AGM Information • Apr 22, 2014
AGM Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
| In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail |
|||||
|---|---|---|---|---|---|
| Til aksjeeierne i Panoro Energy ASA | To the shareholders of Panoro Energy ASA | ||||
| INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING | NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING | ||||
| Styret i Panoro Energy ASA ("Selskapet") innkaller med dette | The Board of Directors of Panoro Energy ASA (the | ||||
| til ordinær generalforsamling. | "Company") hereby summons for annual general meeting. | ||||
| Tid: | Time: | ||||
| 15. mai 2014 kl. 10.00 | 15 May 2014 at 10:00 hours (CET) | ||||
| Sted: | Place: | ||||
| Hotel Continental, Stortingsgt 24/26, Oslo | Hotel Continental, Stortingsgt 24/26, Oslo | ||||
| Til behandling foreligger: | Agenda: | ||||
| 1. | 1. | ||||
| Åpning av møtet ved styrets leder Endre Ording | Opening of the meeting by the Chairman of the | ||||
| Sund, med opptak av fortegnelse over møtende | Board Endre Ording Sund, including the taking of | ||||
| aksjeeiere | attendance of shareholders present | ||||
| 2. | 2. | ||||
| Valg av møteleder og en person til å medundertegne | Election of chairman of the meeting and a person to | ||||
| protokollen | co‐sign the minutes | ||||
| 3. | 3. | ||||
| Godkjenning av innkalling og dagsorden | Approval of notice and agenda | ||||
| 4. | 4. | ||||
| Godkjenning av årsregnskapet og årsberetningen for | Approval of the annual accounts and the annual | ||||
| regnskapsåret 2013 | report for the financial year 2013 | ||||
| 5. | 5. | ||||
| Fastsettelse av godtgjørelse til styret | Approval of remuneration to the Board of Directors | ||||
| 6. | 6. | ||||
| Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmer av | Approval of remuneration to members of the Audit | ||||
| revisjonsutvalget og kompensasjonsutvalget for | Committee and the Compensation Committee for | ||||
| perioden 2013/2014 og 2014/2015 | the period 2013/2014 and 2014/2015 | ||||
| 7. | 7. | ||||
| Valg av styremedlemmer | Election of Board members | ||||
| 8. | 8. | ||||
| Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmer av | Approval of remuneration to the members of the | ||||
| valgkomiteen | nomination committee | ||||
| 9. | 9. | ||||
| Valg av medlemmer til valgkomiteen | Election of members to the Nomination Committee | ||||
| 10. Godtgjørelse til revisor | 10. Remuneration to the auditor | ||||
| 11. Godkjennelse av styrets erklæring om fastsettelse av | 11. Approval of the statement by the Board regarding | ||||
| lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte | remuneration principles to the Management | ||||
| 12. Forslag om fornyelse av fullmakt til styret til | 12. Proposal to renew the authorization to the Board of | ||||
| forhøyelse av aksjekapitalen ved nytegning av aksjer | Directors to conduct capital increases by way of | ||||
| under Selskapets insentivprogram | share issue under the Company's incentive program | ||||
| 13. Forslag om fullmakt til styret til erverv av egne aksjer | 13. Proposal to authorize the Board of Directors to | ||||
| i Selskapet | acquire the Company's own shares | ||||
| Det er 234.545.786 aksjer i Selskapet, og hver aksje gir én | There are 234,545,786 shares in the Company, and each | ||||
| stemme. Selskapet har per datoen for denne innkallingen | share carries one vote. As of the date of this notice, the | ||||
| ingen egne aksjer. | Company does not hold any of its own shares. | ||||
| Med hensyn til forvalterregistrerte aksjer, er det Selskapets | With respect to custodian registered shares, it is the |
| syn at verken den reelle eieren eller forvalteren har rett til å stemme for slike aksjer. Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger treffes av møteåpner, hvis beslutning kan omgjøres av generalforsamlingen med alminnelig flertall. |
Company's view that neither the actual holder nor the custodian is entitled to vote for such shares. Decisions regarding voting rights for shareholders and proxy holders are made by the person opening the meeting, whose decisions may be reversed by the general meeting by simple majority vote. |
|---|---|
| Aksjeeiere som ikke har anledning til å delta på generalforsamlingen personlig, kan gi fullmakt til styrets leder eller andre til å stemme for deres aksjer ved å benytte møteseddel og fullmaktsskjema vedlagt som vedlegg 1. Fullmakten kan sendes til Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, Postboks 1166 Sentrum, 0107 Oslo, via telefaks: 22 48 63 49 eller 22 48 49 90 eller leveres til fullmektigen og medbringes til generalforsamlingen. |
