AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

UBS Group AG

Regulatory Filings Oct 24, 2013

998_rns_2013-10-24_c30e5f61-0daa-42b0-8b5c-888c5f81bc47.pdf

Regulatory Filings

Open in Viewer

Opens in native device viewer

FINAL TERMS

No. 6

dated 23 October 2013

in connection with the Base Prospectus

for the Issuance of Fixed Income Securities (Cash) of

UBS AG

dated 18 October 2013

Issue of up to 500,000 units of Open End LIBOR Accrual Securities USD (series 1) (the "Securities") (CH0111758279)

These final terms dated 23 October 2013 (the "Final Terms") have been prepared for the purpose of Article 5 (4) of Directive 2003/71/EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003, as amended from time to time and have to be read in connection with the base prospectus dated 18 October 2013, including any supplements thereto (the "Base Prospectus"). Full information on the Issuer and the offer of the Securities is only available on the basis of the combination of the Final Terms when read together with the Base Prospectus. The Base Prospectus has been or will be, as the case may be, published on the website of the Issuer (www.ubs.com/keyinvest or any successor or replacement address thereto). A summary of the individual issue of the Securities is set out in the Appendix to these Final Terms.

-2-

PART I

Issuer: UBS AG acting through UBS AG, London Branch
Series Number: 1
ISIN: CH0111758279
German Security Code: UB1RHT
Common Code: 049985746
Swiss Security Number: 11175827
Issue Date: 30 March 2010
Trading: Not applicable.
Last Trading Date: Not applicable.
Additional existing listings: Not applicable.
Number of units: up to 500,000 units.
Issue Price: The initial issue price was USD 1,000 per unit. The
Securities are now being offered at a continuously
determined price (fees paid to a distribution partner (if
any) will be disclosed upon request).
Expenses and taxes specifically charged to the
subscriber or purchaser:
Not applicable.
Estimated Total Expenses: Not applicable.
Management/Underwriting Commission: None
Selling Commission: None
Listing Commission: None
Other Commisions: None
Use of Proceeds: See the Section "General Information – Use of Proceeds"
in the Base Prospectus.
Material Interest: Save for the Manager which receives fees (which may
result in conflicts of interest), as far as the Issuer is aware,
no person involved in the issue/offer of the Securities has
a material interest in the offer.
Information
about
the
Past
and
Future
Performance
of
the
Underlying
and
its
Volatility:
Details about the past and future performance of the
Underlying and its volatility can be obtained from Reuters
page LIBOR01 or any successor or replacement page.
Non-exempt Offer: An offer of the Securities may be made by the Manager
other than pursuant to Article 3(2) of the Prospectus
Directive in the Republic of Austria, Liechtenstein, the
Federal Republic of Germany, the Grand Duchy of
Luxembourg, The Netherlands and the United Kingdom
(the "Public Offer Jurisdictions").

Conditions, to which the offer is subject: Not applicable. Public Offer and Subscription Period: From, and including, 30 March 2010 on a continuous basis, to, and including, 23 October 2014, subject to early termination or extension within the discretion of the Issuer. Fixing Date and Fixing Time: Not applicable. Application process: Not applicable. Minimum amount of application: USD 1,000,000 (1,000 units). Maximum amount of application: Not applicable. There is no maximum amount of application. Manner and date in which results of the offer are to be made public: Not applicable. Method and time limits for paying up the Securities and for delivery of the Securities: The delivery of the Securities shall be against payment. The appropriate number of Securities shall be credited to the Holder's account in accordance with the rules of the corresponding Clearing System. Names and addresses of the coordinators of the offer: UBS Limited, 1 Finsbury Avenue, GB-London EC2M 2PP and UBS AG, Bahnhofstraße 45, CH-8001 Zurich / Aeschenvorstadt 1, CH-4051 Basel. Underwriting: Not applicable. Consent to the Use of the Base Prospectus: Individual Consent. Offer period during which subsequent resale or final placement of the Securities can be made: From, and including, 23 October 2013 to, and including, 23 October 2014. Name and address of the Manager: UBS Limited 1 Finsbury Avenue GB-London EC2M 2PP. Website, on which any new information with respect to any Managers and financial intermediaries unknown at the time the Prospectus was approved or these Final Terms were filed with the relevant competent authority/authorities, will be published: www.ubs.com or any successor or replacement page. Additional conditions attached to the consent which are relevant for the use of the Prospectus: Not applicable. Market Making: Not applicable. Listing: It is not intended to apply for inclusion of the Securities to trading on a securities exchange. All regulated markets or equivalent markets on which to the knowledge of the Issuer, securities of the same class of the Securities to be offered or admitted to trading are already admitted to trading: Not applicable.

PART II

Terms and Conditions of the Securities (Emissionsbedingungen der Wertpapiere)

§1 (Währung. Stückelung. Form. Clearingsystem. Bestimmte Definitionen)

  • (1) Währung. Stückelung. Form. Diese Serie von Wertpapieren (die "Wertpapiere") der UBS AG, handelnd durch UBS AG, London Branch, 1 Finsbury Avenue, GB-London EC2M 2PP (die "Emittentin") wird in bis zu 500.000 Stück in U.S. Dollar (die "Währung") am 30. März 2010 (der "Begebungstag") begeben, jeweils mit einem Nennwert von USD 1.000 (der "Nennwert"). Die Wertpapiere werden als Bucheffekten ("Bucheffekten") gemäß dem Schweizerischen Bundesgesetz über Bucheffekten (das "BEG") begeben.
  • (2) Bucheffekten. Die Bucheffekten entstehen auf der Grundlage von Globalurkunden ("Globalurkunden") gemäß Artikel 973b des Schweizerischen Obligationenrechts ("OR") oder Wertrechten ("Wertrechte") gemäß Artikel 973c OR durch (a) Hinterlegung der Globalurkunden bei einer Verwahrungsstelle gemäß BEG (die "Hauptverwahrungsstelle") oder Eintragung der Wertrechte im Hauptregister einer Hauptverwahrungsstelle und (b) Gutschrift auf einem oder mehreren Effektenkonten. Die Emittentin wird üblicherweise die SIX SIS AG, Baslerstraße 100, CH-4600 Olten ("SIX SIS") als Hauptverwahrungsstelle wählen, behält sich jedoch das Recht vor, eine andere nach Art. 4 BEG zulässige Verwahrungsstelle als Hauptverwahrungsstelle auszuwählen (einschließlich der UBS AG, Bahnhofstraße 45, CH-8001 Zürich / Aeschenvorstadt 1, CH-4051 Basel).

Aus den Unterlagen der Hauptverwahrungsstelle ergibt sich die Anzahl der von jedem Teilnehmer der Hauptverwahrungsstelle gehaltenen Wertpapiere.

Die Bucheffekten werden in Übereinstimmung mit den Vorschriften des BEG und den einschlägigen Verträgen mit der maßgeblichen Hauptverwahrungsstelle übertragen oder anderweitig veräußert (insbesondere können weder die Bucheffekten noch die Rechte an den Bucheffekten ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Emittentin gemäß der Art. 165 ff. OR durch Zession übertragen werden).

Gläubiger sind zu keinem Zeitpunkt berechtigt (a) die Umwandlung von Wertrechten in effektive Wertpapiere (oder umgekehrt) und/oder (b) die Auslieferung von effektiven

§1

(Currency. Denomination. Form. Clearing System. Certain Definitions)

  • (1) Currency. Denomination. Form. This Series of Securities (the "Securities") of UBS AG, acting through UBS AG, London Branch, 1 Finsbury Avenue, GB-London EC2M 2PP (the "Issuer") is issued in up to 500,000 units quoted in U.S. dollar (the "Currency") on 30 March 2010 (the "Issue Date") having a par value of USD 1,000 each (the "Par Value"). The Securities are being issued in the form of intermediated securities (Bucheffekten; the "Intermediated Securities") pursuant to the Swiss Federal Act on Intermediated Securities (Bucheffektengesetz; the "FISA").
  • (2) Intermediated Securities. The Intermediated Securities are created based on global notes (Globalurkunden; "Global Notes") pursuant to article 973b of the Swiss Federal Code of Obligations ("CO") or uncertificated securities (Wertrechte; "Uncertificated Securities") pursuant to article 973c CO by (a) depositing the Global Notes with a depository (Verwahrungsstelle) in accordance with the FISA (the "Main Depository") or entering the Uncertificated Securities into the main register of a Main Depository, and (b) making a credit entry into one or more securities accounts (Effektenkonten). The Issuer will usually choose SIX SIS AG, Baslerstraße 100, CH-4600 Olten ("SIX SIS") as Main Depository, but reserves the right to choose any other depository permitted under article 4 FISA as Main Depository (including UBS AG, Bahnhofstraße 45, CH-8001 Zurich / Aeschenvorstadt 1, CH-4051 Basel).

The records of the Main Depository will determine the number of Securities held by each participant of the Main Depository.

The Intermediated Securities are transferred and otherwise disposed of in accordance with the provisions of the FISA and the relevant agreements with the respective Main Depository (in particular, neither the Intermediated Securities nor any rights pertaining to the Intermediated Securities may be transferred by way of assignment pursuant to articles 165 et seq. CO without the prior written consent of the Issuer).

Holders shall at no time have the right to effect or demand (a) the conversion of Uncertificated Securities into definitive Securities (or vice versa) and/or (b) delivery of Die Emittentin kann Globalurkunden (die die Grundlage von Bucheffekten bilden) jederzeit und ohne Zustimmung der Gläubiger in Wertrechte (die die Grundlage von Bucheffekten bilden) umwandeln (und umgekehrt).

  • (3) Clearingsystem. "Clearingsystem" bedeutet jeweils Folgendes: Clearstream Banking AG, Frankfurt am Main ("Clearstream Frankfurt"), Clearstream Banking société anonyme, Luxembourg ("Clearstream Luxembourg"), Euroclear Bank SA/NV ("Euroclear") und SIX SIS oder jeder Rechtsnachfolger eines dieser Clearingsysteme.
  • (4) Gläubiger von Wertpapieren. "Gläubiger" bezeichnet jede Person, die ein Wertpapier in einem auf ihren Namen lautenden Effektenkonto bei einer Verwahrungsstelle hält, wobei juristische Personen, die selbst als Verwahrungsstellen gemäß BEG qualifizieren, nur dann als "Gläubiger" gelten, wenn sie die Wertpapiere für eigene Rechnung in einem auf ihren Namen lautenden Effektenkonto bei einer anderen Verwahrungsstelle halten.
  • (5) Geschäftstag. "Geschäftstag" ist jeder Tag (außer einem Samstag und einem Sonntag) an dem die Banken in Zürich, New York und London für Geschäfte (einschließlich Devisenhandelsgeschäften und Fremdwährungseinlagengeschäften) geöffnet sind.
  • (6) Vereinigte Staaten. "Vereinigte Staaten" sind die Vereinigten Staaten von Amerika, einschließlich deren Bundesstaaten und des Districts of Columbia und deren Besitztümer (einschließlich Puerto Rico, der U.S. Virgin Islands, Guam, American Samoa, Wake Island und der Northern Mariana Islands).

§2 (Status. Klassifizierung)

  • (1)Status. Die Verpflichtungen aus den Wertpapieren stellen direkte, unbedingte, unbesicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeiten der Emittentin dar, die gegenüber allen anderen gegenwärtigen und zukünftigen unbesicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Emittentin gleichrangig sind, ohne Vorrang untereinander und ohne Vorrang der einen vor den anderen aufgrund eines früheren Ausgabedatums, der Währung, in der gezahlt wird oder aus sonstigen Gründen, mit Ausnahme von Verpflichtungen, die gesetzlich Vorrang genießen.
  • (2) Klassifizierung der Wertpapiere. Die Wertpapiere stellen keine Beteiligung an einer kollektiven Kapitalanlage im Sinne von Artikel 7

definitive Securities (including Global Notes).

The Issuer may convert Global Notes (constituting the basis for Intermediated Securities) into Uncertificated Securities (constituting the basis for Intermediated Securities) and vice versa at any time and without the consent of the Holders.

  • (3) Clearing System. "Clearing System" means each of the following: Clearstream Banking AG, Frankfurt am Main ("Clearstream Frankfurt"), Clearstream Banking société anonyme, Luxembourg ("Clearstream Luxembourg"), Euroclear Bank SA/NV ("Euroclear") and SIX SIS or any successor of one of these Clearing Systems in this capacity.
  • (4) Holder of Securities. "Holder" means each person holding any Security in a securities account (Effektenkonto) (that is in its own name) with an intermediary, it being understood that entities qualifying as intermediaries according to the FISA will only be deemed to be "Holders" if they hold the Securities for their own account in a securities account (Effektenkonto) (that is in their own name) with another intermediary.
  • (5) Business Day. "Business Day" means a day (other than Saturday and Sunday) on which banks are open for business (including dealings in foreign exchange and foreign currency deposits) in Zurich, New York and London.
  • (6) United States. "United States" means the United States of America including the States thereof and the District of Columbia and its possessions (including Puerto Rico, the U.S. Virgin Islands, Guam, American Samoa, Wake Island and the Northern Mariana Islands).

§2 (Status. Classification)

  • (1) Status. The obligations under the Securities constitute direct, unconditional, unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer ranking pari passu with all other present and future unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer without any preference among themselves and without any preference one above the other by reason of priority of date of issue, currency of payment or otherwise, except for obligations as may be preferred by mandatory provisions of law.
  • (2) Classification of the Securities. The Securities do not represent a participation in any of the collective investment schemes pursuant to

-7-

ff. des Schweizerischen Bundesgesetzes über die kollektiven Kapitalanlagen (das "KAG") in der jeweils gültigen Fassung dar und bedürfen daher keiner Genehmigung der eidgenössischen Finanzmarktaufsicht ("FINMA"). Aus diesem Grund genießen Anleger nicht den besonderen Anlegerschutz im Rahmen des KAG. Darüber hinaus sind die Wertpapiere nicht durch eine Einlagensicherung gemäß Artikel 37b des Schweizerischen Bankengesetzes in der jeweils gültigen Fassung oder durch andere Formen der Einlagensicherung im Rahmen von anderen, gegebenenfalls auf die Wertpapiere anwendbaren Gesetzen geschützt.

§3 (Zinsen)

  • (1) Keine regelmäßigen Zinszahlungen. Es erfolgen keine regelmäßigen Zinszahlungen auf die Wertpapiere.
  • (2) Verzugszinsen. Falls die Emittentin die Wertpapiere bei Fälligkeit nicht zurückzahlt, wird der ausstehende Nennwert der Wertpapiere vom Kalendertag der Fälligkeit (einschließlich) bis zum Kalendertag der tatsächlichen Rückzahlung der Wertpapiere (ausschließlich) in Höhe des gesetzlich festgelegten Satzes für Verzugszinsen verzinst. Weitergehende Ansprüche der Gläubiger bleiben unberührt.

§4 (Rückzahlung)

  • (1) Rückzahlung. Die Wertpapiere haben keinen festgelegten Fälligkeitstag.
  • (2) Vorzeitige Rückzahlung aus steuerlichen Gründen. Die Wertpapiere werden auf Wunsch der Emittentin vollständig, nicht aber teilweise, jederzeit zu ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag gemäß §5 zurückgezahlt, nachdem die Emittentin den Gläubigern mindestens 30 und höchstens 60 Tage zuvor unwiderruflich gekündigt hat, vorausgesetzt (a) die Emittentin ist zum nächstfolgenden Termin einer fälligen Zahlung unter den Wertpapieren verpflichtet, bzw. wird dazu verpflichtet sein, infolge einer Änderung oder Ergänzung der Gesetze und Verordnungen der Relevanten Jurisdiktion (wie in §6 definiert) oder einer jeweils zur Steuererhebung ermächtigten Gebietskörperschaft oder Behörde der oder in der Relevanten Jurisdiktion oder infolge von Änderungen in der Anwendung oder offiziellen Auslegung solcher Gesetze und Verordnungen, sofern die entsprechende Änderung oder Ergänzung am oder nach dem Begebungstag wirksam wird, Zusätzliche Beträge (wie in §6 definiert) zu zahlen, und (b) eine solche Verpflichtung kann seitens der Emittentin nicht durch angemessene ihr zur Verfügung stehenden

article 7 et seq. of the Swiss Federal Act on Collective Investment Schemes, as amended from time to time (the "CISA") and thus do not require an authorisation of the Swiss Financial Market Supervisory Authority (the "FINMA"). Therefore, Holders are not eligible for the specific investor protection under the CISA. Furthermore, the Securities do not benefit from any depositor protection under article 37b of the Swiss Federal Law on Banks and Savings Banks, as amended from time to time or other forms of deposit insurance under any other laws as might be applicable to the Securities.

§3 (Interest)

  • (1) No periodic payments of interest. There will not be any periodic payments of interest on the Securities.
  • (2) Default Interest. If the Issuer fails to redeem the Securities when due, interest shall accrue on the outstanding Par Value of the Securities from, and including, the due date for redemption to, but excluding, the date of actual redemption of the Securities at the default rate of interest established by law. This does not affect any additional rights that might be available to the Holders.

§4 (Redemption)

  • (1) Redemption. The Securities are open-end and hence have no fixed maturity date.
  • (2) Tax Call. The Securities shall be redeemed at their Early Redemption Amount at the option of the Issuer in whole, but not in part, at any time, on giving not less than 30 nor more than 60 days' notice to the Holders (which notice shall be irrevocable) by settlement in accordance with §5 if (a) on the occasion of the next payment under the Securities, the Issuer has or will become obliged to pay Additional Amounts (as defined in §6) as a result of any change in, or amendment to, the laws or regulations of the Relevant Jurisdiction (as defined in §6) or any political subdivision or any authority thereof or therein having power to tax, or any change in the application or official interpretation of such laws or regulations, which change or amendment becomes effective on or after the Issue Date, and (b) such obligation cannot be avoided by the Issuer taking reasonable measures (but no substitution of the Issuer pursuant to §10) available to it. Before the publication of any notice of redemption pursuant to this subparagraph, the Issuer shall deliver to the Holders a copy of a certificate signed by the management of the Issuer stating that the

Maßnahmen vermieden werden (jedoch nicht durch Ersetzung der Emittentin gemäß §10). Vor Bekanntgabe einer Mitteilung über eine Rückzahlung gemäß diesem Absatz hat die Emittentin den Gläubigern eine Kopie einer von der Geschäftsführung der Emittentin unterzeichneten Bescheinigung zukommen zu lassen, der zufolge die Emittentin berechtigt ist, eine entsprechende Rückzahlung zu leisten, und in der nachvollziehbar dargelegt ist, dass die Bedingungen für das Recht der Emittentin zur Rückzahlung gemäß diesem Absatz erfüllt sind; zusätzlich hat die Emittentin den Gläubigern eine Kopie eines von unabhängigen und anerkannten Rechtsoder Steuerberatern erstellten Gutachtens zukommen zu lassen, demzufolge die Emittentin infolge einer entsprechenden Änderung oder Ergänzung zur Zahlung Zusätzlicher Beträge verpflichtet ist oder sein wird.

  • (3) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin. Es steht der Emittentin frei, jeweils am 30. März, 30. Juni, 30. September und 30. Dezember eines jeden Jahres, beginnend mit dem 30. Juni 2010 (jeweils ein "Call-Ausübungstag"), die Rückzahlung der zu diesem Zeitpunkt ausstehenden Wertpapiere zu wählen. Im Fall einer vorzeitigen Rückzahlung nach Wahl der Emittentin werden die Wertpapiere zum Referenzrate Bezogenen Rückzahlungsbetrag (wie unter §4a definiert) am entsprechenden Rolltag, 10 Geschäftstage nach dem Call-Ausübungstag (jeweils ein "Wahlrückzahlungstag") zurückbezahlt. Um das vorzeitige Rückzahlungsrecht der Emittentin auszuüben, hat die Emittentin eine Nachricht an die Berechnungsstelle zu schicken, die bei der Berechnungsstelle nicht später als 11:00 Uhr (Londoner Zeit) an diesem Call-Ausübungstag eingehen darf.
  • (4)Automatische Rückzahlung. Wenn an einem Feststellungstag die Festlegungsrate kleiner als 0% ist, werden die Wertpapiere 10 Geschäftstage nach dem Feststellungstag zum Automatischen Rückzahlungsbetrag zurückgezahlt. Es bedarf keiner Abgabe einer Kündigungserklärung durch die Emittentin.
  • (5) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Gläubiger. Es steht jedem Gläubiger frei, jeweils am 30. März, 30. Juni, 30. September und 30. Dezember eines jeden Jahres, beginnend mit dem 30. Juni 2010 (jeweils ein "Put-Ausübungstag"), wobei der Berechnungsstelle über das maßgebliche Clearingsystem bis spätestens um 11:00 Uhr (Londoner Zeit) an diesem Put-Ausübungstag eine entsprechende Mitteilung zugehen muss, für die von dem Gläubiger zu diesem Zeitpunkt gehaltenen Wertpapiere eine Rückzahlung zu verlangen. Im Fall einer vorzeitigen Rückzahlung nach Wahl des Gläubigers wird die Emittentin alle zu diesem Zeitpunkt ausstehenden und vom Gläubiger gehaltenen

Issuer is entitled to effect such redemption and setting forth a statement of facts showing that the conditions precedent to the right of the Issuer so to redeem have occurred, and a copy of an opinion of independent legal or tax advisers of recognised standing to the effect that the Issuer has or will become obliged to pay such Additional Amounts as a result of such change or amendment.

  • (3) Issuer's Call. The Issuer may call all the Securities then outstanding on 30 March, 30 June, 30 September and 30 December each year, starting with 30 June 2010 (each a "Call Option Exercise Date"). In case of an Issuer's call the Securities will be redeemed at the Reference Rate Linked Redemption Amount (as defined under §4a) as of the relevant Roll Date, 10 Business Days after the Call Option Exercise Date (each an "Optional Redemption Date"). To exercise the issuer call option, the Issuer has to send a notice to the Calculation Agent which has to be received by the Calculation Agent no later than 11:00 a.m. (London time) on such Call Option Exercise Date.
  • (4) Automatic Redemption. If on any Fixing Date the Fixing Rate is less than 0 per cent., the Securities will be redeemed at the Automatic Redemption Amount 10 Business Days after such Fixing Date. There is no requirement of an exercise notice by the Issuer.
  • (5) Holder's Put. Each Holder has the option, on each 30 March, 30 June, 30 September and 30 December each year, starting with 30 June 2010 (each a "Put Option Exercise Date"), whereby notice has to be received by the Calculation Agent through the relevant Clearing System no later than 11:00 a.m. (London time) on such Put Option Exercise Date, to put the Securities then outstanding and held by such Holder. In case of a Holder's put the Issuer will redeem all Securities then outstanding and held by such Holder at the Reference Rate Linked Redemption Amount (as defined under §4a) as of the corresponding Roll Date, 10 Business Days after the Put Option Exercise Date (each a "Put

Wertpapiere zum Referenzrate Bezogenen Rückzahlungsbetrag (wie unter §4a definiert) am entsprechenden Rolltag, 10 Geschäftstage nach dem Put-Ausübungstag (jeweils ein "Put-Wahlrückzahlungstag") zurückbezahlen. Um das vorzeitige Rückzahlungsrecht des Gläubigers auszuüben, muss der Gläubiger eine ordnungsgemäß ausgefüllte Optionsausübungserklärung in der bei jeder Zahlstelle oder der Emittentin erhältlichen Form abgeben. Der Widerruf einer erfolgten Ausübung dieses Rechts ist nicht möglich.

(6) Vorzeitige Kündigung im Fall einer Rechtsänderung, einer Hedging-Störung und/oder von Gestiegenen Hedging-Kosten. Es steht der Emittentin frei, die Wertpapiere im Fall einer Rechtsänderung, Hedging-Störung und/oder von Gestiegenen Hedging-Kosten vollständig, nicht aber teilweise, jederzeit gegenüber den Gläubigern zu kündigen und zu ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag vorzeitig zurückzuzahlen. In diesem Fall erfolgt die Rückzahlung der Wertpapiere nicht später als fünf Geschäftstage nach der gegenüber den Gläubigern wirksam erfolgten Kündigung (der "Vorzeitige Rückzahlungstag").

"Rechtsänderung" bedeutet, dass (a) aufgrund des Inkrafttretens von anwendbaren Gesetzen oder Verordnungen oder aufgrund von Änderungen anwendbarer Gesetze oder Verordnungen (einschließlich aber nicht beschränkt auf Steuergesetze) oder (b) aufgrund des Erlasses von anwendbaren Gesetzen oder Verordnungen oder einer Änderung der Auslegung von anwendbaren Gesetzen oder Verordnungen durch rechtlich zuständige Gerichte, Schiedsgerichte oder Aufsichtsbehörden (einschließlich etwaiger Maßnahmen der Steuerbehörden), die Emittentin an oder nach dem Begebungstag der Wertpapiere nach Treu und Glauben feststellt, dass (i) das Halten, der Erwerb oder die Veräußerung der Wertpapiere rechtswidrig geworden ist oder (ii) die Kosten, die mit der Einhaltung der Verpflichtungen unter den Wertpapieren verbunden sind, wesentlich gestiegen sind (einschließlich aber nicht beschränkt auf Erhöhungen der Steuerverpflichtungen, der Senkung von steuerlichen Vorteilen oder anderen negativen Auswirkungen auf die steuerrechtliche Behandlung).

