AGM Information • Apr 18, 2011
AGM Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
| Ondergetekende The undersigned |
|---|
| Naam/Name: ……………………………………………………………………………………………………………………………………… |
| Adres/Address: ……………………………………………………………………………………………………………………………………… |
| ……………………………………………………………………………………………………………………………………… |
| ……………………………………………………………………………………………………………………………………… |
| Geldig vertegenwoordigd door/Validly represented by ………………………………………………………………………. |
| ……………………………………………………………………………………………………………………………………… |
| Eigenaar van ……………………………………………………………………………………………………………………………………………… (…………………………) aandelen van de naamloze vennootschap "VGP", met zetel te 1090 Brussel (Jette), Greenland, Burgemeester Etienne Demunterlaan 5, ingeschreven in het rechtspersonenregister te Brussel, en met BTW-nr. BE 0887.216.042. (de "Vennootschap") |
| Owner of …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… (……………………….) shares of the limited liability company "VGP", having its registered office at 1090 Brussel (Jette), Greenland, Burgemeester Etienne Demunterlaan 5, registered in the register of Legal Persons of Brussels and with VAT number BE 0887.216.042. (the "Company") |
| In de hoedanigheid van aandeelhouder in de Vennootschap, In its capacity of shareholder of the Company, |
| Verklaart hierbij op de hoogte te zijn van de gewone en buitengewone algemene vergadering van de Vennootschap die achtereenvolgens zullen gehouden worden op 13 mei 2011 om 17.00 uur in het kantoor van Linklaters LLP, Graanmarkt 2, 2000 Antwerpen, België en van de agenda's van deze vergaderingen; |
| Hereby declares to be aware of the annual and extraordinary shareholders' meetings of the Company to be held consecutively on 13 May 2011 at 5 pm at the office of Linklaters LLP, Graanmarkt 2, 2000 Antwerp, Belgium and to be aware of their agenda's; |
| En stelt hierbij aan als lasthebber (de "Lasthebber"), met recht van indeplaatsstelling: |
| And hereby appoints as its proxy holder (the "Proxy holder"), with power of substitution: |
| De Heer (Mevrouw):………………………………………………………………………………………………………………………………… |
| Mr / Mrs………………………………………………………………………………………………………………………………………………… |
| Om hem/haar te vertegenwoordigen op de gewone en buitengewone algemene vergadering van de Vennootschap die achtereenvolgens zullen gehouden worden op 13 mei 2011 om 17.00 uur in het kantoor van Linklaters LLP, Graanmarkt 2, 2000 Antwerpen, België, met volgende agenda: |
| In order to represent him/her at the annual and extraordinary shareholders' meetings of the Company to be held |
consecutively on 13 May 2011 at 5 pm at the office of Linklaters LLP, Graanmarkt 2, 2000 Antwerp, Belgium, having the following items on the agenda:
1. Mededeling van de verslagen van de raad van bestuur met betrekking tot de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van de Vennootschap per 31 december 2010.
1. Communication of the reports of the board of directors with respect to the annual accounts and the consolidated annual accounts of the Company as per 31 December 2010.
2. Mededeling van de verslagen van de commissaris met betrekking tot de voormelde jaarrekeningen.
2. Communication of the reports of the auditor with respect to the aforementioned accounts.
3. Mededeling van de geconsolideerde jaarrekening, afgesloten op 31 december 2010.
3. Communication of the consolidated annual accounts as per 31 December 2010.
4. Goedkeuring van de jaarrekening, afgesloten op 31 december 2010, en bestemming van het resultaat.
Voorstel tot besluit: De algemene vergadering keurt de jaarrekening per 31 december 2010, inclusief de bestemming van het resultaat zoals voorgesteld door de raad van bestuur, goed.
4. Approval of the annual accounts as per 31 December 2010 and allocation of the results. Proposed resolution: The general meeting approves the annual accounts as per 31 December 2010, including the allocation of the results as proposed by the board of directors.
5. Kwijting aan de bestuurders en aan de vaste vertegenwoordigers van de rechtspersonen-bestuurders.
Voorstel tot besluit: De algemene vergadering verleent bij afzonderlijke stemming kwijting aan de bestuurders en aan de vaste vertegenwoordigers van de rechtspersonen-bestuurders in functie tijdens het boekjaar 2010 voor de door hen in de loop van het afgesloten boekjaar vervulde opdracht.
5. Release from liability to be granted to the directors and to the permanent representatives of the legal entitydirectors.