Shareholders who cannot participate at the general meeting in person may authorize the Chairman of the Board or another person to vote for their shares by using the attendance slip and proxy form attached as annex 1. The proxy form may be sent to Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, P.O.Box 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Norway, by telefax + 47 22 48 63 49 or + 47 22 48 49 90 or be delivered to the proxy holder and brought to the general meeting. |
| I henhold til selskapets vedtekter § 7 er det bestemt at aksjeeiere og fullmektiger som ønsker å delta på generalforsamlingen, må varsle Selskapet om sin deltakelse fem kalenderdager før generalforsamlingen ved å benytte møteseddel og fullmaktsskjema vedlagt som vedlegg 1. I samsvar med vedtektenes § 7 må utfylt påmeldingsskjema må være mottatt av Nordea Bank Norge ASA innen 10. mai 2014. |
Pursuant to the Company's articles of association section 7, it is decided that shareholders and proxy holders who wish to participate at the general meeting, must notify the Company of his/her presence five calendar days prior to the general meeting by use of the attendance slip and proxy form attached hereto as appendix 1. In accordance with section 7 of the articles of association completed attendance form must be received by Nordea Bank Norge ASA by 10 May 2014. |
| Aksjeeiere har rett til å fremsette forslag til vedtak i de saker som generalforsamlingen skal behandle. Aksjeeiere har rett til å ta med rådgiver, og kan gi talerett til én rådgiver. |
Shareholders have the right to suggest resolutions in matters that are before the general meeting. Shareholders have the right to be assisted by an adviser, and may give one adviser the right to speak. |
| En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av saker som er forelagt aksjeeierne til avgjørelse. Det samme gjelder opplysninger om Selskapets økonomiske stilling og andre saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for Selskapet. |
A shareholder may demand that Board members and the CEO provide available information at the general meeting about matters which may affect the assessment of items which have been presented to the shareholders for decision. The same applies to information regarding the Company's financial position and other business to be transacted at the general meeting, unless the information demanded cannot be disclosed without causing disproportionate harm to the Company. |
| Informasjon vedrørende den ordinære generalforsamlingen, herunder denne innkalling med vedlegg, styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2013, inkludert Selskapets redegjørelse for foretaksstyring etter regnskapsloven § 3‐3 b, samt revisors beretning og Selskapets vedtekter er tilgjengelig på Selskapets nettside www.panoroenergy.com. Valgkomiteens innstilling vil bli lagt ut på nettsiden før generalforsamlingen. |
Information regarding the annual general meeting, including this notice with attachments, the Board of Directors' proposal for annual accounts and annual report for the financial year 2013, including the Company's statement regarding corporate governance in accordance with the Norwegian accounting act section 3‐3 b, as well as the auditor's report and the Company's articles of association, is available at the Company's website www.panoroenergy.com. The Nomination Committee's recommendation will be made available at the website prior to the general meeting. |
| Med vennlig hilsen, for styret i Panoro Energy ASA |
Yours sincerely, for the Board of Directors of Panoro Energy ASA |
| Endre Ording Sund Styrets leder 21. april 2014 |
Endre Ording Sund Chairman of the Board 21 April 2014 |
| Styrets forslag | The proposals of the Board of Directors | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Til sak 4 | Godkjenning av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2013 |
To item 4 Approval of the annual accounts and the annual report for the financial year 2013 |
|||||
| Styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2013, inkludert Selskapets redegjørelse for foretaksstyring etter regnskapsloven § 3‐3 b, samt revisors beretning, er tilgjengelig på www.panoroenergy.com. |
The Board of Directors' proposal for annual accounts and annual report for the financial year 2013, including the Company's statement regarding corporate governance in accordance with the Norwegian accounting act section 3‐3 b, as well as the auditor's report, is available at www.panoroenergy.com. |
||||||
| vedtak: | Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende | The Board of Directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
|||||
| "Styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2013 godkjennes. |
"The Board of Director's proposal for annual accounts and annual report for the financial year 2013 is approved. |
||||||