"Hedging-Störung" bedeutet, dass die Emittentin unter Einsatz wirtschaftlich vernünftigen Aufwands nicht in der Lage ist, (a) Transaktionen oder Vermögenswerte zu erwerben, abzuschließen, erneut abzuschließen, auszutauschen, fortzuführen, abzuwickeln oder zu veräußern, welche die Emittentin zur Absicherung von Preisrisiken im Zusammenhang mit der Begründung und der Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Hinblick auf die Wertpapiere für notwendig erachtet, oder (b) die Erlöse aus solchen Transaktionen bzw. Vermögenswerten zu realisieren,

Redemption Date"). To exercise the Holder's put option the Holder must submit a duly completed option exercise notice in the form obtainable from any Paying Agent or from the Issuer. No option so exercised maybe revoked or withdrawn.

(6) Early Redemption in Case of a Change in Law, a Hedging Disruption and/or an Increased Cost of Hedging. The Issuer may give notice to the Holders and redeem the Securities in whole, but not in part, at any time at their Early Redemption Amount in case of a Change in Law, a Hedging Disruption and/or an Increased Cost of Hedging. In this case, redemption of the Securities shall take place no later than five Business Days after such notice of early redemption has validly been given to the Holders (the "Early Redemption Date").

"Change in Law" means that, on or after the Issue Date of the Securities (a) due to the adoption of or any change in any applicable law or regulation (including, without limitation, any tax law), or (b) due to the promulgation of or any change in the interpretation by any court, tribunal or regulatory authority with competent jurisdiction of any applicable law or regulation (including any action taken by a taxing authority), the Issuer determines in good faith that (i) it has become illegal to hold, acquire or dispose of the Securities or (ii) it will incur materially increased cost in performing its obligations under the Securities (including, without limitation, due to any increase in tax liability, decrease in tax benefit or other adverse effect on its tax position).

"Hedging Disruption" means that the Issuer is unable, after using commercially reasonable efforts, to (a) acquire, establish, re-establish, substitute, maintain, unwind or dispose of any transactions or assets it deems necessary to hedge price risks of issuing and performing its obligations with respect to the Securities, or (b) realise, recover or remit the proceeds of any such transactions or assets.

zurückzugewinnen oder weiterzuleiten.

"Gestiegene Hedging-Kosten" bedeutet, dass die Emittentin einen wesentlich höheren Betrag an Steuern, Abgaben, Aufwendungen oder Gebühren (außer Maklergebühren) im Vergleich zu den am Begebungstag vorliegenden Umständen entrichten muss, um (a) Transaktionen oder Vermögenswerte zu erwerben, abzuschließen, erneut abzuschließen, auszutauschen, fortzuführen, abzuwickeln oder zu veräußern, welche die Emittentin zur Absicherung von Preisrisiken im Zusammenhang mit der Begründung und der Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Hinblick auf die Wertpapiere für notwendig erachtet, oder (b) die Erlöse aus solchen Transaktionen bzw. Vermögenswerten zu realisieren, zurückzugewinnen oder weiterzuleiten, vorausgesetzt, dass Beträge, die sich nur aufgrund der Verschlechterung der Kreditwürdigkeit der Emittentin wesentlich erhöht haben, nicht als Gestiegene Hedging-Kosten angesehen werden.

(7) Rückzahlungsbeträge. In Bezug auf diesen §4 gilt folgendes:

Der "Referenzrate Bezogene Rückzahlungsbetrag" eines jeden Wertpapiers ist der Wert gemäß der Definition unter §4a.

Der "vorzeitige Rückzahlungsbetrag" eines jeden Wertpapiers ist der durch die Berechnungsstelle nach Treu und Glauben und auf wirtschaftlich vernünftige Weise festgelegte faire Marktwert der Wertpapiere abzüglich der Abwicklungskosten.

"Abwicklungskosten" bezeichnet den Verlust- oder Kostenbetrag der Emittentin, der durch die Beendigung einer Absicherungsvereinbarung entstanden ist oder entstehen würde (einschließlich, ohne darauf beschränkt zu sein, Optionen, Swaps oder andere Wertpapiere gleich welcher Art, welche die Verpflichtungen der Emittentin aus den Wertpapieren absichern).

Der "Automatische Rückzahlungsbetrag" pro Wertpapier ist der Referenzrate Bezogene Rückzahlungsbetrag (wie unter §4a definiert) vom entsprechenden Rolltag, der dem relevanten Feststellungstag (auf welchen unter Absatz 4 oben Bezug genommen wird) unmittelbar folgt.

§4a (Definitionen)

"Feststellungstag" ist der Tag, welcher zwei (2) Feststellungs Geschäftstage vor dem Beginn der jeweiligen Rollperiode liegt.

"Festlegungsrate" ist in Bezug auf jede Rollperiode die Referenzrate minus die Management Gebühr, wie "Increased Cost of Hedging" means that the Issuer would incur a materially increased (as compared with circumstances existing on the Issue Date) amount of tax, duty, expense or fee (other than brokerage commissions) to (a) acquire, establish, re-establish, substitute, maintain, unwind or dispose of any transactions or assets it deems necessary to hedge price risks of issuing and performing its obligations with respect to the Securities, or (b) realise, recover or remit the proceeds of any such transactions or assets, provided that any such materially increased amount that is incurred solely due to the deterioration of the creditworthiness of the Issuer shall not be deemed an Increased Cost of Hedging.

(7) Redemption Amounts. For the purposes of this §4 the following applies:

The "Reference Rate Linked Redemption Amount" in respect of each Security shall be an amount as defined in §4a.

The "Early Redemption Amount" in respect of each Security shall be the amount determined in good faith and in a commercially reasonable manner by the Calculation Agent to be the fair market value of the Securities less any Breakage Costs.

"Breakage Costs" means the amount of losses or costs of the Issuer that is or would be incurred in terminating any hedging arrangement (including, without limitation, any options, swaps or other securities of any type whatsoever hedging the Issuer's obligations under the Securities).

The "Automatic Redemption Amount" in respect of each Security shall be the Reference Rate Linked Redemption Amount (as defined under §4a) as of the relevant Roll Date immediately following the relevant Fixing Date (as referred to under paragraph 4 above).

§4a (Definitions)

"Fixing Date" means the date which is two (2) Fixing Business Days prior to the start of the respective Roll Period.

"Fixing Rate" is in respect of each Roll Period the Reference Rate minus the Management Fee, as sie von der Berechnungsstelle mit Bezug auf die Bildschirmseite am entsprechenden Feststellungstag festgelegt wird. Die Festlegungsrate ist Gegenstand der Bestimmungen unter §4(4).

"Gebühr-Festlegungstag" ist der Tag, welcher zwei (2) Feststellungs Geschäftstage vor dem Beginn der jeweiligen Rollperiode liegt.

"Feststellungs Geschäftstag" ist jeder Tag (außer einem Samstag und einem Sonntag) an dem die Banken in Zürich, New York und London für Geschäfte (einschließlich Devisenhandelsgeschäften und Fremdwährungseinlagen-geschäften) geöffnet sind.

"Referenzrate Bezogene Rückzahlungsbetrag" ist ein Betrag pro Wertpapier (ausgedrückt in U.S. Dollar) an einem Rolltagn, wie von der Berechnungsstelle aufgrund der folgenden Formel berechnet:

USD 1.000 x Wertsteigerungsfaktorn USD 1,000 x Accretion Factorn

"Management Gebühr" ist eine Gebühr von bis zu 0.20% pro Quartal, die auf täglicher Basis (act/360) berechnet und abgezogen wird, basierend auf dem Wert pro Wertpapier am jeweils vorangehenden Gebühr-Festlegungstag, wie durch die Berechnungsstelle bestimmt. Die anwendbare Gebühr wird an jedem Gebühr-Festlegungstag im Internet auf der Internetseite www.ubs.com/quotes oder einer Nachfolge- oder Ersatzinternetseite publiziert. Für den Zeitraum vom 30. März 2010 (einschließlich) bis zum 30. September 2010 (ausschließlich) beträgt die Management Gebühr 0,0125% pro Quartal.

"Referenzrate" ist die USD 3-Monats LIBOR Rate, die auf der Bildschirmseite, oder einer Nachfolgeoder Ersatzseite (wie unten definiert) etwa um 11:00 Uhr (Londoner Zeit) angezeigt wird.

"Rolltag" bedeutet der 30. März, 30. Juni, 30. September und 30. Dezember eines jeden Jahres, beginnend mit dem 30. März 2010.

"Rollperiode" ist der Zeitraum zwischen zwei unmittelbar folgenden Rolltagen, von einem Rolltag (einschließlich) bis zum unmittelbar folgenden Rolltag (ausschließlich). Die erste Rollperiode ist der Zeitraum vom Begebungstag (einschließlich) bis zum ersten Rolltag (ausschließlich).

Wenn der erste und/oder letzte Tag einer Rollperiode, für die der Wertsteigerungsfaktor zu berechnen ist, auf einen Tag fallen würde, der kein Geschäftstag ist, dann wird dieser Tag ausschließlich für die Berechnung des Wertsteigerungsfaktors nicht nach der Geschäftstagekonvention (wie in §5(2) definiert) angepasst.

"Bildschirmseite" bedeutet Reuters Seite LIBOR01 oder eine Alternativ- oder Nachfolgeseite, die von dem gleichen Informationsanbieter oder von einem anderen Informationsanbieter, der von der Berechnungsstelle als Ersatzinformationsanbieter für die Anzeige der Referenzrate bestimmt wird, angezeigt wird.

determined by the Calculation Agent by referring to the Screen Page on the Fixing Date. The Fixing Rate is subject to the provisions under §4(4).

"Fee Determination Date" means the date which is two (2) Fixing Business Days prior to the start of the respective Roll Period.

"Fixing Business Date" means a day (other than Saturday and Sunday) on which banks are open for business (including dealings in foreign exchange and foreign currency deposits) in Zurich, New York and London.

"Reference Rate Linked Redemption Amount" means an amount per Security (expressed in U.S. dollar) on a Roll Daten, calculated by the Calculation Agent in accordance with the following formula:

"Management Fee" is a fee up to 0.20 per cent. per quarter and will be charged and subtracted on a daily basis (act/360) on the value per Security as of the respective previous Fee Determination Date, as determined by the Calculation Agent. The applicable fee will be published on each Fee Determination Date on the internet on website www.ubs.com/quotes or any successor or replacement address thereto. For the time period from and including 30 March 2010 to but excluding 30 September 2010 the Management Fee is fixed at 0.0125 per cent. per quarter.

"Reference Rate" means the USD 3-month LIBOR which appears on the Screen Page or any successor or replacement page (as defined below) at or around 11:00 a.m. (London time).

"Roll Date" means each 30 March, 30 June, 30 September and 30 December of a year, starting on 30 March 2010.

"Roll Period" means the period between two successive Roll Dates, from and including one Roll Date to but excluding the immediately following Roll Date. The first Roll Period will be the period from and including the Issue Date to but excluding the first Roll Date.

If the first and/or last day of a Roll Period in respect of which an Accretion Factor is to be calculated would fall on a day that is not a Business Day, then solely for purposes of calculating the Accretion Factor such day shall not be adjusted in accordance with the Business Day Convention (as defined in §5(2)).

"Screen Page" means Reuters page LIBOR01 or an alternative or successor page displayed by the same information provider or any other information provider determined by the Calculation Agent as the replacement information provider for the purposes of displaying the Reference Rate.

Falls die Veröffentlichung der Referenzrate dauerhaft eingestellt wird und es keinen Nachfolger für die Referenzrate gibt, gilt als Referenzrate für die maßgebliche Rollperiode der durch lineare Interpolation zwischen (a) dem noch verfügbaren USD LIBOR mit der nächst kürzeren Laufzeit als die Referenzrate und (b) dem noch verfügbaren USD LIBOR mit der nächst längeren Laufzeit als die Referenzrate festgestellte Satz. Falls es keinen USD LIBOR mit einer kürzeren oder längeren Laufzeit als die Referenzrate geben sollte, werden die folgenden Bestimmungen auf die Feststellung der Referenzrate entsprechend angewandt.

Falls die Veröffentlichung der Referenzrate nicht dauerhaft eingestellt wird, aber die Referenzrate am jeweiligen Feststellungstag nicht auf der Bildschirmseite veröffentlicht wird, legt die Berechnungsstelle die Referenzrate auf der Grundlage von Quotierungen für den Satz für Einlagen in der Währung für einen Zeitraum von 3 Monaten (die "Vorgesehene Laufzeit") und in der von der Berechnungsstelle festgelegten Höhe fest, die die Berechnungsstelle von vier (oder einer anderen, von der Berechnungsstelle im Einklang mit den Marktkonventionen festgelegten Anzahl) Großbanken oder führenden Händlern (die "Referenzbanken") im jeweiligen Markt, die von der Berechnungsstelle nach billigem Ermessen und nach Treu und Glauben und in wirtschaftlich vernünftiger Weise ausgewählt wurden, erhält. Falls die Berechnungsstelle von zwei oder mehr der Referenzbanken Quotierungen erhält, entspricht die Referenzrate dem arithmetischen Mittel (gegebenenfalls gemäß §5(5) gerundet) dieser Quotierungen, wie von der Berechnungsstelle festgestellt. Wenn die Berechnungsstelle von nur einer oder keiner Referenzbank Quotierungen erhält, wird die Referenzrate von der Berechnungsstelle nach billigem Ermessen und nach Treu und Glauben und auf wirtschaftlich vernünftige Weise festgelegt (gegebenenfalls unter Berücksichtigung der zuletzt verfügbaren Festlegungen der Referenzrate vor dem jeweiligen Feststellungstag).

"Wertsteigerungsfaktorn" ("AFn") bezeichnet den Wertsteigerungsfaktor in jeder Rollperiode, wie von der Berechnungsstelle entsprechend der folgenden Formel berechnet:

$$
AF_1 = AF_0 * (1 + (Festlegung) \times \frac{Tage_1}{360}))
$$

$$
AF_n = AF_{n-1} * (1 + (Festlegung\, * \frac{Tage_n}{360})) \qquad AF_n = AF_{n-1} * (1 + (Fixing Rate_* * \frac{Days_n}{360}))
$$

"AF0" den Wertsteigerungsfaktor am Begebungstag bezeichnet, der 1 entspricht.

"AF1" den Wertsteigerungsfaktor am Ende der ersten Rollperiode bezeichnet.

"AFn" den Wertsteigerungsfaktor am Ende der n-ten Rollperiode bezeichnet.

If the publication of the Reference Rate is permanently discontinued and there is no successor for such Reference Rate, the Reference Rate for the relevant Roll Period shall be deemed to be the rate determined by straight-line interpolation between (a) the still available USD LIBOR with the next shorter term than the Reference Rate and (b) the still available USD LIBOR with the next longer term than the Reference Rate. If no USD LIBOR with a term shorter or longer than the Reference Rate is available, the following provisions shall be applied mutatis mutandis to the determination of the Reference Rate.

If the publication of the Reference Rate is not permanently discontinued but the Reference Rate is not published on the Screen Page on the relevant Fixing Date, the Calculation Agent shall determine the Reference Rate on the basis of quotations for the rate of deposits in the Currency for a period of 3 months (the "Designated Maturity") and in such amount as the Calculation Agent shall determine from four (or such other number as the Calculation Agent may determine having regard to market conventions) major banks or leading dealers (the "Reference Banks") in the relevant market selected by the Calculation Agent in its reasonable discretion and acting in good faith and in a commercially reasonable manner. If two or more of the Reference Banks provide the Calculation Agent with such quotations, the Reference Rate shall be the arithmetic mean (rounded if necessary in accordance with §5(5)) of such quotations, as determined by the Calculation Agent. If only one or none of the Reference Banks provides the Calculation Agent with such quotations, the Reference Rate shall be determined by the Calculation Agent in its reasonable discretion and acting in good faith and in a commercially reasonable manner (taking into account, if applicable, the last available fixings of the Reference Rate prior to the relevant Fixing Date).

"Accretion Factorn" ("AFn") means the Accretion Factor in respect of each Roll Period, calculated by the Calculation Agent in accordance with the following formula:

$$
AF_1 = AF_0 * (1 + (Festlegungrate) * \frac{Tage_0}{360})
$$
\n
$$
AF_1 = AF_0 * (1 + (Fixing Rate) * \frac{DayS_1}{360})
$$
\n
$$
AF_n = AF_{n-1} * (1 + (Festlegungstrate) * \frac{Tage_n}{360})
$$
\n
$$
AF_n = AF_{n-1} * (1 + (Fixing Rate) * \frac{DayS_n}{360})
$$

wobei: whereby:

"AF0" is the Accretion Factor at Issue Date which equals 1.

"AF1" is the Accretion Factor at the end of the first Roll Period.

"AFn" is the Accretion Factor at the end of the n-th Roll Period.

"Festlegungsrate1" / "Festlegungsraten" die Festlegungsraten für die erste bzw. die n-te Rollperiode bezeichnen.

"Tage1" / "Tagen" die Anzahl der Kalendertage in der ersten bzw. der n-ten Rollperiode bezeichnen.

§5 (Zahlungen)

  • (1) Zahlungen von Kapital. Zahlungen von Kapital auf die Wertpapiere erfolgen nach Maßgabe der anwendbaren steuerlichen und sonstigen Gesetze und Vorschriften in der Währung an die Hauptverwahrungsstelle oder deren Order zur Gutschrift auf den Konten der betreffenden Kontoinhaber bei der Hauptverwahrungsstelle entsprechend den Bestimmungen des BEG und den Regularien der Hauptverwahrungsstelle.
  • (2) Geschäftstagekonvention. Sofern der Fälligkeitstag für eine Zahlung in Bezug auf die Wertpapiere ansonsten auf einen Kalendertag fiele, der kein Geschäftstag ist, so wird der Fälligkeitstag für die Zahlung auf den nächstfolgenden Kalendertag verschoben, bei dem es sich um einen Geschäftstag handelt, es sei denn, der Fälligkeitstag für diese Zahlung würde dadurch in den nächsten Kalendermonat fallen; in diesem Fall wird der Fälligkeitstag für diese Zahlung auf den unmittelbar vorausgehenden Kalendertag vorgezogen, bei dem es sich um einen Geschäftstag handelt.
  • (3) Erfüllung. Die Emittentin wird durch Zahlung an die Hauptverwahrungsstelle oder deren Order oder, falls UBS AG als Hauptverwahrungsstelle für die Wertpapiere fungiert, an (a) den maßgeblichen Gläubiger, soweit dieser ein Effektenkonto bei der UBS AG hält, oder dessen Order oder (b) im Falle einer der UBS AG angeschlossenen Verwahrungsstelle, welche die betreffenden Wertpapiere nicht für eigene Rechnung hält, an diese Verwahrungsstelle oder deren Order, von ihren Zahlungsverpflichtungen befreit. Die Emittentin haftet nicht für Verluste, die den Gläubigern aufgrund einer Nichterfüllung der Hauptverwahrungsstelle oder, falls UBS AG als Hauptverwahrungsstelle für die Wertpapiere fungiert, einer Verwahrungsstelle, welche die Wertpapiere nicht für eigene Rechnung hält, entstanden sind.
  • (4) Bezugnahmen auf Kapital. Bezugnahmen in diesen Emissionsbedingungen auf "Kapital" schließen, soweit anwendbar, den Referenzrate Bezogenen Rückzahlungsbetrag den vorzeitigen Rückzahlungsbetrag, den Automatischen Rückzahlungsbetrag sowie jeden Aufschlag sowie sonstige auf oder in Bezug auf die Wertpapiere zahlbaren Beträge

"Fixing Rate1" / "Fixing Raten" are the Fixing Rates for the first or the n-th Roll Period.

"Days1" / "Daysn" means the number of calendar days in the first and the n-th Roll Period.

§5 (Payments)

  • (1) Payments of Principal. Payments of principal in respect of the Securities shall be made, subject to applicable fiscal and other laws and regulations, in the Currency and to the Main Depository or to its order for credit to the accounts of the relevant account holders of the Main Depository in accordance with the FISA and the rules and regulations of the Main Depository.
  • (2) Business Day Convention. If the due date for any payment in respect of the Securities would otherwise fall on a calendar day which is not a Business Day, the due date for such payment shall be postponed to the next calendar day which is a Business Day unless the due date for such payment would thereby fall into the next calendar month, in which event the due date for such payment shall be the immediately preceding calendar day which is a Business Day.
  • (3) Discharge. The Issuer shall be discharged by payment to the Main Depository (or to its order) or, in case UBS AG acts as Main Depository for the Securities, to (a) the relevant Holder (or to his order) (if he holds a securities account (Effektenkonto) at UBS AG) or (b) in case of an intermediary (Verwahrungsstelle) which is associated with UBS AG and which does not hold the relevant Securities for its own account, to, or to the order of, such intermediary (Verwahrungsstelle). The Issuer is not liable for any losses incurred by Holders due to nonperformance of the Main Depository or, in case UBS AG acts as Main Depository for the Securities, of an intermediary (Verwahrungsstelle) which does not hold the Securities for its own account.
  • (4) References to Principal. References in these Terms and Conditions to "principal" shall be deemed to include, as applicable, the Reference Rate Linked Redemption Amount the Early Redemption Amount; the Automatic Redemption Amount; and any premium and any other amounts which may be payable under or in respect of the Securities.

ein.

(5) Rundung. Für die Zwecke einer gemäß diesen Emissionsbedingungen erforderlichen Berechnung sind die aus einer solchen Berechnung resultierenden (a) Prozentsätze, falls erforderlich, auf den nächsten hunderttausendstel Prozentpunkt (wobei 0,000005 aufgerundet wird) zu runden, (b) Zahlen, falls erforderlich, auf die siebte "Nachkommastelle" (wobei dann, wenn die achte "Nachkommastelle" gleich oder größer als "5" ist, die siebte "Nachkommastelle" aufgerundet wird) zu runden, und (c) Währungsbeträge, falls erforderlich, auf die nächste Einheit der Währung (wobei eine halbe Einheit aufgerundet wird) zu runden. Für diese Zwecke bedeutet "Einheit" den niedrigsten Betrag der Währung, der in dem Land bzw. den Ländern der Währung als gesetzliches Zahlungsmittel zur Verfügung steht.

§6 (Besteuerung)

  • (1) Einbehalt oder Abzug von Steuern. Sämtliche Beträge, die aufgrund dieser Emissionsbedingungen durch oder für die Emittentin zahlbar sind, werden ohne Einbehalt oder Abzug von oder aufgrund von gegenwärtigen oder zukünftigen Steuern, Abgaben, Umlagen oder anderen behördlichen Abgaben irgendwelcher Art ("Steuern") geleistet, die durch oder für eine Relevante Jurisdiktion (wie nachstehend definiert) oder von einer Behörde in der Relevanten Jurisdiktion, die befugt ist, Steuern zu erheben, erhoben werden, es sei denn, ein solcher Einbehalt oder Abzug ist gesetzlich vorgeschrieben.
  • (2) Zahlung zusätzlicher Beträge. Falls die Emittentin verpflichtet ist, Steuern mit Bezug auf die Zahlungen auf die Wertpapiere einzubehalten oder abzuziehen, wird die Emittentin solche zusätzlichen Beträge zahlen, die dazu führen, dass die Gläubiger die Beträge erhalten, die sie erhalten hätten, wenn die Emittentin nicht zum Einbehalt oder Abzug dieser Steuern verpflichtet gewesen wäre ("Zusätzliche Beträge").
  • (3) Ausnahmen von der Verpflichtung, Zusätzliche Beträge zu zahlen. Die Emittentin ist nicht verpflichtet, Zusätzliche Beträge gemäß §6(2) hinsichtlich der Wertpapiere zu zahlen,
  • (a) für einen Gläubiger, der solche Steuern auf die Wertpapiere aufgrund einer anderen Verbindung zu der Relevanten Jurisdiktion als dem reinen Eigentum oder Besitz der Wertpapiere oder dem Erhalt von Kapital hinsichtlich der Wertpapiere zu leisten hat; oder

(5) Rounding. For the purposes of any calculation required pursuant to these Terms and Conditions, (a) all percentages resulting from such calculations shall be rounded, if necessary, to the nearest one hundred thousandth of a percentage point (with 0.000005 being rounded up), (b) all figures shall be rounded to seven figures (provided that if the eighth figure is a "5" or greater, the seventh figure shall be rounded up), and (c) all currency amounts shall be rounded to the nearest Unit of the Currency (with half a unit being rounded up). For these purposes, "Unit" shall mean the lowest amount of the Currency that is available as legal tender in the county or countries of the Currency.