Proposed resolution: The general meeting resolves, by a separate vote, that the directors and the permanent representatives of the legal entity-directors be released from any liability arising from the performance of their duties during the financial year 2010.
6. Kwijting aan de commissaris.
Voorstel tot besluit: De algemene vergadering verleent kwijting aan de commissaris in functie tijdens het boekjaar 2010 voor de door hem in de loop van het afgesloten boekjaar vervulde opdracht.
6. Release from liability to be granted to the auditor.
Proposed resolution: The general meeting resolves that the auditor be released from any liability arising from the performance of its duties during the financial year 2010.
7. Herbenoeming van de onafhankelijke bestuurders van de Vennootschap gelet op het verstrijken van hun mandaat
7. Re-appointment of independent directors of the Company, taking into account the expiry of their term of office
its permanent representative Mr Jos Thys, as independent director in accordance with the requirements of article 526ter of the Companies Code, for a period of 4 years, with effects as from today and up until the closing of the annual shareholders' meeting of 2015.
De verwijzingen naar de artikelen van de statuten in de agenda hierna zijn de artikelnummers zoals opgenomen in de bestaande gecoördineerde statuten opgesteld per 28.12.2007.
References to the articles of the articles of association in the agenda below are the numbers of the articles as set out in the existing coordinated articles of association, drawn up on 28 December 2007.
1. Wijziging artikel 9 ("AARD VAN DE EFFECTEN") gelet op het feit dat er geen toonderaandelen meer bestaan Voorstel tot besluit: In artikel 9 wordt de eerste alinea vervangen als hierna vermeld en wordt de tweede alinea integraal geschrapt:
"De aandelen van de vennootschap zijn, naar keuze van de aandeelhouder, op naam of gedematerialiseerd."
1. Amendment article 9 ("FORM OF SHARES") in respect of the fact that no more bearer shares exist Proposed resolution: In article 9, the first paragraph will be replaced by the paragraph below and the second paragraph will be deleted entirely:
"The shares of the company are registered or dematerialised, at the choice of the shareholder."
2. Terminologische aanpassing in artikel 14, voorlaatste alinea, en artikel 44, laatste alinea.
Voorstel tot besluit: In artikel 14, voorlaatste alinea, en artikel 44, laatste alinea, wordt "de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen" vervangen door "de FSMA (de "Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten" hetzij "Financial Services and Markets Authority").
2. Terminological amendment in article 14, second last paragraph, and article 44, last paragraph.
Proposed resolution: In article 14, second last paragraph, and article 44, last paragraph, "de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen" (the Banking, Finance and Insurance Commission) will be replaced by "de FSMA (de "Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten" or "Financial Services and Markets Authority").
3. Toevoeging in artikel 20 ("ONKOSTEN VAN DE BESTUURDERS") van de wettelijke mogelijkheid om af te wijken van artikel 520ter W.Venn. in het kader van de bezoldiging van het uitvoerend management.
Voorstel tot besluit: Artikel 20 wordt herbenoemd door vervanging in de titel van "ONKOSTEN" door "VERGOEDING" en uitgebreid door toevoeging op het einde van volgende nieuwe alinea:
"Er wordt uitdrukkelijk afgezien van de toepassing van de bepalingen van artikel 520ter, eerste en tweede lid, van het Wetboek van Vennootschappen zodat de vennootschap niet gebonden is door de beperkingen zoals bepaald door de voormelde wettelijke bepalingen."
3. Addition to article 20 ("COSTS OF THE DIRECTORS") of the legal possibility to deviate from article 520ter of the Companies Code in the context of the remuneration of the executive management.
Proposed resolution: Article 20 will be renamed by substituting the word "COSTS" by the word "REMUNERATION" in the title and extended by adding the following new paragraph at the end:
"The application of the provisions of article 520ter, first and second paragraph of the Companies Code, is explicitly deviated from, as a result of which the company is not bound by the restrictions as set out in the aforementioned legal provisions."
4. Wijzigingen aan de statuten n.a.v. de nieuwe wetgeving betreffende de uitoefening van bepaalde rechten van aandeelhouders in genoteerde vennootschappen (Wet van 20 december 2010 ter uitvoering van Richtlijn 2007/36/EG, hierna de "Wet Aandeelhoudersrechten")
4. Amendments to the articles of association as a result of the new legislation with regard to exercising certain rights of shareholders in listed companies (Law of 20 December 2010, implementing Directive 2007/36/EG, hereinafter the "Law on Shareholders' Rights")
Voorstel tot besluit: De hierna voorgestelde wijzigingen aan de artikelen 23, 24, 25, 28, 29 en 35 worden goedgekeurd onder de opschortende voorwaarde van de publicatie in het Belgisch Staatsblad van de Wet Aandeelhoudersrechten en worden definitief op de datum van de inwerkingtreding van die Wet Aandeelhoudersrechten.
