on or after the date on which the last tranche of this series of Notes was issued, the Issuer is required to pay Additional Amounts (as defined in § 7 herein) on the next succeeding Interest Payment Date (as defined in § 3(1)), and this obligation cannot be avoided by the use of reasonable measures available to the Issuer, the Notes may be redeemed, in whole but not in part, at the option of the Issuer, upon not more than 60 days' nor less than 30 days' prior notice of redemption given to the Fiscal Agent and, in accordance with § 12 to the Holders, at their Final Redemption Amount, together with interest (if any) accrued to the date fixed for redemption.

However, no such notice of redemption may be given (i) earlier than 90 days prior to the earliest date on which the Issuer would be obligated to pay such Additional Amounts where a payment in respect of the Notes then due, or (ii) if at the time such notice is given, such obligation to pay such Additional Amounts does not remain in effect.

Any such notice shall be given in accordance with § 12. It shall be irrevocable, must specify the date fixed for redemption and must set forth a statement in summary form of the facts constituting the basis for the right of the Issuer so to redeem.

  • (3) Early Redemption at the Option of the Issuer at specified Call Redemption Amounts.
  • (a) The Issuer may, upon notice given in accordance with clause (b), redeem all or some only of the Notes on the Call Redemption Date at the Call Redemption Amount set forth below together with accrued interest, if any, to (but excluding) the Call Redemption Date.
Call Redemption Date Call Redemption Amount
13 June 2019 Final Redemption Amount
pursuant to § 5(1)
  • (b) Notice of redemption shall be given by the Issuer to the Holders of the Notes in accordance with § 12. Such notice shall specify:
  • (i) the Series of Notes subject to redemption;
  • (ii) whether such Series is to be redeemed in whole or in part only and, if in part only, the aggregate principal amount of the Notes which are to be redeemed;
  • (iii) the Call Redemption Date, which shall be not less than 30 days nor more than 60 days after the date on which notice is given by the Issuer to the Holders; and
  • (iv) the Call Redemption Amount at which such Notes are to be redeemed.
  • (c) In the case of a partial redemption of Notes, Notes to be redeemed shall be selected in accordance with the rules and procedures of the relevant Clearing System. Such partial redemption shall be reflected in the records of CBL and Euroclear as either a pool factor or a reduction in aggregate principal amount, at the discretion of CBL and Euroclear.
  • (4) Early Redemption at the Option of the Issuer at the Early Redemption Amount.
  • (a) The Issuer may, upon notice given in accordance with clause (b), at any time redeem all or some only of the Notes (each a "Call Redemption Date") at the Early Redemption Amount together with accrued interest, if any, to (but excluding) the respective Call Redemption Date.

  • (b) Notice of redemption shall be given by the Issuer to the Holders of the Notes in accordance with § 12. Such notice shall specify:

  • (i) the Series of Notes subject to redemption;
  • (ii) whether such Series is to be redeemed in whole or in part only and, if in part only, the aggregate principal amount of the Notes which are to be redeemed; and
  • (iii) the Call Redemption Date, which shall be not less than 30 days nor more than 60 days after the date on which notice is given by the Issuer to the Holders.
  • (c) In the case of a partial redemption of Notes, Notes to be redeemed shall be selected in accordance with the rules and procedures of the relevant Clearing System. Such partial redemption shall be reflected in the records of CBL and Euroclear as either a pool factor or a reduction in aggregate principal amount, at the discretion of CBL and Euroclear.
  • (5) Early Redemption Amount.

For purposes of subparagraph (4) of this § 5, the Early Redemption Amount of a Note shall be the higher of (i) its Final Redemption Amount and (ii) the Present Value. The Present Value will be calculated by the Calculation Agent by discounting the sum of the principal amount of a Note and the remaining interest payments to 13 September 2019 on an annual basis, assuming a 365-day year or a 366-day year, as the case may be, and the actual number of days elapsed in such year and using the Comparable Benchmark Yield plus 0.10 per cent. "Comparable Benchmark Yield" means the yield which appears on the Screen Page at the Redemption Calculation Date on the corresponding U.S. dollar denominated benchmark U.S. Treasury debt security, and if such yield is not displayed and/or the Screen Page is not available at that time the Comparable Benchmark Yield shall be the yield of a substitute benchmark security selected by the Calculation Agent, in each case as having a maturity comparable to the remaining term of the Note to 13 September 2019, that would be used at the time of selection and in accordance with customary financial practice, in pricing new issues of corporate debt securities of comparable maturity to 13 September 2019. "Redemption Calculation Date" means the third Payment Business Day prior to the Call Redemption Date. "Screen Page" means Bloomberg page US9128282B53 Govt HP (setting "M Yld to Cnv " and using the pricing source "BGN" (or any successor pricing source)) or any successor page as of such time when the final "M Yld to Cnv" value in respect of the Redemption Calculation Date is displayed by Bloomberg on the Screen Page.

§ 6

FISCAL AGENT, PAYING AGENT AND CALCULATION AGENT

(1) Appointment; Specified Offices. The initial Fiscal Agent, Paying Agent and the initial Calculation Agent and their respective initial specified offices shall be:

Fiscal Agent and Paying Agent:

Deutsche Bank Aktiengesellschaft Trust and Securities Services (TSS) Taunusanlage 12 60325 Frankfurt am Main Federal Republic of Germany

Calculation Agent:

Conv-Ex Advisors Limited 30 Crown Place London EC2A 4EB United Kingdom

The Fiscal Agent, the Paying Agent and the Calculation Agent reserve the right at any time to change their respective specified offices to some other specified office in the same city.

(2) Variation or Termination of Appointment. The Issuer reserves the right at any time to vary or terminate the appointment of the Fiscal Agent or any Paying Agent or the Calculation Agent and to appoint another Fiscal Agent or additional or other Paying Agents or another Calculation Agent, provided that, except as otherwise provided in this paragraph, no such Paying Agent shall be located in the United States. The Issuer shall at all times maintain (i) a Fiscal Agent, (ii) if payments at or through the offices of all Paying Agents outside the United States (as defined in § 4(3)) become illegal or are effectively precluded because of the imposition of exchange controls or similar restrictions on the full payment or receipt of such amounts in United States dollars, a Paying Agent with a specified office in New York City and (iii) a Calculation Agent.

Any variation, termination, appointment or change shall only take effect (other than in the case of insolvency, when it shall be of immediate effect) after not less than 30 days nor more than 45 days prior notice thereof shall have been given to the Holders in accordance with § 12.

(3) Agents of the Issuer. The Fiscal Agent,the Paying Agent and the Calculation Agent act solely as agents of the Issuer and do not have any obligations towards or relationship of agency or trust to any Holder.

§ 7 TAXATION

All payments of principal and interest in respect of the Notes shall be made without withholding or deduction for or on account of any present or future taxes or duties of whatever nature imposed or levied by way of deduction or withholding by or on behalf of the Federal Republic of Germany or any political subdivision or any authority thereof or therein having power to tax unless such withholding or deduction is required by law. In such event, the Issuer shall pay such additional amounts (the "Additional Amounts") as shall be necessary in order that the net amounts received by the Holders, after such withholding or deduction shall equal the respective amounts of principal and interest which would otherwise have been receivable in the absence of such withholding or deduction; except that no such Additional Amounts shall be payable on account of any taxes or duties which:

  • (a) are payable by any person acting as custodian bank or collecting agent on behalf of a Holder, or otherwise in any manner which does not constitute a deduction or withholding by the Issuer from payments of principal or interest made by it, or
  • (b) are payable by reason of the Holder having, or having had, some personal or business connection with the Federal Republic of Germany and not merely by reason of the fact that payments in respect of the Notes are, or for purposes of taxation are deemed to be, derived from sources in, or are secured in, the Federal Republic of Germany, or
  • (c) are deducted or withheld pursuant to (i) any European Union Directive or Regulation concerning the taxation of interest income, or (ii) any international treaty or understanding relating to such taxation and to which the Federal Republic of Germany or the European Union is a party, or (iii) any provision of law implementing, or complying with, or introduced to conform with, such Directive, Regulation, treaty or understanding, or
  • (d) are payable by reason of a change in law or practice that becomes effective more than 30 days after the relevant payment of principal or interest becomes due, or is duly provided for and notice thereof is published in accordance with §12, whichever occurs later.

The tax on interest payments (Zinsabschlagsteuer, since 1 January 2009: "Kapitalertragsteuer") which has been in effect in the Federal Republic of Germany since 1 January 1993 and the solidarity surcharge (Solidaritätszuschlag) imposed thereon as from 1 January 1995 do not constitute a tax or a duty on interest payments as described above in respect of which Additional Amounts would be payable by the Issuer.

§ 8 PRESENTATION PERIOD

The presentation period provided in §801 paragraph 1, sentence 1 BGB (German Civil Code) is reduced to ten years for the Notes.

§ 9 EVENTS OF DEFAULT

(1) Events of default. Each Holder shall be entitled to declare his Notes due and demand immediate redemption thereof at the Final Redemption Amount (as described in § 5(1), together with accrued interest (if any) to the date of repayment, in the event that any of the following events (each, an

"Acceleration Event") occurs:

  • (a) the Issuer fails to pay principal or interest within 30 days from the relevant due date, or
  • (b) the Issuer fails duly to perform any other obligation arising from the Notes which failure is not capable of remedy or, if such failure is capable of remedy, such failure continues for more than 30 days after the Fiscal Agent has received notice thereof from a Holder, or
  • (c) any Capital Market Indebtedness (as defined in § 2(2)) of the Issuer becomes prematurely repayable as a result of a default in respect of the terms thereof, or the Issuer fails to fulfill any payment obligation in excess of EUR 25,000,000 or the equivalent thereof under any Capital Market Indebtedness or under any guarantee or suretyship given for any Capital Market Indebtedness of others within 30 days from its due date or, in the case of a guarantee or suretyship, within 30 days after the guarantee or suretyship has been invoked, unless the Issuer, shall contest in good faith that such payment obligation exists or is due or that such guarantee or suretyship has been validly invoked, or if a security granted therefor is enforced on behalf of or by the creditor(s) entitled thereto, or
  • (d) the Issuer announces its inability to meet its financial obligations or ceases its payments, or
  • (e) a court opens insolvency proceedings against the Issuer , or the Issuer applies for or institutes such proceedings, or
  • (f) the Issuer goes into liquidation unless this is done in connection with a merger, or other form of combination with another company and such company assumes all obligations contracted by the Issuer as the case may be, in connection with this issue, or
  • (g) any governmental order, decree or enactment shall be made in or by the Federal Republic of Germany whereby the Issuer is prevented from observing and performing in full its obligations as set forth in these Terms and Conditions and this situation is not cured within 90 days.

The right to declare Notes due shall terminate if the situation giving rise to it has been cured before the right is exercised.

(2) Quorum. In the events specified in § 9 subparagraph (1) (b) or subparagraph (1) (c), any notice declaring Notes due shall, unless at the time such notice is received any of the events specified in § 9 subparagraph (1)(a), (d), (e), (f), or (g) entitling Holders to declare their Notes due has occurred, become effective only when the Fiscal Agent has received such notices from the Holders of at least one-tenth in aggregate principal amount of Notes then outstanding.

(3) Form of Notice. Any notice, including any notice declaring Notes due, in accordance with subparagraph (1) shall be made by means of a written declaration delivered to the specified office of the Fiscal Agent.

§ 10 SUBSTITUTION

(1) Substitution. The Issuer may, without the consent of the Holders, if no payment of principal of or interest on any of the Notes is in default, at any time substitute for the Issuer any Subsidiary (as defined below) of it as principal debtor in respect of all obligations arising from or in connection with the Notes (the "Substitute Debtor") provided that:

  • (a) the Substitute Debtor assumes all obligations of the Issuer in respect of the Notes;
  • (b) the Issuer and the Substitute Debtor have obtained all necessary authorisations and may transfer to the Fiscal Agent in the Specified Currency and without being obligated to deduct or withhold any taxes or other duties of whatever nature levied by the country in which the Substitute Debtor or the Issuer has its domicile or tax residence, all amounts required for the fulfilment of the payment obligations arising under the Notes;
  • (c) the Substitute Debtor has agreed to indemnify and hold harmless each Holder against any tax, duty, assessment or governmental charge imposed on such Holder in respect of such substitution;
  • (d) the Issuer irrevocably and unconditionally guarantees in favour of each Holder the payment of all

sums payable by the Substitute Debtor in respect of the Notes on terms equivalent to the terms of the form of the guarantee of the Issuer in respect of the Notes set out in the Agency Agreement; and

(e) there shall have been delivered to the Fiscal Agent an opinion or opinions of lawyers of recognised standing to the effect that subparagraphs (a), (b), (c) and (d) above have been satisfied.

For the purposes of these Conditions "Subsidiary" shall mean any corporation in which Henkel directly or indirectly in the aggregate holds not less than 90 per cent. of the capital of any class or of the voting rights.

(2) Notice. Notice of any such substitution shall be published in accordance with § 12.

(3) Change of References. In the event of any such substitution, any reference in these Conditions to the Issuer shall from then on be deemed to refer to the Substitute Debtor and any reference to the country in which the Issuer is domiciled or resident for taxation purposes shall from then on be deemed to refer to the country of domicile or residence for taxation purposes of the Substitute Debtor. Furthermore, in the event of such substitution the following shall apply:

  • (a) in § 7 and § 5 (2) an alternative reference to the Federal Republic of Germany shall be deemed to have been included in addition to the reference according to the preceding sentence to the country of domicile or residence for taxation purposes of the Substitute Debtor; and
  • (b) in § 9(1)(b) to (g) an alternative reference to the Issuer in its capacity as guarantor shall be deemed to have been included in addition to the reference to the Substitute Debtor.

§ 11 FURTHER ISSUES, PURCHASES AND CANCELLATION

(1) Further Issues. The Issuer may from time to time, without the consent of the Holders, issue further Notes having the same terms and conditions as the Notes in all respects (or in all respects except for the issue date, interest commencement date and/or issue price) so as to form a single Series with the Notes.

(2) Purchases. The Issuer may at any time purchase Notes in the open market or otherwise and at any price. Notes purchased by the Issuer may, at the option of the Issuer, be held, resold or surrendered to the Fiscal Agent for cancellation. If purchases are made by public tender, such tender for Notes must be made available to all Holders alike.

(3) Cancellation. All Notes redeemed in full shall be cancelled forthwith and may not be reissued or resold.

§ 12 NOTICES

(1) Publication. All notices concerning the Notes will be made by means of electronic publication on the internet website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu). Any notice so given will be deemed to have been validly given on the third day following the date of such publication.

(2) Notification to Clearing System. The Issuer shall deliver the relevant notice to the Clearing System for communication by the Clearing System to the Holders. Any such notice shall be deemed to have been validly given on the seventh day after the day on which the said notice was given to the Clearing System.