§6 (Taxation)

  • (1) Withholding or Deduction of Taxes. All sums payable by or on behalf of the Issuer pursuant to these Terms and Conditions will be made without withholding or deduction of, or on account of, any present or future taxes, duties, assessments or other government charges of any nature ("Taxes") imposed by or on behalf of a Relevant Jurisdiction (as defined below), or any authority thereof or therein having power to impose Taxes unless such withholding or deduction is required by law.
  • (2) Payment of Additional Amounts. If the Issuer is required to withhold or deduct any Taxes from any payments under the Securities, the Issuer will pay such additional amounts as will result in the Holders receiving the amounts they would have received if the Issuer had not been required to withhold or deduct such Taxes ("Additional Amounts").
  • (3) Exceptions to the Obligation to Pay Additional Amounts. The Issuer will not be required to pay any Additional Amounts pursuant to §6(2) in relation to the Securities,
  • (a) on behalf of a Holder who is liable to such Taxes on the Securities as a result of having some connection with the Relevant Jurisdiction other than its mere ownership or possession of the Securities or the receipt of principal in respect thereof; or
  • (b) falls sich der Einbehalt oder Abzug aus (i) (b) where such withholding or deduction

einer Richtlinie oder Verordnung der Europäischen Union bezüglich der Besteuerung von Zinserträgen oder (ii) einem zwischenstaatlichen Vertrag oder einer zwischenstaatlichen Vereinbarung über deren Besteuerung, an der die Relevante Jurisdiktion oder die Europäische Union beteiligt ist, oder (iii) einer gesetzlichen Vorschrift, die der Umsetzung einer solchen Richtlinie, Verordnung oder Vereinbarung dient, dieser entspricht oder zur Anpassung an diese Richtlinie, Verordnung oder Vereinbarung eingeführt wurde, ergibt; oder

  • (c) für einen Gläubiger, der in der Lage gewesen wäre, einen solchen Einbehalt oder Abzug zu vermeiden, indem er die Wertpapiere bei einer anderen Zahlstelle innerhalb der Europäischen Union vorgelegt hätte oder die Zahlung so organisiert hätte, dass er die Zahlung von einer solchen Zahlstelle innerhalb der Europäischen Union erhält; oder
  • (d) mehr als 30 Tage nach dem Relevanten Datum (wie nachstehend definiert), wobei dies nicht gilt, soweit der Gläubiger zum Erhalt der Zusätzlichen Beträge berechtigt gewesen wäre, wenn er die Wertpapiere zur Zahlung am letzten Tag des 30-Tage Zeitraums vorgelegt hätte; oder
  • (e) falls der Einbehalt oder Abzug gemäß einer Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und anderen Ländern oder Territorien vorgenommen werden muss, die Maßnahmen vorsieht, die mit denen gleichwertig sind, die in der Richtlinie 2003/48/EG festgelegt wurden (einschließlich, ohne hierauf beschränkt zu sein, der Vereinbarung zwischen der Europäischen Union und der Schweiz vom 26. Oktober 2004 und jedes Gesetzes oder jeder anderen staatlichen Regulierung, das oder die zur Umsetzung oder zum Zweck der Übereinstimmung mit einer solchen Vereinbarung eingeführt wurde); oder
  • (f) falls der Einbehalt oder Abzug gemäß einer Vereinbarung (einschließlich jedes Gesetzes und jeder anderen staatlichen Regulierung, das oder die zur Umsetzung oder zum Zweck der Übereinstimmung mit einer solchen Vereinbarung eingeführt wurde) vorgenommen werden muss, die zwischen der Schweiz und einem anderen Land über Abgeltungssteuern geschlossen wurde, die von schweizerischen Zahlstellen in Bezug auf Erträge der Wertpapiere, die von einer im jeweiligen Land wohnhaften Person gehalten und bei einer schweizerischen Zahlstelle gebucht oder hinterlegt sind, erhoben werden müssen; oder

relates to (i) any European Union directive or regulation concerning the taxation of interest income, or (ii) any international treaty or understanding relating to such taxation to which the Relevant Jurisdiction or the European Union is a party, or (iii) any provision of law implementing, or complying with, or introduced to conform with, such directive, regulation, treaty or understanding; or

  • (c) on behalf of a Holder who would have been able to avoid such withholding or deduction by presenting the relevant Securities to, or arranging to receive payment through, another Paying Agent in a Member State of the European Union; or
  • (d) more than 30 days after the Relevant Date (as defined below) except to the extent that the Holder would have been entitled to receive the Additional Amounts if he had presented the Securities for payment on the last day of the 30-day period; or
  • (e) where such withholding or deduction is required to be made pursuant to any agreements between the European Community and other countries or territories providing for measures equivalent to those laid down in the European Council Directive 2003/48/EC including, but not limited to, the agreement between the European Union and Switzerland of 26 October 2004, and any law or other governmental regulation implementing or complying with, or introduced in order to conform to, such agreements; or
  • (f) where such withholding or deduction is required to be made pursuant to any agreements between Switzerland and other countries on final withholding taxes (Abgeltungssteuern) levied by Swiss paying agents in respect of persons resident in the other country on income of such persons on Securities booked or deposited with a Swiss paying agent and any law or other governmental regulation implementing or complying with, or introduced in order to conform to, such agreements; or

  • (g) falls der Einbehalt oder Abzug aufgrund von Gesetzen vorgenommen werden muss, die von der Schweiz erlassen wurden und die die Besteuerung von Zahlungen auf der Basis von Prinzipien vorsehen, die denjenigen ähnlich sind, die in dem vom Schweizerischen Bundesrat am 24. August 2011 vorgeschlagenen Gesetzesentwurf vorgesehen sind (insbesondere das Prinzip, gemäß dem eine andere Person als die Emittentin zum Einbehalt oder Abzug von Steuern verpflichtet wird).

  • (4) FATCA. Die Emittentin ist berechtigt, von den an einen Gläubiger oder einen an den Wertpapieren wirtschaftlich Berechtigten unter den Wertpapieren zu zahlenden Beträgen diejenigen Beträge einzubehalten oder abzuziehen, die sie gemäß (a) Section 1471 bis 1474 des U.S. Internal Revenue Code oder damit zusammenhängenden Verordnungen oder sonstigen amtlichen Richtlinien (die "U.S. Bestimmungen"), (b) gemäß einem Abkommen, einem Gesetz, einer Verordnung oder sonstigen amtlichen Richtlinien, das bzw. die in einem anderen Staat besteht bzw. bestehen und der Umsetzung der U.S. Bestimmungen dient bzw. dienen (die "ausländischen Bestimmungen"), (c) gemäß einem zwischenstaatlichen Vertrag zwischen den Vereinigten Staaten und einem anderen Staat, der der Umsetzung der U.S. Bestimmungen dient (der "zwischenstaatliche Vertrag"), oder (d) gemäß einer Vereinbarung, die die Emittentin in Umsetzung der U.S. Bestimmungen, der ausländischen Bestimmungen oder eines zwischenstaatlichen Vertrags mit dem U.S. Internal Revenue Service, der Regierung der Vereinigten Staaten oder etwaigen staatlichen Behörden oder Steuerbehörden in einem anderen Staat geschlossen hat ("FATCA") einzubehalten oder abzuziehen verpflichtet ist. Die Emittentin ist nicht verpflichtet, irgendwelche zusätzlichen Beträge aufgrund einer Steuer, die sie oder ein Intermediär im Zusammenhang mit FATCA einbehält, zu zahlen.
  • (5) Bestimmte Definitionen. "Relevante Jurisdiktion" bezeichnet die Schweiz und das Vereinigte Königreich und jede andere Jurisdiktion, in der die Emittentin steuerpflichtig ist oder wird.

"Relevantes Datum" bezeichnet das Datum, an dem die Zahlung zum ersten Mal fällig wird. Falls die Zahlstelle den vollständigen Betrag der Gelder, die am Fälligkeitstag zahlbar sind, am oder vor dem Fälligkeitstag nicht erhalten hat, so bezeichnet "Relevantes Datum" das Datum, an dem die Mitteilung über den Erhalt des vollständigen fälligen Betrags der Gelder durch die Zahlstelle in Übereinstimmung mit

  • (g) where such withholding or deduction is required to be made pursuant to laws enacted by Switzerland providing for the taxation of payments according to principles similar to those laid down in the draft legislation proposed by the Swiss Federal Council on 24 August 2011, in particular, the principle to have a person other than the Issuer withhold or deduct tax.
  • (4) FATCA. The Issuer is authorised to withhold or deduct from amounts payable under the Securities to a Holder or beneficial owner of Securities any amount that it is required to withhold or deduct pursuant to (a) sections 1471 to 1474 of the U.S. Internal Revenue Code or any associated regulations or other official guidance (the "U.S. Provisions"); (b) any treaty, law, regulation or other official guidance enacted in any other country which facilitates the implementation of the U.S. Provisions (the "Foreign Provisions"); (c) any intergovernmental agreement between the United States and any other country, which facilitates the implementation of the U.S. Provisions (the "Intergovernmental Agreement"); or (d) any agreement regarding the implementation of the U.S. Provisions, the Foreign Provisions and any Intergovernmental Agreement entered into by the Issuer with the U.S. Internal Revenue Service, the U.S. government or any governmental or taxation authority in any other country ("FATCA"). The Issuer will not be required to make any payment of additional amounts for or on account of any tax deducted by the Issuer or an intermediary in compliance with FATCA.

(5) Certain Definitions. "Relevant Jurisdiction" means Switzerland and the United Kingdom and any other jurisdiction in which the Issuer is or becomes subject to tax.

"Relevant Date" means the date on which the payment first becomes due. If the full amount of the moneys payable on the due date has not been received by the Paying Agent on or before the due date, then "Relevant Date" means the date on which notice to the effect that the full amount of the moneys due has been received by the Paying Agent is published in accordance with these Terms and Conditions.

diesen Emissionsbedingungen veröffentlicht wurde.

§7 (Verjährung)

Gemäß schweizerischem Recht verjähren Forderungen jeglicher Art gegen die Emittentin, die im Zusammenhang mit den Wertpapieren stehen, zehn Jahre nach Eintritt (a) der Fälligkeit einer vorzeitigen Rückzahlung oder (b) der Endfälligkeit (je nach dem, welches von diesen Ereignissen zuerst eintritt).

§8 (Kündigungsgründe)

Wenn einer der folgenden Kündigungsgründe (jeweils ein "Kündigungsgrund") eintritt, ist jeder Gläubiger berechtigt, seine Wertpapiere vollständig, nicht aber teilweise durch schriftliche Erklärung an die Emittentin mit sofortiger Wirkung zu kündigen, woraufhin für diese Wertpapiere jeweils der Betrag, der dem Referenzrate Bezogenen Rückzahlungsbetrag entsprochen hätte, wenn es sich beim Datum des Eingangs dieser Erklärung bei der Emittentin um einen Rolltag gehandelt hätte entspricht, fünf Geschäftstage nach der Erklärung fällig und zahlbar ist, es sei denn, der Kündigungsgrund ist vor Erhalt der Erklärung durch die Emittentin weggefallen:

  • (a) Es besteht für mehr als 30 Tage ein Zahlungsverzug hinsichtlich einer fälligen Zahlung unter den Wertpapieren; oder
  • (b) es erfolgt eine Anordnung durch ein zuständiges Gericht oder eine andere zuständige Behörde in irgendeiner Jurisdiktion oder ein Beschluss der Emittentin (i) für die Auflösung oder Abwicklung der Emittentin oder (ii) für die Bestellung eines Insolvenzverwalters, Abwicklers oder Verwalters für die Emittentin bzw. das gesamte oder einen wesentlichen Teil des Vermögens der Emittentin, oder (iii) mit entsprechenden Auswirkungen für die Emittentin; nicht als Kündigungsgrund gelten jedoch Ereignisse im Zusammenhang mit einer nicht insolvenzbedingten Reorganisation oder Restrukturierung, einem Zusammenschluss oder einer Fusion; oder
  • (c) die Emittentin gibt schriftlich bekannt, dass sie nicht in der Lage ist, ihre Verbindlichkeiten bei Fälligkeit zu zahlen, oder bestätigt anderweitig, dass sie insolvent ist.

§9 (Beauftragte Stellen)

(1) Bestellung. Die Hauptzahlstelle, die Zahlstellen und die Berechnungsstelle (zusammen die "beauftragten Stellen") und ihre Geschäftsstellen (die durch andere Geschäftsstellen ersetzt werden können) lauten:

UBS AG Bahnhofstraße 45

§7 (Prescription)

In accordance with Swiss law, claims of any kind against the Issuer arising under the Securities will be prescribed ten years after the earlier of (a) the date on which the early redemption or (b) the date on which the ordinary redemption of the Securities has become due.

§8 (Events of Default)

If any of the following events (each an "Event of Default") occurs, any Holder may by written notice to the Issuer declare its Securities in whole, but not in part, to be forthwith due and payable, whereupon an amount which equals the Reference Rate Linked Redemption Amount which would have been payable if the date such written notice was received by the Issuer had been a Roll Date shall become due and payable on the fifth Business Day after such notice, unless such Event of Default shall have been remedied prior to the receipt of such notice by the Issuer:

  • (a) There is a default for more than 30 days in the payment of any amount due in respect of the Securities; or
  • (b) any order is made by any competent court or other authority in any jurisdiction or any resolution is passed by the Issuer (i) for the dissolution or winding-up of the Issuer, or (ii) for the appointment of a liquidator, receiver or administrator of the Issuer or of all or a substantial part of the Issuer's assets, or (iii) with analogous effect for the Issuer, it being understood that anything in connection with a solvent reorganisation, reconstruction, amalgamation or merger shall not constitute an event of default; or
  • (c) the Issuer admits in writing its inability to pay its debts as they fall due or otherwise acknowledges its insolvency.

§9 (Agents)

(1) Appointment. The Principal Paying Agent, the Paying Agents and the Calculation Agent (together, the "Agents") and their offices (which can be substituted with other offices) are:

Hauptzahlstelle: Principal Paying Agent:

UBS AG Bahnhofstraße 45

CH-8001 Zürich / Aeschenvorstadt 1 CH-4051 Basel

UBS AG Bahnhofstraße 45 CH-8001 Zürich / Aeschenvorstadt 1 CH-4051 Basel

Berechnungsstelle: Calculation Agent:

UBS AG, London Branch 1 Finsbury Avenue GB-London EC2M 2PP

(2) Änderung der Bestellung oder Abberufung. Die Emittentin behält sich das Recht vor, jederzeit die Bestellung einer beauftragten Stelle zu ändern oder zu beenden und eine andere Hauptzahlstelle oder zusätzliche oder andere Zahlstellen oder eine andere Berechnungsstelle zu bestellen. Die Emittentin wird zu jedem Zeitpunkt (a) eine Hauptzahlstelle unterhalten, (b) solange die Wertpapiere an dem regulierten Markt einer Börse notiert sind, eine Zahlstelle (die die Hauptzahlstelle sein kann) mit bezeichneter Geschäftsstelle an dem Ort unterhalten, den die Regeln dieser Börse verlangen, und (c) eine Berechnungsstelle mit Geschäftsstelle an demjenigen Ort unterhalten, der durch die Regeln irgendeiner Börse, an der die Wertpapiere notiert sind, vorgeschrieben ist.

Die Emittentin wird die Gläubiger über jede Änderung, Abberufung, Bestellung oder jeden sonstigen Wechsel sobald wie möglich nach Eintritt der Wirksamkeit einer solchen Veränderung informieren.

  • (3) U.S. Zahlstelle. Falls Zahlungen bei den oder durch die Geschäftsstellen aller Zahlstellen außerhalb der Vereinigten Staaten aufgrund der Einführung von Devisenbeschränkungen oder ähnlichen Beschränkungen hinsichtlich der vollständigen Zahlung oder des Empfangs der entsprechenden Beträge in U.S. Dollar widerrechtlich oder tatsächlich ausgeschlossen werden, wird die Emittentin zu jedem Zeitpunkt eine Zahlstelle mit bezeichneter Geschäftsstelle in New York unterhalten.
  • (4) Beauftragte der Emittentin. Jede beauftragte Stelle handelt ausschließlich als Beauftragte der Emittentin und übernimmt keinerlei Verpflichtungen gegenüber den Gläubigern und es wird kein Auftrags- oder Treuhandverhältnis zwischen ihr und den Gläubigern begründet.
  • (5) Verbindlichkeit der Festsetzungen. Alle Bescheinigungen, Mitteilungen, Gutachten, Festsetzungen, Berechnungen, Quotierungen und Entscheidungen, die von der Berechnungsstelle für die Zwecke dieser Emis-

CH-8001 Zurich / Aeschenvorstadt 1 CH-4051 Basel

Zahlstelle: Paying Agent:

UBS AG Bahnhofstraße 45 CH-8001 Zurich / Aeschenvorstadt 1 CH-4051 Basel

UBS AG, London Branch 1 Finsbury Avenue GB-London EC2M 2PP

(2) Variation or Termination of Appointment. The Issuer reserves the right at any time to vary or terminate the appointment of any Agent and to appoint another Principal Paying Agent or additional or other Paying Agents or another Calculation Agent provided that the Issuer shall at all times maintain (a) a Principal Paying Agent, (b) so long as the Securities are listed on a regulated market of a stock exchange, a Paying Agent (which may be the Principal Paying Agent) with a specified office in such place as may be required by the rules of such stock exchange, and (c) a Calculation Agent with a specified office located in such place as required by the rules of any stock exchange, on which the Securities are listed.

The Issuer will give notice to the Holders of any variation, termination, appointment or any other change as soon as possible upon the effectiveness of such change.

  • (3) U.S. Paying Agent. In case payments at or through the offices of all Paying Agents outside the United States become illegal or are effectively precluded because of the imposition of exchange controls or similar restrictions on the full payment or receipt of such amounts in U. S. dollars, the Issuer shall at all times maintain a Paying Agent with a specified office in New York.
  • (4) Agent of the Issuer. Any Agent acts solely as the agent of the Issuer and does not assume any obligations towards or relationship of agency or trust for any Holder.
  • (5) Determinations Binding. All certificates, communications, opinions, determinations, calculations, quotations and decisions given, expressed, made or obtained for the purposes of these Terms and Conditions by the

sionsbedingungen gemacht, abgegeben, getroffen oder eingeholt werden, sind (sofern nicht ein erwiesener oder offensichtlicher Irrtum vorliegt) für die Emittentin, die Hauptzahlstelle, die Zahlstellen und die Gläubiger endgültig und bindend.

(6) Weder die Emittentin noch die Berechnungsstelle, die Hauptzahlstelle oder die Zahlstellen übernehmen irgendeine Haftung für irgendeinen Irrtum oder eine Unterlassung oder irgendeine darauf beruhende nachträgliche Korrektur in der Berechnung oder Veröffentlichung irgendeines Betrags zu den Wertpapieren, sei es aufgrund von Fahrlässigkeit oder aus sonstigen Gründen (ausgenommen grobe Fahrlässigkeit und Vorsatz).

§10

(Ersetzung der Emittentin. Restrukturierung)

  • (1) Ersetzung. Die Emittentin (deren Bezugnahme auch immer jede vorherige Nachfolgeschuldnerin mitumfasst) ist jederzeit berechtigt, ohne weitere Zustimmung der Gläubiger (a) ein sie kontrollierendes, von ihr kontrolliertes oder gemeinsam mit ihr von einem dritten Unternehmen kontrolliertes Unternehmen (mit Geschäftssitz in irgendeinem Land weltweit); (b) irgendein anderes Unternehmen, das mit ihr konsolidiert wird, in das sie übergeht oder an das sie ihr gesamtes oder einen wesentlichen Teil ihres Vermögens verkauft, vermietet, überträgt oder übereignet hat; und (c) eine Niederlassung eines solchen unter (a) und (b) genannten Unternehmens an ihrer Stelle als Hauptschuldnerin (jedes dieser Unternehmen oder jede dieser Niederlassungen, die "Nachfolgeschuldnerin") hinsichtlich der Wertpapiere einzusetzen, und die Gläubiger stimmen dieser Ersetzung hiermit unwiderruflich im Vorhinein zu, vorausgesetzt, dass:
  • (a) die Nachfolgeschuldnerin alle Verpflichtungen, welche die Emittentin den Gläubigern aus oder im Zusammenhang mit den Wertpapieren schuldet, übernimmt und sich so vollständig an diese Emissionsbedingungen bindet, als sei die Nachfolgeschuldnerin von Anfang an anstelle der Emittentin als Hauptschuldnerin mit Bezug auf die Wertpapiere in diesen Emissionsbedingungen benannt gewesen; und
  • (b) die Emittentin oder die Nachfolgeschuldnerin eingewilligt hat, jeden Gläubiger von jeglichen Steuern, Abgaben, Beiträgen oder sonstigen Gebühren freizustellen, die diesem Gläubiger aufgrund der Ersetzung auferlegt werden; und

Calculation Agent shall (in the absence of a proven or manifest error) be final and binding on the Issuer, the Principal Paying Agent, the Paying Agents and the Holders.

(6) None of the Issuer, the Calculation Agent, the Principal Paying Agent or the Paying Agents shall have any responsibility in respect of any error or omission or subsequent correction made in the calculation or publication of any amount in relation to the Securities, whether caused by negligence or otherwise (other than gross negligence or willful misconduct).

§10 (Substitution of the Issuer. Restructuring)

  • (1) Substitution. The Issuer (reference to which shall always include any previous substitute debtor) may and the Holders hereby irrevocably agree in advance that the Issuer may without any further consent of any Holder at any time, substitute for itself as the principal debtor in respect of the Securities (a) any company (incorporated in any country in the world) controlling, controlled by or under common control with, the Issuer, (b) any other company with which it consolidates, into which it merges or to which it sells, leases, transfers or conveys all or substantially all its property; and (c) any branch of such company referred to in (a) and (b) (any such company or branch, the "Substitute Debtor"), provided that:
  • (a) the Substitute Debtor shall assume all obligations that the Issuer owes to the Holders under or in relation to the Securities and be bound by these Terms and Conditions as fully as if the Substitute Debtor had been named in these Terms and Conditions as the principal debtor in respect of the Securities in place of the Issuer; and
  • (b) the Issuer or the Substitute Debtor has agreed to indemnify each Holder against any tax, duty, fee or other governmental charge imposed on such Holder in respect of the substitution, and

  • (c) die Emittentin zugunsten jedes Gläubigers unbedingt und unwiderruflich die Zahlung aller durch die Nachfolgeschuldnerin als Hauptschuldnerin zahlbaren Beträge garantiert.

  • (2) Änderung von Bezugnahmen. Mit dem Tag des Wirksamwerdens einer solchen Ersetzung gilt jede Bezugnahme in diesen Emissionsbedingungen auf die Emittentin als Bezugnahme auf die Nachfolgeschuldnerin und jede Bezugnahme (mit Ausnahme der Bezugnahmen in §6(3)(e) bis (g)) auf das Land, in dem die Emittentin ihren Sitz oder Steuersitz hat, als Bezugnahme auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat, und diese Emissionsbedingungen gelten daraufhin als dergestalt geändert, um der Ersetzung Rechnung zu tragen. Außerdem gilt im Falle einer Ersetzung Folgendes:
  • (a) in §6(5) gilt eine alternative Bezugnahme auf das Vereinigte Königreich als aufgenommen (zusätzlich zu der Bezugnahme nach Maßgabe des vorstehenden Satzes auf das Land, in dem die Nachfolgeschuldnerin ihren Sitz oder Steuersitz hat); und
  • (b) in §6 und §8(b) und (c) gilt eine alternative Bezugnahme auf die Emittentin in ihrer Eigenschaft als Garantin als aufgenommen (zusätzlich zu der Bezugnahme nach Maßgabe des vorstehenden Satzes auf die Nachfolgeschuldnerin); und
  • (c) in §8 gilt ein weiterer Kündigungsgrund als aufgenommen, der dann besteht, wenn die Garantie gemäß Absatz (1)(c) aus irgendeinem Grund nicht gilt.
  • (3) Mitteilungen. Die Nachfolgeschuldnerin wird eine solche Ersetzung den Gläubigern sobald wie möglich und, sofern die Wertpapiere an einer Börse notiert sind, dieser Börse sowie jeder anderen Person oder Stelle, die gemäß den anwendbaren Gesetzen und Regelungen zu informieren ist, mitteilen.
  • (4) Bestimmte Definitionen. Für die Zwecke dieses §10 bedeutet "Kontrolle" direkten oder indirekten Einfluss auf die Geschäftsleitung und Geschäftspolitik einer Gesellschaft oder die Möglichkeit, deren Richtung zu bestimmen, sei es kraft Vertrags oder kraft direkten oder indirekten Besitzes einer solchen Zahl stimmberechtigter Anteile, die es deren Inhaber ermöglichen, die Mehrheit der Geschäftsführer zu bestimmen, wobei jede Gesellschaft als darin einbezogen gilt, die eine ähnliche Beziehung zur erstgenannten Gesellschaft aufweist. "Stimmberechtigte Anteile" sind zu diesem Zweck Kapitalanteile

  • (c) the Issuer irrevocably and unconditionally guarantees in favour of each Holder the payment of all sums payable by the Substitute Debtor as principal debtor.