Onderhavig voorstel tot besluit zal niet ter stemming aan de buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders worden voorgelegd indien de Wet Aandeelhoudersrechten zou zijn gepubliceerd voorafgaand aan de beraadslaging over dit punt.
4.1. Condition precedent
Proposed resolution: The proposed amendments to articles 23, 24, 25, 28, 29 and 35, mentioned hereinafter, are approved subject to satisfaction of the condition precedent of publication of the Law on Shareholders' Rights in the Belgian State Gazette and will enter into force on the date of the entering into force of that Law on Shareholders' Rights.
The present proposed resolution will not be submitted to the vote of the extraordinary shareholders' meeting if the Law on Shareholders' Rights is published prior to deliberation about this issue.
Voorstel tot besluit: Artikel 23 wordt integraal vervangen als volgt:
De oproepingen tot de algemene vergaderingen worden gedaan namens de raad van bestuur door de voorzitter, door twee bestuurders, door een gedelegeerd bestuurder, of door de commissarissen. Ze gebeuren overeenkomstig de formaliteiten en andere voorschriften van het Wetboek van Vennootschappen. De oproepingen vermelden de agenda, met opgave van de te behandelen onderwerpen en de voorstellen tot besluit, en alle andere gegevens die krachtens de wet daarin verplicht op te nemen zijn."
Proposed resolution: Article 23 will be replaced entirely, by the following text:
"Article 23. CONVENING NOTICE
The chairman, two directors, a managing director or the auditors will convene the shareholders' meetings on behalf of the board of directors. Convening notices will be sent in accordance with the formalities and other requirements of the Companies Code. Convening notices will include the agenda, stating the issues that will be deliberated on and the proposed resolutions, and all other information which is to be included in the convening notice by virtue of law."
Artikel 24 wordt herbenoemd en integraal vervangen als volgt: "Artikel 24. TOELATINGSVOORWAARDEN
Het recht om deel te nemen aan een algemene vergadering en om er het stemrecht uit te oefenen wordt slechts verleend op grond van de boekhoudkundige registratie van de aandelen op naam van de aandeelhouder, op de registratiedatum, hetzij door hun inschrijving in het register van de aandelen op naam van de vennootschap, hetzij door hun inschrijving op de rekeningen van een erkende rekeninghouder of van een vereffeningsinstelling, ongeacht het aantal aandelen dat de aandeelhouder bezit op de dag van de algemene vergadering. De veertiende dag vóór de algemene vergadering, om vierentwintig uur (Belgisch uur), geldt als registratiedatum.
De aandeelhouder meldt, uiterlijk op de zesde dag vóór de datum van de algemene vergadering, aan de vennootschap, of aan de daartoe door haar aangestelde persoon, dat hij wil deelnemen aan de algemene vergadering.
De financiële tussenpersoon, de erkende rekeninghouder of de vereffeningsinstelling bezorgt de aandeelhouder een attest waaruit blijkt, naargelang het geval, hoeveel gedematerialiseerde aandelen er op de registratiedatum in hun rekeningen zijn ingeschreven op naam van de aandeelhouder en waarvoor de aandeelhouder heeft aangegeven te willen deelnemen aan de algemene vergadering.
De raad van bestuur houdt een register bij voor elke aandeelhouder die zijn wens om deel te nemen aan de algemene vergadering kenbaar heeft gemaakt, waarin zijn naam en adres of maatschappelijke zetel wordt opgenomen, het aantal aandelen dat hij bezat op de registratiedatum en waarmee hij heeft aangegeven te willen deelnemen aan de algemene vergadering, alsook de beschrijving van de stukken die aantonen dat hij op die registratiedatum in het bezit was van de aandelen."
Article 24 will be renamed and substituted entirely by the following text:
"Article 24. CONDITIONS OF ADMISSION
The right to participate in a shareholders' meeting and to exercise voting rights at such meeting will be granted only on the basis of accounting registration of the registered shares of the shareholder, on the date of registration, either by means of their registration in the company's shareholders' register, or by means of their registration on the accounts of an authorised custody account keeper or clearing institution, regardless of the number of shares held by the shareholder on the day of the shareholders' meeting. The registration date shall be the fourteenth day prior to the shareholders' meeting, at midnight (Belgian time).
