Proxy Solicitation & Information Statement • May 24, 2024
Proxy Solicitation & Information Statement
Open in ViewerOpens in native device viewer

Volmacht buitengewone algemene vergadering van Retail Estates NV Proxy extraordinary general meeting of Retail Estates NV English translation for information purposes only
Naamloze Vennootschap Openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap naar Belgisch Recht Zetel: Industrielaan 6, B-1740 Ternat (België) Ondernemingsnummer: 0434.797.847 (RPR Brussel)
Limited liability company Public regulated real estate company according to Belgian law Registered office: Industrielaan 6, B-1740 Ternat (Belgium) Company number: 0434.797.847 (RLE Brussels)
Ondergetekendei :
The undersignedii:
Voor natuurlijke personen For physical persons
____________________________________________________________________ [naam] [name],
i Volmachten die worden teruggestuurd zonder aanduiding van een Volmachtdrager zullen beschouwd worden als zijnde gericht aan Retail Estates, één van haar bestuurders, één van haar personeelsleden of de secretaris van de vergadering. Indien er hierdoor een potentieel belangenconflict wordt gecreëerd overeenkomstig art. 7:143 §4 van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen, moet de desbetreffende volmachtdrager de precieze feiten bekendmaken die voor de aandeelhouder van belang zijn om te beoordelen of er gevaar bestaat dat de volmachtdrager enig ander belang dan het belang van de aandeelhouder nastreeft. Om in aanmerking te komen, moeten deze volmachten specifieke steminstructies bevatten voor ieder onderwerp op de agenda. Bij afwezigheid van dergelijke specifieke steminstructies zal de volmachtdrager die geacht wordt een belangenconflict te hebben, niet deelnemen aan de stemming.
ii Proxies returned without indicating a proxyholder shall be considered as being addressed to Retail Estates, one of its directors, one of its employees or the secretary of the meeting. Should this generate a potential conflict of interest under article 7:143 §4 of the Belgian Companies and Associations Code, the relevant proxyholder must divulge clearly the pertinent facts to enable the shareholder to evaluate the risk that the proxyholder might pursue an interest other than that of the shareholder. In order to be valid, proxies must contain specific voting instructions for each topic included in the agenda. In the absence of specific voting instructions, the proxyholder, who will be considered having a conflict of interest, may not take part in the vote.
| met woonplaats te / residing at ____________ | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| _______________ [adres] [address] | |||||
| Voor rechtspersonen | |||||
| For legal entities | |||||
| _______________ [naam] [name], | |||||
| ______________ [rechtsvorm] [legal form], | |||||
| met zetel te / with registered office at___________ | |||||
| _______________ [plaats] [place], | |||||
| vertegenwoordigd door / duly represented by | ingeschreven in het rechtspersonenregister onder nummer / registered in the register of legal entities under number_____ [ondernemingsnummer en RPR] [company number and RLE], geldig |
||||
| ____________ [naam en functie] [name and capacity] | |||||
| en / and capacity] |
___________ [naam en functie] [name and | ||||
| afdeling) ("Retail Estates" of de "Vennootschap"). | eigenaar van _______ [aantal] aandelen van de naamloze vennootschap RETAIL ESTATES, openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap naar Belgisch recht, met zetel te 1740 Ternat (België), Industrielaan 6, ingeschreven in het rechtspersonenregister te Brussel onder nummer 0434.797.847 (RPR Brussel, Nederlandstalige |
||||
| Owner of _______ [number] shares in the limited liability company RETAIL ESTATES, public regulated real estate company under Belgian law, with registered office in 1740 Ternat (Belgium), Industrielaan 6, registered in |
the register of legal entities in Brussels under number 0434.797.847 (RLE Brussels, Dutch section) ("Retail Estates" or
the "Company").