  • (2) Change of References. As of the effective date of such substitution, any reference in these Terms and Conditions to the Issuer shall be deemed to refer to the Substitute Debtor and any reference (other than the references in §6(3)(e) to (g)) to the country in which the Issuer is domiciled or resident for taxation purposes shall from then on be deemed to refer to the country of domicile or residence for taxation purposes of the Substitute Debtor and these Terms and Conditions shall thereupon be deemed to be amended to give effect to the substitution. Furthermore, in the event of such substitution the following shall apply:
  • (a) in §6(5) an alternative reference to the United Kingdom shall be deemed to have been included in addition to the reference according to the preceding sentence to the country of domicile or residence for taxation purposes of the Substitute Debtor; and
  • (b) in §6 and §8(b) and (c) an alternative reference to the Issuer in its capacity as guarantor shall be deemed to have been included in addition to the reference according to the preceding sentence to the Substitute Debtor, and
  • (c) in §8 a further Event of Default shall be deemed to have been included which shall exist in the case that the Guarantee pursuant to paragraph (1)(c) is invalid.
  • (3) Notices. Any such substitution shall be notified by the Substitute Debtor as soon as reasonably possible to the Holders and, if the Securities are listed on any stock exchange, to such stock exchange, and to any other person or authority as required by applicable laws or regulations.
  • (4) Certain Definitions. For the purposes of this §10, the term "Control" means the possession, directly or indirectly, of the power to direct or cause the direction of the management and policies of a company, whether by contract or through the ownership, directly or indirectly, of voting shares in such company which, in the aggregate, entitle the holder thereof to elect a majority of its directors, and includes any company in like relationship to such firstmentioned company, and for this purpose "Voting Shares" means shares in the capital of a company having under ordinary

an einer Gesellschaft, die üblicherweise zur Wahl der Geschäftsführer berechtigen. Die Begriffe "kontrollierend", "kontrolliert" und "gemeinsam kontrolliert" sind entsprechend auszulegen.

(5) Restrukturierung. Sollte nach der Begebung der Wertpapiere und aufgrund oder als Folge einer Restrukturierung der Gruppenstruktur der Emittentin (a) es zu einer Herabstufung aller langfristigen Kreditratings der Emittentin kommen (jeweils eine "restrukturierungsbedingte Ratingherabstufung"), die die Emittentin von international anerkannten Ratingagenturen (die "international anerkannten Ratingagenturen") erhalten hat (die "international anerkannten Ratings"), (b) diese restrukturierungsbedingten Ratingherabstufungen dazu führen, dass die Emittentin durch alle solchen international anerkannten Ratingagenturen als spekulative Anlage (noninvestment grade / speculative grade) beurteilt wird, und (c) die Emittentin nicht mehr dasjenige Unternehmen mit dem höchsten international anerkannten Rating innerhalb der Unternehmensgruppe sein, zu der die Emittentin an dem Tag der letzten restrukturierungsbedingten Ratingherabstufung gehört (nur für die Zwecke dieses §10(5), die "UBS Gruppe"), wird die Emittentin dafür sorgen, dass die Forderungen der Gläubiger unter den Wertpapieren unverzüglich nach der letzten restrukturierungsbedingten Ratingherabstufung durch ein Unternehmen (die "Garantin") der UBS Gruppe garantiert werden.

Die Garantin muss mindestens eines der international anerkannten Ratings haben, welche die Emittentin unmittelbar vor der ersten restrukturierungsbedingten Ratingherabstufung hatte (ein "Mindestrating").

Sollte kein Unternehmen der UBS Gruppe ein Mindestrating haben, wird die Emittentin dafür sorgen, dass die Forderungen der Gläubiger unter den Wertpapieren von demjenigen zur UBS Gruppe gehörenden Unternehmen garantiert werden, welches das von einer der international anerkannten Ratingagenturen vergebene nächstniedrigere (im Vergleich zum Mindestrating) Rating hat.

§11

(Begebung weiterer Wertpapiere. Ankauf. Entwertung)

(1) Begebung weiterer Wertpapiere. Die Emittentin ist berechtigt, jederzeit ohne Zustimmung der Gläubiger weitere Wertpapiere mit gleicher Ausstattung (mit Ausnahme des Emissionspreises und des Begebungstags) in der Weise zu begeben, dass sie mit diesen Wertpapieren eine einheitliche Serie bilden, wobei in diesem Fall der Begriff circumstances the right to elect the directors thereof, and "controlling", "controlled" and "under common control" shall be construed accordingly.

(5) Restructuring. If after the issue of the Securities and due to or following a restructuring of the group structure of the Issuer (a) all long-term credit ratings of the Issuer, which the Issuer has received from internationally recognised rating agencies (the "Internationally Recognised Rating Agencies" and, as applicable, the "Internationally Recognised Ratings"), are downgraded (each, a "Restructuring Related Rating Downgrade"), (b) such Restructuring Related Rating Downgrades result in the Issuer being qualified as speculative investment (noninvestment grade / speculative grade) by all such Internationally Recognised Rating Agencies, and (c) the Issuer is not the company with the highest Internationally Recognised Rating within the group of companies to which the Issuer belongs (for the purposes of this §10(5) only, the "UBS Group") on the date on which the last Restructuring Related Rating Downgrade takes effect (the "Restructuring Date"), the Issuer will ensure that the claims of the Holders pursuant to the Securities will be guaranteed as soon as possible following the last Restructuring Related Rating Downgrade by a company (the "Guarantor") which is part of the UBS Group.

The Guarantor must have at least one of the Internationally Recognised Ratings which the Issuer had immediately prior to the first Restructuring Related Rating Downgrade (a "Minimum Rating").

In case no company belonging to the UBS Group has a Minimum Rating, the Issuer will ensure that the claims of the Holders pursuant to the Securities will be guaranteed by such company belonging to the UBS Group, which has received the next lower rating (in comparison to the Minimum Rating) from one of the Internationally Recognised Rating Agencies.

§11 (Further Issues. Purchases. Cancellation)

(1) Further Issues. The Issuer may from time to time without the consent of the Holders create and issue further Securities having the same terms and conditions as the Securities (except for the issue price and the Issue Date) so that the same shall be consolidated and form a single Series with these Securities, and references to "Securities" shall be construed "Wertpapiere" entsprechend auszulegen ist. accordingly.

  • (2) Ankauf. Die Emittentin und jedes ihrer Tochterunternehmen sind berechtigt, Wertpapiere im Markt oder anderweitig zu jedem beliebigen Preis zu kaufen. Die von der Emittentin erworbenen Wertpapiere können nach Wahl der Emittentin von ihr gehalten, weiterverkauft oder entwertet werden.
  • (3) Entwertung. Sämtliche vollständig zurückgezahlten Wertpapiere sind unverzüglich zu entwerten und können nicht wiederbegeben oder wiederverkauft werden.

§12 (Mitteilungen)

  • (1) Veröffentlichungen. Alle die Wertpapiere betreffenden Mitteilungen sind im Internet auf der Internetseite www.ubs.com/quotes (und, für Kunden außerhalb des Vereinigten Königreichs, www.ubs.com/keyinvest) oder einer Nachfolge- oder Ersatzinternetseite zu veröffentlichen. Jede derartige Mitteilung gilt mit dem fünften Tag nach dem Tag der Veröffentlichung (oder bei mehreren Veröffentlichungen mit dem fünften Tag nach dem Tag der ersten solchen Veröffentlichung) als wirksam erfolgt.
  • (2) Mitteilungen über das Clearingsystem. Die Emittentin ist berechtigt, eine Veröffentlichung nach Absatz 1 durch eine Mitteilung an das Clearingsystem zur Weiterleitung an die Gläubiger zu ersetzen, vorausgesetzt, dass in Fällen, in denen die Wertpapiere an einer Börse notiert sind, die Regeln dieser Börse diese Form der Veröffentlichung zulassen. Jede derartige Mitteilung gilt am fünften Tag nach dem Tag der Mitteilung an das Clearingsystem als den Gläubigern mitgeteilt.
  • (3) Mitteilungen an die Emittentin. Vorbehaltlich einer anderen Regelung in diesen Emissionsbedingungen für gewisse Mitteilungen müssen Mitteilungen der Gläubiger an die Emittentin schriftlich durch Übermittlung der Mitteilung an UBS AG, Bahnhofstraße 45, Postfach, CH-8098 Zürich oder eine andere, den Gläubigern mitgeteilte Adresse erfolgen.

§13 (Anwendbares Recht. Gerichtsstand. Zustellungsbevollmächtigter. Korrekturen)

  • (1) Anwendbares Recht. Die Wertpapiere unterliegen schweizerischem Recht.
  • (2) Gerichtsstand. Ausschließlich zuständig für sämtliche im Zusammenhang mit den Wertpapieren entstehenden Klagen oder sonstige Verfahren ("Rechtsstreitigkeiten") sind die Gerichte in Zürich (1), Schweiz. Die Emittentin unterwirft sich den in diesem Absatz bestimmten Gerichten.

  • (2) Purchases. The Issuer and any of its subsidiaries may at any time purchase Securities at any price in the open market or otherwise. Such Securities may be held, resold or cancelled, all at the option of the Issuer.

  • (3) Cancellation. All Securities redeemed in full shall be cancelled forthwith and may not be reissued or resold.

§12 (Notices)

  • (1) Publications. All notices concerning the Securities shall be published on the internet on website www.ubs.com/quotes (and, for clients outside of the United Kingdom, www.ubs.com/keyinvest) or any successor or replacement address thereto. Any notice so given will be deemed to have been validly given on the fifth day following the date of such publication (or, if published more than once, on the fifth day following the first such publication).
  • (2) Notices through the Clearing System. The Issuer may, instead of a publication pursuant to subparagraph (1), deliver the relevant notice to the Clearing System for communication by the Clearing System to the Holders, provided that, so long as any Securities are listed on any stock exchange, the rules of such stock exchange permit such form of notification. Any such notice shall be deemed to have been given to the Holders on the fifth day after the day on which said notice was given to the Clearing System.
  • (3) Notices to the Issuer. Unless otherwise specified in these Terms and Conditions for certain notices, notices by the Holders to the Issuer shall be given by delivering such notices in writing to UBS AG, Bahnhofstraße 45, P.O. Box, CH-8098 Zurich or to such other address as may be notified to the Holders.

§13 (Governing Law. Place of Jurisdiction. Process Agent. Corrections)

  • (1) Governing Law. The Securities are governed by Swiss law.
  • (2) Place of Jurisdiction. Exclusive place of jurisdiction for any action or other legal proceedings ("Proceedings") arising out of or in connection with the Securities shall be courts of Zurich (1), Switzerland. The Issuer hereby submits to the jurisdiction of the courts referred to in this subparagraph.

  • (3) Korrekturen. Die Emittentin ist berechtigt, an diesen Emissionsbedingungen, jeweils ohne die Zustimmung der Gläubiger, in der Weise, die die Emittentin für notwendig hält, Änderungen oder Ergänzungen vorzunehmen, sofern die Änderungen oder Ergänzungen

  • (a) formaler, geringfügiger oder technischer Natur sind; oder
  • (b) zur Behebung eines offensichtlichen oder erwiesenen Fehlers erfolgen; oder
  • (c) zur Behebung einer Mehrdeutigkeit oder zur Berichtigung oder Ergänzung fehlerhafter Bestimmungen dieser Emissionsbedingungen erfolgen; oder
  • (d) zur Berichtigung eines Fehlers oder einer Auslassung erfolgen, wenn ohne eine solche Berichtigung die Emissionsbedingungen nicht die beabsichtigten Bedingungen, zu denen die Wertpapiere verkauft wurden und zu denen sie seitdem gehandelt werden, darstellen würden.

Eine solche Änderung bzw. Ergänzung dieser Emissionsbedingungen ist nur zulässig, soweit diese unter Berücksichtigung der Interessen der Emittentin und der Gläubiger für beide zumutbar ist (insbesondere unter Annahme der Gleichwertigkeit der Leistung des Gläubigers als Erwerber der Wertpapiere und der Gegenleistung der Emittentin unter diesen Emissionsbedingungen), wird gemäß ihren Bestimmungen wirksam, ist für die Gläubiger bindend und wird den Gläubigern bekannt gemacht.

§14 (Sprache)

Diese Emissionsbedingungen sind in deutscher Sprache abgefasst. Eine Übersetzung in die englische Sprache ist beigefügt. Der deutsche Text ist bindend und maßgeblich. Die Übersetzung in die englische Sprache ist unverbindlich.

  • (3) Corrections. The Issuer is entitled to modify or amend, as the case may be, these Terms and Conditions in each case without the consent of the Holders in such manner as the Issuer deems necessary, if the modifications or amendments
  • (a) are of a formal, minor or technical nature; or
  • (b) are made to cure a manifest or proven error; or
  • (c) are made to cure any ambiguity; or are made to correct or supplement any defective provisions of these Terms and Conditions; or
  • (d) are made to correct an error or omission such that, in the absence of such correction, the Terms and Conditions would not otherwise represent the intended terms of the Securities pursuant to which the Securities were sold and have since been traded.

Any modification or amendment of these Terms and Conditions shall only be permitted if it is reasonably acceptable for the Issuer and the Holders taking into consideration the interests of both the Issuer and the Holders (in particular in respect of the equivalence of the performance of the Holders as the purchasers of the Securities and any consideration of the Issuer pursuant to these Terms and Conditions), shall take effect in accordance with its terms, shall be binding on the Holders and shall be notified to the Holders.

§14 (Language)

These Terms and Conditions are written in the German language and provided with an English language translation. The German text shall be controlling and binding. The English language translation is provided for convenience only.

Appendix

SUMMARY

Summaries are made up of disclosure requirements known as elements (the "Elements"). These Elements are numbered in Sections A – E (A.1 – E.7).

This summary (the "Summary") contains all the Elements required to be included in a summary for these types of securities and this type of issuer. As some Elements are not required to be addressed, there may be gaps in the numbering sequence of the Elements.

Even though an Element may be required to be inserted in this Summary because of the types of securities and the type of issuer, it is possible that no relevant information can be given regarding that Element. In this case a short description of that Element is included in this Summary together with the statement "Not applicable".