So long as any Notes are listed on the Luxembourg Stock Exchange, subparagraph (1) shall apply. In the case of notices regarding the Rate of Interest or, if the Rules of the Luxembourg Stock Exchange otherwise so permit, the Issuer may deliver the relevant notice to the Clearing System for communication by the Clearing System to the Holders, in lieu of publication as set forth in subparagraph (1) above; any such notice shall be deemed to have been validly given on the seventh day after the day on which the said notice was given to the Clearing System.

(3) Form of Notice. Notices to be given by any Holder shall be made by means of a written declaration to be sent together with an evidence of the Holder's entitlement in accordance with § 13(3) to the Fiscal Agent. So long as any of the Notes are represented by a global note, such notice may be given through the Clearing System in such manner as the Fiscal Agent and the Clearing System may approve for such purpose.

§ 13 APPLICABLE LAW, PLACE OF JURISDICTION AND ENFORCEMENT

(1) Applicable Law. The Notes, as to form and content, and all rights and obligations of the Holders and the Issuer, shall be governed by German law.

(2) Submission to Jurisdiction. The District Court (Landgericht) in Frankfurt am Main shall have nonexclusive jurisdiction for any action or other legal proceedings ("Proceedings") arising out of or in connection with the Notes.

(3) Enforcement. Any Holder of Notes may in any Proceedings against the Issuer, or to which such Holder and the Issuer are parties, protect and enforce in his own name his rights arising under such Notes on the basis of (i) a statement issued by the Custodian with whom such Holder maintains a securities account in respect of the Notes (a) stating the full name and address of the Holder, (b) specifying the aggregate principal amount of Notes credited to such securities account on the date of such statement and (c) confirming that the Custodian has given written notice to the Clearing System containing the information pursuant to (a) and (b) and (ii) a copy of the Note in global form certified as being a true copy by a duly authorised officer of the Clearing System or a depository of the Clearing System, without the need for production in such Proceedings of the actual records or the global note representing the Notes or (iii) any other means of proof permitted in legal proceedings in the country of enforcement. For purposes of the foregoing, "Custodian" means any bank or other financial institution of recognised standing authorised to engage in securities custody business with which the Holder maintains a securities account in respect of the Notes and includes the Clearing System.

§ 14 LANGUAGE

These Terms and Conditions are written in the German language and provided with an English language translation. The German text shall be controlling and binding. The English language translation is provided for convenience only.

ANLEIHEBEDINGUNGEN (DEUTSCHE FASSUNG)

§ 1

WÄHRUNG, STÜCKELUNG, FORM, DEFINITIONEN

(1) Währung; Stückelung. Diese Serie der Schuldverschreibungen (die "Schuldverschreibungen") der Henkel AG & Co. KGaA (die "Emittentin") wird in U.S. Dollar ("USD") (die "festgelegte Währung") im Gesamtnennbetrag von (vorbehaltlich § 1 Absatz 4) USD 750.000.000 (in Worten: U.S. Dollar siebenhundertfünfzig Millionen) in einer Stückelung von USD 2.000 (die "festgelegte Stückelung") begeben.

  • (2) Form. Die Schuldverschreibungen lauten auf den Inhaber.
  • (3) Vorläufige Globalurkunde Austausch.
  • (a) Die Schuldverschreibungen sind anfänglich durch eine vorläufige Globalurkunde (die "vorläufige Globalurkunde") ohne Zinsscheine verbrieft. Die vorläufige Globalurkunde wird gegen Schuldverschreibungen in der festgelegten Stückelung, die durch eine Dauerglobalurkunde (die "Dauerglobalurkunde") ohne Zinsscheine verbrieft sind, ausgetauscht. Die vorläufige Globalurkunde und die Dauerglobalurkunde tragen jeweils die Unterschriften ordnungsgemäß bevollmächtigter Vertreter der Emittentin und sind mit einer Kontrollunterschrift versehen. Einzelurkunden und Zinsscheine werden nicht ausgegeben.
  • (b) Die vorläufige Globalurkunde wird frühestens an einem Tag (der "Austauschtag") gegen die Dauerglobalurkunde ausgetauscht, der 40 Tage nach dem Tag der Ausgabe der vorläufigen Globalurkunde liegt. Ein solcher Austausch soll nur nach Vorlage von Bescheinigungen gemäß U.S. Steuerrecht erfolgen, wonach der oder die wirtschaftlichen Eigentümer der durch die vorläufige Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen keine U.S.-Personen sind (ausgenommen bestimmte Finanzinstitute oder bestimmte Personen, die Schuldverschreibungen über solche Finanzinstitute halten). Zinszahlungen auf durch eine vorläufige Globalurkunde verbriefte Schuldverschreibungen erfolgen erst nach Vorlage solcher Bescheinigungen. Eine gesonderte Bescheinigung ist hinsichtlich einer jeden solchen Zinszahlung erforderlich. Jede Bescheinigung, die am oder nach dem 40. Tag nach dem Tag der Ausgabe der vorläufigen Globalurkunde eingeht, wird als ein Ersuchen behandelt werden, diese vorläufige Globalurkunde gemäß diesem Absatz (b) dieses § 1 Absatz 3 auszutauschen. Wertpapiere, die im Austausch für die vorläufige Globalurkunde geliefert werden, sind nur außerhalb der Vereinigten Staaten zu liefern (wie in § 4 Absatz 3definiert).

(4) Clearing System. Die Globalurkunde, die die Schuldverschreibungen verbrieft, wird von einem oder für ein Clearing System verwahrt. "Clearing System" bedeutet jeweils folgendes: Clearstream Banking société anonyme, 42 Avenue JF Kennedy, 1855 Luxemburg, Großherzogtum Luxemburg, ("CBL") und Euroclear Bank SA/NV ("Euroclear"), CBL and Euroclear jeweils ein "ICSD" und zusammen die "ICSDs" sowie jeder Funktionsnachfolger.

Die Schuldverschreibungen werden in Form einer new global note ("NGN") ausgegeben und von einem common safekeeper im Namen beider ICSDs verwahrt.

Der Gesamtnennbetrag der durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen entspricht dem jeweils in den Registern beider ICSDs eingetragenen Gesamtbetrag. Die Register der ICSDs (unter denen die Register zu verstehen sind, die jeder ICSD für seine Kunden über den Betrag ihres Anteils an den Schuldverschreibungen führt) sind maßgeblicher Nachweis des Gesamtnennbetrages der durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen, und eine zu diesen Zwecken von einem ICSD jeweils ausgestellte Bescheinigung mit dem Betrag der so verbrieften Schuldverschreibungen ist maßgebliche Bestätigung des Inhalts des Registers des betreffenden ICSD zu dem fraglichen Zeitpunkt.

Bei jeder Tilgung oder einer Zinszahlung auf die durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen bzw. beim Kauf und der Entwertung der durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen stellt die Emittentin sicher, dass die Einzelheiten der Rückzahlung, Zahlung oder des Kaufs und der Entwertung bezüglich der Globalurkunde pro rata

in die Unterlagen der ICSDs eingetragen werden, und dass, nach dieser Eintragung, vom Gesamtnennbetrag der in die Register der ICSDs aufgenommenen und durch die Globalurkunde verbrieften Schuldverschreibungen der Gesamtnennbetrag der zurückgekauften bzw. gekauften und entwerteten Schuldverschreibungen abgezogen wird.

Bei Austausch nur eines Teils von Schuldverschreibungen, die durch eine vorläufige Globalurkunde verbrieft sind, wird die Emittentin sicherstellen, dass die Einzelheiten dieses Austauschs pro rata in die Register der ICSDs aufgenommen werden.

(5) Gläubiger von Schuldverschreibungen. "Gläubiger" bedeutet jeder Inhaber eines Miteigentumsanteils oder anderen Rechts an den Schuldverschreibungen.

§ 2

STATUS, NEGATIVVERPFLICHTUNG, HAFTUNG DER PERSÖNLICH HAFTENDEN GESELLSCHAFTER

(1) Status. Die Schuldverschreibungen begründen nicht besicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeiten der Emittentin, die untereinander und mit allen anderen nicht besicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Emittentin gleichrangig sind mit Ausnahme von Verbindlichkeiten, die nach geltenden Rechtsvorschriften vorrangig sind.

(2) Negativverpflichtung. Die Emittentin verpflichtet sich, solange Schuldverschreibungen ausstehen, jedoch nur bis zu dem Zeitpunkt, an dem alle Beträge an Kapital und Zinsen der Emissionsstelle zur Verfügung gestellt worden sind, weder ihr gegenwärtiges noch ihr zukünftiges Vermögen ganz oder teilweise in irgendeiner Weise zur Besicherung einer gegenwärtigen oder zukünftigen Kapitalmarktverbindlichkeit, die von der Emittentin oder einer anderen Person eingegangen oder gewährleistet ist, zu belasten oder eine solche Belastung zu diesem Zweck bestehen zu lassen, ohne gleichzeitig die Gläubiger an derselben Sicherheit im gleichen Rang und gleichen Verhältnis teilnehmen zu lassen.

"Kapitalmarktverbindlichkeit" ist jede Verbindlichkeit zur Zahlung aufgenommener Gelder, die durch Schuldscheine verbrieft, oder durch Schuldverschreibungen oder sonstige Wertpapiere, die an einer Börse oder an einem anderen anerkannten Wertpapiermarkt notiert oder gehandelt werden oder werden können, verkörpert oder dokumentiert ist. Um etwaige Zweifel bezüglich von asset-backed financings der Emittentin zu vermeiden, schließen die in diesem § 2 benutzten Worte "Vermögen" und "Verbindlichkeiten zur Zahlung aufgenommener Gelder" nicht solche Vermögensgegenstände und Verbindlichkeiten der Emittentin ein, die im Einklang mit den Gesetzen und den International Financial Reporting Standards (IFRS) nicht in der Bilanz der Emittentin ausgewiesen werden müssen und darin auch nicht ausgewiesen werden.

(3) Haftung. Die Haftung eines persönlich haftenden Gesellschafters der Emittentin für aus den Bedingungen resultierende Verpflichtungen endet mit der Umformung der Emittentin in eine Aktiengesellschaft oder in eine GmbH oder aber mit der Eintragung des Ausscheidens eines persönlich haftenden Gesellschafters aus der Emittentin in das Handelsregister.

§ 3 ZINSEN

(1) Zinssatz und Zinszahlungstage. Die Schuldverschreibungen werden bezogen auf ihren Gesamtnennbetrag verzinst, und zwar vom 13. September 2016 (einschließlich) bis zum Fälligkeitstag (wie in § 5 Absatz 1 definiert) (ausschließlich) mit jährlich 1,50%. Die Zinsen sind nachträglich am 13. September eines jeden Jahres zahlbar (jeweils ein "Zinszahlungstag"). Die erste Zinszahlung erfolgt am 13. September 2017.

(2) Auflaufende Zinsen. Der Zinslauf der Schuldverschreibungen endet mit Ablauf des Tages, der dem Tag vorangeht, an dem sie zur Rückzahlung fällig werden. Falls die Emittentin die Schuldverschreibungen bei Fälligkeit nicht einlöst, endet die Verzinsung des ausstehenden Gesamtnennbetrages der Schuldverschreibungen nicht am Tag der Fälligkeit, sondern erst mit Ablauf des Tages, der dem Tag der tatsächlichen Rückzahlung der Schuldverschreibungen vorangeht. Die Verzinsung des ausstehenden Gesamtnennbetrages vom Tag der Fälligkeit an (einschließlich) bis zum Tag der Rückzahlung der Schuldverschreibungen (ausschließlich) erfolgt zum gesetzlich festgelegten Satz für Verzugszinsen(1 ).

(3) Berechnung der Zinsen für Teile von Zeiträumen. Sofern Zinsen für einen Zeitraum von weniger als einem Jahr zu berechnen sind, erfolgt die Berechnung auf der Grundlage des Zinstagequotienten (wie nachstehend definiert).

(4) Zinstagequotient. "Zinstagequotient" bezeichnet im Hinblick auf die Berechnung des Zinsbetrages auf eine Schuldverschreibung für einen beliebigen Zeitraum (der "Zinsberechnungszeitraum"): die Anzahl von Tagen im Zinsberechnungszeitraum dividiert durch 360, wobei die Anzahl der Tage auf der Grundlage eines Jahres von 360 Tagen mit zwölf Monaten zu je 30 Tagen zu ermitteln ist (es sei denn, (A) der letzte Tag des Zinsberechnungszeitraums fällt auf den 31. Tag eines Monates, während der erste Tag des Zinsberechnungszeitraumes weder auf den 30. noch auf den 31. Tag eines Monats fällt, wobei in diesem Fall der diesen Tag enthaltende Monat nicht als ein auf 30 Tage gekürzter Monat zu behandeln ist, oder (B) der letzte Tag des Zinsberechnungszeitraumes fällt auf den letzten Tag des Monats Februar, wobei in diesem Fall der Monat Februar nicht als ein auf 30 Tage verlängerter Monat zu behandeln ist).

§ 4 ZAHLUNGEN

  • (1) (a) Zahlungen auf Kapital. Zahlungen auf Kapital in Bezug auf die Schuldverschreibungen erfolgen nach Maßgabe des nachstehenden Absatzes 2 an das Clearing System oder dessen Order zur Gutschrift auf den Konten der jeweiligen Kontoinhaber des Clearing Systems.
  • (b) Zahlung von Zinsen. Die Zahlung von Zinsen auf Schuldverschreibungen erfolgt nach Maßgabe von Absatz 2 an das Clearing System oder dessen Order zur Gutschrift auf den Konten der jeweiligen Kontoinhaber des Clearing Systems.

Die Zahlung von Zinsen auf Schuldverschreibungen, die durch die vorläufige Globalurkunde verbrieft sind, erfolgt nach Maßgabe von Absatz 2 an das Clearing System oder dessen Order zur Gutschrift auf den Konten der jeweiligen Kontoinhaber des Clearing Systems, und zwar nach ordnungsgemäßer Bescheinigung gemäß § 1Absatz 3 (b).

(2) Zahlungsweise. Vorbehaltlich geltender steuerlicher und sonstiger gesetzlicher Regelungen und Vorschriften erfolgen zu leistende Zahlungen auf die Schuldverschreibungen in der festgelegten Währung.

(3) Vereinigte Staaten. Für die Zwecke des § 1 Absatz 3 und dieses § 4 und § 6 Absatz 2 bezeichnet "Vereinigte Staaten" die Vereinigten Staaten von Amerika (einschließlich deren Bundesstaaten und des District of Columbia) sowie deren Territorien (einschließlich Puerto Rico, der U.S. Virgin Islands, Guam, American Samoa, Wake Island und Northern Mariana Islands).