At the latest on the sixth day preceding the date of the shareholders' meeting, the shareholder notifies the company or the person designated by the company of its intention to attend the shareholders' meeting.
The financial intermediary or the authorised custody account keeper or clearing institution, provides the shareholder with a certificate proving the number of dematerialised shares that are recorded in the name of the shareholder on its accounts on the registration date and for which the shareholder has declared its will to participate in the shareholders' meeting.
The board of directors will keep a register for each shareholder that has notified the company of its wish to
participate in the shareholders' meeting, which sets out its name and address or registered office, the number of shares held by the shareholder on the registration date and for which it has declared its will to participate in the shareholders' meeting, as well as a description of the documents that prove that the shareholder held the shares on the date of registration."
Voorstel tot besluit: Artikel 25 wordt herbenoemd en integraal vervangen als volgt:
"Artikel 25. WIJZE VAN DEELNEMING AAN DE ALGEMENE VERGADERING
Elke aandeelhouder, houder van een obligatie, warrant of met medewerking van de vennootschap uitgegeven certificaat, mag voor een bepaalde algemene vergadering slechts één persoon aanwijzen als volmachtdrager. Daarvan kan slechts worden afgeweken in overeenstemming met de desbetreffende regels van het Wetboek van Vennootschappen.
Een persoon die als volmachtdrager optreedt, mag een volmacht van meer dan één aandeelhouder bezitten. Ingeval een volmachtdrager volmachten van meerdere aandeelhouders bezit, kan hij namens een bepaalde aandeelhouder anders stemmen dan namens een andere aandeelhouder.
De aanwijzing van een volmachtdrager door een aandeelhouder geschiedt schriftelijk of via een elektronisch formulier en moet ondertekend worden door de aandeelhouder, in voorkomend geval met een geavanceerde elektronische handtekening die voldoet aan de wettelijke bepalingen ter zake.
De kennisgeving van de volmacht aan de vennootschap dient schriftelijk te gebeuren. Deze kennisgeving kan ook gebeuren langs elektronische weg, op het e-mailadres dat vermeld is in de oproeping. De vennootschap moet de volmacht uiterlijk op de zesde dag vóór de datum van de vergadering ontvangen.
Voor de berekening van de regels inzake quorum en meerderheid wordt uitsluitend rekening gehouden met de volmachten die zijn ingediend door de aandeelhouders die voldoen aan de formaliteiten die vervuld moeten worden om tot de vergadering te worden toegelaten, zoals bepaald in artikel 24 van deze statuten."
Proposed resolution: Article 25 will be renamed and substituted entirely by the following text:
"Article 25. PARTICIPATION IN THE SHAREHOLDERS' MEETING
Each shareholder, bond holder, warrant holder or holder of a certificate issued in cooperation with the company, may only appoint one person as proxy holder for a specific shareholders' meeting. Deviation is only possible in accordance with the applicable provisions of the Companies Code.
A person who acts as a proxy holder, may hold a proxy for more than one person. In case a proxy holder holds proxies for multiple shareholders, the proxy holder can vote differently for different shareholders.
A proxy holder shall be appointed by a shareholder in writing, signed by the shareholder, or by means of an electronic form, signed by means of an advanced electronic signature which meets the applicable legal requirements.
Notification of the proxy to the company needs to be in writing. This notification may also be given electronically, to the e-mail address indicated in the convening notice. The company needs to receive the proxy on the sixth day preceding the date of the shareholders' meeting at the latest.
In order to calculate the rules with regard to quorum and majority, only proxies that have been submitted by shareholders in accordance with the formalities that need to be fulfilled in order to be admitted to the shareholders' meeting, as set out in article 24 of these articles of association, will be taken into account."
Voorstel tot besluit: In artikel 28 wordt de termijn van "drie (3) weken" tweemaal vervangen door "vijf (5) weken".
4.5. Amendment of article 28 ("ADJOURNMENT")
Proposed resolution: In article 28, the term of "three (3) weeks" will be replaced twice by "five (5) weeks".