Element Section A – Introduction and Warnings
A.1 Warnings. This Summary should be read as an introduction to the base prospectus
(the "Base Prospectus" or the "Prospectus").
Any decision to invest in the securities to be issued under the Base Prospectus
(the "Securities") should be based on consideration of the Base Prospectus
as a whole by the investor.
Potential investors should be aware that where a claim relating to the
information contained in the Base Prospectus is brought before a court, the
plaintiff investor might, under the national legislation of the respective
European Economic Area ("EEA") member state, have to bear the costs of
translating the document before the legal proceedings are initiated.
The persons who are responsible for the Summary including the translation
thereof, and who have initiated the preparation of the Summary can be held
liable, but only if the Summary is misleading, inaccurate or inconsistent when
read together with the other parts of the Base Prospectus or if it does not
provide, when read together with the other parts of the Base Prospectus, all
required key information. UBS AG in its capacity as Issuer is responsible for the
Summary including any translation of the Summary.
A.2 Consent by the Issuer
or
person
responsible
for
drawing up the Base
Prospectus to the use
of
the
Base
Prospectus
for
subsequent resale or
final
placement
of
the
Securities
by
financial
intermediaries.
UBS Limited, 1 Finsbury Avenue, London EC2M 2PP, United Kingdom in its
role as manager in relation to the Securities (the "Relevant Manager")
subsequently reselling or finally placing the Securities is entitled to use the
Base Prospectus in (a) the Republic of Austria, the Federal Republic of
Germany, Liechtenstein, the Grand Duchy of Luxembourg, The Netherlands,
the United Kingdom, and/or (b) such other member state of the EEA whose
competent authorities have been notified of the approval of the Base
Prospectus, for the subsequent resale or final placement of the Securities
during the offer period for the subsequent resale or final placement of the
Securities from 23 October 2013 to 23 October 2014, provided however, that
the Base Prospectus is still valid in accordance with section 9 of the German
Securities Prospectus Act (Wertpapierprospektgesetz – "WpPG") which
implements Directive 2003/71/EC of the European Parliament and of the
Council of November 4, 2003 (as amended by Directive 2010/73/EU of the
European Parliament and of the Council of November 24, 2010).
The Base Prospectus may only be delivered to potential investors together
with all supplements published before such delivery. Any supplement to the
Base Prospectus is available for viewing in electronic form on the website
www.ubs.com/keyinvest or a successor or replacement address thereto.
Any new information with respect to any Managers and/or financial
intermediaries unknown at the time the Base Prospectus was approved or the
relevant
Final
Terms
were
filed
with
the
relevant
competent
authority/authorities will be published on the internet on the website
www.ubs.com or a successor or replacement address thereto.
Offer period within
which
subsequent
23 October 2013 (including) until 23 October 2014 (excluding)
resale
or
final
placement
of
the
Securities
by
financial
intermediaries can be
made and for which
consent to use the
Base
Prospectus
is
given.
Any other clear and
objective
conditions
attached
to
the
consent
which
are
relevant for the use
of
the
Base
Prospectus.
When using the Base Prospectus, the Relevant Manager must make certain
that it complies with all applicable laws and regulations in force in the
respective jurisdictions.
Notice
informing
investors
that
information on the
terms and conditions
of the offer by any
financial
intermediary is to be
provided at the time
of the offer by the
financial
intermediary.
In the event of an offer being made by a Manager and/or a further
financial intermediary the Manager and/or the further financial
intermediary shall provide information to investors on the terms and
conditions of the offer at the time of that offer.
Element Section B – Issuer
B.1 Legal
and
commercial name of
the Issuer.
The legal and commercial name of the Issuer is UBS AG ("Issuer" or "UBS
AG"; together with its consolidated subsidiaries, "UBS", "UBS Group" or
the "Group").
B.2 Domicile, legal form,
legislation
and
country
of
incorporation of the
Issuer.
UBS AG in its present form was created on 29 June 1998 by the merger of
Union Bank of Switzerland (founded 1862) and Swiss Bank Corporation
(founded 1872). UBS AG is entered in the Commercial Registers of the Canton
Zurich and the Canton Basel-City. The registration number is CH
270.3.004.646-4.
UBS AG is incorporated and domiciled in Switzerland and operates under the
Swiss Code of Obligations and Swiss Federal Banking Law as an
Aktiengesellschaft, a corporation that has issued shares of common stock to
investors. The addresses of UBS AG's two registered offices and principal
places of business are: Bahnhofstraße 45, CH-8001 Zurich, Switzerland, and
Aeschenvorstadt 1, CH-4051 Basel, Switzerland.
B.4b Trends. Trend Information As stated in the outlook statement presented in UBS AG's second quarter
2013 report, including unaudited consolidated financial statements and issued
on 30 July 2013, at the end of the second quarter, the market reaction to the
eventual end of quantitative easing in the US served as a reminder that looser
monetary policy across the globe has not resolved the underlying challenges
related to structural fiscal and economic issues. For the first half of 2013, UBS'
revenue growth and business flows evidence the fact that UBS continued to
manage its businesses effectively in challenging market conditions. However,
for the third quarter of 2013, client confidence and activity levels could be
impacted further by the continued absence of sustained and credible
improvements to unresolved European sovereign debt and banking system
issues and US fiscal issues, and by the mixed outlook for global growth. This
would make improvements in prevailing market conditions unlikely and,
together with the seasonal decline in activity levels traditionally associated
with the summer holiday season, would consequently generate headwinds for
revenue growth, net interest margins and net new money. Nevertheless, UBS
remains confident that its wealth management businesses will continue to
attract net new money, reflecting new and existing clients' steadfast trust in
the firm, and that the actions it has taken will ensure the firm's long-term
success and will deliver sustainable returns for its shareholders going forward.
B.5 Organisational
structure.
independent group companies. UBS AG is the parent company of the UBS Group. The objective of the UBS
group structure is to support the business activities of the parent company
within an efficient legal, tax, regulatory and funding framework. UBS operates
as a group with five business divisions and a Corporate Center. None of the
individual business divisions or the Corporate Center are legally independent
entities; instead, they primarily perform their activities through the domestic
and foreign offices of UBS AG, the parent bank. In cases where it is impossible
or inefficient to operate via the parent bank, due to local legal, tax or
regulatory provisions, or where additional legal entities join the Group
through acquisition, the business is operated on location by legally
B.9 Profit
forecast
or
estimate.
Prospectus. Not applicable. No profit forecasts or estimates are included in the Base
B.10 Qualifications in the
audit report.
information are unqualified. Not applicable. The auditor's reports on the audited historical financial
B.12 Selected
historical
key
financial
information.
and stated in Swiss francs ("CHF"). UBS AG derived the following selected consolidated financial data from (i) its
annual report 2012 containing the audited consolidated financial statements
and additional unaudited financial data as of or for the fiscal year ended 31
December 2012 (including comparative figures as of or for the fiscal years
ended 31 December 2011 and 2010), (ii) its second quarter 2013 report
containing the unaudited consolidated financial statements and additional
unaudited financial data as of or for the first six months ended 30 June 2013
(from which comparative figures as of or for the first six months ended 30
June 2012 have been derived) and (iii) its first quarter 2013 report containing
the unaudited consolidated financial statements and additional unaudited
financial data as of or for the quarter ended 31 March 2013 (from which
selected comparative figures as of or for the fiscal year ended 31 December
2012 have been derived). UBS AG's consolidated financial statements were
prepared in accordance with International Financial Reporting Standards
("IFRS") issued by the International Accounting Standards Board ("IASB")
As of or for the first six
months ended
As of or for the year ended
CHF million,
except where
indicated
30.06.13 30.06.121 31.12.121 31.12.11 31.12.10
unaudited audited, except where indicated
Group results
Operating
income
15,164 12,925 25,423*1 27,788 31,994
Operating
expenses
12,697 10,356 27,216 22,482 24,650
Operating profit
/ (loss) before
tax
2,467 2,569 (1,794)* 1 5,307 7,345
Net profit /
(loss)
attributable to
1,678 1,558 (2,480)* 1 4,138 7,452
UBS
shareholders
Diluted earnings 0.44 0.41 (0.66)* 1 1.08 1.94
per share (CHF)
Key performance indicators, balance sheet and capital management, and additional
information
Performance
Return on
equity (RoE)
7.2 6.3 (5.1)* 9.1* 18.0*
(%) 2
Return on
tangible equity
(%) 3
8.5 8.1 1.6* 11.9* 24.7*
Return on risk
weighted
assets, gross
(%) 4
11.8 11.7 12.0* 13.7* 15.5*
Return on
assets, gross
(%) 5
2.5 1.9 1.9* 2.1* 2.3*
Growth
Net profit
growth (%) 6
7.7 (44.5) N/A* (44.5)* N/A*
Net new money
growth (%) 7
2.8 1.2 1.6* 1.9* (0.8)*
Efficiency
Cost / income
ratio (%) 8
83.6 80.3 106.6* 80.7* 76.9*
Capital strength
BIS Basel III
common equity
tier 1 capital
ratio (%,
16.2 15.3*
phase-in) 9, 10
BIS Basel III
common equity
tier 1 capital
ratio (%, fully
11.2 9.8*
applied) 9, 10
Swiss SRB
leverage ratio
3.9 3.6*
(%) 9, 11
Balance sheet and capital management
Total assets
Equity
1,129,071 1,410,233 1,259,797*1 1,416,962 1,314,813
attributable to
UBS
47,073 50,503 45,949*1 48,530 3,728
shareholders
Total book
value per share
(CHF)
12.49 13.47 12.26* 12.95* 1.53*
Tangible book
value per share
10.73 10.87 10.54* 10.36* 8.94*
(CHF)
BIS Basel III
common equity 39,398 40,032*
tier 1 capital
(phase-in) 12
BIS Basel III
common equity
tier 1 capital 26,817 25,182*
(fully applied) 12
BIS Basel III risk
weighted
assets (phase
242,626 261,800*
in) 12
BIS Basel III risk
weighted
assets (fully
applied) 12
239,182 258,113*
BIS Basel III total
capital ratio
20.5 18.9*
(%, phase-in) 12
BIS Basel III total
capital ratio
(%, fully
applied)12
13.5 11.4*
Additional information
Invested assets
2,348 2,163 2,230 2,088 2,075
(CHF billion) 13
Personnel (full
time
equivalents)
60,754 63,520 62,628* 64,820* 64,617*
Market
capitalization
61,737 42,356 54,729* 42,843* 58,803*
*
Unaudited
1
2
not audited and are marked in the table with this footnote 1. On 1 January 2013, UBS adopted IASB October 2012 amendments to IFRS 10
Consolidated Financial Statements. The comparative 2012 periods included in
UBS' first quarter 2013 report and second quarter 2013 report have been
adjusted to reflect the effect of adopting IFRS 10. Under IFRS 10, periods prior to
2012 are not required to be restated in 2013 quarterly reports. As a result of this,
the restated financial data as of or for the fiscal year ended 31 December 2012
included in this table were not available in the annual report 2012. As a further
consequence, that financial data as of or for the fiscal year ended 31 December
2012 that would have been marked as audited, had they not been restated, are
"Net profit attributable to UBS shareholders" on a year-to-date basis (annualized
as applicable) / average "equity attributable to UBS shareholders" (year-to-date
basis).
3
UBS shareholders" less average goodwill and intangible assets. "Net profit attributable to UBS shareholders" before amortization and
impairment of goodwill and intangible assets / average "equity attributable to
2010. Operating income before credit loss (expense) or recovery on a year-to-date basis
(annualized as applicable) / average risk-weighted assets (year-to-date basis).
Based on BIS Basel III risk-weighted assets (phase-in) for 2013, on Basel 2.5 risk
weighted assets for 2012 and on Basel II risk-weighted assets for 2011 and
(annualized as applicable) / average total assets (year-to-date basis). Operating income before credit loss (expense) or recovery on a year-to-date basis
period is a loss period. Change in "net profit attributable to UBS shareholders" from continuing
operations between current and comparison periods / "net profit attributable to
UBS shareholders" from continuing operations of comparison period. Not
meaningful and not included if either the reporting period or the comparison
7 Retail & Corporate and excludes interest and dividend income. Net new money for the period (annualized as applicable) / invested assets at the
beginning of the period. Group net new money includes net new money for
8 Operating expenses / operating income before credit loss (expense) or recovery.
On 1 January 2013 the BIS Basel III requirements became effective in Switzerland.
In order to align its key performance indicators framework, in the first quarter of
2013 UBS AG replaced the key performance indicators "BIS tier 1 ratio (%)" and
"FINMA leverage ratio (%)" with "BIS Basel III common equity tier 1 capital ratio
(%, phase in / fully applied)" and "Swiss SRB (systemically relevant banks)
leverage ratio (%)". Numbers for 31 December 2012 are on a pro-forma basis.
ineligible capital instruments are phased out. BIS Basel III common equity tier 1 capital / BIS Basel III risk-weighted assets. The
information provided on a fully applied basis does not consider the effects of the
transition period, during which new capital deductions are phased in and
Total capital / IFRS assets, based on a capital adequacy scope of consolidation,
adjusted for replacement value netting and other adjustments, including off
balance sheet items. Formerly referred to as FINMA Basel III leverage ratio.
Basel III numbers for 31 December 2012 are on a pro-forma basis. On 1 January 2013 the Basel III requirements became effective in Switzerland. BIS
13
Group invested assets includes invested assets for Retail & Corporate.
Material
adverse
change statement.
There has been no material adverse change in the prospects of UBS Group or
of UBS AG since 31 December 2012.
Significant
changes
statement.
There has been no significant change in the financial or trading position of
UBS Group or of UBS AG since 30 June 2013.
B.13 Recent events. Not applicable. No recent events particular to the Issuer have occurred, which
are to a material extent relevant to the evaluation of the Issuer's solvency.
B.14 Description
of
the
group
and
the
Issuer's
position
within
the
group.
Dependence
upon
other entities within
the group.
UBS AG is the parent company of the UBS Group. As such, to a certain extent,
it is dependent on certain of its subsidiaries.
B.15 Issuer's
principal
activities.
UBS AG with its subsidiaries draws on its 150-year heritage to serve private,
institutional and corporate clients worldwide, as well as retail clients in
Switzerland. UBS' business strategy is centered on its (in view of UBS) pre
eminent global wealth management businesses and its (in view of UBS)
leading universal bank in Switzerland. These businesses, together with a
client-focused Investment Bank and a strong, well-diversified Global Asset
Management business, will enable UBS to expand its premier wealth
management franchise and drive further growth across the Group.
Headquartered in Zurich and Basel, Switzerland, UBS has offices in more than
50 countries, including all major financial centers.
According to Article 2 of the Articles of Association of UBS AG ("Articles of
Association") the purpose of UBS AG is the operation of a bank. Its scope of
operations extends to all types of banking, financial, advisory, trading and
service activities in Switzerland and abroad.
B.16 Controlling persons. As of 30 June 2013, the following shareholders (acting in their own name or
in their capacity as nominees for other investors or beneficial owners) were
registered in the share register with 3% or more of the total share capital of
UBS AG: Chase Nominees Ltd., London (11.46%); Government of Singapore
Investment Corp., Singapore (6.39%); the US securities clearing organization
DTC (Cede & Co.) New York, "The Depository Trust Company" (5.36%); and
Nortrust Nominees Ltd., London (4.09%).
The following are the most recent notifications of holdings in UBS AG's share
capital filed in accordance with the Swiss Stock Exchange Act, based on UBS
AG's registered share capital at the time of the disclosure: (i) 30 September
2011, Norges Bank (the Central Bank of Norway), 3.04%; (ii) 12 March 2010,
Government of Singapore Investment Corp., 6.45%; (iii) 17 December 2009,
BlackRock Inc., New York, USA, 3.45%.
Element Section C – Securities
C.1 Type and the class of
the
Securities,
security
identification
number.
Type and Form of Securities
The securties are being issued in the form of intermediated securities
(Bucheffekten; the "Intermediated Securities") pursuant to the Swiss
Federal Act on Intermediated Securities (Bucheffektengesetz; the "FISA").
The
Intermediated
Securities
are
created
based
on
global
notes
(Globalurkunden; "Global Notes") pursuant to article 973b of the Swiss
Federal Code of Obligations ("CO") or uncertificated securities (Wertrechte;
"Uncertificated Securities") pursuant to article 973c CO by (a) depositing
the Global Notes with a depository (Verwahrungsstelle) in accordance with
the FISA (the "Main Depository") or entering the Uncertificated Securities
into the main register of a Main Depository, and (b) making a credit entry into
one or more securities accounts (Effektenkonten). The Issuer will usually
choose SIX SIS AG, Baslerstraße 100, CH-4600 Olten ("SIX SIS") as Main
Depository, but reserves the right to choose any other depository permitted
under article 4 FISA as Main Depository (including UBS AG, Bahnhofstraße 45,
CH-8001 Zurich / Aeschenvorstadt 1, CH-4051 Basel).
The records of the Main Depository will determine the number of Securities
held by each participant of the Main Depository.
The Intermediated Securities are transferred and otherwise disposed of in
accordance with the provisions of the FISA and the relevant agreements with
the respective Main Depository (in particular, neither the Intermediated
Securities nor any rights pertaining to the Intermediated Securities may be
transferred by way of assignment pursuant to articles 165 et seq. CO without
the prior written consent of the Issuer).
Holders shall at no time have the right to effect or demand (a) the conversion
of Uncertificated Securities into definitive Securities (or vice versa) and/or (b)
delivery of definitive Securities (including Global Notes).
The Issuer may convert Global Notes (constituting the basis for Intermediated
Securities)
into
Uncertificated
Securities
(constituting
the
basis
for
Intermediated Securities) and vice versa at any time and without the consent
of the Holders.
"Holder" means each person holding any Security in a securities account
(Effektenkonto) (that is in its own name) with an intermediary, it being
understood that entities qualifying as intermediaries according to the FISA will
only be deemed to be "Holders" if they hold the Securities for their own
account in a securities account (Effektenkonto) (that is in their own name)
with another intermediary.
Security identification number(s) of the Securities
ISIN:
CH0111758279
German Security Code:
UB1RHT
Common Code:
049985746
Swiss Security Number:
11175827
C.2 Currency
of
the
Securities.
The Securities are being issued in U.S. dollar ("USD").
C.5 Restrictions on
the
free
transferability
of the Securities.
Not applicable. There are no restrictions.
C.8 Rights
attached
to
Rights attached to the Securities
the
Securities,
including
ranking
Status of the Securities
and
limitations
to
those rights.
The obligations under the Securities constitute direct, unconditional,
unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer ranking pari passu
with all other present and future unsecured and unsubordinated obligations
of the Issuer without any preference among themselves and without any
preference one above the other by reason of priority of date of issue, currency
of payment or otherwise, except for obligations as may be preferred by
mandatory provisions of law.
Issuer Call
The Issuer may call all the Securities then outstanding on 30 March, 30 June,
30 September and 30 December each year, starting with 30 June 2010 (each
a "Call Option Exercise Date"). In case of an Issuer's call the Securities will
be redeemed at the Reference Rate Linked Redemption Amount as of the
relevant Roll Date, 10 business days after the Call Option Exercise Date (each
an "Optional Redemption Date"). To exercise the issuer call option, the
Issuer has to send a notice to the calculation agent which has to be received
by the calculation agent no later than 11:00 a.m. (London time) on such Call
Option Exercise Date.
Holder's Put
through the relevant Clearing System no later than 11:00 a.m. (London time)
on such Put Option Exercise Date, to put the Securities then outstanding and
held by such Holder. In case of a Holder's put the Issuer will redeem all
Securities then outstanding and held by such Holder at the Reference Rate
Linked Redemption Amount as of the corresponding Roll Date, 10 business
days after the Put Option Exercise Date (each a "Put Redemption Date"). To
exercise the Holder's put option the Holder must submit a duly completed
option exercise notice in the form obtainable from any paying agent or from
the Issuer. No option so exercised maybe revoked or withdrawn.
Events of Default
In case of an event of default as specified in the Terms and Conditions of the
Securities, any Holder may by written notice to the Issuer declare its Securities
in whole, but not in part, to be forthwith due and payable, whereupon the
Par Value of such Securities together with accrued interest to, but excluding,
the date of payment shall become due and payable on the fifth business day
after such notice, unless such Event of Default shall have been remedied prior
to the receipt of such notice by the Issuer.
Tax Call
The Securities shall be redeemed at their Early Redemption Amount at the
option of the Issuer in whole, but not in part, at any time, on giving not less
than 30 nor more than 60 days' notice to the Holders (which notice shall be
irrevocable) by settlement in accordance with the Terms and Conditions of the
Securities if (a) on the occasion of the next payment under the Securities, the
Issuer has or will become obliged to pay additional amounts as specified in the
Terms and Conditions of the Securities as a result of any change in, or
amendment to, the laws or regulations of the relevant jurisdiction (as specified
in the Terms and Conditions of the Securities) or any political subdivision or
any authority thereof or therein having power to tax, or any change in the
application or official interpretation of such laws or regulations, which change
or amendment becomes effective on or after the Issue Date, and (b) such
obligation cannot be avoided by the Issuer taking reasonable measures (but
no substitution of the Issuer pursuant to the Terms and Conditions of the
Securities) available to it. "Early Redemption Amount" in respect of each
Security shall be the amount determined in good faith and in a commercially
reasonable manner by the calculation agent to be the fair market value of the
Securities less any breakage costs.
Limitation of the rights attached to the Securities
Under the Terms and Conditions of the Securities, the Issuer is entitled to
make certain adjustments to the Terms and Conditions of the Securities.
Governing law of the Securities
Each series of the Securities will be governed by Swiss law.
C.11 Admission to trading
on
a
regulated
market
or
other
equivalent markets.
It is not intended to apply for inclusion of the Securities to trading on a
securities exchange.
C.15 Influence
of
the
underlying
on
the
value
of
the
Securities.
The Securities allow investors to participate in the positive development of the
USD 3-months LIBOR (the "Underlying"). Conversely, investors in the