| etterretning." | Revisors beretning og styrets redegjørelse om eierstyring og selskapsledelse etter regnskapslovens § 3‐3b, jf. allmennaksjeloven § 5‐6 (4) tas til |
The auditor's report and the Board of Director's report on corporate governance cf. the Accounting Act section 3‐3b and the Public Limited Liability Companies Act Section 5‐6 (4) are taken into account." |
|||||
| Til sak 5 | Fastsettelse av godtgjørelse til styret | To item 5 Approval of remuneration to the Board of Directors |
|||||
| Valgkomiteen foreslår at generalforsamlingen fastsetter honorar til styrets medlemmer for året 2014/2015. |
The Nomination Committee proposes that the general meeting fixes the remuneration to the Board of Directors for the year 2014/2015. |
||||||
| følgende vedtak: | Valgkomiteen foreslår at generalforsamlingen treffer | The Nomination Committee recommends that the general meeting makes the following resolution: |
|||||
| året." | "Styrets godtgjørelse frem til den ordinære generalforsamlingen i 2015 (senest til 30. juni 2015) er fastsatt til NOK 450.000 årlig til styrets leder og NOK 200.000 årlig til hvert enkelt styremedlem. Godtgjørelsen skal utbetales kvartalsvis gjennom |
"The remuneration to the Board of Directors until the annual general meeting in 2015 (no later than 30 June 2015) is fixed to NOK 450,000 per annum to the Chairman of the Board and NOK 200,000 per annum to each Board member. The remuneration shall be paid quarterly during the year." |
|||||
| Til sak 6 | Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmer av revisjonsutvalget og kompensasjonsutvalget for perioden 2013/2014 og 2014/2015 |
To item 6 Approval of remuneration to members of the Audit Committee and the Compensation Committee for the period 2013/2014 and 2014/2015 |
|||||
| Valgkomiteen foreslår at generalforsamlingen fastsetter honorar til medlemmer av revisjonsutvalget og kompensasjonsutvalget for 2013/2014 og 2014/2015. |
The Nomination Committee proposes that the general meeting fixes the remuneration to the members of the Audit Committee and the Compensation Committee for the period 2013/2014 and 2014/2015. |
||||||
| Valgkomiteens forslag vil gjøres tilgjengelig på Selskapets nettside www.panoroenergy.com før generalforsamlingen. |
The Nomination Committee's proposal will be made available at the Company's webpage www.panoroenergy.com prior to the general meeting. |
| Til sak 7 | Valg av styremedlemmer | To item 7 | Election of Board members | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| generalforsamlingen. | I samsvar med Selskapets vedtekter § 8, skal valgkomiteen forberede forslag til den ordinære generalforsamlingen vedrørende valg av medlemmer og leder til styret. Det sittende styret ble valgt i ekstraordinær generalforsamling 6. september 2013 for en periode på to år. Det vil derfor ikke bli fremmet nytt valg av styrets medlemmer til den ordinære |
Pursuant to Section 8 of the Articles of Association the Nomination Committee shall make a proposal to the annual General Meeting relating to election of members and chairman of the Board. The current members of the Board were elected in the extraordinary General Meeting held on 6 September 2013 for a period of two years. As such, no new proposal will be made to the annual General Meeting. |
||||
| Til sak 8 | Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmer i valgkomiteen |
To item 8 | Approval of remuneration to the members of the Nomination Committee |
|||
| Valgkomiteen foreslår at generalforsamlingen fastsetter honorar til medlemmer av komiteen for året 2014/2015. |
The Nomination Committee proposes that the general meeting fixes the remuneration to the members of the Committee for the year 2014/2015. |
|||||
| følgende vedtak: | Valgkomiteen foreslår at generalforsamlingen treffer | The Nomination Committee recommends that the general meeting makes the following resolution: |
||||
| gjennom året." | "Valgkomiteens godtgjørelse frem til den ordinære generalforsamlingen i 2015 (senest til 30. juni 2015) er fastsatt til NOK 40.000 årlig til komiteens leder og NOK 30.000 årlig til hvert av de øvrige medlemmer av komiteen. Godtgjørelsen skal utbetales kvartalsvis |
during the year." | "The remuneration to the members of the Nomination Committee until the annual general meeting in 2015 (no later than 30 June 2015)is fixed to NOK 40,000 per annum to the Chairman of the Committee and NOK 30,000 per annum to each of the other members of the Committee. The remuneration shall be paid quarterly |
|||
| Til sak 9 | Valg av medlemmer til valgkomiteen | To item 9 | Election of members to the Nomination Committee |
|||