(4) Erfüllung. Die Emittentin wird durch Leistung der Zahlung an das Clearing System oder dessen Order von ihrer Zahlungspflicht befreit.

(5) Zahltag. Fällt der Fälligkeitstag einer Zahlung in Bezug auf eine Schuldverschreibung auf einen Tag, der kein Zahltag ist, dann hat der Gläubiger keinen Anspruch auf Zahlung vor dem nächsten Zahltag am jeweiligen Geschäftsort. Der Gläubiger ist nicht berechtigt, weitere Zinsen oder sonstige Zahlungen aufgrund dieser Verspätung zu verlangen.

Für diese Zwecke bezeichnet "Zahltag" einen Tag (außer einem Samstag, oder Sonntag), an dem Geschäftsbanken und Devisenmärkte Zahlungen in London und New York abwickeln und an dem alle betroffenen Bereiche des Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer Systems 2 ("TARGET") und das betreffende Clearing System offen sind, um Zahlungen abzuwickeln.

(6) Bezugnahmen auf Kapital und Zinsen. Bezugnahmen in diesen Bedingungen auf Kapital der Schuldverschreibungen schließen, soweit anwendbar, die folgenden Beträge ein: den Rückzahlungsbetrag der Schuldverschreibungen; den vorzeitigen Rückzahlungsbetrag der Schuldverschreibungenden Wahl-Rückzahlungsbetrag der Schuldverschreibungen; sowie jeden Aufschlag sowie sonstige auf oder in Bezug auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge.

( 1 ) Der gesetzliche Verzugszinssatz beträgt für das Jahr fünf Prozentpunkte über dem von der Deutschen Bundesbank von Zeit zu Zeit bekannt gemachten Basiszinssatz, §§ 288 Absatz 1, 247 Absatz 1 BGB (Bürgerliches Gesetzbuch).

Bezugnahmen in diesen Bedingungen auf Zinsen auf Schuldverschreibungen sollen, soweit anwendbar, sämtliche gemäß § 7 zahlbaren zusätzlichen Beträge einschließen.

(7) Hinterlegung von Kapital und Zinsen. Die Emittentin ist berechtigt, beim Amtsgericht Frankfurt am Main Zins- oder Kapitalbeträge zu hinterlegen, die von den Gläubigern nicht innerhalb von zwölf Monaten nach dem Fälligkeitstag beansprucht worden sind, auch wenn die Gläubiger sich nicht in Annahmeverzug befinden. Soweit eine solche Hinterlegung erfolgt, und auf das Recht der Rücknahme verzichtet wird, erlöschen die Ansprüche der Gläubiger gegen die Emittentin.

§ 5 RÜCKZAHLUNG

(1) Rückzahlung bei Endfälligkeit. Soweit nicht zuvor bereits ganz oder teilweise zurückgezahlt oder angekauft und entwertet, werden die Schuldverschreibungen zu ihrem Rückzahlungsbetrag am 13. September 2019 (der "Fälligkeitstag") zurückgezahlt. Der "Rückzahlungsbetrag" in Bezug auf jede Schuldverschreibung entspricht dem Nennbetrag der Schuldverschreibung.

(2) Vorzeitige Rückzahlung aus steuerlichen Gründen. Die Schuldverschreibungen können insgesamt, jedoch nicht teilweise, nach Wahl der Emittentin mit einer Kündigungsfrist von nicht weniger als 30 und nicht mehr als 60 Tagen gegenüber der Emissionsstelle und gemäß §12 gegenüber den Gläubigern vorzeitig gekündigt und zu ihrem Rückzahlungsbetrag zuzüglich bis zum für die Rückzahlung festgesetzten Tag aufgelaufener Zinsen zurückgezahlt werden, falls die Emittentin als Folge einer Änderung oder Ergänzung der Steuer- oder Abgabengesetze und vorschriften der Bundesrepublik Deutschland oder deren politischen Untergliederungen oder Steuerbehörden oder als Folge einer Änderung oder Ergänzung der Anwendung oder der offiziellen Auslegung dieser Gesetze und Vorschriften (vorausgesetzt diese Änderung oder Ergänzung wird am oder nach dem Tag, an dem die letzte Tranche dieser Serie von Schuldverschreibungen begeben wird wirksam) am nächstfolgenden Zinszahlungstag (wie in § 3 Absatz 1 definiert) zur Zahlung von zusätzlichen Beträgen (wie in § 7 dieser Bedingungen definiert) verpflichtet sein wird und diese Verpflichtung nicht durch das Ergreifen vernünftiger der Emittentin zur Verfügung stehender Maßnahmen vermieden werden kann.

Eine solche Kündigung darf allerdings nicht (i) früher als 90 Tage vor dem frühest möglichen Termin erfolgen, an dem die Emittentin verpflichtet wäre, solche zusätzlichen Beträge zu zahlen, falls eine Zahlung auf die Schuldverschreibungen dann fällig sein würde, oder (ii) erfolgen, wenn zu dem Zeitpunkt, in dem die Kündigungsmitteilung erfolgt, die Verpflichtung zur Zahlung von zusätzlichen Beträgen nicht mehr wirksam ist.

Eine solche Kündigung hat gemäß § 12 zu erfolgen. Sie ist unwiderruflich, muss den für die Rückzahlung festgelegten Termin nennen und eine zusammenfassende Erklärung enthalten, welche die das Rückzahlungsrecht der Emittentin begründenden Umständen darlegt.

  • (3) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin zu festgelegten Wahlrückzahlungsbeträgen (Call).
  • (a) Die Emittentin kann, nachdem sie gemäß Absatz (b) gekündigt hat, die Schuldverschreibungen insgesamt oder teilweise am Wahl-Rückzahlungstag (Call) zum Wahl-Rückzahlungsbetrag, wie nachstehend angegeben, nebst etwaigen bis zum Wahl-Rückzahlungstag (Call) (ausschließlich) aufgelaufenen Zinsen zurückzahlen.
Wahl-Rückzahlungstag (Call) Wahl-Rückzahlungsbetrag
13. Juni 2019 Rückzahlungsbetrag
gemäß § 5 Absatz 1
  • (b) Die Kündigung ist den Gläubigern der Schuldverschreibungen durch die Emittentin gemäß § 12 bekanntzugeben. Sie beinhaltet die folgenden Angaben:
  • (i) die zurückzuzahlende Serie von Schuldverschreibungen;
  • (ii) eine Erklärung, ob diese Serie ganz oder teilweise zurückgezahlt wird und im letzteren Fall den Gesamtnennbetrag der zurückzuzahlenden Schuldverschreibungen;
  • (iii) den Wahl-Rückzahlungstag, der nicht weniger als 30 Tage und nicht mehr als 60 Tage nach dem Tag der Kündigung durch die Emittentin gegenüber den Gläubigern liegen

darf; und

  • (iv) den Wahl-Rückzahlungsbetrag, zu dem die Schuldverschreibungen zurückgezahlt werden.
  • (c) Wenn die Schuldverschreibungen nur teilweise zurückgezahlt werden, werden die zurückzuzahlenden Schuldverschreibungen in Übereinstimmung mit den Regeln des betreffenden Clearing Systems ausgewählt. Die teilweise Rückzahlung wird in den Registern von CBL und Euroclear nach deren Ermessen entweder als Pool-Faktor oder als Reduzierung des Gesamtnennbetrags wiedergegeben.
  • (4) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin zum vorzeitigen Rückzahlungs¬betrag.
  • (a) Die Emittentin kann, nachdem sie gemäß Absatz (b) gekündigt hat, die Schuldverschreibungen jederzeit insgesamt oder teilweise (jeweils ein "Wahl-Rückzahlungstag (Call)") zum vorzeitigen Rückzahlungsbetrag nebst etwaigen bis zum jeweiligen Wahl-Rückzahlungstag (Call) (ausschließlich) aufgelaufener Zinsen zurückzahlen.
  • (b) Die Kündigung ist den Gläubigern der Schuldverschreibungen durch die Emittentin gemäß § 12 bekannt zu geben. Sie beinhaltet die folgenden Angaben:
  • (i) die zurückzuzahlende Serie von Schuldverschreibungen;
  • (ii) eine Erklärung, ob diese Serie ganz oder teilweise zurückgezahlt wird und im letzteren Fall den Gesamtnennbetrag der zurückzuzahlenden Schuldverschreibungen; und
  • (iii) den Wahl-Rückzahlungstag (Call), der nicht weniger als 30 Tage und nicht mehr als 60 Tage nach dem Tag der Kündigung durch die Emittentin gegenüber den Gläubigern liegen darf.
  • (c) Wenn die Schuldverschreibungen nur teilweise zurückgezahlt werden, werden die zurückzuzahlenden Schuldverschreibungen in Übereinstimmung mit den Regeln des betreffenden Clearing Systems ausgewählt. Die teilweise Rückzahlung wird in den Registern von CBL und Euroclear nach deren Ermessen entweder als Pool-Faktor oder als Reduzierung des Gesamtnennbetrags wiedergegeben.
  • (5) Vorzeitiger Rückzahlungsbetrag.

Für die Zwecke des Absatzes (4) dieses § 5 entspricht der vorzeitige Rückzahlungsbetrag einer Schuldverschreibung (i) dem Rückzahlungsbetrag oder (ii), falls höher, dem abgezinsten Marktwert der Schuldverschreibung. Der abgezinste Marktwert einer Schuldverschreibung wird von der Berechnungsstelle errechnet und entspricht dem abgezinsten Wert der Summe des Nennbetrages der Schuldverschreibung und der verbleibenden Zinszahlungen bis zum 13. September 2019. Der abgezinste Wert wird von der Berechnungsstelle errechnet, indem der Nennbetrag der Schuldverschreibung und die verbleibenden Zinszahlungen bis zum 13. September 2019 auf einer jährlichen Basis, bei Annahme eines 365-Tage Jahres bzw. eines 366-Tages Jahres und der tatsächlichen Anzahl von Tagen, die einem solchen Jahr abgelaufen sind, unter Anwendung der Vergleichbaren Benchmark Rendite zuzüglich 0,10% abgezinst werden. Die "Vergleichbare Benchmark Rendite" bezeichnet die auf der Bildschirmseite am Rückzahlungs-Berechnungstag angezeigte Rendite der entsprechenden Referenz-U.S. Staatsanleihe (US Treasury debt security) in U.S. Dollar oder, sollte eine solche Rendite zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden und/oder die Bildschirmseite nicht verfügbar sein, bedeutet Vergleichbare Benchmark-Rendite eine ersetzende Referenzanleihe, die von der Berechnungsstelle bestimmt wird, jeweils mit einer Laufzeit, die mit der verbleibenden Laufzeit der Schuldverschreibung bis zum 13. September 2019 vergleichbar ist, und die im Zeitpunkt der Auswahlentscheidung und entsprechend der üblichen Finanzmarktpraxis zur Preisbestimmung bei Neuemissionen von Unternehmensanleihen mit einer bis zum 13. September 2019 der Schuldverschreibung vergleichbaren Laufzeit verwendet werden würde. "Rückzahlungs-Berechnungstag" ist der dritte Zahltag vor dem jeweiligen Wahl-Rückzahlungstag (Call). "Bildschirmseite" bedeutet Bloomberg Seite US9128282B53 Govt HP (Einstellung "M Yld to Cnv" und Preisquelle "BGN" (oder jede Nachfolgepreisquelle) verwendend) oder jede Nachfolgeseite zu der Zeit, zu der der endgültige Wert "M Yld to Cnv" für den Rückzahlungs-Berechnungstag durch Bloomberg auf der Bildschirmseite angezeigt wird.

§ 6 DIE EMISSIONSSTELLE, DIE ZAHLSTELLE UND DIE BERECHNUNGSSTELLE

(1) Bestellung; bezeichnete Geschäftsstelle. Die anfänglich bestellte Emissionsstelle, die anfänglich bestellte Zahlstelle, die anfänglich bestellte Berechnungsstelle und deren jeweilige bezeichnete Geschäftsstellen lauten wie folgt:

Emissions- und Zahlstelle:

Deutsche Bank Aktiengesellschaft Trust and Securities Services (TSS) Taunusanlage 12 60325 Frankfurt am Main Bundesrepublik Deutschland

Berechnungsstelle:

Conv-Ex Advisors Limited 30 Crown Place London EC2A 4EB United Kingdom

Die Emissionsstelle, die Zahlstelle und die Berechnungsstelle behalten sich das Recht vor, jederzeit ihre jeweilige bezeichnete Geschäftsstelle durch eine andere bezeichnete Geschäftsstelle in derselben Stadt zu ersetzen.

(2) Änderung der Bestellung oder Abberufung. Die Emittentin behält sich das Recht vor, jederzeit die Bestellung der Emissionsstelle oder einer Zahlstelle oder der Berechnungsstelle zu ändern oder zu beenden und eine andere Emissionsstelle oder zusätzliche oder andere Zahlstellen oder andere Berechnungsstelle, vorausgesetzt dass, sofern nicht anderweitig hier geregelt, diese Zahlstelle nicht in den Vereinigten Staaten sein wird, zu bestellen. Die Emittentin wird zu jedem Zeitpunkt (i) eine Emissionsstelle, (ii) falls Zahlungen bei den oder durch die Geschäftsstellen aller Zahlstellen außerhalb der Vereinigten Staaten (wie in § 4 Absatz 3 definiert) aufgrund der Einführung von Devisenbeschränkungen oder ähnlichen Beschränkungen hinsichtlich der vollständigen Zahlung oder des Empfangs der entsprechenden Beträge in US-Dollar widerrechtlich oder tatsächlich ausgeschlossen werden, eine Zahlstelle mit bezeichneter Geschäftsstelle in New York City und (iii) eine Berechnungsstelle unterhalten.

Eine Änderung, Abberufung, Bestellung oder ein sonstiger Wechsel wird nur wirksam (außer im Insolvenzfall, in dem eine solche Änderung sofort wirksam wird), sofern die Gläubiger hierüber gemäß § 12 vorab unter Einhaltung einer Frist von mindestens 30 Tagen und nicht mehr als 45 Tagen informiert wurden.

(3) Beauftragte der Emittentin. Die Emissionsstelle, die Zahlstellen und die Berechnungsstelle handeln ausschließlich als Beauftragte der Emittentin und übernehmen keinerlei Verpflichtungen gegenüber den Gläubigern und es wird kein Auftrags- oder Treuhandverhältnis zwischen ihnen und den Gläubigern begründet.