Securities also participate in the negative development of the Underlying. The
Securities entitle the Holders upon exercise of either the Holder (Put) or the
Issuer (Call) option to receive on the redemption date the payment of the
Reference Rate Linked Redemption Amount.
The "Reference Rate Linked Redemption Amount" will be equal to the
product of the Par Value of the Security and the accretion factor as of the
relevant Roll Daten. The accretion factor is determined on the basis of the
value of the Underlying on each fixing date minus the Management Fee (the
"Fixing Rate").
"Management Fee" is a fee up to 0.20 per cent. per quarter and will be
charged and subtracted on a daily basis (act/360). The applicable fee will be
published on each fee determination date on the internet on website
www.ubs.com/quotes or any successor or replacement address thereto. For
the time period from and including
30 March 2010 to but excluding
30 September 2010 the Management Fee is fixed at 0.0125 per cent. per
quarter.
On each Fixing Date, a check will be performed as to whether the Fixing Rate
on such date is less than 0 per cent. In such case the Securities will be
redeemed at the Reference Rate Linked Redemption Amount on such Fixing
Date, 10 business days after such Fixing Date.
During the term of the Securities, the Holder is not entitled to receive any
payments of interest.
C.16 Expiration
or
The Securities are open-end and hence have no fixed maturity date.
maturity
date,
the
exercise date or final
reference date.
"Fixing Date" means the date which is two (2) Fixing Business Days prior to
the start of the respective Roll Period.
"Roll Date" means each 30 March, 30 June, 30 September and 30 December
of a year, starting on 30 March 2010.
"Roll Period" means the period between two successive Roll Dates, from and
including one Roll Date to but excluding the immediately following Roll Date.
The first Roll Period will be the period from and including the Issue Date to
but excluding the first Roll Date.
"Put Option Exercise Date(s)": 30 March, 30 June, 30 September and
30 December each year, starting with 30 June 2010.
"Call Option Exercise Date(s)": 30 March, 30 June, 30 September and
30 December each year, starting with 30 June 2010.
C. 17 Settlement The Securities are settled by payment of cash.
procedure
of
the
derivative Securities.
The Issuer shall be discharged by payment to the Main Depository (or to its
order) or, in case UBS AG acts as Main Depository for the Securities, to (a) the
relevant Holder (or to his order) (if he holds a securities account
(Effektenkonto)
at
UBS
AG)
or
(b)
in
case
of
an
intermediary
(Verwahrungsstelle) which is associated with UBS AG and which does not
hold the relevant Securities for its own account, to, or to the order of, such
intermediary (Verwahrungsstelle).
C.18 A description of how
the
return
takes
place
The Securities are redeemed in cash on their relevant redemption date(s).
C.19 Exercise price or final
reference
price
of
the underlying.
Not applicable. The Terms and Conditions of the Securities do not provide for
any exercise price or final reference price of the Underlying.
C.20 Type
of
the
underlying and place
where
the
information on the
underlying
can
be
found.
Reference rate: USD 3-months LIBOR. Information about the past and the
future performance of the Underlying and its volatility can be obtained on
Reuters page LIBOR01 or any successor or replacement page.
Element Section D – Risks
D.2 Key information on
the key risks that are
specific to the issuer.
The Securities entails an issuer risk, also referred to as debtor risk or credit risk
for prospective investors. An issuer risk is the risk that UBS AG becomes
temporarily or permanently unable to meet its obligations under the
Securities.
General insolvency risk
Each investor bears the general risk that the financial situation of the Issuer
could deteriorate. The Securities of the Issuer will constitute immediate,
unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer, which, in particular
in the case of insolvency of the Issuer, rank pari passu with each other and all
other current and future unsecured and unsubordinated obligations of the
Issuer, with the exception of those that have priority due to mandatory
statutory provisions. The Issuer's obligations relating to the Securities are not
protected by any statutory or voluntary deposit guarantee system or
compensation scheme. In the event of insolvency of the Issuer, investors may
thus experience a total loss of their investment in the Securities.
UBS AG as Issuer and UBS Group are subject to various risks within their
business activities. Such risks comprise in particular the following types of
risks, where all of these risks might have adverse effects on the value of the
Securities:
-
Effect of downgrading of the Issuer's rating
-
Regulatory and legislative changes may adversely affect UBS'
business and ability to execute its strategic plans
-
UBS' capital strength is important in supporting UBS' strategy, client
franchise and competitive position
-
UBS may not be successful in executing its announced strategic plans
-
UBS' reputation is critical to the success of its business
-
Material legal and regulatory risks arise in the conduct of UBS'
business
-
Performance in the financial services industry is affected by market
conditions and the macroeconomic climate
-
UBS holds legacy and other risk positions that may be adversely
affected by conditions in the financial markets; legacy risk positions
may be difficult to liquidate
-
UBS' global presence subjects it to risk from currency fluctuations
-
UBS is dependent upon UBS' risk management and control processes
to avoid or limit potential losses in UBS' trading and counterparty
credit businesses
-
Valuations of certain positions rely on models; models have inherent
limitations and may use inputs which have no observable source
-
UBS is exposed to possible outflows of client assets in its asset
gathering businesses and to changes affecting the profitability of its
Wealth Management business division
-
Liquidity and funding management are critical to UBS' ongoing
performance
-
Operational risks may affect UBS' business
-
UBS might be unable to identify or capture revenue or competitive
opportunities, or retain and attract qualified employees
-
UBS' financial results may be negatively affected by changes to
accounting standards
-
UBS' financial results may be negatively affected by changes to
assumptions supporting the value of UBS' goodwill
-
The effects of taxes on UBS' financial results are significantly
influenced by changes in UBS' deferred tax assets and final
determinations on audits by tax authorities
-
Potential conflicts of interest
D.6 Key information on
the
risks
that
are
specific
to
the
Securities.
Risk
General
An investment in the Securities entails certain risks, which vary depending on
the specification and structure of the Securities.
warning to the effect
that
investors
may
lose
the
value
of
their
entire
investment or part of
it.
Each potential investor should determine whether an investment in the
Securities is appropriate in its particular circumstances. An investment in the
Securities requires a thorough understanding of the nature of the relevant
transaction. Potential investors should be experienced with respect to capital
investments, in particular with investments in structured Securities and be
aware of the related risks.
Interest Rate Risk
The interest rate risk is one of the central risks of interest-bearing securities.
The interest rate level on the money and capital markets may fluctuate on a
daily basis and cause the value of the Securities to change on a daily basis.
The interest rate risk is a result of the uncertainty with respect to future
changes of the market interest rate level. In general, the effects of this risk
increase as the market interest rates increase. If market interest rates rise, the
value of the Securities will fall.
Credit Risk
Holders are subject to the risk of a partial or total failure of the Issuer to make
interest and/or redemption payments that the Issuer is obliged to make under
the Securities. The worse the creditworthiness of the Issuer, the higher the risk
of loss.
If the Issuer becomes insolvent, Holders have claims against the Issuer which
rank pari passu among themselves and pari passu with all other unsecured
and unsubordinated obligations of the Issuer, save for such obligations as may
be preferred by mandatory provisions of law. However, in such case, the
redemption payments to be received by a Holder under the Securities are
likely to be significantly lower than the initial investment of such Holder and
may even be zero.
Rating of the Securities
A rating of Securities, if any, may not adequately reflect all risks of the
investment in such Securities. Equally, ratings may be suspended, downgraded
or withdrawn. Such suspension, downgrading or withdrawal may have an
adverse effect on the market value and trading price of the Securities. A credit
rating is not a recommendation to buy, sell or hold securities and may be
revised or withdrawn by the rating agency at any time.
Reinvestment Risk
Holders may be exposed to risks connected to the reinvestment of cash
resources freed from the Securities. The return the Holders will receive from
the Securities depends on the price and the nominal interest rate of the
Securities. The risk that the general market interest rate falls below the
interest rate of the Securities during its term is generally called reinvestment
risk. The extent of the reinvestment risk depends on the individual features of
the Securities.
Settlement Risk
Holders must rely on the procedures and rules of the relevant Clearing
System. In case of technical errors or due to other reasons, payments under
the Securities may be delayed or may not occur. Therefore, Holders bear the
risk of failures in settlement of the Securities.
Inflation Risk
The inflation risk is the risk of future money depreciation. The real yield from
an investment is reduced by inflation. The higher the rate of inflation, the
lower the real yield on the Securities. If the inflation rate is equal to or higher
than the nominal yield, the real yield is zero or even negative.
Distribution Agent Remuneration
The Issuer may enter into distribution agreements with various financial
institutions and other intermediaries as determined by the Issuer (each a
"Distribution Agent"). Each Distribution Agent will agree, subject to the
satisfaction of certain conditions, to subscribe for the Securities at a price
equivalent to or below the Issue Price and below the purchase price paid by a
Holder. A periodic fee may also be payable to the Distribution Agents in
respect of all outstanding Securities up to and including the maturity date at a
rate as determined by the Issuer. Such rate may vary from time to time.
Purchase on Credit – Debt Financing
If a loan is used to finance the acquisition of the Securities by a Holder and
the Securities subsequently go into default, or if the trading price diminishes
significantly, the Holder may not only have to face a potential loss on its
investment, but it will also have to repay the loan and pay interest thereon. A
loan may significantly increase the risk of a loss. Potential investors should not
assume that they will be able to repay the loan or pay interest thereon from
the profits of a transaction. Instead, potential investors should assess their
financial situation prior to an investment, as to whether they are able to pay
interest on the loan, repay the loan on demand, and that they may suffer
losses instead of realising gains.
Transaction Costs/Charges
When Securities are purchased or sold, several types of incidental costs
(including transaction fees and commissions) are incurred in addition to the
purchase or sale price of the Securities. These incidental costs may significantly
reduce or eliminate any profit from holding the Securities. Credit institutions
as a rule charge commissions which are either fixed minimum commissions or
pro-rata commissions, depending on the order value. To the extent that
additional – domestic or foreign – parties are involved in the execution of an
order, including but not limited to domestic dealers or brokers in foreign
markets, Holders may also be charged for the brokerage fees, commissions
and other fees and expenses of such parties (third party costs).
Change of Law
The Terms and Conditions of the Securities will be governed by Swiss law in
effect as at the date of the Base Prospectus. No assurance can be given as to
the impact of any possible judicial decision or change to Swiss law (or law
applicable in Switzerland), or administrative practice after the date of the Base
Prospectus. Furthermore, the Issuer has and assumes no responsibility for the
lawfulness of the acquisition of the Securities by Holders or prospective
purchasers of the Securities, whether under the laws of the jurisdiction of its
incorporation or the jurisdiction in which it operates (if different).
Following a change in law, the Issuer may redeem the Securities at any time.
In this case, the Early Redemption Amount applicable to the Securities shall be
the amount determined in good faith and in a commercially reasonable
manner by the calculation agent to be the fair market value of the Securities
less any breakage costs.
Potential Conflicts of Interest
Each of the Issuer, the Manager(s) or their respective affiliates may deal with
and engage generally in any kind of commercial or investment banking or
other business in the same manner as if the Securities did not exist, regardless
of whether any such action might have an adverse effect on the value,
payment amounts, liquidity or performance of the Securities. Potential
conflicts of interest may arise between the Calculation Agent and the Holders,
including with respect to certain discretionary determinations and judgements
that the Calculation Agent may make pursuant to the Terms and Conditions
of the Securities that may influence the amount receivable upon redemption
of the Securities.
Taxation
Potential investors should be aware that they may be required to pay taxes or
other documentary charges or duties in accordance with the laws and
practices of the country where the Securities are transferred or other
jurisdictions.
No Deposit Protection
The Securities issued under the Base Prospectus are neither protected or
guaranteed
by
the
Swiss
Deposit
Protection
Scheme
(Schweizer
Einlagensicherung) and the Compensation Scheme of German Banks
(Entschädigungseinrichtung deutscher Banken GmbH) nor by any other
deposit protection fund or guarantee of any other applicable jurisdiction. In
case of an insolvency of the Issuer, Holders may therefore not rely on any
protection established by any such scheme.
Independent Review and Advice
Each potential investor must determine, based on its own independent review
and such professional advice as it deems appropriate under the circumstances,
that its acquisition of the Securities is fully consistent with its (or if it is
acquiring the Securities in a fiduciary capacity, the beneficiary's) financial
needs, objectives and condition, complies and is fully consistent with all
investment policies, guidelines and restrictions applicable to it (whether
acquiring the Securities as principal or in a fiduciary capacity) and is a fit,
proper and suitable investment for it (or if it is acquiring the Securities in a
fiduciary capacity, for the beneficiary), notwithstanding the clear and
substantial risks inherent in investing in or holding the Securities. Without
independent review and advice, an investor may not adequately understand
the risks inherent with an investment in the Securities and may lose parts or all
of his capital invested without taking such or other risks into consideration
before investing in the Securities.
Risks associated with an Early Redemption
In the event that the Issuer would be obliged to increase the amounts payable
in respect of the Securities due to any withholding or deduction for or on
account of, any present or future taxes, duties, assessments or governmental
charges of whatever nature imposed, levied, collected, withheld or assessed
by or on behalf of Switzerland, the United Kingdom or another jurisdiction in
which the Issuer is or becomes subject to tax, or any political subdivision
thereof or any authority therein or thereof having power to tax, the Issuer
may redeem all outstanding Securities in accordance with the Terms and
Conditions of the Securities. The Issuer may redeem the Securities due to the
occurrence of certain events such as a Change in Law, a Hedging Disruption
and/or Increased Cost of Hedging (all as further specified in the Terms and
Conditions of the Securities) in which case the Early Redemption Amount may
be less than the capital invested in the Securities (risk of capital loss). Not only
that Holders bear the afore-mentioned risk of capital loss, furthermore,
Holders may not be able to reinvest the redemption proceeds in a comparable
security at an effective interest rate as high as that of the Securities.
Transactions to offset or limit risk
Potential investors should not rely on the ability to conclude transactions
during the term of the Securities to offset or limit the risks inherent in the
Securities. In case a hedge transaction can be entered into, it is possible that
such transactions can only be concluded at an unfavourable market price,
resulting in a corresponding loss for the Holder.
Expansion of the spread between bid and offer prices
The Issuer or a Manager, as applicable, intends, under normal market
conditions, to provide bid prices for the Securities. The Issuer or a Manager, as
applicable, makes no firm commitment to provide liquidity by means of bid
and/or offer prices for the Securities, and assumes no legal obligation to quote
any such prices or with respect to the level or determination of such prices.
Potential investors therefore should not rely on the ability to sell the Securities
at a specific time or at a specific price.
Effect on the Securities of hedging transactions by the Issuer
The Issuer or a company affiliated with it may conclude transactions to hedge
the risk of the Issuer relating to the Securities or other transactions that
correspond to the obligations of the Issuer under the Securities. As a rule,
such transactions are concluded prior to or on the Issue Date, but it is also
possible to conclude such transactions after issue of the Securities. During the
life of the Securities, on or before a valuation date, if any, the Issuer or a
company affiliated with it may take the steps necessary for closing out any
hedging transactions. It cannot be ruled out that entering into or closing out
these hedging transactions may influence value, performance, liquidity or cash
flows of the Securities.
Market Illiquidity
There exists no secondary market in the Securities. As the Securities are not
traded on any securities exchange, pricing information for the Securities may
be more difficult to obtain and the liquidity and market prices of the Securities
may be adversely affected. It may be impossible or difficult for the Holders to
realise value for the Securities prior to the exercise, expiration or maturity
date.
Market Value of the Securities
The market value of the Securities will be affected by the creditworthiness of
the Issuer and a number of additional factors, including, but not limited to,
market interest rates, market liquidity and the time remaining to the maturity
date.
The value of the Securities depends on a number of interrelated factors,
including economic, financial and political events in a global economy or
elsewhere and factors affecting capital markets generally. The price at which a
Holder will be able to sell the Securities prior to maturity may be at a discount,
which could be substantial, from the Issue Price or the purchase price paid by
such Holder.
Market price risk – Historic performance
The historic price of the Securities should not be taken as an indicator of
future performance of the Securities.
Risk Factors relating to the specific type of securities
No periodic interest
Open End Accrual Securities do not pay periodic interest. Therefore the
Holders will not receive any amounts during the term of the Securities.
Payments will only be made upon a termination of the relevant Security.
No fixed maturity
Open End Accrual Securities do not have a predetermined maturity date and
therefore no fixed maturity. For this reason Holders cannot expect their
invested capital to be available at a certain predetermined point of time in the
future.
Open End Accrual Securities can be terminated either by the Issuer or by the
Holder. A termination of the Securities is only possible on certain redemption
dates and subject to observance of a notice period, all as defined in the Final
Terms. The redemption dates and the notice period might be unfavourable in
the opinion of the Holder.
If the Securities are not terminated, Holders can realise the economic value of
the Securities only by selling, if possible. Holders must be aware that they
might not be able to sell the Securities at a certain point of time or at any
point of time at all as there exists no secondary market in the Securities.
The Issuer is entitled to exercise its right to terminate the Securities in its sole
discretion. The right to terminate the Securities might be exercised at an
unfavourable point of time in the opinion of the Holder.
Deadlines to exercise the put option
Investors should be aware that if they wish to exercise a put option, they need
to give notice on a specific date and on a specific time (as further determined
in the Final Terms). Any notice thereafter is invalid and will not be considered
by the Issuer such that the relevant investor will not be able to receive the
redemption amount of the Securities.
Automatic Redemption
If the automatic early redemption requirements are fulfilled, the Securities will
automatically be redeemed at an amount as determined in the Terms and
Conditions of the Securities. Due to this automatic redemption, the Securities
might be redeemed at an unfavourable point of time in the opinion of the
Holder.
Management Fee
Holders should note that a management fee may be taken into account when
determining the relevant accretion rate of the Securities. If so provided for in
the Final Terms the management fee can be adjusted by the Issuer on dates as
determined in the Final Terms and such adjustment may have a significant
negative impact on the accretion rate of the Securities.
Capital Protection
There is no capital protection in case of an early redemption of the Securities
or in case of an insolvency of the Issuer. Therefore, capital protection is always
subject to the Securities not being redeemed prior to the stated maturity and
subject to the solvency of the Issuer and therefore capital protection does not
secure an investor vis-a-vis a capital loss.
Element Section E – Offer
E.2b Reasons for the offer
and use of proceeds.
The net proceeds of the issue of each tranche of Securities will be applied by
the Issuer to meet part of its general financing requirements. Proceeds of
issues of Securities issued by UBS AG, Jersey Branch and UBS AG, London
Branch, respectively, will be used outside of Switzerland.
E.3 Terms and conditions
of the offer.
Categories of potential investors
All investors.
Number of units
up to 500,000 units
Issue Date
30 March 2010
Public Offer and Subscription Period
From, and including, 30 March 2010 on a continuing basis, to, and including,
23 October 2014, subject to early termination or extension within the
discretion of the Issuer.
Issue Price
The initial issue price was USD 1,000 per unit. The Securities are now being
offered at a continuously determined price (fees paid to a distribution partner
(if any) will be disclosed upon request).
Minimum amount of application
USD 1,000,000 (1,000 units)
Maximum amount of application
Not applicable. There is no maximum amount of application.
Further terms and conditions of the offer
Not applicable. There are no further terms and conditions of the offer.
E.4 Interest
that
is
material
to
the
issue/offer including
conflicting interests.
Save for the Manager which receives fees (which may result in conflicts of
interest), as far as the Issuer is aware, no person involved in the issue/offer of
the Securities has a material interest in the offer.
E.7 Estimated
expenses
charged
to
the
investor
by
the
issuer or the offeror.
Not applicable. No expenses are charged to the investor by the Issuer or the
Manager.