4.6. Wijziging van artikel 29 ("ANTWOORDPLICHT BESTUURDERS/COMMISSARISSEN")
Voorstel tot besluit: Artikel 29 wordt integraal vervangen als volgt:
"Artikel 29. ANTWOORDPLICHT BESTUURDERS/COMMISSARISSEN
De bestuurders geven antwoord op de vragen die hen, tijdens de vergadering of schriftelijk, worden gesteld door de aandeelhouders met betrekking tot hun verslag of tot de agendapunten, met inachtneming van de bepalingen van artikel 540 van het Wetboek van Vennootschappen.
De commissarissen geven eveneens antwoord op de vragen die hen tijdens de vergadering of schriftelijk worden gesteld door de aandeelhouders met betrekking tot hun verslag, met inachtneming van de bepalingen van artikel 540 van het Wetboek van Vennootschappen."
4.6. Amendment of article 29 ("OBLIGATION TO ANSWER FOR DIRECTORS/AUDITORS")
Proposed resolution: Article 29 will be substituted entirely by the following text:
"Article 29. OBLIGATION TO ANSWER FOR DIRECTORS/AUDITORS
Directors answer the questions that are submitted to them during the meeting or in writing by shareholders with respect to their report or to the items on the agenda, in accordance with the provisions of article 540 of the Companies Code.
Auditors also answer the question that are submitted to them during the meeting or in writing by shareholders with respect to their report, in accordance with the provisions of article 540 of the Companies Code."
Voorstel tot besluit: In artikel 35, vijfde lid, wordt de tekst "Ten minste één (1) maand voor het verslag volgens het Wetboek van Vennootschappen moeten worden voorgelegd," vervangen door "Binnen de wettelijk voorziene termijn".
Proposed resolution: In article 35, fifth paragraph, the words "At least one (1) month preceding the day on which the report needs to be submitted in accordance with the Companies Code," will be replaced by the words "Within the term prescribed by law".
Voorstel tot besluit: In "HOOFDSTSUK 8. TIJDELIJKE BEPALINGEN", op het einde van de statuten, wordt een nieuw artikel 46 ingelast dat luidt als volgt:
Bij besluit van de buitengewone algemene vergadering de dato 13 mei 2011 werden de artikelen 23, 24, 25, 28, 29 en 35 van de statuten gewijzigd onder de opschortende voorwaarde van de inwerkingtreding van de Wet betreffende de uitoefening van bepaalde rechten van aandeelhouders van genoteerde vennootschappen (Wetsontwerp goedgekeurd door Kamer en Senaat, ter uitvoering van Richtlijn 2007/36/EG betreffende de uitoefening van bepaalde rechten van aandeelhouders in beursgenoteerde vennootschappen, bekrachtigd door de Koning op 20 december 2010) (de "Wet Aandeelhoudersrechten").
De raad van bestuur, vertegenwoordigd door twee leden samen handelend of de gedelegeerd bestuurders elk afzonderlijk optredend, is gelast met de coördinatie van de statuten na de inwerkingtreding van de Wet Aandeelhoudersrechten en in het bijzonder om de, ingevolge de inwerkingtreding van de Wet Aandeelhoudersrechten, automatisch opgeheven dan wel gewijzigde artikelen 23, 24, 25, 28, 29 en 35 van de statuten te vervangen door de nieuwe of gewijzigde respectievelijke artikelen, alsook om dit alsdan overbodig geworden artikel 46 uit de statuten te schrappen."
Onderhavig voorstel tot besluit zal niet ter stemming aan de buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders worden voorgelegd indien de Wet Aandeelhoudersrechten zou zijn gepubliceerd voorafgaand aan de beraadslaging over dit punt.
Proposed resolution: In "CHAPTER 8. TEMPORARY PROVISIONS", at the end of the articles of association, a new article 46 will be included, which will read as follows:
In its decision dated 13 May 2011, the extraordinary shareholders' meeting amended articles 23, 24, 25, 28, 29, and 35 of the articles of association subject to the condition precedent of the entering into force of the Law regarding the exercise of certain rights of shareholders of listed companies (Bill approved by Chamber and Senate, implementing Directive 2007/36/EG regarding the exercise of certain rights of shareholders in listed companies, ratified by the King on 20 December 2010) (the "Law on Shareholders' Rights").
The board of directors, represented by two members acting jointly or by the managing directors acting individually, is instructed to coordinate the articles of association after the entering into force of the Law on Shareholders' Rights and more specifically to replace articles 23, 24, 25, 28, 29 and 35 of the articles of association which are automatically cancelled or amended as a result of the entering into force of the Law on Shareholders' Rights by the new or amended respective articles, as well as to remove this article 46 from the articles of association, which will have become redundant then."