§ 7 STEUERN

Alle in Bezug auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Kapital- oder Zinsbeträge sind ohne Einbehalt oder Abzug von oder aufgrund von gegenwärtigen oder zukünftigen Steuern oder sonstigen Abgaben gleich welcher Art zu leisten, die von oder in der Bundesrepublik Deutschland oder für deren Rechnung oder von oder für Rechnung einer politischen Untergliederung oder Steuerbehörde der oder in der Bundesrepublik Deutschland auferlegt oder erhoben werden, es sei denn, dieser Einbehalt oder Abzug ist gesetzlich vorgeschrieben.

In diesem Fall wird die Emittentin diejenigen zusätzlichen Beträge (die "zusätzlichen Beträge") zahlen, die erforderlich sind, damit die den Gläubigern zufließenden Nettobeträge nach diesem Einbehalt oder Abzug jeweils den Beträgen an Kapital und Zinsen entsprechen, die ohne einen solchen Abzug oder Einbehalt von den Gläubigern empfangen worden wären; die Verpflichtung zur Zahlung solcher zusätzlichen Beträge besteht jedoch nicht im Hinblick auf Steuern und Abgaben, die:

(a) von einer als Depotbank oder Inkassobeauftragter des Gläubigers handelnden Person zu

entrichten sind oder sonst auf andere Weise zu entrichten sind als dadurch, dass die Emittentin aus den von ihr zu leistenden Zahlungen von Kapital oder Zinsen einen Abzug oder Einbehalt vornimmt; oder

  • (b) wegen einer gegenwärtigen oder früheren persönlichen oder geschäftlichen Beziehung des Gläubigers zu der Bundesrepublik Deutschland zu zahlen sind, und nicht allein deshalb, weil Zahlungen auf die Schuldverschreibungen aus Quellen in der Bundesrepublik Deutschland stammen (oder für Zwecke der Besteuerung so behandelt werden) oder dort besichert sind; oder
  • (c) aufgrund (i) einer Richtlinie oder Verordnung der Europäischen Union betreffend die Besteuerung von Zinserträgen oder (ii) einer zwischenstaatlichen Vereinbarung über deren Besteuerung, an der die die Bundesrepublik Deutschland oder die Europäische Union beteiligt ist, oder (iii) einer gesetzlichen Vorschrift, die diese Richtlinie, Verordnung oder Vereinbarung umsetzt oder befolgt, abzuziehen oder einzubehalten sind; oder
  • (d) aufgrund einer Rechtsänderung oder einer Änderung in der Rechtsanwendung zahlbar sind, die später als 30 Tage nach Fälligkeit der betreffenden Zahlung von Kapital oder Zinsen oder, wenn dies später erfolgt, ordnungsgemäßer Bereitstellung aller fälligen Beträge und einer diesbezüglichen Bekanntmachung gemäß § 12 wirksam wird.

Die seit dem 1. Januar 1993 in der Bundesrepublik Deutschland geltende Zinsabschlagsteuer (seit dem 1. Januar 2009 Kapitalertragsteuer) und der seit dem 1. Januar 1995 darauf erhobene Solidaritätszuschlag sind keine Steuer oder sonstige Abgabe im oben genannten Sinn, für die zusätzliche Beträge seitens der Emittentin zu zahlen wären.

§ 8 VORLEGUNGSFRIST

Die in § 801 Absatz 1 Satz 1 BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) bestimmte Vorlegungsfrist wird für die Schuldverschreibungen auf zehn Jahre abgekürzt.

§ 9 KÜNDIGUNG

(1) Kündigungsgründe. Jeder Gläubiger ist berechtigt, seine Schuldverschreibungen zu kündigen und deren sofortige Tilgung zu ihrem Rückzahlungsbetrag (wie in § 5 Absatz 1 beschrieben), zuzüglich etwaiger bis zum Tage der Rückzahlung aufgelaufener Zinsen zu verlangen, falls einer der folgenden Kündigungsgründe ("Kündigungsgründe") vorliegt:

  • (a) die Emittentin zahlt Kapital oder Zinsen nicht innerhalb von 30 Tagen nach dem betreffenden Fälligkeitstag; oder
  • (b) die Emittentin unterlässt die ordnungsgemäße Erfüllung irgendeiner anderen Verpflichtung aus den Schuldverschreibungen und diese Unterlassung, falls sie geheilt werden kann, länger als 30 Tage fortdauert, nachdem die Emissionsstelle hierüber eine Benachrichtigung von einem Gläubiger erhalten hat; oder
  • (c) eine Kapitalmarktverbindlichkeit (wie in § 2 Absatz 2 definiert) der Emittentin vorzeitig zahlbar wird aufgrund einer Nicht- oder Schlechterfüllung des dieser Kapitalmarktverbindlichkeit zugrundeliegenden Vertrages, oder die Emittentin einer Zahlungsverpflichtung in Höhe oder im Gegenwert von mehr als EUR 25.000.000 aus einer Kapitalmarktverbindlichkeit oder aufgrund einer Bürgschaft oder Garantie, die für eine Kapitalmarktverbindlichkeit Dritter gegeben wurde, nicht innerhalb von 30 Tagen nach ihrer Fälligkeit bzw. im Falle einer Bürgschaft oder Garantie nicht innerhalb von 30 Tagen nach Inanspruchnahme aus dieser Bürgschaft oder Garantie nachkommt, es sei denn die Emittentin bestreitet in gutem Glauben, dass diese Zahlungsverpflichtung besteht oder fällig ist bzw. diese Bürgschaft oder Garantie berechtigterweise geltend gemacht wird, oder falls eine für solche Verbindlichkeiten bestellte Sicherheit für die oder von den daraus berechtigten Gläubiger(n) in Anspruch genommen wird, oder
  • (d) die Emittentin ihre Zahlungsunfähigkeit bekannt gibt oder ihre Zahlungen einstellt, oder
  • (e) ein Gericht ein Insolvenzverfahren gegen die Emittentin eröffnet, oder die Emittentin ein solches Verfahren einleitet oder beantragt, oder

  • (f) die Emittentin in Liquidation tritt, es sei denn, dies geschieht im Zusammenhang mit einer Verschmelzung oder einer anderen Form des Zusammenschlusses mit einer anderen Gesellschaft und diese Gesellschaft übernimmt alle Verpflichtungen, die die Emittentin im Zusammenhang mit diesen Schuldverschreibungen eingegangen ist, oder

  • (g) in der Bundesrepublik Deutschland irgendein Gesetz, eine Verordnung oder behördliche Anordnung erlassen wird oder ergeht, aufgrund derer die Emittentin daran gehindert wird, die von ihr gemäß diesen Bedingungen übernommenen Verpflichtungen in vollem Umfang zu beachten und zu erfüllen und diese Lage nicht binnen 90 Tagen behoben ist. Das Kündigungsrecht erlischt, falls der Kündigungsgrund vor Ausübung des Rechts geheilt wurde.

(2) Quorum. In den Fällen des § 9 Absatz 1 (b) oder 1 (c) wird eine Kündigung, sofern nicht bei deren Eingang zugleich einer der in § 9 Absatz 1 (a), (d), (e), (f) oder (g) bezeichneten Kündigungsgründe vorliegt, erst wirksam, wenn bei der Emissionsstelle Kündigungserklärungen von Gläubigern von Schuldverschreibungen im Gesamtnennbetrag von mindestens einem Zehntel der dann ausstehenden Schuldverschreibungen eingegangen sind.

(3) Form der Erklärung. Eine Benachrichtigung, einschließlich einer Kündigung der Schuldverschreibungen gemäß vorstehendem Absatz 1 ist in schriftlicher Form an die bezeichnete Geschäftsstelle der Emissionsstelle zu übermitteln.

§ 10 ERSETZUNG

(1) Ersetzung. Die Emittentin ist jederzeit berechtigt, sofern sie sich nicht mit einer Zahlung von Kapital oder Zinsen auf die Schuldverschreibungen in Verzug befindet, ohne Zustimmung der Gläubiger eine Tochtergesellschaft (wie nachstehend definiert) der Emittentin an ihrer Stelle als Hauptschuldnerin (die "Nachfolgeschuldnerin") für alle Verpflichtungen aus und im Zusammenhang mit diesen Schuldverschreibungen einzusetzen, vorausgesetzt, dass:

  • (a) die Nachfolgeschuldnerin alle Verpflichtungen der Emittentin in Bezug auf die Schuldverschreibungen übernimmt;
  • (b) die Emittentin und die Nachfolgeschuldnerin alle erforderlichen Genehmigungen erhalten haben und berechtigt sind, an die Emissionsstelle die zur Erfüllung der Zahlungsverpflichtungen aus den Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge in der hierin festgelegten Währung zu zahlen, ohne verpflichtet zu sein, jeweils in dem Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin oder die Emittentin ihren Sitz oder Steuersitz haben, erhobene Steuern oder andere Abgaben jeder Art abzuziehen oder einzubehalten;
  • (c) die Nachfolgeschuldnerin sich verpflichtet hat, jeden Gläubiger hinsichtlich solcher Steuern, Abgaben oder behördlichen Lasten freizustellen, die einem Gläubiger bezüglich der Ersetzung auferlegt werden;
  • (d) die Emittentin unwiderruflich und unbedingt gegenüber den Gläubigern die Zahlung aller von der Nachfolgeschuldnerin auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge zu Bedingungen garantiert, die den Bedingungen des Musters der Garantie der Emittentin hinsichtlich der Schuldverschreibungen, das im Agency Agreement enthalten ist, entsprechen; und
  • (e) der Emissionsstelle ein oder mehrere Rechtsgutachten von anerkannten Rechtsanwälten vorgelegt werden, die bestätigen, dass die Bestimmungen in den vorstehenden Unterabsätzen (a), (b), (c) und (d) erfüllt wurden.

Im Sinne dieser Bedingungen bedeutet "Tochtergesellschaft" eine Kapitalgesellschaft, an der die Henkel direkt oder indirekt insgesamt nicht weniger als 90% des Kapitals jeder Klasse oder der Stimmrechte hält.

(2) Bekanntmachung. Jede Ersetzung ist gemäß § 12 bekanntzumachen.

(3) Änderung von Bezugnahmen. Im Fall einer Ersetzung gilt jede Bezugnahme in diesen Bedingungen auf die Emittentin ab dem Zeitpunkt der Ersetzung als Bezugnahme auf die Nachfolgeschuldnerin und jede Bezugnahme auf das Land, in dem die Emittentin ihren Sitz oder Steuersitz hat, gilt ab diesem Zeitpunkt als Bezugnahme auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat. Des Weiteren gilt im Fall einer Ersetzung folgendes:

  • (a) in § 7 und § 5 Absatz 2 gilt eine alternative Bezugnahme auf die Bundesrepublik Deutschland als aufgenommen (zusätzlich zu der Bezugnahme nach Maßgabe des vorstehenden Satzes auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat);
  • (b) in § 9 Absatz 1 (b) bis (g) gilt eine alternative Bezugnahme auf die Emittentin in ihrer Eigenschaft als Garantin als aufgenommen (zusätzlich zu der Bezugnahme auf die Nachfolgeschuldnerin).

§ 11 BEGEBUNG WEITERER SCHULDVERSCHREIBUNGEN, ANKAUF UND ENTWERTUNG

(1) Begebung weiterer Schuldverschreibungen. Die Emittentin ist berechtigt, jederzeit ohne Zustimmung der Gläubiger weitere Schuldverschreibungen mit gleicher Ausstattung (gegebenenfalls mit Ausnahme des Tags der Begebung, des Verzinsungsbeginns und/oder des Ausgabepreises) in der Weise zu begeben, dass sie mit diesen Schuldverschreibungen eine einheitliche Serie bilden.

(2) Ankauf. Die Emittentin ist berechtigt, Schuldverschreibungen im Markt oder anderweitig zu jedem beliebigen Preis zu kaufen. Die von der Emittentin erworbenen Schuldverschreibungen können nach Wahl der Emittentin von ihr gehalten, weiterverkauft oder bei der Emissionsstelle zwecks Entwertung eingereicht werden. Sofern diese Käufe durch öffentliches Angebot erfolgen, muß dieses Angebot allen Gläubigern gemacht werden.

(3) Entwertung. Sämtliche vollständig zurückgezahlten Schuldverschreibungen sind unverzüglich zu entwerten und können nicht wieder begeben oder verkauft werden.

§ 12 MITTEILUNGEN

(1) Bekanntmachung. Alle die Schuldverschreibungen betreffenden Mitteilungen erfolgen durch elektronische Publikation auf der Website der Luxemburger Börse (www.bourse.lu). Jede Mitteilung gilt am dritten Tag nach dem Tag der Veröffentlichung als wirksam erfolgt.

(2) Mitteilungen an das Clearing System. Die Emittentin wird alle die Schuldverschreibungen betreffenden Mitteilungen an das Clearing System zur Weiterleitung an die Gläubiger übermitteln. Jede derartige Mitteilung gilt am siebten Tag nach dem Tag der Mitteilung an das Clearing System als den Gläubigern mitgeteilt.

Solange Schuldverschreibungen an der Luxemburger Börse notiert sind, findet Absatz (1) Anwendung. Soweit die Mitteilung den Zinssatz von variabel verzinslichen Schuldverschreibungen betrifft oder die Regeln der Luxemburger Börse dies sonst zulassen, kann die Emittentin eine Veröffentlichung nach Absatz (1) durch eine Mitteilung an das Clearing System zur Weiterleitung an die Gläubiger ersetzen; jede derartige Mitteilung gilt am siebten Tag nach dem Tag der Mitteilung an das Clearing System als den Gläubigern mitgeteilt.

(3) Form der Mitteilung. Mitteilungen, die von einem Gläubiger gemacht werden, müssen schriftlich erfolgen und zusammen mit dem Nachweis seiner Inhaberschaft gemäß § 13 Absatz 3 an die Emissionsstelle gesendet werden. Solange Schuldverschreibungen durch eine Globalurkunde verbrieft sind, kann eine solche Mitteilung über das Clearing System in der von der Emissionsstelle und dem Clearing System dafür vorgesehenen Weise erfolgen.

§ 13

ANWENDBARES RECHT, GERICHTSSTAND UND GERICHTLICHE GELTENDMACHUNG

(1) Anwendbares Recht. Form und Inhalt der Schuldverschreibungen sowie die Rechte und Pflichten der Gläubiger und der Emittentin bestimmen sich in jeder Hinsicht nach deutschem Recht.

(2) Gerichtsstand. Nicht ausschließlich zuständig für sämtliche im Zusammenhang mit den Schuldverschreibungen entstehenden Klagen oder sonstige Verfahren ("Rechtsstreitigkeiten") ist das Landgericht Frankfurt am Main.

