AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Banimmo SA

AGM Information Apr 11, 2012

3910_rns_2012-04-11_02d5c348-4b3e-41a5-976d-adc48aba3dd4.pdf

AGM Information

Open in Viewer

Opens in native device viewer

BANIMMO BANIMMO
société anonyme naamloze vennootschap
Avenue des Arts 27 Kunstlaan 27
B-1040 Bruxelles B-1040 Brussel
Numéro d'entreprise Ondernemingsnummer
0888.061.724 - RPM Bruxelles 0888.061.724 - RPR Brussel
PROCÈS-VERBAL DE L'ASSEMBLÉE PROCES-VERBAAL VAN DE
GÉNÉRALE ORDINAIRE DES JAARVERGADERING VAN DE
ACTIONNAIRES TENUE LE AANDEELHOUDERS, GEHOUDEN OP
MARDI 15 MAI 2012 À 11 HEURES DINSDAG 15 MEI 2012 OM 11 UUR
Les actionnaires de la société anonyme Banimmo De aandeelhouders van de naamloze vennootschap
se sont réunis en assemblée générale ordinaire le Banimmo komen samen in de jaarvergadering op
mardi 15 mai 2012 à B-1310 La Hulpe, Chaussée dinsdag 15 mei 2012 te B-1310 La Hulpe, Chaussée
de Bruxelles 135. de Bruxelles 135.
La séance est ouverte à 11 heures sous
la
présidence de Madame Maryse Aulagnon.
De vergadering wordt geopend om 11 uur onder het
voorzitterschap van mevrouw Maryse Aulagnon.
Il est procédé à la composition du Bureau Er wordt overgegaan tot de samenstelling van het
conformément à l'article 32 des statuts. Bureau conform artikel 32 van de statuten
La Présidente désigne comme secrétaire Monsieur De Voorzitter stelt de heer André Bosmans aan tot
André Bosmans. secretaris.
Parmi les actionnaires présents Messieurs Michel Van de aanwezige aandeelhouders aanvaarden de
Pleeck et Johan Sintobin acceptent de remplir les heren Michel Pleeck en Johan Sintobin om de taak
fonctions de scrutateurs. van stemopnemers te vervullen.
La Présidente dépose sur le bureau : De Voorzitter legt neer op het bureau:
les numéros justificatifs : de bewijsnummers:
- du Moniteur belge du 11 avril 2012, et - van het Belgisch Staatsblad van 11 april 2012, en
- de l'Echo du 11 avril 2012, - van l'Echo van 11 april 2012,
dans lesquels ont été publiées les convocations, waarin de oproepingen werden bekendgemaakt,
ainsi qu'un modèle de la lettre de convocation, evenals een model van de oproepingsbrief die op 12
envoyée le 12 avril 2012 aux actionnaires détenant april 2012 werd verstuurd naar de aandeelhouders
des actions nominatives, aux administrateurs et au die aandelen op naam bezitten, naar de bestuurders
commissaire, en naar de commissaris,
et la liste des présences. en de aanwezigheidslijst.
Afin de répondre à l'article 533 du Code des
sociétés, la convocation a également été envoyée à
diverses agences de presse pour la distribution au
sein de l'Espace économique européen.
Om te voldoen aan artikel 533 van het Wetboek van
werd de oproeping
vennootschappen
tevens
verstuurd naar diverse persagentschappen voor de
verspreiding
binnen
de
Europese
ervan