| Fordi ett medlem av Selskapets valgkomité, Bjørn Kristian Stadheim, ble valgt til styremedlem på ekstraordinær generalforsamling 6. september 2013, trekker dette medlemmet seg fra Selskapets valgkomité fra og med generalforsamlingen 15. mai 2014 for å sikre valgkomiteens uavhengighet. Videre utløper Petter Mannsverk Andresens valgperiode i år. Styret foreslår derfor at Petter Mannsverk Andresen gjenvelges for to nye år som leder av valgkomiteen i tillegg til Odd Rune Heggheim, som ble valgt for en periode på to år på fjorårets ordinære generalforsamling. |
As one member of the Nomination Committee, Bjørn Kristian Stadheim, was elected as a Board member in the extraordinary general meeting held 6 September 2013, he will resign from the Committee as of the annual general meeting on 15 May 2014 to ensure the independence of the Committee. Furthermore, Petter Mannsverk Andresen's election period expires this year. The Board of Directors therefore proposes that Petter Mannsverk Andresen is re‐ appointed as chairman of the Committee for two new years in addition to Odd Rune Heggheim, who was elected for a period of two years at last year´s annual general meeting. |
|||||
| Til sak 10 | Godtgjørelse til revisor | To item 10 | Remuneration to the auditor | |||
| vedtak: | Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende | makes the following resolution: | The Board of Directors proposes that the general meeting | |||
| "Godtgjørelse til revisor for 2013 på USD 96.000 for lovpålagt revisjon godkjennes." |
"Remuneration to the auditor for 2013 of USD 96,000 for statutory audit is approved." |
|||||
| Til sak 11 | Godkjennelse av styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
To item 11 | Approval of the statement by the Board regarding remuneration principles to the Management |
|||
| I henhold til allmennaksjeloven § 6‐16 a skal styret utarbeide | In accordance with Section 6‐16 a of the Public Limited | |||||
| en særskilt erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til daglig leder og andre ledende ansatte for |
Companies Act, the Board of Directors shall prepare a special statement on stipulation of wages and other remuneration to |
|||||
| kommende regnskapsår. Erklæringen er vedlagt innkallingen the Chief Executive Officer and other leading employees for |
||||||
| som vedlegg 2. | the coming accounting year. The statement is attached hereto as appendix 2. |
|||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| vedtak: | Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende | The Board of Directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
||||
| ansatte." | "Generalforsamlingen godkjenner styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende |
"The general meeting approves the Board's declaration on determination of salaries and other remuneration to senior executive management." |
||||
| Til sak 12 | Forslag om fornyelse av fullmakt til styret til forhøyelse av aksjekapitalen ved nytegning av aksjer under Selskapets insentivprogram |
To item 12 Proposal to renew the authorization to the Board of Directors to conduct capital increases by way of share issue under the Company's incentive program |
||||
| For å gi styret nødvendig fleksibilitet og mulighet til å iverksette aksjekapitalforhøyelse raskt anser styret det som hensiktsmessig at generalforsamlingen gir styret fullmakt til å gjennomføre en aksjekapitalforhøyelse ved nytegning av aksjer til Selskapets ansatte under Selskapets aksjeincentivprogram. Selskapets aksjeincentivprogram omfatter blant annet en tre års opptjeningsperiode for aksjene, der 1/3 av aksjene opptjenes årlig, samt en tegningskurs som tilsvarer eller er høyere enn gjennomsnittlig markedskurs på Selskapets aksjer på den dagen opsjonen utstedes. Programmet inkluderer videre en mekanisme som på bestemte vilkår vil åpne for at Selskapet hever tegningskursen på en årlig basis. |
In order to provide the Board of Directors with necessary flexibility and possibility to act promptly, the Board of Directors deems it expedient that the general meeting grants the Board of Directors an authorization to to issue shares to the Company's employees under the Company's share incentive program. The Company's share incentive program includes inter alia a three years vesting period, whereas 1/3 will be vested each year, and a strike price set at or above the average market price of the Company's shares on the day of the issue. Furthermore, the program includes mechanisms which on certain conditions will allow the Company to increase the strike price on a yearly basis. |
|||||
| For å ivareta formålet med fullmakten, foreslår styret at aksjeeiernes fortrinnsrett skal kunne fravikes. |
In order to accommodate the purpose of the authorization, the Board of Directors proposes that the shareholders' pre‐ emptive rights may be set aside. |
|||||
| Fullmakten er en fornyelse av den fullmakten som ble gitt til styret på ordinær generalforsamling i 2013, og som utløper på ordinær generalforsamling i år. |