(3) Gerichtliche Geltendmachung. Jeder Gläubiger von Schuldverschreibungen ist berechtigt, in jedem Rechtsstreit gegen die Emittentin oder in jedem Rechtsstreit, in dem der Gläubiger und die Emittentin Partei sind, seine Rechte aus diesen Schuldverschreibungen im eigenen Namen auf der folgenden Grundlage zu schützen oder geltend zu machen (i) er bringt eine Bescheinigung der Depotbank bei, bei der er für die Schuldverschreibungen ein Wertpapierdepot unterhält, welche (a) den vollständigen Namen und die vollständige Adresse des Gläubigers enthält, (b) den Gesamtnennbetrag der Schuldverschreibungen bezeichnet, die unter dem Datum der Bestätigung auf dem Wertpapierdepot verbucht sind und (c) bestätigt, dass die Depotbank gegenüber dem Clearing System eine schriftliche Erklärung abgegeben hat, die die vorstehend unter (a) und (b) bezeichneten Informationen enthält; (ii) er legt eine Kopie der die betreffenden Schuldverschreibungen verbriefenden Globalurkunde vor, deren Übereinstimmung mit dem Original eine vertretungsberechtigte Person des Clearing Systems oder des Verwahrers des Clearing Systems bestätigt hat, ohne dass eine Vorlage der Originalbelege oder der die Schuldverschreibungen verbriefenden Globalurkunde in einem solchen Verfahren erforderlich wäre oder (iii) auf jede andere Weise, die im Lande der Geltendmachung prozessual zulässig ist. Für die Zwecke des Vorstehenden bezeichnet "Depotbank" jede Bank oder ein sonstiges anerkanntes Finanzinstitut, das berechtigt ist, das Wertpapierverwahrungsgeschäft zu betreiben und bei der/dem der Gläubiger ein Wertpapierdepot für die Schuldverschreibungen unterhält, einschließlich des Clearing Systems.

§ 15 SPRACHE

Diese Anleihebedingungen sind in deutscher Sprache abgefasst. Eine Übersetzung in die englische Sprache ist beigefügt. Der deutsche Text ist bindend und maßgeblich. Die Übersetzung in die englische Sprache ist unverbindlich.

Part II. ADDITIONAL DISCLOSURE REQUIREMENTS RELATED TO NOTES Teil II. ZUSÄTZLICHE ANGABEN BEZOGEN AUF SCHULDVERSCHREIBUNGEN

A. Essential information Grundlegende Angaben

Interests of Natural and Legal Persons involved in the Issue/Offer Interessen von Seiten natürlicher und juristischer Personen, die an der Emission/dem Angebot beteiligt sind

So far as the Issuer

is aware, no person involved in the offer of the Notes has an interest material to the offer, except that certain Dealers and their affiliates may be customers of, borrowers from or creditors of the Issuer and its affiliates. In addition, certain Dealers and their affiliates have engaged, and may in the future engage, in investment banking and/or commercial banking transactions with, and may perform services for the Issuer and its affiliates in the ordinary course of business. Nach Kenntnis der Emittentin bestehen bei den an der Emission beteiligten Personen keine Interessen, die für das Angebot bedeutsam sind, außer, dass bestimmte Platzeure und mit ihnen verbundene Unternehmen Kunden von, Kreditnehmer und Gläubiger der Emittentin und mit ihr verbundener Unternehmen sein können. Außerdem sind bestimmte Platzeure an Investment Banking-Transaktionen und/oder Commercial Banking-Transaktionen mit der Emittentin beteiligt, oder könnten sich in Zukunft daran beteiligen, und könnten im gewöhnlichen Geschäftsverkehr Dienstleistungen für die Emittentin und mit ihr verbundene Unternehmen erbringen.

Other interest (specify) Certain of the Dealers have granted a loan to the Issuer and the proceeds of the issue of the Notes will be used by the Issuer to reduce such commitments Andere Interessen (angeben) Einige der Platzeure haben der Emittentin Kredit gewährt und der Nettobetrag der Erträge aus der Emission der Schuldverschreibungen wird verwendet werden, um diese Verpflichtungen zu reduzieren. Reasons for the offer and use of proceeds1 Refinancing in part of existing indebtedness

incurred under the USD 3,6 billion credit facility agreement to finance the acquisition of The Sun Products Corporation Gründe für das Angebot und Verwendung der Erträge Teilweise Refinanzierung bestehender Verschuldung aus dem USD 3.6 Milliarden Kreditvertrag zur Finanzierung der Akquisition der The Sun Products Corporation

Estimated net proceeds2 Geschätzter Nettobetrag der Erträge USD 747.390.000

USD 747,390,000

1 See "Use of Proceeds" wording in the Prospectus. If reasons for the offer are different from making profit and/or hedging certain risks include those reasons here. Not to be completed in case of Notes with a Specified Denomination of at least EUR 100,000.

Siehe "Use of Proceeds" im Prospekt. Sofern die Gründe für das Angebot nicht in der Gewinnerzielung und/oder der Absicherung bestimmter Risiken bestehen, sind die Gründe hier anzugeben. Nicht auszufüllen bei Schuldverschreibungen mit einer festgelegten Stückelung von mindestens EUR 100.000. 2

If proceeds are intended for more than one use will need to split out and present in order of priority. Sofern die Erträge für verschiedene Verwendungszwecke bestimmt sind, sind diese aufzuschlüsseln und nach der Priorität der Verwendungszwecke darzustellen.

Estimated total expenses of the issue
Geschätzte Gesamtkosten der Emission
EUR 16,000
EUR 16.000
Eurosystem eligibility
EZB-Fähigkeit
Intended to be held in a manner which would allow Eurosystem eligibility
Soll in EZB-fähiger Weise gehalten werden
Yes
Ja
B. Information concerning the securities to be offered/admitted to trading
Informationen über die anzubietenden bzw. zum Handel zuzulassenden
Wertpapiere
Securities Identification Numbers
Wertpapier-Kenn-Nummern
Common Code
Common Code
148841969
148841969
ISIN Code
ISIN Code
XS1488419695
XS1488419695
German Securities Code
Deutsche Wertpapier-Kenn-Nummer (WKN)
A2BPAY
Any other securities number
Sonstige Wertpapierkennnummer
Historic Interest Rates and further performance as well as volatility
Zinssätze der Vergangenheit und künftige Entwicklungen sowie ihre Volatilität
Details of historic [EURIBOR][LIBOR][NIBOR] rates
and the further performance as well as their volatility
can be obtained from
Einzelheiten zu vergangenen [EURIBOR][LIBOR][NIBOR] Sätzen
und Informationen über künftige Entwicklungen sowie ihre Volatilität
können abgerufen werden unter
Not applicable
Not applicable
Description of any market disruption or settlement disruption events
that effect the [EURIBOR][LIBOR][NIBOR] rates
Beschreibung etwaiger Ereignisse, die eine Störung des Marktes oder
der Abrechnung bewirken und die [EURIBOR][LIBOR][NIBOR] Sätze
beeinflussen
Not applicable
Nicht anwendbar
Yield to final maturity
Rendite bei Endfälligkeit
1.551 per cent. per annum
1,551% per annum
Representation of debt security holders including an identification
of the organisation representing the investors and provisions applying
to such representation. Indication of where the public may have
access to the contracts relation to these forms of representation
Vertretung der Schuldtitelinhaber unter Angabe der die
Anleger vertretenden Organisation und der für diese Vertretung
geltenden Bestimmungen. Angabe des Ortes, an dem die
Öffentlichkeit die Verträge, die diese Repräsentationsformen regeln, einsehen
Not applicable
kann Nicht anwendbar
Resolutions, authorisations and approvals by virtue
of which the Notes will be created
Resolution of the Shareholders' Committee
dated 22 June 2016
Beschlüsse, Ermächtigungen und Genehmigungen, welche die
Grundlage für die Schaffung der Schuldverschreibungen bilden
Beschluss des
Gesellschafterausschusses vom 22. Juni 2016

C. Terms and conditions of the offer Bedingungen und Konditionen des Angebots

C.1 Conditions, offer statistics, expected timetable and actions
required to apply for the offer
Not applicable
Angebotsstatistiken, erwarteter Zeitplan und erforderliche
Maßnahmen für die Antragstellung
Conditions to which the offer is subject Bedingungen, denen das Angebot unterliegt
Nicht anwendbar
Total amount of the offer; if the amount is not fixed, description of the
arrangements and time for announcing to the public the definitive
amount of the offer
Gesamtsumme der des Angebots wenn die Summe nicht feststeht,
Beschreibung der Vereinbarungen und des Zeitpunkts für die Ankündigung
des endgültigen Angebotsbetrags an das Publikum
Time period, including any possible amendments,
during which the offer will be open and description of the application process
Frist – einschließlich etwaiger Änderungen –
während der das Angebot vorliegt und Beschreibung des Prozesses für
die Umsetzung des Angebots
A description of the possibility to reduce subscriptions and the manner
for refunding excess amount paid by applicants
Beschreibung der Möglichkeit zur Reduzierung der Zeichnungen und
der Art und Weise der Erstattung des zu viel gezahlten Betrags an die Zeichner
Details of the minimum and/or maximum amount of application (whether in
number of notes or aggregate amount to invest)
Einzelheiten zum Mindest- und/oder Höchstbetrag der Zeichnung entweder in
Form der Anzahl der
Method and time limits for paying up the notes and for delivery of the notes
Methode und Fristen für die Bedienung der Wertpapiere und ihre Lieferung
Manner and date in which results of the offer are to be made public
Art und Weise und Termin, auf die bzw. an dem die Ergebnisse des Angebots
offen zu legen sind
The procedure for the exercise of any right of pre-emption, the negotiability
of subscription rights and the treatment of subscription rights not exercised.
Verfahren für die Ausübung eines etwaigen Vorzugsrechts, die Marktfähigkeit
der Zeichnungsrechte und die Behandlung der nicht ausgeübten
Zeichnungsrechte
C.2 Plan of distribution and allotment
Plan für die Aufteilung der Wertpapiere und deren Zuteilung
Not applicable
Nicht anwendbar
If the Offer is being made simultaneously in the markets of two or more
countries and if a tranche has been or is being reserved for certain
of these, indicate such tranche
Erfolgt das Angebot gleichzeitig auf den Märkten zweier oder mehrerer
Länder und wurde/ wird eine bestimmte Tranche einigen dieser Märkte
vorbehalten, Angabe dieser Tranche
Process for notification to applicants of the amount allotted and
indication whether dealing may begin before notification is made
Verfahren zur Meldung des den Zeichnern zugeteilten Betrags und Angabe,
ob eine Aufnahme des Handels vor dem Meldeverfahren möglich ist
C.3
Pricing
Kursfeststellung
Not applicable
Nicht anwendbar
Expected price at which the Notes will be offered
Preis zu dem die Schuldverschreibungen voraussichtlich
angeboten werden
Amount of expenses and taxes charged to the subscriber / purchaser
Kosten/Steuern, die dem Zeichner/Käufer in Rechnung gestellt

werden

C.4 Placing and underwriting Platzierung und Emission

Name and address of the co-ordinator(s) of the global offer and of Not applicable single parts of the offer and, to the extent known to the Issuer or the offeror, or the placers in the various countries where the offer takes place Name und Anschrift des Koordinator/der Koordinatoren des globalen Angebots oder einzelner Teile des Angebots – sofern der Emittentin Nicht anwendbar oder dem Anbieter bekannt – in den einzelnen Ländern des Angebots

Method of distribution Vertriebsmethode

Non-syndicated Nicht syndiziert

Syndicated Syndiziert

Subscription Agreement Übernahmevertrag

Date of Subscription Agreement 9 September 2016 Datum des Übernahmevertrages 9. September 2016

Material features of the Subscription Agreement

Under the Subscription Agreement, the Issuer agrees to issue the Notes and each Manager agrees to purchase the Notes; the Issuer and each Manager agree inter alia on the aggregate principal amount of the issue, the principal amount of the Managers' commitments, the Issue Price, the Issue Date and the commissions Hauptmerkmale des Übernahmevertrages

Hauptmerkmale des Übernahmevertrages Unter dem Übernahmevertrag vereinbart die Emittentin, die Schuldverschreibungen zu begeben und jeder Platzeur stimmt zu, die Schuldverschreibungen zu erwerben. Die Emittentin und jeder Platzeur vereinbaren im Übernahmevertrag unter anderem den Gesamtnennbetrag der Emission, den gemäß der Übernahmeverpflichtung auf die Platzeure entfallende Nennbeträge, den Ausgabepreis, den Valutierungstag und die Provisionen.

Management Details including form of commitment Einzelheiten bezüglich des Bankenkonsortiums einschließlich der Art der Übernahme

Dealer / Management Group (specify) Platzeur / Bankenkonsortium (angeben)

BNP Paribas 10 Harewood Avenue London NW1 6AA United Kingdom

Deutsche Bank AG, London Branch Winchester House 1 Great Winchester Street London EC2N 2DB United Kingdom

J.P. Morgan Securities plc 25 Bank Street Canary Wharf London E14 5JP

United Kingdom

Banco Santander, S.A. Ciudad Grupo Santander Edificio Encinar Avenida de Cantabria 28660, Boadilla del Monte, Madrid Spain

Citigroup Global Markets Limited Citigroup Centre Canada Square Canary Wharf London E14 5LB United Kingdom

HSBC Bank plc 8 Canada Square London E14 5HQ United Kingdom

Merrill Lynch International 2 King Edward Street London EC1A 1HQ United Kingdom

Société Générale Tours Société Générale 17 Cours Valmy 92987 Paris La Defense Cedex France

The Royal Bank of Scotland plc 135 Bishopsgate London EC2M 3UR United Kingdom

UniCredit Bank AG Arabellastraße 12 81925 München Federal Republic of Germany

Standard Chartered Bank One Basinghall Avenue London EC2V 5DD United Kingdom

Firm commitmentFeste Zusage

No firm commitment / best efforts arrangements Ohne feste Zusage / zu den bestmöglichen Bedingungen

Commissions Provisionen

Management/Underwriting Commission (specify) 0.20 per cent

Management- und Übernahmeprovision (angeben) 0,20%

Selling Concession (specify) Verkaufsprovision (angeben)

Stabilising Dealer(s)/Manager(s) Deutsche Bank AG, London Branch Kursstabilisierende(r) Platzeur(e)/Manager Deutsche Bank AG, London Branch

of the aggregate principal amount des Gesamtnennbetrags

D. Listing and admission to trading
Börsenzulassung und Notierungsaufnahme
Yes
Ja
 Regulated Market of the Luxembourg Stock Exchange
Regulierter Markt der Luxemburger Wertpapierbörse
Date of admission
Datum der Zulassung
13 September 2016
13. September 2016
Estimate of the total expenses related to admission to trading
Geschätzte Gesamtkosten für die Zulassung zum Handel
All regulated markets or equivalent markets on which, to the knowledge
of the Issuer, notes of the same class of the notes to be offered or admitted
to trading are already admitted to trading
Angabe sämtlicher regulierter oder gleichwertiger Märkte,
auf denen nach Kenntnis der Emittentin Schuldverschreibungen
der gleichen Wertpapierkategorie, die zum Handel angeboten
oder zugelassen werden sollen, bereits zum Handel zugelassen sind
 Regulated Market of the Luxembourg Stock Exchange
Regulierter Markt der Luxemburger Wertpapierbörse
Issue Price
Ausgabepreis
99.852 per cent.
99,852 %
Name and address of the entities which have a firm
commitment to act as intermediaries in secondary trading,
providing liquidity through bid and offer rates and description
of the main terms of their commitment
Name und Anschrift der Institute, die aufgrund einer festen
Zusage als Intermediäre im Sekundärhandel tätig sind und
Liquidität mittels Geld- und Briefkursen erwirtschaften,
und Beschreibung der Hauptbedingungen der
Not applicable
Zusagevereinbarung Nicht anwendbar

E. Additional Information Zusätzliche Informationen

Rating Standard&Poor's: A / Moody's: A2 Rating

Each of Standard & Poor's Credit Market Services Italy S.r.l. ("Standard&Poor's") and Moody's Deutschland GmbH ("Moody's") are established in the European Community and are registered

pursuant to Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on credit rating agencies, as amended, (the "CRA Regulation"). The European Securities and Markets Authority ("ESMA") publishes on its website (www.esma.europa.eu/page/List-registered-and-certified-CRAs) a list of credit rating agencies registered in accordance with the CRA Regulation. That list is updated within five working days following the adoption of a decision under Article 16, 17 or 20 CRA Regulation. The European Commission shall publish that updated list in the Official Journal of the European Union within 30 days following such update.