The present proposed resolution will not be submitted to the vote of the extraordinary shareholders' meeting if the Law on Shareholders' Rights is published prior to deliberation about this issue.
Voorstel tot besluit: De algemene vergadering verleent aan de raad van bestuur, vertegenwoordigd door twee leden samen handelend of de gedelegeerd bestuurders elk afzonderlijk handelend, met recht van subdelegatie, de ruimste bevoegdheden om de uitvoering van de genomen besluiten over de voorgaande punten van agendapunt 4 te waarborgen, vast te stellen dat de opschortende voorwaarde is verwezenlijkt en dat de wet van 20 december 2010 in voege is getreden en om de coördinatie van de statuten vast te stellen en bekend te maken.
Onderhavig voorstel tot besluit zal niet ter stemming aan de buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders worden voorgelegd indien de Wet Aandeelhoudersrechten zou zijn gepubliceerd voorafgaand aan de beraadslaging over dit punt.
Proposed resolution: the shareholders' meeting delegates the most extensive powers to the board of directors, represented by two directors acting jointly or by the managing directors acting individually, with right of subdelegation, to safeguard the implementation of the resolutions with regard to the aforementioned points relating to item 4 on the agenda, to acknowledge the satisfaction of the condition precedent and to acknowledge that the law of 20 December 2010 has entered into force and to determine and publish the co-ordination of the articles of association.
The proposed resolution will not be submitted to the vote of the extraordinary shareholders' meeting if the Law on Shareholders' Rights is published prior to deliberation about this issue.
5. Nieuwe machtigingen inzake toegestaan kapitaal
5. New authorisations regarding authorised capital
5.1. Verslag van de raad van bestuur overeenkomstig artikel 604 W.Venn. houdende opgave van de bijzondere omstandigheden waarin de raad van bestuur gebruik zal kunnen maken van het toegestane kapitaal en van de daarbij nagestreefde doeleinden.
5.1. Report of the board of directors in accordance with article 604 of the Companies Code stating the special circumstances in which the board of directors will be able to make use of the authorised capital and the objectives aimed for when doing so.
5.2. Hernieuwing van de bevoegdheden van de raad van bestuur in het kader van het toegestaan kapitaal zoals opgenomen in artikel 44 (van de statuten) en dienovereenkomstige aanpassing van artikel 44.
De nog bestaande machtiging van de raad van bestuur aangaande het toegestane kapitaal, zoals opgenomen in artikel 44, wordt ingetrokken met ingang van het in voege gaan van de nieuwe machtiging hierna. De vergadering verleent vervolgens aan de raad van bestuur de ruimst mogelijke bevoegdheden overeenkomstig de artikelen 605 en 607 W.Venn. om, gedurende 5 jaar te rekenen vanaf de bekendmaking van deze beslissing, het kapitaal van de Vennootschap in één of meerdere malen te verhogen met € 100.000.000,00, in geld of in natura, zoals deze bevoegdheden zijn beschreven in artikel 44 van de statuten. De raad van bestuur zal van deze bevoegdheden gedurende 3 jaar tevens gebruik kunnen maken in de gevallen bedoeld in art. 607 W.Venn.
Dienovereenkomstig worden in artikel 44 ("TOEGESTAAN KAPITAAL"), eerste lid respectievelijk laatste lid, "5 november 2007" en "11 december 2007" vervangen door "13 mei 2011" en wordt in het eerste lid "akte houdende vaststelling van de vervulling van de opschortende voorwaarden waaronder aan de raad van bestuur de machtiging inzake toegestaan kapitaal werd verleend bij" geschrapt.
5.2. Renewal of the powers of the board of directors with respect to the authorised capital as set out in article 44 (of the articles of association) and corresponding amendment of article 44.
The existing authorisation of the board of directors with regard to the authorised capital, as set out in article 44, will be withdrawn as from the entering into force of the new authorisation mentioned hereinafter. Subsequently, the shareholders' meeting grants to the board of directors the power, in the broadest sense permitted under articles 605 and 607 of the Companies Code, to increase the capital of the Company in one or several phases by € 100,000,000.00, in cash or in kind, as these powers are set out in article 44 of the articles of association, for a period of five years as from the publication of this decision. The board of directors will also be authorised to use these powers within a period of 3 years in the circumstances described in article 607 of the Companies Code.