The authorization is a renewal of the authorization granted to the Board of Directors at the ordinary general meeting in 2013, which expires at the ordinary general meeting this year. |
|||||
| Ved vurdering av å gi styret fullmakt til å forhøye aksjekapitalen i Selskapet bør det tas hensyn til Selskapets økonomiske situasjon. Det vises til årsregnskapet og årsrapporten for 2013 for nærmere informasjon om dette og generell informasjon om Selskapet, i tillegg til børsmeldinger offentliggjort under Selskapets ticker gjennom Oslo Børs ASAs nyhetstjeneste www.newsweb.no. |
When considering granting an authorization to increase the share capital to the Board of Directors, the Company's financial condition should be taken into account. Reference is being made to the annual financial statements and the annual report for 2013 for further information on the subject and general information about the Company, in addition to stock exchange notifications published under the Company's ticker symbol on Oslo Stock Exchange's news service www.newsweb.no. |
|||||
| vedtak: | Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende | The Board of Directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
||||
| "Selskapets styre tildeles fullmakt til å gjennomføre kapitalforhøyelse, på følgende vilkår: |
"The Company's Board of Directors is authorized to increase the share capital, on the following conditions: |
|||||
| 1. | Aksjekapitalen skal, i en eller flere omganger, i alt kunne forhøyes med inntil NOK 18.255.897,10 ved utstedelse av opp til 12.500.000 nye aksjer i Selskapet. |
1. The share capital may, in one or more rounds, be increased by a total of up to NOK 18,255,897.10 by the issuance of up to 12,500,000 new shares in the Company. |
| 2. | Fullmakten kan benyttes til å utstede aksjer til selskapets ansatte under Selskapets insentivprogram. |
2. | The authorization may be used to issue shares to the Company's employees under the Company's incentive program. |
|---|---|---|---|
| 3. | Fullmakten skal gjelde til ordinær generalforsamling i 2015, likevel senest til 30. juni 2015. |
3. | The authorization shall be valid until the ordinary general meeting in 2015, but no later than until 30 June 2015. |
| 4. | Aksjeeieres fortrinnsrett til tegning av aksjer kan settes til side. |
4. | The shareholders' pre‐emption for subscription of shares may be set aside. |
| 5. | Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse mot innskudd i andre eiendeler enn penger eller rett til å pådra Selskapet særlig plikter. |
5. | The authorization includes the increase of the share capital in return for contributions in kind or the right to incur on the assumptions of special obligations of the Company. |
| 6. | Styret kan foreta de vedtektsendringer som kapitalforhøyelsen(e) gjør påkrevd. |
6. | The Board is authorized to alter the Articles of Association implied by the share capital increase(s). |
| 7. | Fullmakten omfatter ikke beslutning om fusjon." | 7. | The authorization does not include decision on merger." |
| Til sak 13 | Forslag om fullmakt til styret til erverv av egne aksjer i Selskapet |
To item 13 | Proposal to authorize the Board of Directors to acquire the Company's own shares |
| For å gi styret fleksibilitet foreslås det at styret gis fullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer. |
In order to create flexibility for the Board of Directors it is proposed that the Board is granted an authorisation to acquire own shares in the Company. |
||
| vedtak: | Styret foreslår derfor at generalforsamlingen treffer følgende | The Board of Directors proposes that the general meeting makes the following resolutions: |
|
| 1. | "Styret gis fullmakt til å erverve Selskapets egne aksjer med en samlet pålydende verdi på inntil NOK 34.254.749. Selskapet kan ikke erverve egne aksjer dersom den samlede pålydende verdi av beholdningen av egne aksjer etter ervervet vil overstige 10% av Selskapets til enhver tid gjeldende aksjekapital, eller dersom samlet kjøpesum for aksjene overstiger Selskapets frie egenkapital etter den senest fastsatte balansen. |
1. | "The Board of Directors is hereby authorized to acquire the Company's own shares up to an aggregate nominal value of NOK 34,254,749. The Company may not purchase shares in the Company if the aggregate nominal value of the shares owned by the Company after the purchase exceeds 10 % of the Company's share capital at the time of the purchase, nor if the aggregate purchase price for the shares exceeds the free equity in the Company according to the most recently approved balance sheet. |
| 2. | Laveste pris som kan betales for hver aksje er NOK 0,25 og høyeste pris som kan betales skal være lik prisen på aksjen notert på Oslo Børs på tidspunktet for ervervet pluss 5 %. |