Sowohl Standard & Poor's Credit Market Services Italy S.r.l. ("Standard&Poor's") als auch Moody's Deutschland GmbH ("Moody's") haben ihren Sitz in der Europäischen Gemeinschaft und sind gemäß Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über Ratingagenturen, in der jeweils geltenden Fassung, (die "Ratingagentur-Verordnung") registriert.

Die Europäische Wertpapier und Marktaufsichtsbehörde ("ESMA") veröffentlicht auf ihrer Webseite (www.esma.europa.eu/page/List-registered-and-certified-CRAs) ein Verzeichnis der nach der Ratingagentur-Verordnung registrierten Ratingagenturen. Dieses Verzeichnis wird innerhalb von fünf Werktagen nach Annahme eines Beschlusses gemäß Artikel 16, 17 oder 20 der Ratingagentur-Verordnung aktualisiert. Die Europäische Kommission veröffentlicht das aktualisierte Verzeichnis im Amtsblatt der Europäischen Union innerhalb von 30 Tagen nach der Aktualisierung.

SUMMARY

Summaries are made up of disclosure requirements known as "Elements". These elements are numbered in Sections A – E (A.1 – E.7).

This summary (the "Summary") contains all the Elements required to be included in a summary for this type of Notes and Issuer. Because some Elements are not required to be addressed, there may be gaps in the numbering sequence of the Elements.

Even though an Element may be required to be inserted in the Summary because of the type of Notes and Issuer, it is possible that no relevant information can be given regarding the Element. In this case, a short description of the Element is included in the Summary with the mention of "not applicable".

Element Section A – Introduction and warnings
A.1 Warnings Warning that:

this Summary should be read as an introduction to the
Prospectus;

any decision to invest in the Notes should be based on
consideration of the Prospectus as a whole by the
investor;

where a claim relating to the information contained in the
Prospectus is brought before a court, the plaintiff investor
might, under the national legislation of the Member
States, have to bear the costs of translating the
Prospectus, before the legal proceedings are initiated;
and

civil liability attaches only to the Issuer who has tabled the
Summary including any translation thereof, but only if the
Summary is misleading, inaccurate or inconsistent when
read together with the other parts of the Prospectus or it
does not provide, when read together with the other parts
of the Prospectus, key information in order to aid
investors when considering whether to invest in such
Notes.
A.2 Consent to the use of
the Prospectus
Each Dealer and/or each further financial intermediary
subsequently reselling or finally placing the Notes is entitled
to use the Prospectus for the subsequent resale or final
placement of the Notes during the offer period for the
subsequent resale or final placement of the Notes from 9
September 2016 to 16 September 2016, provided however,
that the Prospectus is still valid in accordance with Article
11(2) of the Luxembourg act relating to prospectuses for
securities, as amended (Loi relative aux prospectus pour
valeurs mobilières) which implements Directive 2003/71/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
4 November 2003 (as amended).
The Prospectus may only be delivered to potential investors
together with all supplements published before such delivery.
Any supplement to the Prospectus is available for viewing in
electronic form on the website of the Luxembourg Stock
Exchange (www.bourse.lu) and on the website of Henkel AG
& Co. KGaA (www.ir.henkel.com).
When using the Prospectus, each Dealer and/or relevant
further financial intermediary must make certain that it
complies with all applicable laws and regulations in force in
the respective jurisdictions.
In the event of an offer being made by a Dealer and/or a
further financial intermediary the Dealer and/or the
further financial intermediary shall provide information
to investors on the terms and conditions of the Notes at
the time of that offer.
Element Section B – Issuer
B.1 Legal and commercial
name
The
legal
and
commercial
name
of
the
issuer
is
Henkel AG & Co. KGaA (the "Issuer").
B.2 Domicile / Legal form /
Legislation / Country
of incorporation
The Issuer is a German partnership limited by shares and
incorporated under the laws of the Federal Republic of
Germany ("Germany"). Its seat is Düsseldorf and its head
office is at Henkelstraße 67, 40589 Düsseldorf, Germany.
B.4b Known trends
affecting the Issuer
and the industries in
which it operates
Developments in the global economy generally affect Henkel
group's (the "Henkel Group") sales and earnings. Cyclicality
of the markets may adversely affect operating margins. In
addition, significant increase in the cost of raw materials and
in the cost for packaging as well as the lack of availability of
certain raw materials may adversely affect Henkel Group's
operating results.
B.5 Description of the
Group and the Issuer's
position within the
Group
The Issuer is the parent company of the Henkel Group
comprising a total of more than 170 companies (included in
the group's consolidated financial statements) located in
most countries in the world.
B.9 Profit forecast or
estimate
Not applicable. No profit forecast or estimate has been
made.
B.10 Nature of any
qualifications in the
audit report on
historical financial
information
Not applicable. The audit report does not include any
qualifications.
B.12 Selected historical key financial information
The
following
tables
set
forth
certain
historical
financial
information
for
Henkel AG & Co. KGaA as of and for the fiscal years ended 31 December 2015 and
2014, which has been derived from Henkel AG & Co. KGaA's audited consolidated
financial
statements
and
certain
historical
financial
information
for
Henkel AG & Co. KGaA as of and for the half years ended 30 June 2016 and 2015,
which has been derived from the reviewed condensed interim consolidated financial
statements.
Years ended
Half-years ended
31 December
30 June
2015
2014
2016
2015
(audited)
(reviewed)

(EUR in millions except share data) Total sales 18,089 16,428 9,110 9,125 Operating profit (EBIT) 2,645 2,244 1,474 1,363 Net earnings 1,968 1,662 1,110 1,013

Cash
flow
from
operating
activities
Total assets
2,384
1,914
1,029
22,323
20,961
23,871
623
22,370
Shareholders' equity including
minority interests 13,811
11,644
13,805
12,855
Material adverse
change in the
prospects of the Issuer
There has been no material adverse change in the prospects
of the Henkel AG & Co. KGaA since 31 December 2015.
Significant change in
the
financial
and
trading position
Not applicable. There has been no significant change in the
financial or trading position of Henkel AG & Co. KGaA since
30 June 2016.
B.13 Recent events On 24 June 2016, Henkel AG & Co. KGaA signed an
agreement to acquire all shares in the laundry and home
care
company
The
Sun
Products
Corporation
("Sun
Products"), based in Wilton, Connecticut, United States of
America, from a fund of Vestar Capital Partners. The
transaction values Sun Products at around EUR 3.2 billion
(US dollars 3.6 billion), including debt. The closing of the
transaction is subject to regulatory approval and other
customary closing conditions. In fiscal 2015, the company
generated consolidated sales of about EUR 1.4 billion (US
dollars 1.6 billion) in the United States of America and
Canada. Sun Products employs approximately 2,000 people
and
has
two
productions
sites
and
one
research
&
development center in the United States of America. The
financing of the acquisition is secured by means of a credit
facility agreement between Henkel AG & Co. KGaA and a
syndicate of banks.
B.14 Please see Element B.5
Statement of
dependency upon
other entities within
the group
Not applicable. Henkel AG & Co. KGaA is not dependent
upon other entities within the Henkel Group.
B.15 Principal activities Henkel Group's principal activities comprise the production of
home care and personal care products and adhesives,
sealants and surface treatments for consumer and industry
customers. Divided by business segments the product range
encompasses: heavy-duty detergents, special detergents
and household cleaners; hair cosmetics, body, skin and oral
care products, perfumes and fragrances; home decoration
products, adhesives for home, office and building purposes
as well as system solutions in industrial and engineering
adhesives, sealants and surface technologies.
B.16 Controlling Persons According to notifications received by the Issuer, as of
17 December 2015, a total of 61.02 per cent. of the voting
rights are held by parties to the Henkel family's share-pooling
agreement.
This
agreement
was
members of the families of the descendants of company
founder Fritz Henkel. It contains restrictions with respect to
the transfer of certain ordinary shares (Art. 7 of the Articles of
Association).
concluded
between
B.17 Credit ratings of the
Issuer or its debt
securities
Standard & Poor's
Credit Market Services Europe Ltd.
("Standard & Poor's")1
3
,
has assigned the long-term credit
rating A flat4
(stable) and Moody's Deutschland GmbH
("Moody's")2
3
has assigned an A24
,
rating (stable) to Henkel
AG & Co. KGaA.
The Notes have been assigned a rating of A4 by Standard &
Poor's Credit Market Services Italy S.r.l.1, 3 and of A24
by
Moody's.
Element Section C – Securities
C.1 Class and type of the Class
Notes / Securities
Identification Number
The Notes are unsecured.
Fixed Rate Notes
The Notes bear a fixed interest income throughout the entire
term of the Notes.
ISIN
XS1488419695
Common Code
148841969
WKN
A2BPAY
C.2 Currency The Notes are issued in U.S. dollar ("USD").
C.5 Restrictions on free
Transferability
Not applicable. The Notes are freely transferable.
C.8 Rights attached to the Early redemption
Notes (including
ranking of the Notes
and limitations to
those rights)
The Notes can be redeemed prior to their stated maturity at
the option of the Issuer, (the "Holders") for taxation reasons
or upon the occurrence of an event of default).
Early Redemption at the option of the Issuer at the
specified redemption amount
The Notes can be redeemed at the option of the Issuer upon
giving notice within the specified notice period to the Holders
on a date specified prior to such stated maturity and at the
specified redemption amount together with accrued interest

1 Standard & Poor's and Standard & Poor's Credit Market Services Italy S.r.l. are established in the European Community and are registered under Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on credit rating agencies, as amended (the "CRA Regulation"). 2

Moody's is established in the European Community and is registered under Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on credit rating agencies, as amended (the "CRA Regulation"). 3

The European Securities and Markets Authority publishes on its website (www.esma.europa.eu/page/List-registered-andcertified-CRAs) a list of credit rating agencies registered in accordance with the CRA Regulation. That list is updated within five working days following the adoption of a decision under Article 16, 17 or 20 CRA Regulation. The European Commission shall publish that updated list in the Official Journal of the European Union within 30 days following such update. 4

A credit rating assesses the creditworthiness of an entity and informs an investor therefore about the probability of the entity being able to redeem invested capital. It is not a recommendation to buy, sell or hold securities and may be revised or withdrawn by the rating agency at any time.