2/12
| Voor natuurlijke personen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| For physical persons | |||||||
| __________ [naam][name], | |||||||
| met woonplaats te / residing at___________ | |||||||
| __________ [adres] [address] | |||||||
| Voor rechtspersonen | |||||||
| For legal entities | |||||||
| __________ [naam] [name], | |||||||
| __________ [rechtsvorm] [legal form], | |||||||
| met | zetel | te | / | with | registered ____________ |
office | at |
| ___________ [plaats] [place], | |||||||
| _______ [ondernemingsnummer en RPR] [company number and RLE], | ingeschreven in het rechtspersonenregister onder nummer / registered in the register of legal entities under number | ||||||
| geldig | vertegenwoordigd | door | / | duly | represented ______________ [naam en functie] [name and capacity] |
by | |
| capacity] | en / and ___________ [naam en functie] [name and |
Gelieve op te merken dat, indien u een lid van de raad van bestuur/het management comité van Retail Estates, of enige werknemer of andere persoon die banden heeft met Retail Estates aanduidt als bijzondere volmachthouder, die persoon dan, op basis van de wet, geacht wordt een belangenconflict te hebben voor de uitoefening van het stemrecht, en bijgevolg enkel zal mogen stemmen op voorwaarde dat hij voor ieder onderwerp op de agenda over specifieke steminstructies beschikt.
Please note, if you designate a member of the board of directors/the management committee of Retail Estates or an employee or another person who has ties with the Company as special proxyholder, that person then, mandatorily, is considered as being faced with a conflict of interest in exercising the voting right, and will therefore only be able to vote under the condition that he has been given specific voting instructions for each item on the agenda.
De agenda van deze buitengewone algemene vergadering is gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, De Standaard en op de website www.retailestates.com.
The agenda for this extraordinary general shareholders' meeting is published in the Belgian Official Gazette, De Standaard and on the website www.retailestates.com.
******
Ondergetekende geeft hierbij aan de volmachtdrager volgende instructies om op de buitengewone algemene vergadering als volgt te stemmen op de voormelde agendapunteniii:
Indien u instructie geeft om te stemmen voor de alternatieve voorstellen onder de agendapunten 2.b.(a) (i) en (ii), 2.b.(b) (i) en (ii), 2.b. (c) (i) en (ii) en 2.b.(d) (i), (ii), (iii) en (iv), dan is het aangewezen dat u ook instructie geeft om te stemmen voor het alternatieve voorstel met een lager maximumbedrag. Een instructie om te stemmen voor het alternatieve voorstel onder agendapunt 2.b.(a) (i) zal bij gebreke aan een andere instructie ook een instructie inhouden om te stemmen voor het alternatieve voorstel 2.b.(a) (ii). Een instructie om te stemmen voor het alternatieve voorstel onder agendapunt 2.b.(b) (i) zal bij gebreke aan een andere instructie ook een instructie inhouden om te stemmen voor het alternatieve voorstel 2.b.(b) (ii). Een instructie om te stemmen voor het alternatieve voorstel onder agendapunt 2.b.(c) (i) zal bij gebreke aan een andere instructie ook een instructie inhouden om te stemmen voor het alternatieve voorstel 2.b.(c) (ii). Een instructie om te stemmen voor het alternatieve voorstel onder agendapunt 2.b.(d) (i) zal bij gebreke aan een andere instructie ook een instructie inhouden om te stemmen voor het alternatieve voorstel 2.b.(d) (ii), (iii) en (iv). Een instructie om te stemmen voor agendapunt 2.b.(d) (ii) zal ook een instructie inhouden om te stemmen voor het alternatieve voorstel 2.b.(d) (iii) en (iv). Een instructie om te stemmen voor agendapunt 2.b.(d) (i), (ii) en (iii) zal ook een instructie inhouden om te stemmen voor het alternatieve voorstel 2.b.(d) (iv). Een instructie om te stemmen voor agendapunten 1, 2 en 3 zal ook een instructie inhouden tot goedkeuring van de overeenkomstige statutenwijziging zoals aangeduid in agendapunten 1, 2 en 3.