-1

$\overline{\phantom{a}}$

Economische Ruimte.
Les scrutateurs ayant vérifié et paraphé ces
documents, la Présidente demande à l'assemblée
de reconnaître qu'elle est régulièrement convoquée
et apte à délibérer sur son ordre du jour.
Nadat de stemopnemers deze documenten hebben
nagezien en geparafeerd verzoekt de Voorzitter de
algemene vergadering om te erkennen dat zij
regelmatig werd opgeroepen en geldig kan beraad-
slagen over de dagorde.
La Présidente déclare l'assemblée ouverte et
constate que, suivant la liste des présences, 12
actionnaires sont présents ou représentés, qui
représentent 8.622.455 actions, donnant droit au
même nombre de votes.
De Voorzitter verklaart de vergadering voor
stelt
dat,
volgens
geopend
en
vast
de
aanwezigheidslijst, 12 aandeelhouders aanwezig of
vertegenwoordigd zijn, die 8.622.455 aandelen
vertegenwoordigen, welke recht geven op een zelfde
aantal stemmen.
Le nombre total des actions de BANIMMO est de
11.356.544 dont 109.298 actions sont détenues par
BANIMMO qui ne participent pas au vote.
Het totale aantal aandelen van BANIMMO bedraagt
11.356.544, waarvan 109.298 aandelen worden ge-
houden door BANIMMO en niet deelnemen aan de
stemming.
La Présidente rappelle que l'assemblée
est
convoquée avec l'ordre du jour suivant :
De Voorzitter wijst erop dat de vergadering werd
samengeroepen met de volgende dagorde:
1. Rapports du conseil d'administration sur
les comptes annuels et les comptes
consolidés au 31 décembre 2011.
1. Verslagen van de raad van bestuur over de
de
geconsolideerde
jaarrekening
en
jaarrekening afgesloten op 31 december
2011.
Approbation du rapport de rémunération.
2.
2. Goedkeuring van het remuneratieverslag.
Rapports du commissaire sur les comptes
3.
annuels et les comptes consolidés au 31
décembre 2011.
3. Verslagen van de commissaris over de
geconsolideerde
jaarrekening
$\rm{de}$
en
jaarrekening afgesloten op 31 december
2011.
Approbation des comptes annuels au 31
4.
décembre 2011.
4. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten
op 31 december 2011.
Communication des comptes consolidés au
5.
31 décembre 2011.
5. Kennisgeving van de geconsolideerde
jaarrekening afgesloten op 31 december
2011.
Affectation du résultat.
6.
6. Bestemming van het resultaat.
Décharge des
administrateurs
du
7.
et
commissaire.
7. Kwijting aan de bestuurders en aan de
commissaris.
nomination
Ratification
d'un
la
8.
de
administrateur.
8. Ratificatie van de benoeming van een
bestuurder.
Clause de changement de contrôle.
9.
9. Clausule van controlewijziging.
10. Divers. 10. Varia.
Cet ordre du jour est repris dans toute convocation
et toute procuration.
Deze dagorde wordt vermeld in elke oproeping en in
iedere volmacht.
Ceci reconnu conforme, l'assemblée
étant
reconnaît être formée régulièrement, pouvant
prendre des décisions, et aborde l'ordre du jour.
De vergadering erkent zich na de voorgaande
uiteenzetting regelmatig samengesteld, verklaart
zich bevoegd om besluiten te nemen, en vat de
dagorde aan.
1. Rapports du conseil d'administration sur
les comptes annuels et les comptes
consolidés au 31 décembre 2011.
1. Verslagen van de raad van bestuur over de
jaarrekening en de geconsolideerde jaarreke-
ning afgesloten op 31 december 2011.
L'assemblée
prend connaissance
des
rapports du Conseil d'administration sur
les comptes annuels et les comptes
consolidés au 31 décembre 2011.
De vergadering neemt kennis van
de
verslagen van de Raad van bestuur over de
jaarrekening
de
geconsolideerde
en
jaarrekening afgesloten op 31 december
2011.
2. Approbation du rapport de rémunération. 2. Goedkeuring van het remuneratieverslag.
L'assemblée approuve le rapport
de
rémunération tel qu'il figure dans le
rapport de gestion.
De vergadering keurt het remuneratie-
verslag goed, zoals dit is opgenomen in het
jaarverslag.
Nombre d'actions pour lesquelles des votes
ont été valablement exprimés : 8.622.455.
Proportion du capital social représentée par
ces actions : 75,92%.
Nombre total de votes valablement
exprimés: 8.622.455.
Aantal aandelen waarvoor geldige stemmen
zijn uitgebracht: 8.622.455.
Percentage van deze aandelen in het
maatschappelijk kapitaal: 75,92%.
Totale aantal geldig uitgebrachte stemmen:
8.622.455.
8.622.455
votes POUR :
votes CONTRE:
0
ABSTENTIONS:
$\theta$
8.622.455
stemmen VOOR:
stemmen TEGEN:
0
ONTHOUDINGEN:
$\mathbf{0}$
3. Rapports du commissaire sur les comptes
annuels et les comptes consolidés au 31
décembre 2011.
3. Verslagen van de commissaris over de
jaarrekening
$\rm{de}$
geconsolideerde
en
jaarrekening afgesloten op 31 december
201.
L'assemblée
prend
connaissance
des
rapports du commissaire sur les comptes
annuels et les comptes consolidés au 31
décembre 2011.
De vergadering neemt kennis van de
verslagen van de commissaris over de
jaarrekening
de
geconsolideerde
en
jaarrekening afgesloten op 31 december
2011.
4. Approbation des comptes annuels au 31
décembre 2011.
Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten
4.
op 31 december 2011.
L'assemblée approuve les comptes annuels
au 31 décembre 2011.
De vergadering keurt de jaarrekening,
afgesloten op 31 december 2011, goed.
Nombre d'actions pour lesquelles des votes
ont été valablement exprimés : 8.622.455.
Proportion du capital social représentée par
Aantal aandelen waarvoor geldige stemmen
zijn uitgebracht: 8.622.455.
Percentage van deze aandelen
in het

l,

ces actions : 75,92%. Nombre total de votes valablement exprimés: 8.622.455. 8.622.455 votes POUR : $\Omega$

votes CONTRE: ABSTENTIONS:

$\theta$

  1. Communication des comptes consolidés au 31 décembre 2011.

L'assemblée prend connaissance des comptes consolidés au 31 décembre 2011.