to, but excluding, the relevant redemption date.
Early redemption at the option of the Issuer at the
principal amount of the respective Note or, if higher, at
the present value of the Note
The Notes can be redeemed in whole or in part at the option
of the Issuer at any time upon giving notice within the
specified notice period to the Holders at the principal amount
of the respective Note or, if higher, at the present value of the
Note together with accrued interest to, but excluding, the
relevant redemption date.
Early redemption for taxation reasons
Early Redemption of the Notes for reasons of taxation will be
permitted, if as a result of any change in, or amendment to
the laws or regulations (including any amendment to, or
change in, an official interpretation or application of such
laws or regulations), of the Federal Republic of Germany or
any political subdivision or taxing authority thereto or therein
affecting taxation or the obligation to pay duties of any kind,
the Issuer will become obligated to pay additional amounts
on the Notes.
Early redemption in an event of default (including the
cross default)
The Notes provide for events of default (including the cross
default) entitling Holders to demand immediate redemption of
Notes at their principal amount together with accrued interest
to, but excluding, the relevant redemption date.
Status of the Notes
The obligations under the Notes constitute unsecured and
unsubordinated obligations of the Issuer ranking pari passu
among themselves and pari passu with all other unsecured
and unsubordinated obligations of the Issuer except for any
obligations preferred by law.
Negative pledge
The Terms and Conditions of the Notes contain a negative
pledge provision of the Issuer.
C.9 Please see Element C.8.
Interest rate 1.50 per cent. per annum
Interest
commencement date
13 September 2016
Interest payment dates 13 September in each year
Underlying on which
interest rate is based
Not applicable. The interest rate is not based on an
underlying.
Maturity date including 13 September 2019
repayment procedures Payment of principal in respect of Notes shall be made to
the Clearing System or to its order for credit to the accounts
of the relevant account holders of the Clearing System.
Indication of yield 1.551 per cent. per annum
Name of representative
of the Holders
Not applicable. The Terms and Conditions of the Notes do
not provide for resolutions of Holders, either to be passed in
a meeting of Holders or by vote taken without a meeting, in
accordance with the German Act on Debt Securities of 2009
(Schuldverschreibungsgesetz – SchVG).
C.10 Please see Element C.9.
Explanation how the
value of the investment
is affected in the case
the Notes have a
derivative component
in the interest payment
Not applicable. The interest payment has no derivative
component.
C.11 Admission to trading
on a regulated market
or equivalent market
Regulated market of the Luxembourg Stock Exchange.
Element Section D - Risks
D.2 Key information on the
key risks that are
Cyclicality may reduce the Issuer's operating margins or
cause operating losses.
specific to the Issuer Failure to develop new products and production technologies
may harm the Issuer's competitive position.
Regulatory controls and changes in public policy may reduce
the profitability of new or current products.
The Issuer's operating margins may decrease if the Issuer is
not able to pass increased raw material or packaging prices
on to customers or if prices for the Issuer's products
decrease faster than raw material prices.
Shortages or disruptions of supplies to customers due to
unplanned capacity decreases, shutdowns of production
plants or business interruptions may reduce sales.
Exposure to macroeconomic risks and changes in the
behaviour of consumers due to a deterioration of the political
economy of individual nations may cause a significant
decrease in sales and reduce the Issuer's operating results.
Risks in connection with brand image or reputation of the
Issuer may cause a significant decrease in sales and reduce
the Issuer's operating results.
Ineffective patent and/or trademark protection for marketed
products may result in loss of sales to competing products.
Failure to compete successfully or integrate newly acquired
businesses may cause a significant decrease in sales and
reduce the Issuer's operating results.
Risks from the handling of hazardous materials could
negatively impact the Issuer's operating results.
Environmental liabilities and compliance costs may have a
negative effect on the Issuer's operating results.
Product liability may have a negative impact on the Issuer's
operating results.
Existing insurance coverage may turn out to be inadequate.
Significant fluctuations in exchange rates affect the Issuer's
financial results.
Changes
in
the
assumptions
underlying
the
Issuer's
provisions for pension and similar obligations may cause
increased cost for pension payments and cause additional
provisions for pension and similar obligations.
Failure to comply with legal requirements may significantly
impact the Issuer's operating results.
Counterparty Risk from financial transactions with Financial
Institutes and non-Financial Institutes may exist.
The Issuer is subject to the risks associated with the use of
information technology.
Notes may not be a suitable investment for all investors
D.3 Key information on the
key risks that are
specific to the
securities
Each potential investor in Notes must determine the
suitability of that investment in light of its own circumstances.
Liquidity risks
There can be no assurance that a liquid secondary market
for the Notes will develop or, if it does develop, that it will
continue. In an illiquid market, an investor might not be able
to sell his Notes at any time at fair market prices. The
possibility to sell the Notes might additionally be restricted by
country specific reasons.
Market price risk
The Holder of Notes is exposed to the risk of an
unfavourable development of market prices of its Notes,
which materialises if the Holder sells the Notes prior to the
final maturity of such Notes.
Risk of early redemption
A Holder of Notes is exposed to the risk that due to early
redemption his investment will have a lower than expected
yield. Also, the Holder may only be able to reinvest on less
favourable
conditions
as
compared
to
the
original
investment.
Currency risk
A Holder of Notes denominated in a foreign currency is
exposed to the risk, that changes in currency exchange rates
may affect the yield of such Notes.
Fixed Rate Notes
A Holder of Fixed Rate Notes is exposed to the risk that the
price of such Notes falls as a result of changes in the market
interest rate.
Elemen
t
Section E – Offer
E.2b Reasons for the offer
and use of proceeds
when different from
making profit and/or
hedging certain risks
Refinancing in part of existing indebtedness incurred under
the USD 3,6 billion credit facility agreement to finance the
acquisition of The Sun Products Corporation.
E.3 A description of the
terms and conditions
of the offer
No public offer is being made or contemplated.
The total amount of the issue is USD 750,000,000.
E.4 Any interest that is
material to the
issue/offer including
conflicting interests
Certain of the Dealers have granted a loan to the Issuer and
the proceeds of the issue of the Notes will be used by the
Issuer to reduce such commitments.
E.7 Estimated expenses
charged to the investor
by the issuer or the
offeror
None.

GERMAN TRANSLATION OF THE SUMMARY

ZUSAMMENFASSUNG

Zusammenfassungen sind zusammengesetzt aus Offenlegungspflichten, die als "Punkte" benannt sind. Diese Punkte sind in die Abschnitte A – E (A.1 – E.7) nummeriert.

Diese Zusammenfassung (die "Zusammenfassung") enthält alle Punkte, die in eine Zusammenfassung für diese Art von Schuldverschreibungen und die Emittentin aufzunehmen sind. Da einige Punkte nicht zu berücksichtigen sind, kann die Nummerierung Lücken aufweisen.

Auch wenn ein Punkt wegen der Art der Schuldverschreibungen und der Emittentin in die Zusammenfassung aufgenommen werden muss, ist es möglich, dass bezüglich dieses Punktes keine relevante Information gegeben werden kann. In einem solchen Fall ist in der Zusammenfassung eine kurze Beschreibung des Punktes unter Bezeichnung als "nicht anwendbar" enthalten.

Punkt Abschnitt A – Einleitung und Warnhinweise
A.1 Warnhinweise Warnhinweis, dass

die Zusammenfassung als Einleitung zum Prospekt
verstanden werden sollte;

sich der Anleger bei jeder Entscheidung in die
Schuldverschreibungen
zu
investieren,
auf
den
Prospekt als Ganzen stützen sollte;

ein Anleger, der wegen der in dem Prospekt
enthaltenen Angaben Klage einreichen will, nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
seines
Mitgliedstaats möglicherweise für die Übersetzung
des
Prospekts
aufkommen
muss,
bevor
das
Verfahren eingeleitet werden kann; und

zivilrechtlich
nur
die
Emittentin
haftet,
die
die
Zusammenfassung samt etwaiger Übersetzungen
vorgelegt und übermittelt hat, und dies auch nur für
den Fall, dass die Zusammenfassung verglichen mit
den anderen Teilen des Prospekts irreführend,
unrichtig oder inkohärent ist oder verglichen mit den
anderen Teilen des Prospekts wesentliche Angaben,
die in Bezug auf Anlagen in die betreffenden
Wertpapiere für die Anleger eine Entscheidungshilfe
darstellen, vermissen lassen.
A.2 Zustimmung zur
Verwendung des
Prospektes
Jeder
Platzeur
und/oder
jeder
weitere
Finanzintermediär,
der
die
emittierten
Schuldverschreibungen
nachfolgend
weiter
verkauft
oder endgültig platziert, ist berechtigt, den Prospekt für
den
späteren
Weiterverkauf
oder
die
endgültige
Platzierung der Schuldverschreibungen während der
Angebotsperiode für den späteren Weiterverkauf oder
die endgültige Platzierung vom 9. September 2016 bis
16. September 2016 zu verwenden, vorausgesetzt
jedoch, dass der Prospekt in Übereinstimmung mit
Artikel
11
Absatz
2
des
Luxemburger
Wertpapierprospektgesetzes, in der jeweils geltenden
Fassung (Loi relative aux prospectus pour valeurs
mobilières), welches die Richtlinie 2003/71/EG des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
4. November 2003 (in der jeweils geltenden Fassung)
umsetzt, noch gültig ist.
Der
Prospekt
darf
potentiellen
Investoren
nur
zusammen
mit
sämtlichen
bis
zur
Übergabe
veröffentlichten Nachträgen übergeben werden. Jeder
Nachtrag zum Prospekt kann in elektronischer Form auf
der
Internetseite
der
Wertpapierbörse
Luxemburg
(www.bourse.lu) und der Internetseite der Henkel AG &
Co. KGaA (www.ir.henkel.com) eingesehen werden.Bei
der Nutzung des Prospektes hat jeder Platzeur und/oder
jeweiliger weiterer Finanzintermediär sicherzustellen,
dass
er
alle
anwendbaren,
in
den
jeweiligen
Jurisdiktionen
geltenden
Gesetze
und
Rechtsvorschriften beachtet.
Für den Fall, dass ein Platzeur und/oder weiterer
Finanzintermediär ein Angebot macht, informiert
dieser Platzeur und/oder weiterer Finanzintermediär
die Anleger zum Zeitpunkt der Angebotsvorlage
über
die
Angebotsbedingungen
der
Schuldverschreibungen.
Punkt Abschnitt B – Emittentin
B.1 Gesetzliche und
kommerzielle Bezeichnung
Die gesetzliche und kommerzielle Bezeichnung der
Emittentin ist Henkel AG & Co KGaA (die "Emittentin").
B.2 Sitz / Rechtsform / geltendes
Recht/ Land der Gründung
Die
Emittentin
ist
nach
deutschem
Recht
in
der
Rechtsform einer Kommanditgesellschaft auf Aktien
gegründet.
Ihr
Sitz
ist
Düsseldorf,
Bundesrepublik
Deutschland.
B.4b Bereits bekannte Trends, die
sich auf den Emittenten und
die Branchen, in denen er
tätig ist, auswirken
Die Entwicklung des globalen ökonomischen Umfelds
beeinflusst grundsätzlich auch die Umsätze und das
Ergebnis
der
Henkelgruppe
(die
"Henkelgruppe").
Zyklizität der Absatzmärkte kann die operative Marge
der Henkelgruppe nachteilig beeinflussen. Zusätzlich
können signifikante Erhöhungen der Rohstoff- und
Verpackungspreise
und
die
eingeschränkte
Verfügbarkeit von Rohstoffen das operative Ergebnis
der Henkelgruppe nachteilig beeinflussen.
B.5 Beschreibung der Gruppe
und der Stellung des
Emittenten innerhalb dieser
Gruppe
Die
Emittentin
ist
die
Muttergesellschaft
der
Henkelgruppe mit mehr als 170 Gesellschaften (die im
konsolidierten Konzernabschluß aufgenommen sind),
die in den meisten Ländern der Welt ansässig sind.
B.9 Gewinnprognosen oder -
schätzungen
Nicht anwendbar. Es liegen keine Gewinnprognosen
oder -schätzungen vor.
B.10 Art etwaiger
Beschränkungen im
Bestätigungsvermerk zu den
historischen
Finanzinformationen
Nicht anwendbar. Der
Bestätigungsvermerk enthält
keine Beschränkungen.
B.12 Ausgewählte wesentliche historische Finanzinformationen
Die nachstehende Übersicht zeigt ausgewählte historische Finanzinformationen der
Henkel AG & Co. KGaA zum und für die am 31. Dezember 2015 und 2014 abgelaufenen
Geschäftsjahre, die dem geprüften Konzernabschluß der Henkelgruppe entnommen sind
sowie ausgewählte historische Finanzinformationen der Henkel AG & Co. KGaA zum und
für die am 30. Juni 2016 und 2015 abgelaufenen Halbjahre, die den prüferisch
durchgesehenen,
zusammengefaßten
Henkelgruppe entnommen sind:
und konsolidierten Halbjahresberichten der
Geschäftsjahre endend
zum 31. Dezember
Halbjahre
endend zum 30. Juni
2015 2014 2016 2015
(geprüft) (prüferisch
durchgesehen)
(in Millionen EUR mit Ausnahme Anteilsdaten)
Umsatzerlöse 18.089 16.428 9,110 9.125
Betriebliches Ergebnis (EBIT) 2.645 2.244 1,474 1.363
Jahres-/Quartalsüberschuss 1.968 1.662 1,110 1.013
Cashflow
aus
laufender
Geschäftstätigkeit
2.384 1.914 1,029 623
Aktiva insgesamt 22.323 20.961 23,871 22.370
Eigenkapital mit Anteilen anderer
Gesellschafter
13.811 11.644 13,805 12.855
Wesentliche
Verschlechterung der
Aussichten des Emittenten
negativ verändert. Der Geschäftsausblick der Henkel AG & Co. KGaA hat
sich seit dem 31. Dezember 2015 nicht wesentlich
Signifikante Veränderungen
in der Finanz- bzw.
Handelsposition
signifikanten Änderungen Nicht anwendbar. Seit dem 30. Juni 2016 hat es keine
der
Finanz-
Handelsposition der Henkel AG & Co. KGaA gegeben.
bzw.
B.13 Letzte Ereignisse von
einem
Products
mit
behördlicher
beschäftigt
Produktionsstandorte
Co.
KGaA
sichergestellt.
Fonds
der
EUR 3,2
Genehmigung
ca.
2.000
sowie
und
einem
Am 24. Juni 2016 hat die Henkel AG & Co. KGaA eine
Vereinbarung über den Erwerb aller Anteile an der
Wasch- und Reinigungsmittel herstellenden The Sun
Products Corporation ("Sun Products") mit Sitz in
Wilton, Connecticut, Vereinigte Staaten von Amerika
Vestar
Capital
unterzeichnet. Im Rahmen der Transaktion wird Sun
Milliarden
Milliarden), einschließlich Verschuldung, bewertet. Der
Vollzug der Transaktion steht unter dem Vorbehalt
und
anderer
Vollzugsbedingungen. Im Geschäftsjahr 2015 erzielte
Sun Products einen konsolidierten Umsatz von EUR 1,4
Milliarden (US-Dollar 1,6 Milliarden) in den Vereinigten
Staaten von Amerika und Kanada. Sun Products
Mitarbeiter
und
ein
Forschungs-
Entwicklungszentrum. Die Finanzierung der Akquisition
ist durch einen Kreditvertrag zwischen der Henkel AG &
Syndikat
von
Partners
(US-Dollar
3,6
üblicher
hat
zwei
und
Banken
B.14 Bitte siehe Element B.5
Angabe zur Abhängigkeit
von anderen Unternehmen
innerhalb der Gruppe
Nicht anwendbar. Die Henkel AG & Co. KGaA ist nicht
von anderen Unternehmen innerhalb der Henkelgruppe
abhängig.
B.15 Haupttätigkeiten Die
Hauptgeschäftsbereiche
der
Henkelgruppe
umfassen die Herstellung von Haushaltspflege- und
Körperpflegeprodukten
sowie
von
Klebstoffen,
Dichtungsmitteln
und
Oberflächenbehandlungen
für
Konsumenten und industrielle Kunden. Unterteilt nach
Geschäftssegmenten
umfasst
die
Produktpalette:
Vollwaschmittel,
Spezialwaschmittel
und
Haushaltsreiniger, Haarpflegeprodukte, Körper-, Haut
und
Mundpflegeprodukte,
Parfüme
und
Duftstoffe;
Heimwerkerprodukte, Klebstoffe für Heim, Büro und Bau
sowie Systemlösungen im Bereich industrieller und
technischer
Klebstoffe,
Dichtungsmittel
und
Oberflächentechniken.
B.16 Beherrschungsverhältnis Gemäß den der Henkel AG & Co. KGaA zugegangenen
Mitteilungen wurden am 17. Dezember 2015 insgesamt
61,02 Prozent der Stimmrechte von den Mitgliedern des
Akteinbindungsvertrags Henkel gehalten. Dieser Vertrag
wurde zwischen Mitgliedern der Familie der Nachfahren
des
Unternehmensgründers
Fritz
Henkel
abgeschlossen; er enthält Beschränkungen bezüglich
der Übertragungen der hiervon erfassten Stammaktien
(Artikel 7 der Satzung).
B.17 Kreditratings der Emittentin
oder ihrer Schuldtitel
Standard & Poor's Credit Market Services Europe Ltd.
Poor's")1
3
("Standard
&
,
hat
ein
langfristiges
flat4
Kreditrating
von
A
(stable)
und
Moody's
Deutschland GmbH ("Moody's")2
3
,
hat ein Rating von
A24
(stable) an Henkel AG & Co. KGaA vergeben.
Den Schuldverschreibungen wurde das Rating A4
von
Standard & Poor's Credit Market Services Italy S.r.l.1, 3
und A24
von Moody's erteilt.