The undersigned hereby gives the proxyholder the following instructions to vote as follows at the extraordinary general shareholders' meeting on the agenda items set out aboveiv:
iiiGelieve de gemaakte keuze te omcirkelen, met vermelding, indien niet alle stemmen in dezelfde zin worden uitgebracht, van het aantal stemmen die in die zin dienen te worden uitgebracht.
iv Please circle the choice made, indicating, in the event not all shares vote the same way, the number of votes voting in the indicated way.
If you instruct to vote in favour of the alternative proposals under agenda items 2.b.(a) (i) and (ii), 2.b.(b) (i) and (ii), 2.b. (c) (i) and (ii) and 2.b.(d) (i), (ii), (iii) and (iv), it is recommended that you also give instructions to vote for the alternative proposal with a lower maximum amount. An instruction to vote in favour of the alternative proposal under agenda item 2.b.(a) (i) shall, absent other instructions, also be deemed an instruction to vote in favour of the alternative proposal 2.b.(a) (ii). An instruction to vote in favour of the alternative proposal under agenda item 2.b.(b) (i) shall, absent other instructions, also be deemed an instruction to vote in favour of the alternative proposal 2.b.(b) (ii). An instruction to vote in favour of the alternative proposal under agenda item 2.b.(c) (i) shall, absent other instructions, also be deemed an instruction to vote in favour of the alternative proposal 2.b.(c) (ii). An instruction to vote in favour of the alternative proposal under agenda item 2.b.(d) (i) shall, absent other instructions, also be deemed an instruction to vote in favour of the alternative proposal 2.b.(d) (ii), (iii) and (iv). An instruction to vote in favour of the proposal under agenda item 2.b.(d) (ii) shall also be deemed an instruction to vote in favour of the alternative proposal 2.b.(d) (iii) and (iv). An instruction to vote in favour of the proposal under agenda item 2.b.(d) (i), (ii) and (iii) shall also be deemed an instruction to vote in favour of the alternative proposal 2.b.(d) (iv). An instruction to vote for agenda items 1, 2 and/or 3 shall also imply the approval of the corresponding amendment to the articles of association, as detailed in the agenda items 1, 2 and 3.
| Agendapunt | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Agenda item | ||||||
| 1. Machtiging raad van bestuur tot verkrijging en inpandneming |
||||||
| eigen effecten | ja | nee | onthouding | |||
| 1. Mandate to the board of directors regarding the acquisition and |
yes | no | abstention | |||
| pledge of own securities | ||||||
| 2. Machtiging raad van bestuur tot gebruik van het toegestane kapitaal |
||||||
| 2. Mandate to the board of directors regarding the use of the authorised capital |
||||||
| a. Kennisname en bespreking bijzonder verslag raad van bestuur op | ||||||
| grond van artikel 7:199, lid 2 van het Wetboek van vennootschappen | ||||||
| en verenigingen | Geen stemming vereist | |||||
| a. Acknowledgment of and discussion on the special report of the | No vote required | |||||
| board of directors drawn up in accordance with article 7:199, section | ||||||
| 2 of the Belgian Companies and Associations Code | ||||||
| De raad van bestuur nodigt u uit om de hernieuwing en (desgevallend, gedeeltelijke) vervanging van de machtiging | ||||||
| door middel van aparte stemming goed te keuren, waarbij voor ieder sub-agendapunt a) tot en met d) slechts tot |
stemming over onderdeel ii), onderdeel iii), respectievelijk onderdeel iv), zal worden overgegaan indien onderdeel i), onderdeel ii), respectievelijk onderdeel iii), niet wordt goedgekeurd.