2. | The lowest price to be paid per share shall be NOK 0.25 and the highest price to be paid per share shall be the price as quoted on the stock exchange at the time of the acquisition plus 5 %. |
| 3. | Styret fastsetter innenfor rammen av verdipapirhandel‐ og aksjelovgivningens likebehandlingsprinsipp, jfr. allmennaksjeloven § 6‐28 første ledd og verdipapirhandelloven § 5‐14, på hvilke måter egne aksjer kan erverves eller avhendes. |
3. | With due consideration of the principle of equality in the Securities and Company legislation, cf. the Public Companies Act Section 6‐28 first paragraph and the Securities Trading Act Section 5‐14, the Board of Directors determines how the shares in the Company may be purchased or sold. |
| 4. | Fullmakten skal gjelde til ordinær | 4. | The authorization shall be valid until the ordinary |
| generalforsamling i 2015, likevel senest til 30. juni 2015." |
general meeting in 2015, but no later than until 30 June 2015." |
||||
|---|---|---|---|---|---|
| * * * | * * * | ||||
| Ingen andre saker foreligger til behandling. | No other matters are on the agenda. |
FOR
Ordinær generalforsamling i Panoro Energy ASA avholdes 15. mai 2014 kl 10.00 på Hotel Continental, Stortingsgt 24/26, Oslo. Varsel om at De vil delta i generalforsamlingen kan gis på denne møteseddel. Seddelen må være Nordea Bank Norge ASA i hende senest 10. mai 2014. Adresse: Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, Postboks 1166 Sentrum, 0107 Oslo. Telefaks: 22 48 63 49.
Undertegnede vil møte i Ordinær generalforsamling i Panoro Energy ASA 15. mai 2014 og
Avgi stemme for mine/våre aksjer
Avgi stemme for aksjer ifølge vedlagte fullmakt(er)
Hvis De selv ikke møter i generalforsamlingen, kan De møte ved fullmektig. De kan da benytte dette fullmaktskjema. Dersom du ikke påfører et navn, gis fullmakten til styrets leder eller den person styrets leder utpeker til å møte i sitt sted. Skjemaet må være Nordea Bank Norge ASA i hende senest 10. mai 2014.
Adresse: Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, Postboks 1166 Sentrum, 0107 Oslo. Telefaks: 22 48 63 49. Innen samme frist kan fullmakten også meldes elektronisk til e‐postadresse: [email protected].
Undertegnede aksjonær i Panoro Energy ASA gir herved:
Generalforsamlingens møteåpner, styreleder Endre Ording Sund, eller den han utpeker
________________________________________ Navn på fullmektig eller uten navn (in blanco)
fullmakt til å møte og avgi stemme på mine/våre aksjer i ordinær generalforsamling i Panoro Energy ASA 15. mai 2014. Stemmegivningen skal skje i henhold til instruksjonene nedenfor. Ved tvil om forståelsen av instruksene vil fullmektigen legge en rimelig forståelse til grunn ved stemmegivningen. Ved uklare instrukser kan fullmektigen avstå fra å stemme. Merk at dersom det ikke er krysset av i rubrikkene nedenfor, vil dette anses som en instruks om å stemme "for" forslagene i innkallingen. I den grad det blir fremmet forslag i tillegg til, eller til erstatning for forslagene i innkallingen, gis fullmektigen adgang til selv å avgjøre stemmegivningen. Vennligst kryss av for ønsket stemmegivning i følgende saker:
| Sak: | For | Mot | Avstår | Fullmektig avgjør |
|---|---|---|---|---|
| 1. Fremleggelse av fortegnelse over møtende aksjonærer og fullmektiger | ‐ | ‐ | ‐ | ‐ |
| 2. Valg av møteleder og person til medundertegning av protokollen | ||||
| 3. Godkjenning av innkalling og dagsorden | ||||
| 4. Godkjenning av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2013 | ||||
| 5. Fastsettelse av godtgjørelse til styret | ||||
| 6. Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmer av revisjonsutvalget og kompensasjonsutvalget for | ||||
| perioden 2013/2014 og 2014/2015 | ||||
| 7. Valg av styremedlemmer | ‐ | ‐ | ‐ | ‐ |
| 8. Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmer av valgkomiteen | ||||
| 9. Valg av medlemmer til valgkomiteen | ||||
| 10.Godtgjørelse til revisor | ||||
| 11.Godkjennelse av styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
||||
| 12.Forslag om fornyelse av fullmakt til styret til forhøyelse av aksjekapitalen ved nytegning av aksjer under selskapets insentivprogram |
||||
| 13.Forslag om fullmakt til styret til erverv av egne aksjer i Selskapet |
Aksjeeierens navn og adresse: _________________________________________________
Antall aksjer: _________________________________________________
Dato/sted Aksjeeiers underskrift
____________ _____________________________
The annual General Meeting in Panoro Energy ASA is to be held on 15 May 2014 at 10:00 hours (CET) at Hotel Continental, Stortingsgt 24/26, Oslo. The Attendance slip must be returned to Nordea Bank Norge ASA no later than 10 May 2014. Address: Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, P.O.Box 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Norway. Telefax + 47 22 48 63 49.