1 Standard & Poor's und Standard & Poor's Credit Market Services Italy S.r.l. haben ihren Sitz in der Europäischen Gemeinschaft und sind gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über Ratingagenturen, in der jeweils geltenden Fassung, (die "Ratingagentur-Verordnung") registriert. 2

Moody's hat seinen Sitz in der Europäischen Gemeinschaft und ist gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über Ratingagenturen, in der jeweils geltenden Fassung, (die "Ratingagentur-Verordnung") registriert 3

Die Europäische Wertpapier und Marktaufsichtsbehörde veröffentlicht auf ihrer Webseite (www.esma.europa.eu/page/Listregistered-and-certified-CRAs) ein Verzeichnis der nach der Ratingagentur-Verordnung registrierten Ratingagenturen. Dieses Verzeichnis wird innerhalb von fünf Werktagen nach Annahme eines Beschlusses gemäß Artikel 16, 17 oder 20 der Ratingagentur-Verordnung aktualisiert. Die Europäische Kommission veröffentlicht das aktualisierte Verzeichnis im

Amtsblatt der Europäischen Union innerhalb von 30 Tagen nach der Aktualisierung. 4 Ein Kreditrating ist eine Einschätzung der Kreditwürdigkeit einer Rechtsperson und informiert den Anleger daher über die Wahrscheinlichkeit mit der die Rechtsperson in der Lage ist, angelegtes Kapital zurückzuzahlen. Es ist keine Empfehlung Wertpapiere zu kaufen, zu verkaufen oder zu halten und kann jederzeit durch die Ratingagentur geändert oder zurückgenommen werden.

Punkt Abschnitt C – Wertpapiere
C.1 Gattung und Art der Gattung
Schuldverschreibungen /
Wertpapierkennnummer
Die Schuldverschreibungen sind nicht besichert.
Fest verzinsliche Schuldverschreibungen
Die Schuldverschreibungen verbriefen einen festen
Zinsertrag
über
die
gesamte
Laufzeit
der
Schuldverschreibungen.
ISIN
XS1488419695
Common Code
148841969
WKN
A2BPAY
C.2 Währung Die Schuldverschreibungen sind in U.S. Dollar ("USD")
begeben.
C.5 Beschränkungen der freien
Übertragbarkeit
Nicht anwendbar. Die Schuldverschreibungen sind frei
übertragbar.
C.8 Rechte, die mit den Schuld Negativerklärung
verschreibungen
verbunden sind
(einschließlich Rang der
Die Bedingungen der Schuldverschreibungen enthalten
eine Negativverpflichtung der Emittentin.
Schuldverschreibungen
und Beschränkungen
Vorzeitige Rückzahlung
dieser Rechte) Die
Schuldverschreibungen
sind
vor
Ablauf
ihrer
festgelegten Laufzeit nach Wahl der Emittentin,aus
steuerlichen Gründen oder aufgrund eines Kündigungs
ereignisses rückzahlbar.
Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin
zum festgelegten Rückzahlungsbetrag
Die
Schuldverschreibungen
sind
nach
Wahl
der
Emittentin
unter
Einhaltung
der
festgelegten
Kündigungsfrist
durch
Kündigung
gegenüber
den
Gläubigern rückzahlbar, und zwar zum festgelegten
Zeitpunkt vor der angegebenen Fälligkeit und zum
festgelegten Rückzahlungsbetrag nebst etwaigen bis
zum
jeweiligen
Rückzahlungstag
(ausschließlich)
aufgelaufener Zinsen.
Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin
zum
Nennbetrag
der
jeweiligen
Schuldverschreibung
oder,
falls
höher,
zum
abgezinsten Marktwert der Schuldverschreibung
Die
Schuldverschreibungen
sind
nach
Wahl
der
Emittentin insgesamt oder teilweise jederzeit unter
Einhaltung
der
festgelegten
Kündigungsfrist
durch
Kündigung gegenüber den Gläubigern zum Nennbetrag
der jeweiligen Schuldverschreibung oder, falls höher,
zum
abgezinsten
Marktwert
der
jeweiligen
Schuldverschreibung,
nebst
etwaigen
bis
zum
jeweiligen
Rückzahlungstag
(ausschließlich)
aufgelaufener Zinsen rückzahlbar.
Vorzeitige Rückzahlung aus Steuergründen
Die vorzeitige Rückzahlung der Schuldverschreibungen
aus steuerlichen Gründen ist zulässig, falls als Folge
einer Änderung oder Ergänzung der Gesetze oder
Vorschriften
(einschließlich
einer
Änderung
oder
Ergänzung
der
Anwendung
oder
der
offiziellen
Auslegung
dieser
Gesetze
oder
Vorschriften)
der
Bundesrepublik Deutschland oder deren politischen
Untergliederungen oder Steuerbehörden, die Emittentin
zur
Zahlung
zusätzlicher
Beträge
auf
die
Schuldverschreibungen verpflichtet ist, wie im Einzelnen
in den Anleihebedingungen der Schuldverschreibungen
dargelegt.
Vorzeitige
Rückzahlung
bei
Eintritt
eines
Kündigungsereignisses (einschließlich Drittverzug)
Die Schuldverschreibungen sehen Kündigungsgründe
(einschließlich
einer
Kündigung
im
Fall
eines
Drittverzugs (Cross-Default)) vor, die die Gläubiger
berechtigen,
die
unverzügliche
Rückzahlung
ihrer
Schuldverschreibungen
zum
Nennbetrag
nebst
etwaigen
bis
zum
jeweiligen
Rückzahlungstag
(ausschließlich) aufgelaufener Zinsen zu verlangen.
Status der Schuldverschreibungen
Die Schuldverschreibungen begründen nicht besicherte
und nicht nachrangige Verbindlichkeiten der Emittentin,
die
untereinander
und
mit
allen
anderen
nicht
besicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten
der Emittentin gleichrangig sind mit Ausnahme von
Verbindlichkeiten,
die
nach
geltenden
Rechtsvorschriften vorrangig sind.
Negativerklärung
Die Bedingungen der Schuldverschreibungen enthalten
eine Negativverpflichtung der Emittentin.
C.9 Bitte siehe Element C.8.
Zinssatz 1,50% per annum
Verzinsungsbeginn 13. September 2016
Zinszahlungstage 13. September in jedem Jahr
Basiswert
auf
dem
der
Zinssatz basiert
Nicht anwendbar. Der Zinssatz basiert nicht auf einem
Basiswert.
Fälligkeitstag einschließlich
Rückzahlungsverfahren
13. September 2019
Zahlungen
auf
Kapital
in
Bezug
auf
die
Schuldverschreibungen
erfolgen
an
das
Clearing
System oder dessen Order zur Gutschrift auf den
Konten
der
jeweiligen
Kontoinhaber
des
Clearing
Systems.
Rendite 1,551% per annum
Name des Vertreters der
Inhaber der
Schuldverschreibungen
Nicht
anwendbar.
Die
Anleihebedingungen
der
Schuldverschreibungen sehen keine Beschlüsse der
Gläubiger im Rahmen einer Gläubigerversammlung
oder durch Abstimmung ohne Versammlung gemäß
Schuldverschreibungsgesetz 2009 (SchVG) vor.
C.10 Bitte siehe Element C.9.
Erläuterung wie der Wert
der Anlage beeinflusst wird,
falls die
Schuldverschreibungen
eine derivative Komponente
bei der Zinszahlung
aufweisen
Nicht
anwendbar.
Die
Zinszahlung
weist
keine
derivative Komponente auf.
C.11 Zulassung zum regulierten
Markt oder einem
gleichwertigen Markt
Regulierter Markt der Luxemburger Wertpapierbörse.
Punkt Abschnitt D – Risiken
D.2 Zentrale Angaben zu den
zentralen Risiken, die der
Emittentin eigen sind
Konjunkturschwankungen können zu einer Verringerung
der
Gewinnspannen
der
Emittentin
oder
zu
Betriebsverlusten führen.
Das
Versäumnis,
neue
Produkte
und
Produktionstechnologien
zu
entwickeln,
kann
die
Wettbewerbsposition der Emittentin schwächen.
Aufsichtsrechtliche Vorgaben sowie Änderungen des
ordre
public
können
zu
einer
Verringerung
der
Ertragskraft neuer oder bestehender Produkte führen.
Die
Gewinnspannen
der
Emittentin
können
sich
verringern, wenn die Emittentin nicht in der Lage ist,
gestiegene Rohstoff- oder Verpackungspreise an die
Kunden weiterzugeben oder wenn die Preise für die
Produkte
der
Emittentin
schneller
sinken
als
die
Rohstoffpreise.
Ausfälle oder Unterbrechungen in der Belieferung der
Kunden
aufgrund
von
unplanmäßigen
Kapazitätsverringerungen,
Schließungen
von
Produktionsstätten
oder
Betriebsunterbrechungen
können zu rückläufigen Umsätzen führen.
Makroökonomische
Risiken
und
verändertes
Konsumentenverhalten
ausgelöst
von
einer
Verschlechterung der Volkswirtschaft einzelner Staaten
können zu erheblichen Umsatzeinbußen führen und das
Betriebsergebnis der Emittentin schmälern.
Unwirksamer
Patent-
bzw.
Markenschutz
für
die
vermarkteten Produkte kann dazu führen, dass die
Emittentin Umsätze an Wettbewerber verliert.
Risiken in Verbindung mit Markenimage oder dem Ruf
der Emittentin können zu erheblichen Umsatzeinbußen
führen
und
das
Betriebsergebnis
der
Emittentin
schmälern.
Ist die Emittentin nicht in der Lage, sich erfolgreich im
Wettbewerb
zu
behaupten
oder
neu
erworbene
Unternehmen
zu
integrieren,
so
kann
dies
zu
erheblichen
Umsatzeinbußen
führen
und
das
Betriebsergebnis der Emittentin schmälern.
Mit der Verarbeitung von Gefahrstoffen verbundene
Risiken können sich nachteilig auf das Betriebsergebnis
der Emittentin auswirken.
Die Haftung für Umweltschäden und die Kosten für die
Einhaltung umweltrechtlicher Vorschriften können sich
nachteilig
auf
das
Betriebsergebnis
der
Emittentin
auswirken.
Fälle von Produkthaftung können sich nachteilig auf das
Betriebsergebnis der Emittentin auswirken.
Der bestehende Versicherungsschutz kann sich als
unzureichend erweisen.
Erhebliche
Wechselkursschwankungen
können
sich
nachteilig auf das finanzielle Ergebnis der Emittentin
auswirken.
Änderungen der den Rückstellungen der Emittentin für
Pensionen und vergleichbare Verpflichtungen zugrunde
liegenden Annahmen können zu erhöhten Kosten für
Pensionszahlungen führen und weitere Rückstellungen
für
Pensionen
und
vergleichbare
Verpflichtungen
erforderlich machen – Investitionen zur Finanzierung
von
Pensionsverpflichtungen
können
sich
als
unzureichend erweisen.
Verstöße gegen Gesetze können sich nachteilig auf das
Betriebsergebnis der Emittentin auswirken.
Das Risiko des Ausfalls der anderen Vertragspartei bei
Finanztransaktionen
mit
Finanzinstituten
und
nicht
Finanzinstituten kann bestehen.
Die Emittentin ist den Risiken ausgesetzt, die mit der
Anwendung von Informationstechnologie einhergehen.
D.3 Zentrale Angaben zu den
zentralen Risiken, die den
Schuldverschreibungen
als
nicht
geeignetes
Investment für alle Investoren
Wertpapieren eigen sind Jeder potentielle Anleger in Schuldverschreibungen
muss
die
Geeignetheit
dieser
Investition
unter
Berücksichtigung seiner eigenen Lebensverhältnisse
einschätzen.
Liquiditätsrisiken
Es
besteht
keine
Gewissheit,
dass
ein
liquider
Sekundärmarkt für Schuldverschreibungen entstehen
wird, oder sofern er entsteht, dass er fortbestehen wird.
In einem illiquiden Markt könnte es sein, dass ein
Anleger seine Schuldverschreibungen nicht jederzeit zu
angemessenen
Marktpreisen
veräußern
kann.
Die
Möglichkeit, Schuldverschreibungen zu veräußern, kann
darüber
hinaus
aus
landesspezifischen
Gründen
eingeschränkt sein.
Marktpreisrisiko
Der Gläubiger von Schuldverschreibungen ist dem
Risiko
nachteiliger
Entwicklungen
der
Marktpreise
seiner Schuldverschreibungen ausgesetzt, welches sich
verwirklichen
kann,
wenn
der
Gläubiger
seine
Schuldverschreibungen vor Endfälligkeit veräußert.
Risiko der Vorzeitigen Rückzahlung
Der Gläubiger von Schuldverschreibungen ist dem
Risiko
ausgesetzt,
dass
infolge
der
vorzeitigen
Rückzahlung
seine
Kapitalanlage
eine
geringere
Rendite als erwartet aufweisen wird.
Währungsrisiko
Der Gläubiger von Schuldverschreibungen, die auf eine
fremde Währung lauten ist dem Risiko ausgesetzt, dass
Wechselkursschwankungen
die
Rendite
solcher
Schuldverschreibungen beeinflussen können.
Festverzinsliche Schuldverschreibungen
Der
Gläubiger
von
festverzinslichen
Schuldverschreibungen ist dem Risiko ausgesetzt, dass
der Kurs einer solchen Schuldverschreibung infolge von
Veränderungen des aktuellen Marktzinssatzes fällt.
Punkt Abschnitt E – Angebot
E.2b Gründe für das Angebot
und Zweckbestimmung der
Erlöse, sofern diese nicht in
der Gewinnerzielung
und/oder der Absicherung
bestimmter Risiken liegen.
Teilweise Refinanzierung bestehender Verschuldung
aus
dem
USD 3.6
Milliarden
Kreditvertrag
zur
Finanzierung der Akquisition der The Sun Products
Corporation.
E.3 Beschreibung der
Angebotskonditionen
Ein öffentliches Angebot findet nicht statt und wird nicht
in Betracht gezogen.
Die
Gesamtsumme
der
Emission
beträgt
USD 750.000.000.
E.4 Beschreibung aller für die
Emission/das Angebot
wesentlichen, auch
kollidierenden Interessen.
Einige
der
Platzeure
haben
der
Emittentin
Kredit
gewährt und der Nettobetrag der Erträge aus der
Emission der Schuldverschreibungen wird verwendet
werden, um diese Verpflichtungen zu reduzieren.
E.7 Schätzung der Ausgaben,
die dem Anleger vom
Emittenten oder Anbieter in
Rechnung gestellt werden.
Keine.

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.