The board of directors invites you to approve the renewal and (if necessary, the partial) replacement of the mandate by a separate vote, whereby for every sub agenda item a) to (and including) d) there will only be proceeded to the vote on section ii), section iii), respectively iv) if section i), section ii), respectively section iii) is not accepted..
b. Hernieuwing en vervanging machtiging raad van bestuur tot gebruik van het toegestane kapitaal
b. Renewal and replacement of the mandate to the board of directors regarding the use of the authorised capital
| a) | voor publieke kapitaalverhogingen bij wijze van inbreng in geld waarbij wordt voorzien in de mogelijkheid | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| tot de uitoefening van het wettelijk voorkeurrecht of van het onherleidbaar toewijzingsrecht door de | ||||||
| aandeelhouders van de Vennootschap | ||||||
| a) | for public capital increases realised by a contribution in cash with the option to exercise the preferential right | |||||
| or irreducible allocation right by the shareholders of the Company | ||||||
| i) | in hoofdorde, 50% van het bedrag van het kapitaal op datum | |||||
| van de buitengewone algemene vergadering die overgaat tot | ||||||
| goedkeuring van de machtiging, | ja | nee | onthouding | |||
| i) | principally, 50% of the amount of the capital on the date of the | yes | no | abstention | ||
| adoption of the mandate by the extraordinary general meeting, | ||||||
| ii) | indien de buitengewone vergadering het voorstel onder i) | |||||
| niet goedkeurt, 20% van het bedrag van het kapitaal op | ||||||
| datum van de buitengewone algemene vergadering die | ||||||
| overgaat tot goedkeuring van de machtiging, | ja | nee | onthouding | |||
| ii) | if the extraordinary general meeting does not approve the | yes | no | abstention | ||
| proposal onder i), 20% of the amount of the capital on the date | ||||||
| of the adoption of the mandate by the extraordinary general | ||||||
| meeting, | ||||||
| b) | voor kapitaalverhogingen in het kader van de uitkering van een keuzedividend | |||||
| b) | for capital increases within the context of paying an optional dividend | |||||
| i) | in hoofdorde, 50% van het bedrag van het kapitaal op datum | |||||
| van de buitengewone algemene vergadering die overgaat tot | ||||||
| goedkeuring van de machtiging, | ja | nee | onthouding | |||
| i) | principally, 50% of the amount of the capital on the date of the | yes | no | abstention | ||
| adoption of the mandate by the extraordinary general meeting, | ||||||
| ii) | indien de buitengewone algemene vergadering het voorstel | |||||
| onder i) niet goedkeurt, 20% van het bedrag van het kapitaal | ||||||
| op datum van de buitengewone algemene vergadering die | ||||||
| overgaat tot goedkeuring van de machtiging, | ja | nee | onthouding | |||
| ii) | if the extraordinary general meeting does not approve the | yes | no | abstention | ||
| proposal under i), 20% of the amount of the capital on the date | ||||||
| of the adoption of the mandate by the extraordinary general | ||||||
| meeting, | ||||||
| c) | voor kapitaalverhogingen bij wijze van inbreng in geld waarbij niet wordt voorzien in de mogelijkheid tot de | |||||
| uitoefening van het wettelijk voorkeurrecht of van het onherleidbaar toewijzingsrecht door de | ||||||
| aandeelhouders van de Vennootschap, met dien verstande dat de raad van bestuur het kapitaal | ||||||
| overeenkomstig dit punt c) enkel zal kunnen verhogen voor zover en in de mate waarin het gecumuleerde | ||||||
| bedrag van de kapitaalverhogingen die overeenkomstig dit punt c) zijn uitgevoerd over een periode van |
c) for capital increases by a contribution in cash without the option for the shareholders of the Company to exercise their preferential right or irreducible allocation right, with the understanding that the board of
beslissing tot kapitaalverhoging,
twaalf maanden, niet meer dan 10% bedraagt van het bedrag van het kapitaal op het ogenblik van de
| directors will only be able to increase the capital in accordance with this section c) if and to the extent the |
|---|
| total amount of the capital increases realised in accordance with this section c) over a period of twelve |