  1. Affectation du résultat.

L'assemblée approuve l'affectation du bénéfice proposée par le conseil d'administration et décide les affectations et prélèvements du bénéfice à affecter, s'élevant à 4.531.395,21 $\epsilon$ , comme suit :

  • une dotation à la réserve légale de 141,000,00 €
  • un prélèvement sur les réserves indisponibles de 108.376,24 $\epsilon$ ,
  • distribution d'un dividende ordinaire de 3.066.266,88 $\in$ (0,27 $\in$ par action)
  • report à l'exercice suivant de 1.432.504,57 €.

Les dividendes sont payables à partir du 25 2012 aux guichets d'Euroclear mai Belgium, avenue de Schiphol 6, 1140 Bruxelles.

Les dividendes des détenteurs d'actions nominatives seront, à partir de la même date versés comptes bancaires aux des actionnaires concernés.

Nombre d'actions pour lesquelles des votes ont été valablement exprimés : 8.622.455. Proportion du capital social représentée par ces actions : 75,92%. Nombre total de votes valablement exprimés: 8.622.455.

8.622.455

maatschappelijk kapitaal: 75,92%. Totale aantal geldig uitgebrachte stemmen: 8.622.455.

stemmen VOOR: 8.622.455
stemmen TEGEN: -0
ONTHOUDINGEN: 0
  1. Kennisgeving van de geconsolideerde jaarrekening afgesloten op 31 december 2011.

De vergadering neemt kennis van de geconsolideerde jaarrekening afgesloten op 31 december 2011.

  1. Bestemming van het resultaat.

De vergadering keurt de door de raad van bestuur voorgestelde bestemming van de winst goed en besluit tot de volgende resultaatverwerking met betrekking tot het te bestemmen winstsaldo, dat 4.531.395,21 $\epsilon$ bedraagt:

  • een dotatie van 141.000,00 € aan de wettelijke reserve.
  • een onttrekking van 108.376,24 $\epsilon$ aan de onbeschikbare reserve.
  • uitkering van een gewoon dividend van 3.066.266,88 $\in (0, 27 \in \text{per}$ aandeel)
  • overdracht naar het volgende boekjaar van 1.432.504,57 €.

De dividenden zijn betaalbaar vanaf 25 mei 2012 aan de loketten van Euroclear Belgium, Schiphollaan 6, 1140 Brussel.

De dividenden van de houders van aandelen op naam zullen vanaf dezelfde datum worden overgeschreven op de bankrekening van de desbetreffende aandeelhouder.

Aantal aandelen waarvoor geldige stemmen zijn uitgebracht: 8.622.455. Percentage van deze aandelen in het maatschappelijk kapitaal: 75,92%. Totale aantal geldig uitgebrachte stemmen: 8.622.455.