Correspondingly, "5 November 2007" and "11 December 2007" in article 44 ("AUTHORISED CAPITAL"), first paragraph and last paragraph respectively, shall be replaced by "13 May 2011", and the words "deed concerning the conclusion of the fulfilment of the conditions precedent subject to which the board of directors was granted the authorisation with regards to the authorised capital by" will be removed.
6. Nieuwe machtigingen inzake inkoop eigen aandelen en dienovereenkomstige aanpassing van artikel 45.
6. New authorisations regarding the buy-back of the company's treasury shares and corresponding amendment of article 45.
6.1. Toekenning aan de raad van bestuur van een nieuwe bevoegdheid aangaande de verwerving en vervreemding van eigen aandelen in geval van dreigend ernstig nadeel.
De vergadering beslist tot hernieuwing, voor een periode van 3 jaar te rekenen van de bekendmaking van de beslissing, van de bevoegdheden verleend aan de raad van bestuur in de statuten om over te gaan tot de verkrijging en vervreemding van eigen aandelen zonder voorafgaandelijk besluit van de algemene vergadering wanneer de verkrijging of vervreemding noodzakelijk is om te voorkomen dat de Vennootschap een dreigend ernstig nadeel zou lijden.
In artikel 45, tweede lid, wordt "5 november 2007" vervangen door "13 mei 2011".
6.1. Granting to the board of directors of a new authorisation regarding the buy-back and divestment of the
company's treasury shares in case of an imminent serious disadvantage.
The meeting resolves to renew, for a period of 3 years as from the publication of this decision, the powers granted to the board of directors in the articles of association to buy-back and divest the company's treasury shares without prior resolution of the shareholders' meeting in case the buy-back or divestment is necessary to prevent the company from suffering an imminent serious disadvantage.
In article 45, second paragraph, "5 November 2007" will be replaced by "13 May 2011".
6.2. Besluit tot inkoop van maximum 20% eigen aandelen van het totaal aantal bestaande aandelen met het oog op het verwerven door aankoop of door ruil van maximum 20% eigen aandelen. Dienovereenkomstige hernieuwing van de bevoegdheden tot verwerving en vervreemding van eigen aandelen zoals opgenomen in artikel 45, derde en vierde lid, (van de statuten) en uitbreiding met de ruimst mogelijke machtigingen overeenkomstig de artikelen 620, §1, en 627 W.Venn.
De vergadering beslist tot hernieuwing, voor een periode van 5 jaar te rekenen van de bekendmaking van de beslissing, van de bevoegdheden verleend aan de raad van bestuur in artikel 45, derde en vierde lid, van de statuten om over te gaan tot de verwerving en vervreemding van eigen aandelen ten belope van 20% van het uitgegeven kapitaal.
In artikel 45, derde lid, wordt "tien procent (10%)" vervangen door "twintig procent (20%)" en wordt "achttien (18) maanden" vervangen door "vijf (5) jaar".
6.2. Resolution to acquire a maximum of 20% of the company's treasury shares out of the total number of existing shares in view of the acquisition, by purchasing or exchanging, of a maximum 20% of the company's treasury shares. Corresponding renewal of the powers to buy-back and divest the company's treasury shares, as set out in article 45, third and fourth paragraph (of the articles of association), and extension with the most extensive authorisation as permitted in accordance with articles 620, §1, and 627 of the Companies Code.
The meeting resolves to renew, for a period of 5 years as from the publication of the decision, the powers granted to the board of directors in article 45, third and fourth paragraph, of the articles of association in order to buy-back and divest the company's treasury shares in an amount of 20% of the issued capital.
In article 45, third paragraph, "ten percent (10%)" will be replaced by "twenty percent (20%)" and "eighteen (18) months" will be replaced by "five (5) years".