| months will not exceed 10% of the amount of the capital on the moment of the resolution to increase the |
| capital, |
| i) | in hoofdorde, 10% van het bedrag van het kapitaal op het | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| i) | ogenblik van de beslissing tot dergelijke kapitaalverhoging, principally, 10% of the amount of the capital on the date of the |
ja yes |
nee no |
onthouding abstention |
|
| decision to increase the capital, | |||||
| ii) | indien de buitengewone vergadering het voorstel onder i) | ||||
| niet goedkeurt, 10% van het bedrag van het kapitaal op | |||||
| datum van de buitengewone algemene vergadering die | |||||
| overgaat tot goedkeuring van de machtiging, | ja | nee | onthouding | ||
| ii) | if the extraordinary general meeting does not approve the | yes | no | abstention | |
| proposal under i), 10% of the amount of the capital on the date | |||||
| of the adoption of the mandate by the extraordinary general | |||||
| meeting, | |||||
| d) | voor alle andere vormen van kapitaalverhoging, | ||||
| d) | for capital increases in any other form, | ||||
| i) | in hoofdorde, 50% van het bedrag van het kapitaal op datum | ||||
| van de buitengewone algemene vergadering die overgaat tot | ja | nee | onthouding | ||
| goedkeuring van de machtiging, | yes | no | abstention | ||
| i) | principally, 50% of the amount of the capital on the date of the | ||||
| adoption of the mandate by the extraordinary general meeting, | |||||
| ii) | indien de buitengewone algemene vergadering het voorstel | ||||
| onder i) niet goedkeurt, 20% van het bedrag van het kapitaal | |||||
| op datum van de buitengewone algemene vergadering die | |||||
| overgaat tot goedkeuring van de machtiging, | ja | nee | onthouding | ||
| ii) | if the extraordinary general meeting does not approve the | yes | no | abstention | |
| proposal under i), 20% of the amount of the capital on the date | |||||
| of the adoption of the mandate by the extraordinary general | |||||
| meeting, | |||||
| iii) | indien de buitengewone algemene vergadering het voorstel | ||||
| onder i) en ii) niet goedkeurt, 10% van het bedrag van het | |||||
| kapitaal op datum van de buitengewone algemene |
|||||
| vergadering die overgaat tot goedkeuring van de machtiging, | |||||
| met dien verstande dat deze nieuwe machtiging onder dit | ja | nee | onthouding | ||
| punt iii) pas in werking zal treden vanaf 7 juli 2027 en dat tot | yes | no | abstention | ||
| en met 6 juli 2027 de machtiging onder punt d) van artikel | |||||
| 6.2 van de statuten, goedgekeurd door de buitengewone | |||||
| algemene vergadering van 1 juni 2022, om het kapitaal te | |||||
| verhogen met een maximumbedrag van EUR 59.520.064,58 | |||||
| zal blijven gelden, |
| iii) if the extraordinary general meeting does not approve the proposal under i) and ii), 10% of the amount of the capital on the date of the adoption of the mandate by the extraordinary general meeting, with the understanding that the new mandate under d), iii) shall only enter into force as of 7 July 2027 and that until (and |
|||
|---|---|---|---|
| including) 6 July 2027, the mandate under article 6.2, section d) of the articles of association, approved by the extraordinary general meeting of 1 June 2022, to increase the capital with a maximum amount of EUR 59.520.064,58 shall remain applicable |
|||
| iv) indien de buitengewone algemene vergadering het voorstel onder d), i), d), ii) en d), iii) niet goedkeurt, 10% van het bedrag van het kaptiaal op datum van de buitengewone algemene |
|||
| vergadering die overgaat tot goedkeuring van de machtiging, iv) if the extraordinary general meeting does not approve |
ja yes |
nee no |
onthouding abstention |
| the proposal under i), ii) and iii), 10% of the amount of the |
|||
| capital on the date of the adoption of the mandate by the | |||
| extraordinary general meeting. | |||
| 3. Machtiging raad van bestuur tot gebruik van het toegestane |
|||
| kapitaal nadat de Vennootschap de mededeling van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten heeft ontvangen dat haar kennis is |
|||
| gegeven van een openbaar overnamebod op de effecten van de | |||
| Vennootschap. | ja | nee | onthouding |
| 3. Mandate to the board of directors to use the authorised capital |
yes | no | abstention |