GERMAN LANGUAGE TRANSLATION OF THE SUMMARY

ZUSAMMENFASSUNG

Zusammenfassungen bestehen aus bestimmten Offenlegungspflichten, den sogenannten "Punkten". Diese Punkte sind in den Abschnitten A - E enthalten und nummeriert (A.1 – E.7).

Diese Zusammenfassung enthält alle Punkte, die für eine Zusammenfassung dieses Typs von Wertpapieren und Emittent erforderlich sind. Da einige Punkte nicht adressiert werden müssen, kann es Lücken in der Nummerierungsreihenfolge geben.

Auch wenn ein Punkt aufgrund des Typs von Wertpapieren und Emittent erforderlich sein kann, besteht die Möglichkeit, dass zu diesem Punkt keine relevanten Informationen gegeben werden können. In diesem Fall wird eine kurze Beschreibung des Punktes mit der Erwähnung "Entfällt" eingefügt.

Punkt Abschnitt A – Einleitung und Warnhinweise
A.1 Warnung. Die
Zusammenfassung
ist
als
Einführung
in
den
Basisprospekt
(der "Basisprospekt" oder der "Prospekt") zu verstehen.
Anleger sollten jede Entscheidung zur Anlage in die Wertpapiere, die unter
dem Basisprospekt begeben werden (die "Wertpapiere"), auf die Prüfung
des gesamten Basisprospekts stützen.
Für den Fall, dass vor einem Gericht Ansprüche auf Grund der in dem
Basisprospekt enthaltenen Informationen geltend gemacht werden, könnte
der als Kläger auftretende Anleger in Anwendung der einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften der Staaten des Europäischen Wirtschaftsraums ("EWR")
die Kosten für die Übersetzung des Basisprospekts vor Prozessbeginn zu
tragen haben.
Diejenigen Personen, die die Verantwortung für die Zusammenfassung
einschließlich der Übersetzung hiervon übernommen haben, und von denen
der Erlass der Zusammenfassung ausgeht, können haftbar gemacht werden,
jedoch nur für den Fall, dass die Zusammenfassung irreführend, unrichtig
oder widersprüchlich ist, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des
Basisprospekts gelesen wird, oder sie, wenn sie zusammen mit den anderen
Teilen
des
Basisprospekts
gelesen
wird,
nicht
alle
erforderlichen
Schlüsselinformationen vermittelt. Die UBS AG in ihrer Funktion als
Emittentin hat die Verantwortung für die Zusammenfassung einschließlich
jeglicher Übersetzung der Zusammenfassung übernommen.
A.2 Zustimmung
der
Emittentin oder der
für die Erstellung des
Basisprospekts
verantwortlichen
Person
zur
Verwendung
des
Basisprospekts
für
die
spätere
Weiterveräußerung
oder
endgültige
Platzierung
der
Wertpapiere
durch
Finanzintermediäre.
UBS Limited, 1 Finsbury Avenue, London EC2M 2PP, United Kingdom in ihrer
Funktion als Manager in Bezug auf die Wertpapiere (jeweils ein "Manager")
der die Wertpapiere nachfolgend weiter verkauft oder endgültig platziert, ist
berechtigt,
den
Basisprospekt
in
(a)
der
Republik
Österreich,
der
Bundesrepublik
Deutschland,
Liechtenstein,
dem
Großherzogtum
Luxemburg, den Niederlanden, dem Vereinigten Königreich Großbritannien
und/oder
(b)
jedem
Mitgliedstaat
des
EWR,
dessen
zuständige
Aufsichtsbehörden die Billigung des Prospekts übermittelt bekommen hat,
für den späteren Weiterverkauf oder die endgültige Platzierung der
Wertpapiere während der Angebotsperiode für den späteren Weiterverkauf
oder die endgültige Platzierung der Wertpapiere vom 23. Oktober 2013 bis
zum 23. Oktober 2014 zu verwenden, vorausgesetzt, dass der Basisprospekt
in Übereinstimmung mit § 9 des Wertpapierprospektgesetzes ("WpPG"),
welches die Richtlinie 2003/71/EG des Europäischen Parlaments und des
Rates vom 4. November 2003 (geändert durch Richtlinie 2010/73/EU des
Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. November 2010) umsetzt,
noch gültig ist.
Der Basisprospekt darf potentiellen Anlegern nur zusammen mit sämtlichen
bis zur Übergabe veröffentlichten Nachträgen übergeben werden. Jeder
Nachtrag zum Basisprospekt kann in elektronischer Form im Internet auf der
Internetseite
www.ubs.com/keyinvest
oder
einer
Nachfolge-
oder
Ersatzinternetseite eingesehen werden.
Alle
neuen
Informationen
bzgl.
der
Manager
und/oder
der
Finanzintermediäre,
die
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
des
Basisprospekts bzw. zum Zeitpunkt der Einreichung der endgültigen
Bedingungen bei der/den zuständigen Aufsichtsbehörde(n) nicht bekannt
waren, werden auf der Internetseite www.ubs.com oder einer Nachfolge
oder Ersatzinternetseite veröffentlicht.
Angabe
der
Angebotsfrist,
innerhalb derer die
spätere
Weiterveräußerung
oder
endgültige
Platzierung
der
Wertpapiere
durch
Finanzintermediäre
erfolgen
kann
und
für
die
die
Zustimmung
zur
Verwendung
des
Basisprospekts erteilt
wird.
23. Oktober 2013 (einschließlich) bis 23. Oktober 2014 (ausschließlich)
Alle sonstigen klaren
und
objektiven
Bedingungen, an die
die
Zustimmung
gebunden ist und die
für die Verwendung
des
Basisprospekts
relevant sind.
Bei der Verwendung des Basisprospekts hat der Manager sicherzustellen,
dass er alle anwendbaren, in den jeweiligen Jurisdiktionen geltenden Gesetze
und Rechtsvorschriften beachtet.
Hinweis
für
die
Anleger,
dass
Informationen
über
die Bedingungen des
Angebots
eines
Finanzintermediärs
von
diesem
zum
Zeitpunkt
der
Vorlage
des
Angebots
zur
Verfügung zu stellen
sind.
Für den Fall, dass ein Manager und/oder weiterer Finanzintermediär
ein Angebot macht, unterrichtet dieser Manager und/oder weiterer
Finanzintermediär die Anleger zum Zeitpunkt, in dem das Angebot
gemacht wird, über die Angebotsbedingungen der Wertpapiere.
Punkt Abschnitt B – Emittentin
B.1 Juristische
und
kommerzielle
Bezeichnung
der
Emittentin.
Die juristische und kommerzielle Bezeichnung der Emittentin ist UBS AG
("Emittentin" oder "UBS AG"; gemeinsam mit ihren konsolidierten
Tochtergesellschaften, "UBS", "UBS Gruppe" oder die "Gruppe").
B.2 Sitz,
Rechtsform,
geltendes Recht und
Land der Gründung
der Emittentin.
UBS AG in ihrer heutigen Form entstand am 29. Juni 1998 durch die Fusion
der 1862 gegründeten Schweizerischen Bankgesellschaft und des 1872
gegründeten
Schweizerischen
Bankvereins.
UBS
AG
ist
in
den
Handelsregistern
des
Kantons
Zürich
und
des
Kantons
Basel-Stadt
eingetragen. Die Handelsregisternummer lautet CH-270.3.004.646-4.
UBS AG hat ihren Sitz in der Schweiz, wo sie als Aktiengesellschaft nach
schweizerischem Aktienrecht und den schweizerischen bankengesetzlichen
Bestimmungen eingetragen ist. Die Adressen und Telefonnummern der
beiden Satzungs- und Verwaltungssitze der UBS AG lauten: Bahnhofstraße
45,
CH-8001
Zürich,
Schweiz,
Telefon
+41
44
234
1111,
und
Aeschenvorstadt 1, CH-4051 Basel, Schweiz, Telefon +41 61 288 5050.
B.4b Trends. Trendinformation
Wie im am 30. Juli 2013 publizierten zweiten Quartalsbericht 2013 von UBS
AG dargestellt, erinnerte die Marktreaktion auf das mögliche Ende der
quantitativen Lockerung in den USA am Ende des zweiten Quartals daran,
dass die zugrunde liegenden Herausforderungen im Zusammenhang mit den
strukturellen
fiskalpolitischen
und
wirtschaftlichen
Problemen
trotz
expansiver Geldpolitik rund um den Globus nicht gelöst sind. Das
Ertragswachstum und das Geschäftsvolumen der UBS für das erste Halbjahr
2013 bestätigen, dass die UBS ihre Geschäftsbereiche auch unter schwierigen
Bedingungen
effektiv
führt.
Im
dritten
Quartal
2013
könnten
das
Kundenvertrauen und die Kundenaktivitäten unter den nach wie vor
fehlenden nachhaltigen und glaubwürdigen Fortschritten bei der ungelösten
Staatsschuldenkrise in Europa, den Problemen im Bankensystem und den US
Haushaltsproblemen
sowie
dem
durchwachsenen
Ausblick
für
das
Weltwirtschaftswachstum
leiden.
Aufgrund
dessen
dürften
Ergebnisverbesserungen
unter
den
herrschenden
Marktbedingungen
unwahrscheinlich sein. Zusammen mit dem saisonalen Rückgang der
Aktivitäten
infolge
der
Urlaubszeit
dürfte
dies
Druck
auf
das
Ertragswachstum,
die
Nettozinsmargen
und
den
Nettoneugeldzufluss
ausüben.
Dennoch
ist
die
UBS
zuversichtlich,
dass
ihr
Vermögensverwaltungsgeschäft dank des unerschütterlichen Vertrauens, das
neue und bestehende Kunden in UBS setzen, weiterhin Nettoneugelder
anziehen wird und dass die ergriffenen Massnahmen den langfristigen Erfolg
des Unternehmens gewährleisten und in Zukunft nachhaltige Renditen für
ihre Aktionäre generieren werden.
B.5 Organisations
struktur.
Die UBS AG ist die Muttergesellschaft (sog. Stammhaus) der UBS Gruppe. Ziel
dieser Struktur ist es, die Geschäftstätigkeiten durch effiziente rechtliche,
steuerliche,
regulatorische
und
finanzielle
Rahmenbedingungen
zu
unterstützten. UBS agiert als eine Gruppe mit fünf Unternehmensbereichen
und einem Corporate Center. Weder die einzelnen Unternehmensbereiche
noch das Corporate Center sind rechtlich unabhängige Einheiten. Sie sind
hauptsächlich
als
Teile
des
Stammhauses
über
die
weltweiten
Niederlassungen der UBS AG operativ tätig. Wo es nicht möglich oder nicht
effizient ist, die Geschäfte durch das Stammhaus zu tätigen, werden
Geschäfte durch rechtlich selbstständige Tochtergesellschaften vor Ort
geführt. Dies ist beispielsweise aufgrund rechtlicher, steuerlicher oder
regulatorischer Vorschriften oder bei der Akquisition rechtlicher Einheiten
durch den Konzern der Fall.
B.9 Gewinnprognosen
oder -schätzungen.
Entfällt. Es ist keine Gewinnprognose- oder schätzung in dem Basisprospekt
enthalten.
B.10 Art
etwaiger
Beschränkungen
im
Bestätigungs
vermerk.
Entfällt.
Die
Bestätigungsvermerke
der
geprüften
historischen
Finanzinformationen sind uneingeschränkt.
B.12 Ausgewählte
wesentliche
historische
Finanz
informationen.
UBS AG hat die nachstehenden ausgewählten konsolidierten Finanzdaten aus
(i) dem Geschäftsbericht für das Geschäftsjahr 2012, der die geprüften
konsolidierten Finanzangaben und zusätzliche ungeprüfte Finanzdaten für
das am oder per 31. Dezember 2012 endende Geschäftsjahr enthält
(einschließlich der Vergleichszahlen für die am oder per 31. Dezember 2011
und 2010 endenden Geschäftsjahre), (ii) dem Finanzbericht für das zweite
Quartal 2013, der die ungeprüften konsolidierten Finanzangaben und
zusätzliche ungeprüfte Finanzdaten für die ersten sechs Monate endend am
oder per 30. Juni 2013 enthält (aus denen Vergleichszahlen für die ersten
sechs Monate endend am oder per 30. Juni 2012 entnommen bzw.
abgeleitet wurden) und (iii) dem Finanzbericht für das erste Quartal 2013, der
die ungeprüften konsolidierten Finanzangaben und zusätzliche ungeprüfte
Finanzdaten für das Quartal endend am oder per 31. März 2013 enthält (aus
denen ausgewählte Vergleichszahlen für das am oder per 31. Dezember
2012
endende
Geschäftsjahr
entnommen
bzw.
abgeleitet
wurden),
entnommen bzw. abgeleitet. Die konsolidierten Finanzangaben der UBS AG
wurden nach den vom International Accounting Standards Board ("IASB")
herausgegebenen International Financial Reporting Standards ("IFRS")
erstellt und in Schweizer Franken ("CHF") aufgeführt.
Für die ersten sechs
Monate endend am
Für das Jahr endend am oder per
oder per
Mio. CHF
(Ausnahmen sind
angegeben)
30.06.13 30.06.121 31.12.121 31.12.11 31.12.10
ungeprüft geprüft (Ausnahmen sind
angegeben)
UBS-Konzern 12.92
Geschäftsertrag 15.164 5 25.423*1 27.788 31.994
Geschäftsauf
wand
12.697 10.35
6
27.216 22.482 24.650
Ergebnis vor
Steuern
2.467 2.569 (1.794)* 1 5.307 7.345
Den UBS
Aktionären
zurechenbares
Konzern
ergebnis
1.678 1.558 (2.480)* 1 4.138 7.452
Verwässertes
Ergebnis pro
Aktie (CHF)
0,44 0,41 (0,66)* 1 1,08 1,94
Kennzahlen zur Leistungsmessung, Bilanz- und
Kapitalbewirtschaftung, und zusätzliche Informationen
Performance
Eigenkapitalren
dite (RoE) (%) 2
7,2 6,3 (5,1)* 9,1* 18,0*
Rendite auf
Eigenkapital
abzüglich
Goodwill und
anderer
immaterieller
Vermögenswert
e (%) 3
8,5 8,1 1,6* 11,9* 24,7*
Rendite auf
risiko
gewichteten
Aktiven, brutto
(%) 4
11,8 11,7 12,0* 13,7* 15,5*
Rendite auf
Aktiven, brutto
(%) 5
2,5 1,9 1,9* 2,1* 2,3*
Wachstum
Wachstum des
Ergebnisses (%)
6
7,7 (44,5) N/A* (44,5)* N/A*
Wachstum der
Nettoneugelder
(%) 7
2,8 1,2 1,6* 1,9* (0,8)*
Effizienz
Verhältnis von
Geschäftsauf
wand /
Geschäftsertrag
(%) 8
83,6 80,3 106,6* 80,7* 76,9*
Kapitalkraft
BIZ-Harte
Kernkapitalquo
te (CET1)
gemäß Basel III
(%, stufenweise
umgesetzt) 9, 10
16,2 15,3*
BIZ-Harte
Kernkapitalquo
te (CET1)
gemäß Basel III
(%, vollständig
umgesetzt) 9, 10
11,2 9,8*
Schweizer
Leverage Ratio
3,9 3,6*
(%) für SRB 9, 11
Bilanz- und Kapitalbewirtschaftung
Total Aktiven
Den UBS
Aktionären
zurechenbares
1.129.071
47.073
1.410.233
50.503
1.259.7971
45.949
1
1.416.962
48.530
1.314.813
43.728
Eigenkapital
Buchwert des
11,53*
den UBS- 12,49 13,47 12,26* 12,95*
Aktionären
zurechenbaren
Eigenkapitals
pro Aktie (CHF)
Buchwert des
den UBS
Aktionären
zurechenbaren
Eigenkapitals
abzüglich
Goodwill und 10,73 10,87 10,54* 10,36* 8,94*
anderer
immaterieller
Vermögens
werte pro Aktie
(CHF)
BIZ-Hartes
Kernkapital
(CET1) gemäß 39.398 40.032*
Basel III
(stufenweise
umgesetzt) 12
BIZ-Hartes
Kernkapital
(CET1) gemäß
Basel III 26.817 25.182*
(vollständig
umgesetzt)12
BIZ-Risiko
gewichtete
Aktiven gemäß
Basel III 242.626 261.800*
(stufenweise
umgesetzt)12
BIZ-Risiko
gewichtete
Aktiven gemäß 239.182 258.113*
Basel III
(vollständig
umgesetzt)12
BIZ
Gesamtkapital
quote gemäss 20,5 18,9*
Basel III (%,
stufenweise
umgesetzt)12
BIZ
Gesamtkapital
quote gemäß
Basel III (%, 13,5 11,4*
vollständig
umgesetzt)12
Zusätzliche Informationen
Verwaltete
Vermögen 2.348 2.163 2.230 2.088 2.075
(Mrd. CHF) 13
Personalbestand
(auf 60.754 63.520 62.628* 64.820* 64.617*
Vollzeitbasis)
Börsenkapitali
sierung
61.737 42.356 54.729* 42.843* 58.803*
*
Ungeprüft
1
Per
1. Januar 2013 wendete UBS die vom IASB im Oktober 2012
veröffentlichten Änderungen zu IFRS 10 Konzernabschlüsse an. Die im
Finanzbericht für das erste Quartal 2013 und im Finanzbericht für das zweite
Quartale 2013 enthaltenen Vergleichsperioden für 2012 wurden angepasst,
um den Effekt der Anwendung von IFRS 10 widerzuspiegeln. Unter IFRS 10
müssen die Perioden vor 2012 in den Quartalsberichten für 2013 nicht
angepasst werden. Daraus folgt, dass die in dieser Tabelle enthaltenen
angepassten Finanzdaten für das Geschäftsjahr endend am oder per 31.
Dezember 2012 nicht im Geschäftsbericht 2012 verfügbar waren. Als weitere
Konsequenz folgt daraus, dass Finanzdaten für das Geschäftsjahr endend am
oder per 31. Dezember 2012, die, wären sie nicht angepasst worden, als
geprüft ausgewiesen worden wären, ungeprüft sind und in der Tabelle mit
dieser Fußnote 1 versehen sind.
2 Das "den UBS-Aktionären zurechenbare Konzernergebnis" seit Jahresbeginn
(gegebenenfalls annualisiert) / Das "den UBS-Aktionären zurechenbare
durchschnittliche Eigenkapital" (seit Jahresbeginn).
3 Das "den UBS-Aktionären zurechenbare Konzernergebnis" vor Abschreibung
B.14 Beschreibung
der
Gruppe
und
der
Die UBS AG ist die Muttergesellschaft (sog. Stammhaus) von UBS.
Als solches ist sie, bis zu einem gewissen Grad, von bestimmten
B.13 Ereignisse
aus
jüngster Zeit.
Entfällt; es gibt keine Ereignisse aus der jüngsten Zeit der Geschäftstätigkeit
der Emittentin, die für die Bewertung ihrer Zahlungsfähigkeit in hohem Maße
relevant sind.
Beschreibung
wesentlicher
Veränderungen
der
Finanzlage
oder
Handelsposition.
Seit dem 30. Juni 2013 hat sich keine
wesentliche Veränderung der
Finanzlage oder der Handelsposition der UBS Gruppe oder der UBS AG
ergeben.
Erklärung hinsichtlich
wesentlicher
Ver
schlechterung.
Seit dem 31. Dezember 2012 sind keine wesentlichen Veränderungen in den
Aussichten der UBS Gruppe oder der UBS AG eingetreten.
13
Verwaltete Vermögen des Konzerns beinhalten Vermögen unter der
Verwaltung von Retail & Corporate.
Januar 2013 in Kraft. Die Zahlen gemäß Basel III zum 31. Dezember 2012
sind Pro-forma-basiert.
ausgewiesen.
12
Die BIZ-Rahmenregelungen gemäß Basel III traten in der Schweiz per 1.
11
Total Kapital / IFRS-Aktiven, basierend auf Eigenmittelunterlegung gemäss
Konsolidierungskreis,
adjustiert
für
das
Netting
von
Wiederbeschaffungswerten
und
andere
Anpassungen,
inklusive
Ausserbilanzpositionen. Vormals als FINMA Basel III Leverage Ratio
10
Hartes Kernkapital (CET1) gemäß Basel III / Risikogewichtete Aktiven gemäss
Basel III. Die Informationen auf eine vollständig umgesetzte Basis
berücksichtigen keine Effekte der Übergangsphase, während der allmählich
die
Verlustabsorptionsfähigkeit
eingeführt
wird
sowie
ungeeignete
Eigenkapitalinstrumente abgeschafft werden.
9
Die BIZ-Rahmenregelungen gemäß Basel III traten in der Schweiz per 1. Januar
2013 in Kraft. Im ersten Quartal 2013 hat die UBS AG die Kennzahlen zur
Leistungsmessung "BIZ-Kernkapitalquote (%)" und "FINMA Leverage Ratio
(%)" durch die "harte Kernkapitalquote (CET1) gemäss Basel III (%,
stufenweise umgesetzt / vollständig umgesetzt)" und die "Schweizer
Leverage Ratio (%) für SRB (systemrelevante Banken)" ersetzt, um ihres
Rahmenwerk für Kennzahlen zur Leistungsmessung zu angleichen. Die Zahlen
zum 31. Dezember 2012 sind Pro-forma-basiert.
8
Geschäftsaufwand / Geschäftsertrag vor Wertberichtigungen für Kreditrisiken.
7
Nettoneugelder seit Periodesbeginn (gegebenenfalls annualisiert) / verwaltete
Vermögen zu Beginn der Periode. Nettoneugelder des Konzerns beinhalten
Nettoneugelder
von
Retail
&
Corporate
und
schliessen
Zins-
und
Dividendenerträge aus.
6
Veränderung
des
aktuellen
"den
UBS-Aktionären
zurechenbaren
Konzernergebnisses" aus fortzuführenden Geschäftsbereichen gegenüber
einer
Vergleichsperiode
/
Das
"den
UBS
-Aktionären
zurechenbare
Konzernergebnis"
aus
fortzuführenden
Geschäftsbereichen
in
einer
Vergleichsperiode. Besitzt keine Aussagekraft und wird nicht ausgewiesen,
falls für die laufende Periode oder die Vergleichsperiode ein Verlust
verzeichnet wird.
5
Geschäftsertrag vor Wertberichtigungen für Kreditrisiken seit Jahresbeginn
(gegebenenfalls
annualisiert)
/
Total
durchschnittliche
Aktiven
(seit
Jahresbeginn).
4
Geschäftsertrag vor Wertberichtigungen für Kreditrisiken seit Jahresbeginn
(gegebenenfalls annualisiert) / Durchschnittliche risikogewichtete Aktiven (seit
Jahresbeginn). Für 2013 basieren die risikogewichteten Aktiven (stufenweise
umgesetzt)
auf
den
Basel-III-Richtlinien.
Für
2012
basieren
die
risikogewichteten Aktiven auf den Basel-2.5-Richtlinien. Für 2011 und 2010
basieren die risikogewichteten Aktiven auf den Basel-II-Richtlinien.
und Wertminderung auf Goodwill und andere immaterielle Vermögenswerte /
das "den UBS-Aktionären zurechenbare durchschnittliche Eigenkapital"
abzüglich Goodwill und anderer immaterieller Vermögenswerte.
Stellung
des
Emittenten innerhalb
dieser
Gruppe.
Abhängigkeit
von
anderen
Unternehmen
der
Gruppe.
Tochtergesellschaften abhängig.
B.15 Haupttätigkeiten der
Emittentin.
Seit 150 Jahren betreut UBS AG mit ihren Tochtergesellschaften private,
institutionelle und Firmenkunden weltweit ebenso wie Retailkunden in der
Schweiz. Die Geschäftsstrategie der UBS konzentriert sich auf ihr (nach
Ansicht der UBS) herausragendes globales Wealth Management sowie ihre
(nach Ansicht der UBS) führende Universalbank in der Schweiz. Diese
Geschäfte, zusammen mit einer kundenorientierten Investmentbank und
einem starken, gut diversifizierten Global Asset Management, erlauben es
der UBS, ihre erstklassige Marktstellung im Wealth-Management erweitern
und das Wachstum im gesamten Konzern weiter vorantreiben. UBS hat ihren
Hauptsitz in Zürich und Basel und ist in mehr als 50 Ländern und an allen
wichtigen Finanzplätzen präsent.
Gemäß Artikel 2 der Statuten der UBS AG ("Statuten") ist der Zweck der
UBS AG der Betrieb einer Bank. Ihr Geschäftskreis umfasst alle Arten von
Bank-, Finanz-, Beratungs-, Dienstleistungs- und Handelsgeschäften im In
und Ausland.
B.16 Beteiligungen
oder
Beherrschungs
verhältnisse.
Laut dem Aktienregister der UBS AG per 30. Juni 2013 verfügten die
folgende Aktionäre (die entweder in eigenem Namen oder als Nominees für
andere Investoren oder wirtschaftlich Berechtigte handeln) über eine
Beteiligung von mindestens 3% am gesamten Aktienkapital von UBS AG:
Chase Nominees Ltd., London (11,46%); Government of Singapore
Investment Corp., Singapore (6,39%); the US securities clearing organization
DTC (Cede & Co.) New York, "The Depository Trust Company" (5,36%); and
Nortrust Nominees Ltd., London (4,09%).
Nachfolgend sind die aktuellsten Mitteilungen über Beteiligungen am
Aktienkapital der UBS AG aufgeführt, die gemäß dem Schweizerischen
Börsengesetz
eingereicht wurden,
basierend auf
dem eingetragenen
Aktienkapital der UBS AG zum Zeitpunkt der Veröffentlichung: (i) 30.
September 2011, Norges Bank (die norwegische Zentralbank), 3,04%; (ii) 12.
März 2010, Government of Singapore Investment Corp., 6,45%; (iii) 17.
Dezember 2009, BlackRock Inc., New York, USA, 3,45%.
Punkt Abschnitt C – Wertpapiere
C.1 Art und Gattung der
Wertpapiere,
einschließlich
jeder
Wertpapierkennung.
Art und Gattung der Wertpapiere
Die Wertpapiere werden als Bucheffekten ("Bucheffekten") gemäß dem
Schweizerischen Bundesgesetz über Bucheffekten (das "BEG") begeben.
Die Bucheffekten entstehen auf der Grundlage von Globalurkunden
("Globalurkunden")
gemäß
Artikel
973b
des
Schweizerischen
Obligationenrechts ("OR") oder Wertrechten ("Wertrechte") gemäß Artikel
973c
OR
durch
(a)
Hinterlegung
der
Globalurkunden
bei
einer
Verwahrungsstelle (die "Hauptverwahrungsstelle") gemäß BEG oder
Eintragung der Wertrechte im Hauptregister einer Hauptverwahrungsstelle
und
(b)
Gutschrift
der
Bucheffekten
auf
einem
oder
mehreren
Effektenkonten. Die Emittentin wählt für gewöhnlich die SIX SIS AG,
Baslerstraße 100, CH-4600 Olten ("SIX SIS") als Hauptverwahrungsstelle
aus, behält sich jedoch das Recht vor, eine andere nach Artikel 4 BEG
zulässige
Verwahrungsstelle
als
Hauptverwahrungsstelle
auszuwählen
(einschließlich
der
UBS
AG,
Bahnhofstraße
45,
CH-8001
Zürich/Aeschenvorstadt 1, CH-4051 Basel).
Aus den Unterlagen der Hauptverwahrungsstelle ergibt sich die Anzahl der
von jedem Teilnehmer der Hauptverwahrungsstelle gehaltenen Wertpapiere.
Die Bucheffekten werden in Übereinstimmung mit den Vorschriften des BEG
und
den
einschlägigen
Verträgen
mit
der
maßgeblichen
Hauptverwahrungsstelle
übertragen
und
anderweitig
veräußert
(insbesondere können weder die Bucheffekten noch die Rechte an den
Bucheffekten ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Emittentin gemäß
der Art. 165 ff. OR durch Zession übertragen werden).
Gläubiger sind zu keinem Zeitpunkt berechtigt (a) die Umwandlung von
Wertrechten in effektive Wertpapiere (oder umgekehrt) und/oder (b) die
Auslieferung von effektiven Wertpapieren (einschließlich Globalurkunden) zu
verlangen oder herbeizuführen.
Die Emittentin kann Globalurkunden (die die Grundlage von Bucheffekten
bilden) jederzeit und ohne die Zustimmung der Gläubiger in Wertrechte (die
die Grundlage von Bucheffekten bilden) umwandeln (und umgekehrt).
"Gläubiger" bezeichnet jede Person, die ein Wertpapier in einem auf ihren
Namen lautenden Effektenkonto bei einer Verwahrungsstelle hält, wobei
juristische
Personen,
die
selbst
als
Verwahrungsstellen
gemäß
BEG
qualifizieren, nur dann als "Gläubiger" gelten, wenn sie die Wertpapiere für
eigene Rechnung in einem auf ihren Namen lautenden Effektenkonto bei
einer anderen Verwahrungsstelle halten.
Wertpapier-Kennnummer(n) der Wertpapiere
ISIN:
CH0111758279
Wertpapierkennnummer (WKN): UB1RHT
Common Code:
049985746
Schweizer Valorennummer: 11175827
C.2 Währung
der
Wertpapiere.
Die Wertpapiere werden in U.S. Dollar ("USD") begeben.
C.5 Beschränkungen der Entfällt. Es gibt keine Beschränkungen.
freien
Übertragbarkeit
der
C.8 Wertpapiere.
Mit
den
Wert
Mit den Wertpapieren verbundene Rechte
papieren verbundene
Rechte, einschließlich
der
Rangordnung
Status der Wertpapiere
Die Verpflichtungen aus den Wertpapieren stellen direkte, unbedingte,
und Beschränkungen unbesicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeiten der Emittentin dar, die
dieser Rechte. gegenüber allen anderen gegenwärtigen und zukünftigen unbesicherten und
nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Emittentin gleichrangig sind, ohne
Vorrang untereinander und ohne Vorrang der einen vor den anderen
aufgrund eines früheren Ausgabedatums, der Währung, in der gezahlt wird
oder aus sonstigen Gründen, mit Ausnahme von Verpflichtungen, die
gesetzlich Vorrang genießen.
Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin
Es steht der Emittentin frei, jeweils am 30. März, 30. Juni, 30. September
und 30. Dezember eines jeden Jahres, beginnend mit dem 30. Juni 2010
(jeweils ein "Call-Ausübungstag") die Rückzahlung der zu diesem
Zeitpunkt ausstehenden Wertpapiere zu wählen. Im Fall einer vorzeitigen
Rückzahlung nach Wahl der Emittentin werden die Wertpapiere zum
Referenzrate Bezogenen Rückzahlungsbetrag am entsprechenden Rolltag, 10
Geschäftstage
nach
dem
Call-Ausübungstag
(jeweils
ein
"Wahlrückzahlungstag")
zurückbezahlt.
Um
das
vorzeitige
Rückzahlungsrecht der Emittentin auszuüben, hat die Emittentin eine
Nachricht
an
die
Berechnungsstelle
zu
schicken,
die
bei
der
Berechnungsstelle nicht später als 11:00 Uhr (Londoner Zeit) an diesem Call
Ausübungstag eingehen darf.
und vom Gläubiger gehaltenen Wertpapiere zum Referenzrate Bezogenen
Rückzahlungsbetrag am entsprechenden Rolltag, 10 Geschäftstage nach
dem
Put-Ausübungstag
(jeweils
ein
"Put-Wahlrückzahlungstag")
zurückbezahlen. Um das vorzeitige Rückzahlungsrecht des Gläubigers
auszuüben,
muss
der
Gläubiger
eine
ordnungsgemäß
ausgefüllte
Optionsausübungserklärung in der bei jeder Zahlstelle oder der Emittentin
erhältlichen Form abgeben. Der Widerruf einer erfolgten Ausübung dieses
Rechts ist nicht möglich.
Kündigungsgründe
Im Falle eines Kündigungsgrundes, wie in den Emissionsbedingungen der
Wertpapiere beschrieben, ist jeder Gläubiger berechtigt, seine Wertpapiere
vollständig, nicht aber teilweise durch schriftliche Erklärung an die Emittentin
mit sofortiger Wirkung zu kündigen, woraufhin für diese Wertpapiere jeweils
der
Nennwert
zusammen
mit
etwaigen
bis
zum
tatsächlichen
Rückzahlungstag (ausschließlich) aufgelaufenen Zinsen fünf Geschäftstage
nach der Erklärung fällig und zahlbar ist, es sei denn, der Kündigungsgrund
ist vor Erhalt der Erklärung durch die Emittentin weggefallen.
Vorzeitige Rückzahlung aus steuerlichen Gründen
Die Wertpapiere werden auf Wunsch der Emittentin vollständig, nicht aber
teilweise, jederzeit zu ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag zurückgezahlt,
nachdem die Emittentin den Gläubigern mindestens 30 und höchstens 60
Tage zuvor unwiderruflich gekündigt hat, vorausgesetzt (a) die Emittentin ist
zum nächstfolgenden Termin einer fälligen Zahlung unter den Wertpapieren
verpflichtet, bzw. wird dazu verpflichtet sein, infolge einer Änderung oder
Ergänzung der Gesetze oder Verordnungen der relevanten Jurisdiktion (wie
in den Emissionsbedingungen der Wertpapiere bestimmt) oder einer jeweils
zur Steuererhebung ermächtigten Gebietskörperschaft oder Behörde der
oder in der relevanten Jurisdiktion oder infolge von Änderungen in der
Anwendung oder offiziellen Auslegung solcher Gesetze oder Verordnungen,
sofern die entsprechende Änderung oder Ergänzung am oder nach dem
Begebungstag
wirksam
wird,
zusätzliche
Beträge,
wie
in
den
Emissionsbedingungen der Wertpapiere bestimmt, zu zahlen, und (b) eine
solche Verpflichtung kann seitens der Emittentin nicht durch angemessene
ihr zur Verfügung stehenden Maßnahmen vermieden werden (jedoch nicht
durch Ersetzung der Emittentin gemäß den Emissionsbedingungen der
Wertpapiere).
Der
"vorzeitige
Rückzahlungsbetrag"
eines
jeden
Wertpapiers ist der durch die Berechnungsstelle nach Treu und Glauben und
auf wirtschaftlich vernünftige Weise festgelegte faire Marktwert der
Wertpapiere abzüglich der Abwicklungskosten.
Beschränkungen der mit den Wertpapieren verbundenen Rechten
Die Emittentin kann gemäß den Emissionsbedingungen der Wertpapiere
bestimmte Anpassungen an den Emissionsbedingungen der Wertpapiere
vornehmen.
Anwendbares Recht der Wertpapiere
Jede Serie von Wertpapiere unterliegt schweizerischem Recht.
C.11 Antrag auf Zulassung
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt oder anderen
gleichwertigen
Märkten.
Eine Einbeziehung der Wertpapiere in den Handel an einer Wertpapierbörse
ist nicht beabsichtigt.
C.15 Einfluss
des
Basiswerts auf den
Wert
der
Wertpapiere.
Die Wertpapiere ermöglichen es Anlegern, von der positiven Entwicklung des
USD 3-Monats LIBOR (der "Basiswert") zu profitieren. Im Gegenzug
partizipieren Anleger in die Wertpapiere jedoch auch an der negativen
Entwicklung des Basiswerts. Die Wertpapiere berechtigen die Gläubiger nach
Ausübung des Kündigungsrechts durch den Gläubiger (Put) oder die
Emittentin
(Call)
zum
Erhalt
des
Referenzrate
Bezogenen
Rückzahlungsbetrags am Rückzahlungstag.
Der "Referenzrate Bezogene Rückzahlungsbetrag" pro Wertpapier
entspricht dem Produkt aus dem Nennwert
des Wertpapiers und dem
Wertsteigerungsfaktor am maßgeblichen Rolltagn. Der Wertsteigerungsfaktor
wird basierend auf dem Wert des Basiswerts an jedem Festellungstag
abzüglich der Management Gebühr (die "Festlegungsrate") bestimmt.
"Management Gebühr" ist eine Gebühr von bis zu 0.20% pro Quartal, die
auf täglicher Basis (act/360) berechnet und abgezogen wird. Die anwendbare
Gebühr wird an jedem Gebühr-Festlegungstag im Internet auf der
Internetseite
www.ubs.com/quotes
oder
einer
Nachfolge-
oder
Ersatzinternetseite
publiziert.
Für
den
Zeitraum
vom
30. März 2010
(einschließlich) bis zum 30. September 2010 beträgt die Management Gebühr
0.0125% pro Quartal.
An jedem Feststellungstag wird geprüft, ob die Festlegungsrate an diesem
Tag kleiner als 0% ist. In diesem Fall werden die Wertpapiere zum
Referenzrate Bezogenen Rückzahlungsbetrag an diesem Feststellungstag, 10
Geschäftstage nach diesem Feststellungstag zurückgezahlt.
Während der Laufzeit der Wertpapiere stehen dem Gläubiger keine
Zinszahlungen zu.
C.16 Verfalltag
oder
Fälligkeitstermin