Ik ondergetekende geef hierbij aan de Lasthebber volgende instructies om op de buitengewone algemene vergadering van NV 'VGP' als volgt te stemmen op de voormelde agendapunten :
I, the undersigned, direct the Proxy holder that my vote be cast or withheld on the following points of the agenda of the extraordinary shareholders meeting of 'VGP' NV:
| Opgedragen wijze van stemmen | Voor / | Tegen / | Onthouding / |
|---|---|---|---|
| Voting instructions | In Favor | Against | Abstain |
| Gewone algemene vergadering | |||
| Annual shareholders' meeting | |||
| - agendapunt 1 | N/A | N/A | N/A |
| - item 1 on the agenda | |||
| - agendapunt 2 | N/A | N/A | N/A |
| - item 1 on the agenda | |||
| - agendapunt 3 | N/A | N/A | N/A |
| - item 3 on the agenda | |||
| - agendapunt 4 | |||
| - item 4 on the agenda | |||
| - agendapunt 5 | |||
| - item 5 on the agenda | |||
| - agendapunt 6 | |||
| - item 6 on the agenda | |||
| - agendapunt 7 | |||
| - item 7 on the agenda | |||
| Buitengewone algemene vergadering | |||
| Extraordinary shareholders' meeting | |||
| - agendapunt 1 | |||
| - item 1 on the agenda | |||
| - agendapunt 2 | |||
| - item 1 on the agenda |
| - agendapunt 3 | |||
|---|---|---|---|
| - item 3 on the agenda | |||
| - agendapunt 4.1 | |||
| - item 4.1 on the agenda | |||
| - agendapunt 4.2 | |||
| - item 4.2 on the agenda | |||
| - agendapunt 4.3 | |||
| - item 4.3 on the agenda | |||
| - agendapunt 4.4 | |||
| - item 4.4 on the agenda | |||
| - agendapunt 4.5 | |||
| - item 4.5 on the agenda | |||
| - agendapunt 4.6 | |||
| - item 4.6 on the agenda | |||
| - agendapunt 4.7 | |||
| - item 4.7 on the agenda | |||
| - agendapunt 4.8 | |||
| - item 4.8 on the agenda | |||
| - agendapunt 4.9 | |||
| - item 4.9 on the agenda | |||
| - agendapunt 5.1 | N/A | N/A | N/A |
| - item 5.1 on the agenda | |||
| - agendapunt 5.2 | |||
| - item 5.2 on the agenda | |||
| - agendapunt 6.1 | |||
| - item 6.1 on the agenda | |||
| - agendapunt 6.2 | |||
| - item 6.2 on the agenda | |||
| Ik ondergetekende bevestig hierbij dat ik kennis heb van de wijze waarop de Lasthebber bij gebrek aan instructies |
Ik ondergetekende bevestig hierbij dat ik kennis heb van de wijze waarop de Lasthebber bij gebrek aan instructies van mijnentwege zal stemmen.
I, the undersigned, acknowledge that I am aware of the way in which my Proxy holder will vote in the absence of instructions from me.
De Lasthebber zal alle bevoegdheden hebben in naam en voor rekening van ondergetekende:
The Proxy holder shall have all powers on behalf and in the name of the undersigned:
a) om deel te nemen aan iedere andere buitengewone algemene vergadering met dezelfde dagorde in het geval de eerste buitengewone algemene vergadering niet rechtsgeldig zou kunnen beslissen;
to attend any other extraordinary shareholders meeting with the same agenda in the event that the initial meeting can not deliberate for whatever reason;
b) om te verzaken en uitdrukkelijk afstand te doen van de oproepingsformaliteiten en de termijnen voorzien in artikel 533 van het Wetboek van vennootschappen, alsook aan het ter beschikking stellen van de stukken zoals voorzien in artikel 535 van het Wetboek van vennootschappen en verzaken aan de nietigheidsgrond als bedoeld in artikel 64 van hetzelfde Wetboek;
to waive any convocation formalities or deadlines, along with the provision of any documents as envisaged in Articles 533 and 535 of the Belgian Companies Code, and forego any revocation action on the grounds of procedural irregularity, pursuant to Article 64, 1° of the same Code.
c) om deel te nemen aan alle beraadslagingen, om alle verklaringen doen, om te stemmen over alle voorstellen die de vergadering zal beslissen op de agenda te plaatsen.
to take part in any deliberations and to vote for, amend or reject any proposals relating to the agenda.
d) om alle notulen, registers, aanwezigheidslijsten en andere documenten te ondertekenen, keuze van woonplaats te doen en meer in het algemeen, alles te doen wat noodzakelijk of nuttig is voor de uitvoering van deze volmacht;
to sign all minutes, registers, attendance lists and other documents, elect domicile and more generally to do all that is necessary or useful.
Ondertekend te
| Executed at | |
|---|---|
| ------------- | -- |
Executed at ……………………………………………… (Place to be completed)
Op On …………………………..2011
(handtekening laten voorafgaan door de woorden "goed voor volmacht") (the signature has to be preceded by the name of the signatory and by the words "Good for proxy")
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.