| following receipt by the Company of an announcement from the Financial | |||
| Services and Markets Authority (FSMA) that it has been informed of a | |||
| public takeover bid on the securities of the Company. | |||
| 4. Volmachten 4. Proxies |
|||
| Volmacht aan iedere notaris en/of medewerker van Berquin | |||
| Notarissen | ja | nee | onthouding |
| Proxy to each Notary and/or employee of Berquin Notarissen | yes | no | abstention |
| Volmacht aan elke bestuurder van de Vennootschap, Runa Vander | |||
| Eeckt en Lynn Cornelis | ja | nee | onthouding |
| Proxy to each board member of the Company, Runa Vander Eeckt and | yes | no | abstention |
| Lynn Cornelis |
Onverminderd de mogelijkheid om in overeenstemming met artikel 7:145, tweede lid van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen in bepaalde omstandigheden van de instructies af te wijken, brengt de gevolmachtigde zijn stem uit overeenkomstig de instructies van de aandeelhouder die hem heeft aangewezen. De volmachtdrager moet gedurende tenminste 1 jaar een register van de steminstructies bijhouden en op verzoek van de aandeelhouder bevestigen dat hij zich aan de steminstructies heeft gehouden.
Notwithstanding the possibility, in certain circumstances, to deviate from the instructions pursuant to article 7:145, second section of the Belgian Companies and Associations Code, the proxyholder shall vote according to the instructions of the shareholder who designated him. The proxyholder must keep record of the voting instructions for at least 1 year and confirm that he has complied with these instructions at the request of the shareholder.
Bij gebrek aan een specifieke steminstructie, of in geval, om welke reden ook, er onduidelijkheid zou bestaan omtrent de meegedeelde steminstructie:
□ zal de volmachtdrager stemmen ten voordele van het voorstel van besluit dat wordt gesteund door de Raad van Bestuur;* [OF]
□ zal de volmachtdrager in functie van de beraadslaging stemmen in het belang van de aandeelhouder.*
[* Het vakje aankruisen dat overeenstemt met de gekozen optie. Bij gebrek aan aankruising wordt geacht voor optie 1 (voorstem) te zijn geopteerd.]
In the absence of specific voting instructions, or in case, for whatever reason, uncertainty arises pertaining to the voting instructions provided:
□ the proxyholder shall vote in favor of the proposed resolution that is supported by the Board of Directors,* [OR] □ the proxyholder shall vote on the basis of the deliberations in the best interests of the shareholder.
[*Please tick off the option of choice. If nothing is marked, option 1 (vote in favor) will be deemed to be chosen.]
In geval van een potentieel belangenconflict zoals bepaald in artikel 7:143, §4, lid 2 van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen tussen de aandeelhouder en de volmachtdrager die hij heeft aangewezen, moet de volmachtdrager de precieze feiten bekendmaken die voor de aandeelhouder van belang zijn om te beoordelen of er gevaar bestaat dat de volmachtdrager enig ander belang dan het belang van de aandeelhouder nastreeft. Bovendien mag de volmachtdrager slechts namens de aandeelhouder stemmen op voorwaarde dat hij voor ieder onderwerp op de agenda over specifieke steminstructies beschikt.
If there is a potential conflict of interest between the shareholder and the designated proxyholder, within the meaning of Article 7:143, Section 4, paragraph 2 of the Belgian Companies and Associations Code, the proxyholder must disclose the precise facts that are relevant for the shareholder to assess whether there is any risk that the proxyholder will pursue an interest other than that of the shareholder. The proxyholder may moreover vote on behalf of the shareholder only if he/she has specific voting instructions for every item on the agenda.
De volmachtdrager kan alle akten, stukken, notulen, aanwezigheidslijsten, registers, bevestigingen, kennisgevingen en ieder ander document verlijden en ondertekenen, stemmen of zich onthouden bij de stemming over alle voorstellen tot wijziging, weglating of toevoeging van een agendapunt, woonplaats kiezen, in de plaats stellen en in het algemeen alles doen dat nuttig of noodzakelijk is voor de uitvoering van deze volmacht, voor zover nodig met belofte van bekrachtiging.