The undersigned will attend Panoro Energy ASA's annual General Meeting on 15 May 2014 and
Vote for my/our shares
Vote for other shares in accordance with proxy(ies) enclosed
Shareholders who are unable to attend the annual General Meeting, may execute a proxy in the name of any other person attending the meeting. You may then use this proxy form. If you do not enter a name, then the proxy form will be given to the Chairman of the Board or the person whom the Chairman of the Board appoints to attend on his behalf. The proxy must be returned to Nordea Bank Norge ASA no later than on 10 May 2014.
Address: Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, P.O. Box 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Norway. Telefax + 47 22 48 63 49 or + 47 22 48 49 90. Within the same deadlione, the proxy may also be sent electronically to the following e‐mail address: [email protected].
The undersigned shareholder in Panoro Energy ASA hereby authorizes:
Opener of the annual General Meeting, Chairman of the Board Endre Ording Sund, or a person authorized by him
Other person (name) _____________________________
to attend and vote on my/our behalf at Panoro Energy ASA's annual General Meeting on 15 May 2014. The votes shall be cast in accordance with the instructions stated below. If there are any doubts concerning the interpretation of the instructions, the proxy will assume a reasonable interpretation when casting the vote. In the event of any unclear instructions, the proxy may abstain from voting. Please note that a blank vote will be deemed as a vote in favor of the motion. If a proposal is submitted in addition to, or as a replacement for, the proposals in the notice, then the proxy will be entitled to decide how to vote for these proposals. Please indicate your desired vote for the following items:
| Item: | For | Against | Abstain | At Proxy's discretion |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1. | Presentation of list of attending shareholders and proxies | ‐ | ‐ | ‐ | ‐ |
| 2. | Election of chairperson and person to co‐sign the minutes | ||||
| 3. | Approval of notice and agenda | ||||
| 4. | Approval of the annual accounts and the annual report for the financial year 2013 | ||||
| 5. | Approval of remuneration to the Board of Directors | ||||
| 6. | Approval of remuneration to members of the Audit Committee and the Compensation Committee for the period 2013/2014 and 2014/2015 |
||||
| 7. | Election of the board members | ‐ | ‐ | ‐ | ‐ |
| 8. | Approval of remuneration to the members of the nomination committee | ||||
| 9. | Election of members to the nomination committee | ||||
| 10. | Remuneration to the auditor | ||||
| 11. | Approval of the statement by the Board regarding remuneration principles to the Management | ||||
| 12. | Proposal to renew the authorization to the Board of Directors to conduct capital increases by way of share issue under the Company's incentive program |
||||
| 13. | Proposal to authorize the Board of Directors to acquire the Company's own shares |
Shareholder's name and address: _________________________________________
Number of shares: _________________________________________
___________ _______________________________
Date/ place Shareholder's signature
This declaration is prepared by the Board of Directors in Panoro Energy ASA ("Panoro") in accordance with the Norwegian Public Limited Liability Companies Act (the "Act") section 6‐16a for consideration in the annual general meeting to be held on 15 May 2014.
The principles that are set out for determination of salaries and other remuneration to the senior executive management in this declaration applied for the financial year 2013 and will apply for the financial year 2015. The annual general meeting in 2015 will review how the principles set out in this declaration have been pursued in 2014 and address the principles with respect to the financial year 2016 in accordance with the Act.
Executive Management salaries in Panoro and group companies shall be determined based on the following main principles:
Executive management remuneration shall, as a general guideline, be fitted to attract and retain skilled leaders. Salaries (the sum of all salaries and benefits received) should normally be competitive for comparable executive management in similar businesses in the country in which the individual manager resides.