Ausübungstermin
Die Wertpapiere haben keine feste Laufzeit und daher keinen festen
Fälligkeitstag.
oder
letzter
Referenztermin.
"Feststellungstag"
ist
der
Tag,
welcher
zwei
(2)
Feststellungs
Geschäftstage vor dem Beginn der jeweiligen Rollperiode liegt.
"Rolltag"
bedeutet
der
30. März,
30. Juni,
30. September
und
30. Dezember eines jeden Jahres, beginnend mit dem 30. März 2010.
"Rollperiode" ist der Zeitraum zwischen zwei unmittelbar folgenden
Rolltagen, von einem Rolltag (einschließlich) bis zum unmittelbar folgenden
Rolltag (ausschließlich). Die erste Rollperiode ist der Zeitraum vom
Begebungstag (einschließlich) bis zum ersten Rolltag (ausschließlich).
"Put-Ausübungstag(e)":
30. März,
30. Juni,
30. September
und
30. Dezember eines jeden Jahres, beginnend mit dem 30. Juni 2010.
"Call-Ausübungstag(e)":
30. März,
30. Juni,
30. September
und
30. Dezember eines jeden Jahres, beginnend mit dem 30. Juni 2010.
C.17 Abrechnungs
verfahren
für
die
derivativen
Wertpapiere.
Die Wertpapiere werden durch Zahlung eines Barbetrages abgerechnet.
Die Emittentin wird durch Zahlung an die Hauptverwahrungsstelle (oder
deren Order) oder, falls UBS AG als Hauptverwahrungsstelle für die
Wertpapiere fungiert, an (a) den maßgeblichen Gläubiger (oder dessen
Order) (soweit dieser ein Effektenkonto bei der UBS AG hält) oder (b) im Falle
einer
der
UBS
AG
angeschlossenen
Verwahrungsstelle,
welche
die
betreffenden Wertpapiere nicht für eigene Rechnung hält, an diese
Verwahrungsstelle oder deren Order.
C.18 Beschreibung
der
Rückzahlungs
modalitäten.
Die
Wertpapiere
werden
in
bar
an
ihrem/ihren
jeweiligen
Rückzahlungstag(en) zurückgezahlt.
C.19 Ausübungspreis oder
endgültiger
Referenzpreis
des
Basiswerts.
Entfällt.
Die
Emissionsbedingungen
der
Wertpapiere
sehen
keinen
Ausübungspreis oder endgültigen Referenzpreis des Basiswerts vor.
C.20 Art
des
Basiswerts
und
Angabe
des
Ortes,
an
dem
Informationen
über
den
Basiswert
erhältlich sind.
Referenzrate: USD 3-Monats LIBOR. Informationen über die vergangene und
zukünftige Wertentwicklung des Basiswerts sowie seine Volatilität sind auf
der Reuters Seite LIBOR01 oder einer Ersatz- oder Nachfolgeseite erhältlich.
Punkt Abschnitt D – Risiken
D.2 Zentrale Angaben zu Die Wertpapiere beinhalten ein sog. Emittentenrisiko, das auch als
den
zentralen
Risiken,
die
der
Emittentin
eigen
sind.
Schuldnerrisiko oder Kreditrisiko der Investoren bezeichnet wird. Das
Emittentenrisiko ist das Risiko, dass die UBS AG zeitweise oder andauernd
nicht in der Lage ist, ihren Verpflichtungen unter den Wertpapieren
nachzukommen.
Allgemeines Insolvenzrisiko
Jeder Investor trägt allgemein das Risiko, dass sich die finanzielle Situation
der
Emittentin
verschlechtern
könnte.
Die
Wertpapiere
begründen
unmittelbare, unbesicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeiten der
Emittentin, die - speziell im Fall der Insolvenz der Emittentin - untereinander
und mit allen sonstigen gegenwärtigen und künftigen unbesicherten und
nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Emittentin gleichrangig sind,
ausgenommen
solche
Verbindlichkeiten,
denen
aufgrund
zwingender
gesetzlicher Vorschriften Vorrang zukommt. Die durch die Wertpapiere
begründeten Verbindlichkeiten der Emittentin sind nicht durch ein System
von Einlagensicherungen oder eine Entschädigungseinrichtung geschützt. Im
Falle der Insolvenz der Emittentin könnte es folglich sein, dass Anleger einen
Totalverlust ihrer Investition in die Wertpapiere erleiden.
UBS AG als Emittentin und UBS Group unterliegen im Zusammenhang mit
ihren Geschäftsaktivitäten verschiedenen Risiken. Diese Risiken umfassen
insbesondere Risiken der folgenden Arten, wobei sämtliche dieser Risiken
nachteilige Auswirkungen auf den Wert der Wertpapiere haben können:
-
Auswirkung einer Herabstufung des Ratings der Emittentin
-
Aufsichtsrechtliche und gesetzliche Veränderungen können die
Geschäfte von UBS sowie die Fähigkeit von UBS, die strategischen
Pläne umzusetzen, nachteilig beeinflussen
-
Die Kapitalstärke der UBS ist wichtig für die Umsetzung ihrer
Strategie
und
den
Erhalt
ihrer
Kundenbasis
und
Wettbewerbsfähigkeit
-
UBS kann ihre angekündigten strategischen Pläne möglicherweise
nicht erfolgreich umsetzen
-
Der gute Ruf der UBS ist für den Erfolg der Geschäfte der UBS von
zentraler Bedeutung
-
Aus der Geschäftstätigkeit der UBS können wesentliche rechtliche
und regulatorische Risiken erwachsen
-
Die Ergebnisse der Finanzdienstleistungsbranche hängen von den
Marktbedingungen und vom makroökonomischen Umfeld ab
-
UBS hält Legacy- und andere Risikopositionen, die von den
Bedingungen
an
den
Finanzmärkten
beeinträchtigt
werden
könnten; Legacy-Risikopositionen könnten schwierig zu liquidieren
sein
-
Aufgrund ihrer globalen Präsenz unterliegt UBS Risiken, die sich aus
Währungsschwankungen ergeben
-
UBS
ist
auf
ihre
Risikomanagement-
und
-kontrollprozesse
angewiesen, um mögliche Verluste bei Handelsgeschäften der UBS
sowie Kreditgeschäften mit Gegenparteien zu verhindern oder zu
begrenzen
-
Bewertungen bestimmter Positionen hängen von Modellen ab, die
naturgemäß ihre Grenzen haben und für die unter Umständen
Daten aus nicht beobachtbaren Quellen verwendet werden
-
UBS ist möglichen Abflüssen von Kundenvermögen in ihrem
Vermögensverwaltungsgeschäft und Veränderungen ausgesetzt,
welche
die
Profitabilität
des
Unternehmensbereichs
Wealth
Management der UBS beeinträchtigen können
-
Liquiditätsbewirtschaftung und Finanzierung sind für die laufende
Performance der UBS von größter Bedeutung
-
Operationelle Risiken können das Geschäft der UBS beeinträchtigen
-
UBS könnte außerstande sein, Ertrags- oder Wettbewerbschancen
zu identifizieren und zu nutzen, oder bei der Gewinnung und
Bindung qualifizierter Mitarbeiter scheitern
-
Die
Finanzergebnisse
der
UBS
könnten
durch
geänderte
Rechnungslegungsstandards beeinträchtigt werden
-
Die Finanzergebnisse der UBS könnten durch geänderte Annahmen
bezüglich des Werts des Goodwills der UBS beeinträchtigt werden
-
Die Steuerauswirkungen auf das Finanzergebnis der UBS werden
erheblich durch Änderungen in den latenten Steueransprüchen der
UBS und die endgültige Festsetzung in Steuerprüfungen beeinflusst
-
Potenzielle Interessenkonflikte
D.6 Zentrale
Angaben
zu
den
zentralen
Risiken,
die
den
Allgemein
Eine Anlage in die Wertpapiere birgt Risiken, die je nach Ausführung und
Struktur der Wertpapiere variieren.
Wertpapieren
eigen
sind.
Risikohinweis darauf,
dass
der
Anleger
seinen Kapitaleinsatz
ganz oder teilweise
verlieren könnte
Jeder potentielle Investor sollte prüfen, ob eine Anlage in die Wertpapiere im
Hinblick auf seine jeweiligen besonderen Umstände angemessen ist. Eine
Anlage in die Wertpapiere erfordert ein tief greifendes Verständnis von der
Art
der
entsprechenden
Transaktion.
Potentielle
Investoren
sollten
Erfahrungen mit Kapitalanlagen haben, insbesondere mit strukturierten
Wertpapieren, und sich der Risiken im Zusammenhang mit einer solchen
Anlage bewusst sein.
Zinsrisiko
Das Zinsrisiko ist eines der zentralen Risiken verzinster Wertpapiere. Das
Zinsniveau an den Geld- und Kapitalmärkten kann täglichen Schwankungen
unterliegen, wodurch sich der Wert der Wertpapiere täglich verändern kann.
Das Zinsrisiko resultiert aus der Unsicherheit im Hinblick auf die künftige
Entwicklung des Marktzinsniveaus. Im Allgemeinen verstärken sich die
Auswirkungen dieses Risikos mit steigendem Marktzins. Falls der Marktzins
steigt, führt dies dazu, dass der Wert der Wertpapiere sinkt.
Kreditrisiko
Gläubiger sind dem Risiko ausgesetzt, dass die Emittentin Zins- und/oder
Tilgungszahlungen, zu denen sie im Zusammenhang mit den Wertpapieren
verpflichtet ist, teilweise oder vollumfänglich nicht leisten kann. Je schlechter
die Bonität der Emittentin, desto höher ist das Verlustrisiko.
Kommt es zu einer Insolvenz der Emittentin, verfügen die Gläubiger über
Forderungen gegenüber der Emittentin, welche untereinander und mit allen
anderen unbesicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der
Emittentin gleichrangig sind, soweit letzteren nicht durch zwingende
gesetzliche Bestimmungen ein Vorrang eingeräumt wird. In diesem Fall ist es
jedoch wahrscheinlich, dass die von einem Gläubiger zu erhaltenden
Tilgungszahlungen erheblich tiefer sind als die ursprüngliche Investition eines
solchen Gläubigers. Im schlechtesten Fall können diese Tilgungszahlungen
auch null betragen.
Rating der Wertpapiere
Ein Rating der Wertpapiere (falls vorhanden), spiegelt möglicherweise nicht
sämtliche Risiken einer Anlage in die Wertpapiere wider. Ebenso können
Ratings
ausgesetzt,
herabgestuft
oder
zurückgezogen
werden.
Das
Aussetzen, Herabstufen oder die Rücknahme eines Ratings kann den
Marktwert und den Kurs der Wertpapiere beeinträchtigen. Ein Rating stellt
keine Empfehlung zum Kauf, Verkauf oder Halten von Wertpapiere dar und
kann von der Rating-Agentur jederzeit korrigiert oder zurückgezogen
werden.
Wiederanlagerisiko
Für die Gläubiger bestehen Risiken in Zusammenhang mit der Wiederanlage
liquider Mittel, die aus einem Wertpapier freigesetzt werden. Der Ertrag, den
ein Gläubiger aus einem Wertpapier erhält, hängt von dem Kurs und der
Nominalverzinsung der Wertpapiere ab. Das Risiko, dass der allgemeine
Marktzins während der Laufzeit der Wertpapiere unter den Zinssatz der
Wertpapiere fällt, wird als Wiederanlagerisiko bezeichnet. Das Ausmaß des
Wiederanlagerisikos hängt von den besonderen Merkmalen der jeweiligen
Wertpapiere ab.
Abwicklungsrisiko
Gläubiger müssen sich auf die Verfahren und die Regeln des maßgeblichen
Clearingsystems verlassen. Im Fall von technischen Fehlern oder aufgrund
anderer Ereignisse können Zahlungen unter den Wertpapieren verzögert
werden oder gar nicht erfolgen. Insofern tragen Gläubiger das Risiko von
Fehlern im Zusammenhang mit der Abwicklung der Wertpapiere.
Inflationsrisiko
Das Inflationsrisiko besteht in dem Risiko einer künftigen Verringerung des
Geldwertes. Die reale Rendite einer Anlage wird durch die Inflation
geschmälert. Je höher die Inflationsrate ist, desto niedriger ist die reale
Rendite eines Wertpapiers. Entspricht die Inflationsrate der Nominalrendite
oder übersteigt sie diese, ist die reale Rendite null oder gar negativ.
Bezahlung von Vertriebsstellen
Die
Emittentin
kann
Vertriebsstellenverträge
mit
verschiedenen
Finanzinstituten und anderen Zwischenhändlern, wie von der Emittentin
festgelegt (jeweils eine "Vertriebsstelle"), abschließen. Jede Vertriebsstelle
wird dabei vereinbaren, die Wertpapiere zu einem Preis, vorbehaltlich der
Erfüllung bestimmter Bedingungen, zu zeichnen, welcher dem Emissionspreis
entspricht oder unter dem Emissionspreis liegt und unter dem von einem
Gläubiger bezahlten Kaufpreis liegt. Dabei kann an die Vertriebsstelle
hinsichtlich aller bis zum Fälligkeitstag ausstehenden Wertpapiere eine
regelmäßige Gebühr, deren Höhe von der Emittentin festgelegt wird, gezahlt
werden. Die Höhe dieser Gebühr kann von Zeit zu Zeit variieren.
Kauf auf Kredit – Fremdfinanzierung
Finanziert ein Gläubiger den Erwerb von Wertpapieren über ein Darlehen und
kommt es in Bezug auf die Wertpapiere zu einem Zahlungsausfall oder sinkt
der Kurs stark, so muss der Gläubiger nicht nur den möglichen Verlust seines
Anlagebetrages tragen, sondern auch das Darlehen und die darauf
anfallenden Zinsen zurückzahlen. Durch ein Darlehen kann das Verlustrisiko
erheblich steigen. Potentielle Investoren sollten nicht davon ausgehen, dass
sie die Tilgung des Darlehens oder die Zahlung der darauf anfallenden Zinsen
aus den Gewinnen einer Transaktion bestreiten können. Vielmehr sollten
potentielle Investoren, bevor sie eine Anlage tätigen, ihre Finanzlage
dahingehend prüfen, ob sie zur Zahlung der Darlehenszinsen und zur Tilgung
des Darlehens in der Lage sind, und sich bewusst machen, dass sie
möglicherweise keine Gewinne erzielen, sondern Verluste erleiden.
Transaktionskosten/Gebühren
Beim Kauf oder Verkauf von Wertpapieren fallen neben dem Kauf- oder
Verkaufspreis
der
Wertpapiere
unterschiedliche
Nebenkosten
(u.a.
Transaktionsgebühren und Provisionen) an. Diese Nebenkosten können die
Erträge aus Wertpapieren erheblich mindern oder gar aufzehren. Im
Allgemeinen berechnen Kreditinstitute Provisionen, die in Abhängigkeit von
dem Wert der Order entweder als feste Mindestprovision oder als eine
anteilige Provision erhoben werden. Sofern weitere – inländische oder
ausländische – Parteien an der Ausführung der Order beteiligt sind, wie etwa
inländische Händler oder Broker an ausländischen Märkten, können
Gläubiger darüber hinaus Courtagen, Provisionen und sonstige Gebühren
dieser Parteien (Fremdkosten) belastet werden.
Gesetzesänderungen
Die Emissionsbedingungen der Wertpapiere unterliegen dem zum Datum des
Basisprospekts geltenden schweizerischen
Recht. Es kann jedoch keine
Aussage über die Auswirkungen eventueller Gerichtsentscheidungen oder
Änderungen eines Gesetzes (oder des anwendbaren Rechtes in der Schweiz)
oder der Verwaltungspraxis nach dem Datum des Basisprospekts getroffen
werden. Weiter hat und übernimmt die Emittentin keine Verantwortung für
die Rechtmäßigkeit des Kaufs der Wertpapiere durch einen Gläubiger oder
einen zukünftigen Käufer der Wertpapiere gemäss dem Recht, nach dem ein
solcher Gläubiger oder Käufer gegründet wurde oder welchem er im Rahmen
seiner Tätigkeit untersteht (falls unterschiedlich).
Im
Falle
einer
Gesetzesänderung
ist
die
Emittentin
berechtigt,
die
Wertpapiere jederzeit zurückzuzahlen. In diesem Fall ist der vorzeitige
Rückzahlungsbetrag eines jeden Wertpapier der durch die Berechnungsstelle
nach Treu und Glauben und auf wirtschaftlich vernünftige Weise festgelegte
faire Marktwert der Wertpapiere abzüglich der Abwicklungskosten.
Mögliche Interessenkonflikte
Im normalen Verlauf ihrer Geschäftstätigkeit gehen die Emittentin, der/die
Manager oder ihre jeweiligen verbundenen Unternehmen möglicherweise
Bankgeschäfte jeder Art und Investmentbankgeschäfte ein oder stehen
anderweitig in Geschäftskontakt, so als ob jede der Wertpapiere nicht
existent wäre, und zwar unabhängig davon ob sich die vorgenannten
Handlungen nachteilig auf den Wert, die Zahlungsbeträge, die Liquidität oder
die Performance der Wertpapiere auswirken.
Besteuerung
Potentielle Investoren sollten sich vergegenwärtigen, dass sie gegebenenfalls
verpflichtet sind, Steuern oder andere Gebühren oder Abgaben nach
Maßgabe der Rechtsordnung und Praktiken desjenigen Landes zu zahlen, in
das die Wertpapiere übertragen werden oder möglicherweise auch nach
Maßgabe anderer Rechtsordnungen.
Keine Einlagensicherung
Die Wertpapiere, die unter dem Basisprospekt begeben werden, sind weder
durch
die
Schweizer
Einlagensicherung
noch
durch
die
Entschädigungseinrichtung deutscher Banken GmbH noch durch andere
Einlagensicherungs-
und
Anlegerentschädigungsgesetze
einer
anderen
anwendbaren Jurisdiktion geschützt oder garantiert. Im Fall einer Insolvenz
der Emittentin können Gläubiger sich insofern nicht auf einen Schutz solcher
Institute verlassen.
Unabhängige Einschätzung und Beratung
Jeder potentielle Erwerber der Wertpapiere muss auf der Grundlage seiner
eigenen
unabhängigen
Einschätzung
und
einer
entsprechenden
unabhängigen den Umständen entsprechenden professionellen Beratung
entscheiden, ob der Kauf der Wertpapiere in jeder Hinsicht seinen eigenen
finanziellen Möglichkeiten, Zielen und Umständen (oder, für den Fall dass die
Wertpapiere treuhänderisch erworben werden, derjenigen des Begünstigten)
entspricht,
mit
allen
geltenden
Anlagerichtlinien,
Richtlinien
und
Einschränkungen (je nachdem ob die Wertpapiere im eigenen Namen oder
treuhänderisch erworben werden) übereinstimmt und eine geeignete,
angemessene und zulässige Investition darstellt (für sich selbst oder, für den
Fall dass die Wertpapiere treuhänderisch erworben werden, für den
Begünstigten).
Dies
gilt
unabhängig
von
den
offensichtlichen
und
erheblichen Risiken, die mit einer Investition in die oder dem Halten der
Wertpapiere verbunden sind. Ohne eine unabhängige Überprüfung bzw.
Beratung ist der Investor möglicherweise nicht in der Lage, die Risiken, die
mit einer Anlage in die Wertpapiere verbunden sind, ausreichend zu
erkennen und kann daher einen teilweisen oder vollständigen Verlust seines
Kapitals erleiden, das er investiert hat, ohne vor einer Anlage in die
Wertpapiere diese oder andere Risiken in Betracht gezogen zu haben.
Risiko einer vorzeitigen Rückzahlung
Die Emittentin kann sämtliche ausstehenden Wertpapiere nach Maßgabe der
Emissionsbedingungen der Wertpapiere dann vorzeitig zurückzahlen, wenn
die Emittentin zu einer Zahlung zusätzlicher Beträge verpflichtet wäre, die
durch den Einbehalt oder Abzug von gegenwärtigen oder zukünftigen
Steuern, Abgaben, Festsetzungen oder Gebühren gleich welcher Art
entstanden sind, die seitens oder namens der Schweiz, des Vereinigten
Königreichs
oder
einer
anderen
Jurisdiktion,
in
der
die
Emittentin
steuerpflichtig ist oder wird oder von oder für Rechnung einer dort zur
Steuererhebung ermächtigten Gebietskörperschaft oder Behörde erhoben,
auferlegt, eingezogen, einbehalten oder festgesetzt wurden. Die Emittentin
kann die Wertpapiere bei Eintritt bestimmter Ereignisse, wie einer
Rechtsänderung, einer Hedging-Störung und/oder Gestiegener Hedging
Kosten (jeweils wie in den Emissionsbedingungen der Wertpapiere weiter
angegeben), zurückzahlen, wobei der vorzeitige Rückzahlungsbetrag in
diesem Fall sogar unter dem eingesetzten Kapital liegen kann (Risiko des
Kapitalverlusts). Neben dem zuvor bezeichneten Risiko des Kapitalverlusts
tragen Gläubiger ferner das Risiko, dass sie die erhaltenen Kapitalerlöse nicht
in andere Wertpapiere mit einer Verzinsung, die derjenigen der Wertpapiere
entspricht, anlegen können.
Risiko ausschließende oder einschränkende Geschäfte
Potentielle Investoren dürfen nicht darauf vertrauen, dass während der
Laufzeit der Wertpapiere jederzeit Geschäfte abgeschlossen werden können,
durch die die mit den Wertpapiere verbundenen Risiken ausgeschlossen oder
eingeschränkt werden können. Falls solche Geschäfte abgeschlossen werden
können, ist es möglich, dass diese nur zu einem ungünstigen Marktpreis
getätigt werden können, so dass für die Gläubiger ein entsprechender
Verlust entsteht.
Ausweitung der Spanne zwischen Kauf- und Verkaufskursen und -
preisen
Die Emittentin oder, falls anwendbar, ein Manager beabsichtigt bei normalen
Marktbedingungen Kaufkurse für die Wertpapiere zu stellen. Die Emittentin
oder, falls anwendbar, ein Manager hat keine vertragliche Verpflichtung, die
Marktliquidität
für
die
Wertpapiere
im
Sinne
von
Kauf-
und/oder
Verkaufskursen sicherzustellen und hat keine rechtliche Verpflichtung solche
Kauf- und Verkaufskurse zu stellen oder zu bestimmen. Potentielle Anleger
sollten aus diesem Grund nicht darauf vertrauen, die Wertpapiere zu einem
bestimmten Zeitpunkt oder zu einem bestimmten Preis verkaufen zu können.
Einfluss von Hedge-Geschäften der Emittentin auf die Wertpapiere
Die
Emittentin
oder
ein
mit
ihr
verbundenes
Unternehmen
kann
Absicherungsgeschäfte
hinsichtlich
des
Risikos
der
Emittentin
im
Zusammenhang mit den Wertpapieren oder andere Geschäfte abschließen,
die den Verpflichtungen der Emittentin aus den Wertpapieren entsprechen.
Im
Allgemeinen
werden
solche
Transaktionen
vor
dem
oder
am
Begebungstag der Wertpapiere abgeschlossen; es ist aber auch möglich,
solche Transaktionen nach Begebung der Wertpapiere abzuschließen.
Während der Laufzeit der Wertpapiere kann die Emittentin oder ein mit ihr
verbundenes
Unternehmen
die
für
die
Ablösung
abgeschlossener
Absicherungsgeschäfte erforderlichen Schritte ergreifen. Es kann nicht
ausgeschlossen werden, dass der Wert, die Performance, die Liquidität oder
die Geldflüsse der Wertpapiere durch die Eingehung oder Ablösung dieser
Absicherungsgeschäfte beeinflusst werden.
Fehlende Marktliquidität
Es besteht kein Sekundärmarkt für die Wertpapiere. Da die Wertpapiere nicht
an einer Börse gehandelt werden, kann es schwierig sein, Informationen zur
Preisbestimmung der Wertpapiere zu erhalten und Liquidität und Marktpreis
der Wertpapiere können dadurch nachteilig beeinflusst werden. Gläubiger
können daher den Marktwert der Wertpapiere vor Ablauf des Ausübungs-,
des Ablaufs- oder des Fälligkeitstags nicht oder nur schwer realisieren.
Marktwert der Wertpapiere
Der Marktwert der Wertpapiere wird durch die Bonität der Emittentin und
eine Vielzahl von zusätzlichen Faktoren wie (aber nicht beschränkt auf) die
herrschenden Marktzinsen, die Marktliquidität und Margen sowie durch die
noch verbleibende Zeit bis zum Fälligkeitstag beeinflusst.
Der Wert der Wertpapiere hängt von einer Vielzahl von miteinander im
Zusammenhang stehender Faktoren ab, insbesondere den wirtschaftlichen,
finanziellen und politischen Ereignissen der globalen Wirtschaft oder
andernorts. Hierzu gehören vor allem auch Faktoren, die sich auf die
Kapitalmärkte generell auswirken. Der Preis, zu dem der Gläubiger die
Wertpapiere vor Fälligkeit verkaufen kann, kann erheblich unter dem
Emissionspreis oder dem vom Käufer bezahlten Kaufpreis liegen.
Marktpreisrisiko – Bisherige Wertentwicklung
Der historische Kurs eines Wertpapiers ist kein Indikator für seine künftige
Entwicklung.
Risiken,
die
mit
der
spezifischen
Struktur
der
Wertpapiere
zusammenhängen
Keine periodische Verzinsung
Open End Accrual Wertpapiere werden nicht periodisch verzinst. Die
Gläubiger erhalten deshalb keine Beträge während der Laufzeit der
Wertpapiere. Zahlungen erfolgten erst nach Kündigung des jeweiligen
Wertpapiers.
Keine festgelegte Laufzeit
Open
End
Accrual
Wertpapiere
haben
keinen
vorab
festgelegten
Fälligkeitstag und daher keine feste Laufzeit. Aus diesem Grund können die
Gläubiger nicht davon ausgehen, dass ihr angelegtes Kapital zu einem vorab
festgelegten Zeitpunkt in der Zukunft verfügbar sein wird.
Open End Accrual Wertpapiere können entweder durch die Emittentin oder
durch den Gläubiger gekündigt werden. Die Kündigung der Wertpapiere ist
nur
an
bestimmten
Rückzahlungstagen
möglich
und
unterliegt
der
Einhaltung
einer
in
den
Endgültigen
Bedingungen
festgelegten
Kündigungsfrist. Die Rückzahlungstage und die Kündigungsfrist können nach
Ansicht des Gläubigers möglicherweise nachteilig sein.
Wenn die Wertpapiere nicht gekündigt werden, können die Gläubiger den
wirtschaftlichen Wert der Wertpapiere möglicherweise nur durch einen
Verkauf realisieren, sofern dies möglich ist. Den Gläubigern sollte bewusst
sein, dass sie die Wertpapiere möglicherweise nicht zu einem bestimmten
Zeitpunkt oder überhaupt nicht verkaufen können, da kein Sekundärmarkt
für die Wertpapiere besteht.
Die Emittentin kann ihr Kündigungsrecht bezüglich der Wertpapiere nach
eigenem Ermessen ausüben. Das Kündigungsrecht der Wertpapiere könnte
zu einem nach Ansicht des Gläubigers ungünstigen Zeitpunkt ausgeübt
werden.
Fristen zur Ausübung des vorzeitigen Rückzahlungsrechts
Den Anlegern sollte bewusst sein, dass sie, wenn sie ein vorzeitiges
Rückzahlungsrecht ausüben wollen, an einem bestimmten Tag zu einer
bestimmten Uhrzeit kündigen müssen (wie weiter in den Endgültigen
Bedingungen definiert). Jede Kündigung nach diesem Zeitpunkt ist ungültig
und wird von der Emittentin nicht berücksichtigt, sodass der jeweilige
Anleger keinen Rückzahlungsbetrag der Wertpapiere erhält.
Automatische Rückzahlung
Wenn die Bedingungen zur automatischen Rückzahlung erfüllt sind, werden
die Wertpapiere automatisch zu einem in den Emissionsbedingungen der
Wertpapiere
festgelegten
Betrag
zurückgezahlt.
Aufgrund
dieser
automatischen Rückzahlung könnten die Wertpapiere zu einem nach Ansicht
des Gläubigers ungünstigen Zeitpunkt zurückgezahlt werden.
Management Gebühr
Die Gläubiger sollten beachten, dass bei der Feststellung der jeweiligen
Wertsteigerung der Wertpapiere möglicherweise eine Management Gebühr
berücksichtigt wird. Sofern in den Endgültigen Bedingungen vorgesehen,
kann die Management Gebühr von der Emittentin an den in den Endgültigen
Bedingungen festgelegten Tagen angepasst werden und eine solche
Anpassung könnte sich nachteilig auf die Wertsteigerung der Wertpapiere
auswirken.
Kapitalschutz
Es gibt keinen Kapitalschutz im Fall einer vorzeitigen Rückzahlung der
Wertpapiere oder im Fall der Insolvenz der Emittentin. Daher besteht
Kapitalschutz immer nur vorbehaltlich einer nicht vorzeitigen Rückzahlung
der Wertpapiere vor dem angegebenen Fälligkeitstag und vorbehaltlich der
Solvenz der Emittentin. Daher sichert der Kapitalschutz den Investor nicht
gegenüber Kapitalverlusten.
Punkt Abschnitt E – Angebot
E.2b Gründe
für
das
Angebot
und
Verwendung
der
Erlöse.
Die Nettoerlöse der Emission einer jeden Serie von Wertpapieren wird von
der Emittentin zur teilweisen Deckung ihrer Finanzierungsaktivitäten
verwendet. Erlöse aus Emissionen von Wertpapieren, welche von der UBS
AG, Jersey Branch und UBS AG, London Branch, begeben werden, werden
außerhalb der Schweiz verwendet.
E.3 Angebotskonditionen. Kategorien von potentiellen Anlegern
Alle Personen.
Anzahl der Stücke
bis zu 500.000 Stücke
Ausgabetag
30. März 2010
Zeitraum für das öffentliche Angebot und die Zeichnung
Seit dem 30. März 2010 (einschließlich) auf fortlaufender Basis bis zum
(einschließlich) 23. Oktober 2014, vorbehaltlich einer Verkürzung oder
Verlängerung im Ermessen der Emittentin.
Emissionspreis
Der anfängliche Emissionspreis war USD 1.000 pro Stück. Die Wertpapiere
werden jetzt zu einem fortlaufend festgelegten Preis angeboten (etwaige an
eine Vertriebsstelle zu zahlende Gebühren werden auf Anfrage offengelegt).
Mindestzeichnungshöhe
USD 1.000.000 (1.000 Stücke)
Maximale Zeichnungshöhe
Nicht anwendbar. Es gibt keine maximale Zeichnungshöhe.
Weitere Angebotskonditionen
Nicht anwendbar. Es gibt keine weiteren Angebotskonditionen.
E.4 Für die Emission/das
Angebot wesentliche
Interessen,
einschließlich
Interessenkonflikten.
Mit Ausnahme des maßgeblichen Managers, der Gebühren erhält (was zu
Interessenkonflikten führen kann) sind der Emittentin
keine an der
Emission/dem Angebot der Wertpapiere beteiligten Personen bekannt, die
ein wesentliches Interesse an der Emission/dem Angebot haben.
E.7 Schätzung
der
Ausgaben,
die
dem
Anleger
von
der
Emittentin oder dem
Anbieter in Rechnung
gestellt werden.
Entfällt. Dem Anleger werden von der Emittentin oder dem Manager keine
Ausgaben in Rechnung gestellt.

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.