For all instruments, items, notes, attendance lists, registries, confirmations, notifications and other documents, the proxyholder can execute or sign, vote or abstain from voting on proposals for change, omission or addition of an item on the agenda, choose a place of domicile, substitute and do anything in general that is useful or necessary for the implementation of this proxy, insofar as necessary with promise of ratification.
Ondergetekende verbindt er zich hierbij toe om de volmachtdrager schadeloos te stellen voor elke schade die hij/zij zou kunnen oplopen ten gevolge van enige handeling gesteld ter uitvoering van deze volmacht, op voorwaarde evenwel dat hij/zij de grenzen van zijn/haar bevoegdheden heeft nageleefd. Verder verbindt ondergetekende zich ertoe niet de nietigheid van enig besluit goedgekeurd door de volmachtdrager te vorderen en geen enkele schadevergoeding van hem/haar te vorderen, op voorwaarde evenwel dat laatstgenoemde de grenzen van zijn/haar bevoegdheden heeft nageleefd.
The undersigned undertakes to compensate the proxyholder for any damage he/she may suffer as a result of any action taken in executing this proxy, on the condition, however, that he/she has complied with the limits of his/her powers. The undersigned undertakes not to claim the nullity of any resolution approved by the proxy holder and make no claim for any damage compensation from him/her, on the condition, however, that the proxyholder has complied with the limits of his/her powers.
******
De volmachtdrager geniet dezelfde rechten als de aldus vertegenwoordigde aandeelhouder, en inzonderheid het recht om het woord te voeren, om vragen te stellen tijdens de buitengewone algemene vergadering en om er het stemrecht uit te oefenen.
The proxyholder enjoys the same rights as the represented shareholder, and in particular the right to speak, to ask questions during the extraordinary general shareholders' meeting and to exercise the right to vote.
De aandeelhouder mag voor een bepaalde algemene vergadering slechts één persoon aanwijzen als volmachtdrager. In afwijking hiervan kan (i) de aandeelhouder afzonderlijke gevolmachtigden aanstellen voor elke vorm van aandelen die hij bezit, alsook voor elk van zijn effectenrekeningen indien hij aandelen van Retail Estates aanhoudt op meer dan één effectenrekening en (ii) een als aandeelhouder gekwalificeerd persoon die evenwel beroepshalve optreedt voor rekening van andere natuurlijke of rechtspersonen, volmacht geven aan elk van die andere natuurlijke of rechtspersonen of aan een door hen aangeduide derde.
A shareholder may designate only one person as a proxyholder for a specific general meeting. In derogation thereof, (i) the shareholder can designate separate proxyholders for each type of shares he/she possess, as well as for each of his/her securities accounts, if he/she holds shares of Retail Estates on several securities accounts and (ii) give a person qualified as shareholder who nonetheless acts in professional capacity for the account of other natural or legal entities, proxy of each of those other natural or legal entities or their designated third party.
Om zich te kunnen laten vertegenwoordigen door een lasthebber moet de schriftelijke volmacht worden opgesteld conform dit volmachtformulier, en waarvan een exemplaar ter beschikking ligt op de zetel van de Vennootschap of kan worden gedownload via de website van de Vennootschap (www.retailestates.com). Deze volmacht dient aan de Vennootschap te worden bezorgd op de hieronder beschreven wijze.
In order to be represented by a proxyholder, the written proxy must be filled and signed in accordance with the proxy form and of which there is a model available at the registered offices of the Company or which can be downloaded via the website of the Company (www.retailestates.com). This proxy must be submitted to the Company in the manner described below.