Executive management remuneration should be structured to motivate managers to strive to achieve improvements in operations and the Company's results. The main element of management salaries shall be the base salary, but emphasis will be placed upon additional variable incentives to motivate the executive management's efforts on behalf of the Company. The variable benefits should be reasonably proportional to the Company's results during the year in question and be subject to an absolute limit. For the variable benefits to provide incentives for additional efforts, the criteria must be linked to factors which the individual manager is able to influence. Panoro aspires to have a salary plan based on solidarity within the group and which encourages efforts that brings results beyond the individual manager's sphere of responsibility. A part of the total remuneration may also be in the form of shares in the Company.
The salary system shall not be unduly difficult to explain to the general public and should not involve disproportional complexity for the administration.
To be able to offer competitive salaries, the Company must have a flexible salary system that can accommodate special solutions.
The basis for fixing executive management salaries is the aggregate level of a manager's base salary and other benefits. This level is to be competitive in the marketplace. The base salary should normally be the main element of the manager's salary.
The following refer to the individual benefits which may be granted in addition to the base salary in more detail. Unless specifically mentioned, no special terms, conditions or allocation criteria apply to the benefits mentioned.
The Company may establish a bonus scheme for the executive management. Any such schemes should be reviewed at least annually. Any bonus shall be linked to the value added to the Company and the shareholders over a period of time. Circumstances that may have substantial effect on the results, but which the employees have limited influence on, shall not be considered as criteria for a bonus. The scheme currently allows the opportunity to be awarded a discretionary year‐end bonus payment of up to maximum 50 percent (50%) of base salary.
The Company may grant, and has granted, the executive management options and other types of benefits related to shares, share quote or price of shares.
The Company shall establish a service pension scheme in accordance with the Norwegian Occupation Pension Act. The executive management will normally also have additional individual pension schemes with an annual cost contribution. The latter should be agreed specifically for each manager and be based on the principles for executive management remuneration as set out herein. For the avoidance of doubt, service pension schemes to employees in affiliate companies which are located in other jurisdictions than Norway, will be established in accordance with the applicable laws in the relevant jurisdictions.
The Company may sign early retirement agreements for executive management.
The Company may compensate the executive management and the manager's family as defined as close associates pursuant to the Norwegian Securities Trading Act section 2‐5 no. 1 and 2 for health and life insurance plans in line with standard conditions for executive positions, in addition to mandatory occupational injury insurance required under Norwegian Law.
The Company's Chief Executive Officer ("CEO") should normally have an agreement that takes into account the Company's possible need to ask the CEO to leave immediately if this is considered to be in the Company's best interest. The severance scheme must be attractive enough for the CEO to accept an agreement involving a reduction in protection against dismissal.
Agreements may be signed regarding severance pay for other members of the executive management in order to attend to the Company's needs, at all times, to ensure that the selection of managers is commensurate with the Company's needs. Pursuant to the Norwegian Working Environment Act, such agreements will not have a binding effect on executives other than the CEO.
Severance schemes shall be established so that they are acceptable both internally and externally. Under the terms of employment, the CEO, CFO and COO in general are required to give at least six months written notice prior to leaving Panoro. Per the respective terms of employment, the CEO and COO are entitled to 12 months of base salary in the event of a change of control. The CFO is not entitled to such remuneration at change of control. In connection with the move of Company's headquarter to Brazil in 2012 and CFO's relocation, Mr. Kapstad's contract with the parent company was terminated and replaced by a two year contract with the Brazilian subsidiary, Panoro Energy do Brasil Ltda. Mr. Kapstad is entitled to a 12 months base salary on expiry of his two year contract on July 31, 2014.
Executive management may be offered the benefits in kind that are common for comparable positions, e.g. free telephone service, home PC, free broadband service, newspapers, company car/car scheme and parking. No particular limitations apply on the type of benefits in kind that can be agreed.
Other variable elements may be used in the remuneration or awarded other special benefits than those mentioned above, provided this is considered expedient for attracting and/or retaining a manager. No special limitations have been placed on the type of benefits in kind that can be agreed.
Other companies in the Panoro group are to follow the main principles of the determining executive management as set out in this declaration. Panoro aims at coordinating management remuneration policy and the schemes used for variable benefits throughout the group.
The Company was in compliance with these principles in the financial year 2013.
Oslo, 21 April 2014 The Board of Directors of Panoro Energy ASA
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.