stemmen VOOR: 8.622.455
stemmen TEGEN:
ONTHOUDINGEN:
7. Décharge des administrateurs
et du
commissaire.
7. Kwijting aan de bestuurders en aan de
commissaris.
Par votes séparés l'assemblée donne
décharge à chacun des administrateurs
pour leur mandat exercé pendant l'exercice
écoulé.
De vergadering geeft bij afzonderlijke
stemming kwijting aan elk van de
bestuurders voor de uitoefening van hun
mandaat gedurende het afgelopen boekjaar.
Nombre d'actions pour lesquelles des votes
ont été valablement exprimés : 8.622.455.
Proportion du capital social représentée par
ces actions : 75,92%.
Nombre total de
votes
valablement
exprimés: 8.622.455.
Aantal aandelen waarvoor geldige stemmen
zijn uitgebracht: 8.622.455.
Percentage van deze aandelen in het
maatschappelijk kapitaal: 75,92%.
Totale aantal geldig uitgebrachte stemmen:
8.622.455.
votes POUR :
8.622.455
votes CONTRE:
0
ABSTENTIONS:
0
8.622.455
stemmen VOOR:
stemmen TEGEN:
$\bf{0}$
ONTHOUDINGEN:
$\Omega$
Décharge
également
donnée
est
à
l'administrateur ayant démissionné au 31
juillet 2011 :
Er wordt tevens kwijting verleend aan de
bestuurder die met ingang van 31 juli 2011
ontslag nam als bestuurder:
- PH Properties Investments SPRL - PH Properties Investments BVBA
Nombre d'actions pour lesquelles des votes
ont été valablement exprimés : 8.622.455.
Proportion du capital social représentée par
ces actions : 75,92%.
Nombre
total de
valablement
votes
exprimés: 8.622.455.
Aantal aandelen waarvoor geldige stemmen
zijn uitgebracht: 8.622.455.
Percentage van deze aandelen in het
maatschappelijk kapitaal: 75,92%.
Totale aantal geldig uitgebrachte stemmen:
8.622.455.
votes POUR :
8.622.455
votes CONTRE:
0
ABSTENTIONS:
$\mathbf 0$
8.622.455
stemmen VOOR:
stemmen TEGEN:
0
ONTHOUDINGEN:
0
L'assemblée
donne
décharge
au
commissaire:
De vergadering geeft kwijting aan de
commissaris:
- Mazars Réviseurs d'Entreprises SCRL - Mazars Bedrijfsrevisoren CVBA
Nombre d'actions pour lesquelles des votes
ont été valablement exprimés : 8.622.455.
Proportion du capital social représentée par
ces actions : 75,92%.
Nombre
valablement
total
de
votes
exprimés : 8.622.455.
Aantal aandelen waarvoor geldige stemmen
zijn uitgebracht: 8.622.455.
Percentage van deze aandelen
in het
maatschappelijk kapitaal: 75,92%.
Totale aantal geldig uitgebrachte stemmen:
8.622.455.
votes POUR :
8.622.455
votes CONTRE:
0
ABSTENTIONS:
$\theta$
8,622.455
stemmen VOOR:
stemmen TEGEN:
Ü
ONTHOUDINGEN:
0
8. Ratification
de
la
nomination
d'un
administrateur.
8.
Ratificatie van de benoeming van een
bestuurder.
L'assemblée ratifie la nomination de la
SPRL
André
Bosmans
Management,
représentée par André Bosmans, en tant
qu'administrateur, cooptée par le conseil
d'administration le 25 août 2011.
De vergadering bekrachtigt de aanstelling
van de BVBA André Bosmans Mana-
gement, vertegenwoordigd door André
Bosmans, als bestuurder, gecoöpteerd door
de raad van bestuur op 25 augustus 2011.
Nombre d'actions pour lesquelles des votes
ont été valablement exprimés : 8.622.455.
Proportion du capital social représentée par
ces actions : 75,92%.
Nombre total de
valablement
votes
exprimés : 8.622.455.
Aantal aandelen waarvoor geldige stemmen
zijn uitgebracht: 8.622.455.
Percentage van deze aandelen in het
maatschappelijk kapitaal: 75,92%.
Totale aantal geldig uitgebrachte stemmen:
8.622.455.
votes POUR :
8.622.455
votes CONTRE:
0
ABSTENTIONS:
0
stemmen VOOR:
8.622.455
stemmen TEGEN:
0
ONTHOUDINGEN:
$\mathbf{0}$
Clause de changement de contrôle.
9.
9. Clausule van controlewijziging.
Conformément à l'article 556 du Code des
sociétés, l'assemblée approuve l'octroi à
ING Belgium SA et KBC Bank SA d'un
droit d'exigibilité en cas de changement de
contrôle de la société dans le cadre du
crédit conclu par la société auprès de ces
banques.
Conform artikel 556 van het Wetboek van
vennootschappen keurt de vergadering de
toekenning van een recht op opeisbaar-
stelling aan ING Belgium NV en KBC
Bank NV goed, ingeval van een controle-
wijziging in de vennootschap, in het kader
van het door de vennootschap bij die
banken aangegane krediet.
Nombre d'actions pour lesquelles des votes
ont été valablement exprimés : 8.622.455.
Proportion du capital social représentée par
ces actions : 75,92%.
Nombre
total de
votes
valablement
exprimés: 8.622.455.
Aantal aandelen waarvoor geldige stemmen
zijn uitgebracht: 8.622.455.
Percentage van deze aandelen in het
maatschappelijk kapitaal: 75,92%.
Totale aantal geldig uitgebrachte stemmen:
8.622.455.
votes POUR :
8 622 455
votes CONTRE:
0
ABSTENTIONS:
0
stemmen VOOR:
8.622.455
stemmen TEGEN:
0
ONTHOUDINGEN:
0
10. Divers. 10. Varia.
L'ordre du jour étant ainsi épuisé, la Présidente
lève la séance à 12.50 heures.
Na afhandeling van de agenda wordt de zitting door
de Voorzitter geheven om 12.50 uur.

Maryse Aulagnon
Présidente Voorzitter

André Bosmans Secrétaire Secretaris

Michel Pleeck & Johan Sintobin
Stemopnemers Les Scrutateurs

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.