De kennisgeving van de volmacht aan de Vennootschap dient schriftelijk te gebeuren (ter attentie van Retail Estates, Investor Relations, Industrielaan 6, 1740 Ternat; e-mail: [email protected]). In geval van kennisgeving via elektronische weg moet het originele volmachtformulier niet worden ingediend. Volmachtformulieren die te laat toekomen of die niet voldoen aan de vereiste formaliteiten zullen worden geweigerd. The notification of a proxy to the Company must take place in writing (for the attention of Retail Estates, Investor Relations, Industrielaan 6, 1740 Ternat; e-mail: [email protected]). In case of notification via electronic means, the original proxy form must not be submitted. Proxy forms that are submitted too late or do not meet the formalities required shall be refused.
De Vennootschap moet de volmacht uiterlijk op donderdag 6 juni 2024 ontvangen. Aandeelhouders die zich wensen te laten vertegenwoordigen dienen bovendien steeds de in de oproeping vermelde registratie- en bevestigingsprocedure na te leven.
The Company must receive the proxy by no later than Thursday 6 June 2024. Shareholders who wish to be represented must always comply with the registration and confirmation procedure set out in the notice.
De volmachtdrager kan in het bijzonder deelnemen aan iedere andere buitengewone algemene vergadering met dezelfde dagorde in het geval de buitengewone algemene vergadering niet rechtsgeldig zou kunnen beslissen of niet zou worden gehouden op de hiervoor vermelde datum.
The proxy holder can particularly participate in another extraordinary general meeting with the same agenda in case the extraordinary general meeting cannot legally decide or cannot be held on the stated date.
Indien reeds een volmacht werd bezorgd aan de Vennootschap op de daartoe aangewezen wijze voor de eerste buitengewone algemene vergadering van donderdag 23 mei 2024, geldt die volmacht eveneens voor deze buitengewone algemene vergadering van woensdag 12 juni 2024, onverminderd de in artikel 7:134, §2 van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen bedoelde formaliteiten die vervuld moeten worden door de aandeelhouder om te worden toegelaten tot de tweede buitengewone algemene vergadering (zoals beschreven in de oproeping voor de tweede buitengewone algemene vergadering).
If a proxy was submitted to the Company in the designated manner for the first extraordinary general meeting of Thursday 23 May 2024, this proxy also applies for this extraordinary general meeting of Wednesday 12 June 2024, without prejudice to the requirement to fulfil the formalities set out in Article 7:134, Section 2 of the Belgian Companies and Associations Code to be allowed to attend the second extraordinary general meeting (as described in the notification for the second extraordinary general meeting).
Voor de berekening van de regels inzake quorum en meerderheid wordt uitsluitend rekening gehouden met de volmachten die zijn ingediend door de aandeelhouders die voldoen aan de in artikel 7:134 van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen bedoelde formaliteiten die vervuld moeten worden om tot de buitengewone algemene vergadering te worden toegelaten.
For the calculation of quorum and majority, only those proxies are taken into account that were submitted by shareholders having met the formalities set out in Article 7:134 of the Belgian Companies and Associations Code which must be fulfilled in order to be allowed to attend the extraordinary shareholders meeting.
__________________________ [datum] [date]
[handtekening laten voorafgaan door de woorden "goed voor volmacht"] [have the signature be preceded by the words "good for proxy"]
_______________________ [handtekening] _______________________ [handtekening]
[signature] [signature]
Naam/Name: Naam/Name:
Functie/Capacity: Functie/Capacity:
Indien de ondertekening gebeurt namens een rechtspersoon, gelieve dan de voor- en achternaam en de functie van de natuurlijke perso(o)n(en) te vermelden en de statuten en andere documentatie te bezorgen waaruit de vertegenwoordigingsbevoegdheid blijkt. If the signing occurs on behalf of a legal person, please state the first and last name and the capacity of the natural person(s) and provide the articles of association and other documentation that evidence representative authority.
Gelieve hieronder uw contactgegevens in te vullen waarop wij u kunnen contacteren in geval van vragen of onduidelijkheden:
Please enter your contact details below where we can contact you in case of questions or uncertainties:
e-mail / email: ____________________________
telefoonnummer/phone number: ____________________________
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.