AGM Information • Nov 28, 2014
AGM Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
| In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail |
||
|---|---|---|
| Til aksjeeierne i NEL ASA | To the shareholders of NEL ASA | |
| INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR | NOTICE OF EXTAORDINARY | |
| GENERALFORSAMLING | GENERAL MEETING | |
| Styret i NEL ASA ("Selskapet") innkaller med dette til | The board of directors of NEL ASA (the "Company") | |
| ekstraordinær generalforsamling. | hereby convenes an extraordinary general meeting. | |
| Tid: 19. desember 2014 kl. 10.00 Sted: Sjølyst Plass 2, Oslo |
Time: 19 December 2014 at 10:00 hours (CET) Place: Sjølyst Plass 2, Oslo, Norway |
|
| Til behandling foreligger: | Agenda: | |
| 1. | 1. | |
| Åpning av møtet ved styreleder Hanne Skaarberg | Opening of the meeting by chairman of the board | |
| Holen, med opptak av fortegnelse over møtende | Hanne Skaarberg Holen, including registration of | |
| aksjeeiere | shareholders present | |
| 2. Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen |
2. Election of chairman of the meeting and a person to co-sign the minutes |
|
| 3. | 3. | |
| Godkjennelse av innkalling og dagsorden | Approval of notice and agenda | |
| 4. Valg av styremedlemmer og honorar til styret |
4. Election of board members an remuneration of the board |
|
| 5. | 5. | |
| Valg av medlemmer til valgkomiteen og honorar til | Election of members to the nomination committee | |
| valgkomiteen | and remuneration of the nomination committee | |
| 6. | 6. | |
| Styrefullmakt til kapitalforhøyelse | Board authorisation for share capital increase | |
| 7. | 7. | |
| Kapitalforhøyelse – rettet emisjon | Share capital increase – private placement | |
| 8. | 8. | |
| Kapitalforhøyelse - reparasjonsemisjon | Share capital increase – subsequent repair offering | |
| Per datoen for denne innkallingen er det 338 929 104 | As at the date of this notice, there are 338,929,104 shares | |
| aksjer i Selskapet, og hver aksje gir én stemme. Selskapet | in the Company, and each share carries one vote. The | |
| har 3 181 539 egne aksjer. | Company hold 3,181,539 treasury shares. | |
| Dersom aksjer er registrert på forvalterkonto i VPS, jf. allmennaksjeloven § 4-10, og den reelle aksjeeieren ønsker å avgi stemmer for slike aksjer, må aksjene omregistreres på en separat VPS-konto i den reelle aksjeeierens navn forut for generalforsamlingen. Hvis det kan godtgjøres at eieren har tatt slike skritt og har en reell aksjeeierinteresse i Selskapet, kan eieren etter Selskapets oppfatning stemme for aksjene. Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger treffes av møteåpner, hvis beslutning kan omgjøres av generalforsamlingen med alminnelig flertall. |
If shares are registered on a nominee account in VPS, cf. section 4-10 of the Norwegian Public Limited Companies Act, and the beneficial shareholder wishes to vote for such shares, the shares must be re-registered on a separate VPS account in the name of the beneficial shareholder prior to the general meeting. If it can be proved that such steps have been taken and that the holder has a de facto shareholder interest in the Company, the holder may, in the Company's opinion, vote for the shares. Decisions regarding voting rights for shareholders and proxy holders are made by the person opening the meeting, whose |
| decisions may be reversed by the general meeting by simple majority vote. |
|
|---|---|
| Aksjeeiere som ikke selv har anledning til å delta på generalforsamlingen personlig kan gi fullmakt til styrets leder eller andre til å stemme for deres aksjer ved å benytte vedlagte fullmaktsskjema. Styreleder vil bare akseptere fullmakter som er bundet, slik at det er angitt hvordan fullmektigen skal stemme i hver enkelt sak. Skriftlig, datert og signert fullmakt kan sendes til NEL ASA c/o DNB Bank ASA, Verdipapirservice, NO-0021 Oslo eller per telefaks +47 22 48 11 71 eller fremlegges senest på generalforsamlingen. Det kan også foretas elektronisk innsendelse av fullmakt via "Investortjenester", en tjeneste for den enkelte investor tilbudt av de fleste norske kontoførere. Referansenummer må oppgis ved registrering av fullmakt. Elektronisk innsendelse av fullmakt med stemmeinstrukser vil ikke være mulig. Fullmaktsskjema (scannet) kan også sendes per e-post til [email protected]. Dersom aksjeeieren er et selskap, skal aksjeeierens firmaattest vedlegges fullmakten. Fullmakter som sendes til DNB Bank Verdipapirservice må være mottatt innen 15. desember 2014. |
Shareholders who cannot participate at the general meeting in person may authorize the chairman of the board or another person to vote for their shares by using the attached proxy form. The chairman of the board will only accept proxies with instructions, so that it is stated how the proxy holder shall vote in each matter. The written proxy form, dated and signed, may be sent to NEL ASA c/o DNB Bank ASA, Verdipapirservice, NO-0021 Oslo, Norway, or per fax +47 22 48 11 71 or presented at the latest at the general meeting. Web-based registration of the proxy is also available, through "Investortjenester", a service provided to the individual investor by most Norwegian registrars. The reference number is required for registration. Online registration is not available for registration of voting instructions. The proxy form (scanned) may also be sent by email to [email protected]. If the shareholder is a company, please attach the shareholder's certificate of registration to the proxy. Proxy forms which are sent to DNB Bank Verdipapirservice must be received no later than 15 December 2014. |
| I henhold til selskapets vedtekter § 10 er det bestemt at aksjeeiere og fullmektiger som ønsker å delta på generalforsamlingen, må varsle Selskapet om sin deltakelse ved å benytte vedlagte påmeldingsskjema. Påmeldings skjemaet kan sendes til NEL ASA c/o DNB Bank ASA, Verdipapirservice, NO-0021 Oslo eller per telefaks +47 22 48 11 71. Påmelding kan også skje på Selskapets nettside www.nel-hydrogen.com eller via "Investortjenester". Referansenummer må oppgis ved påmelding via "Investortjenester" og i tillegg pinkode via Selskapets nettside. Alternativt kan påmeldingsskjema (scannet) sendes per e-post til [email protected]. Påmeldingsskjema må være mottatt av DNB Bank Verdipapirservice innen 15. desember 2014. |
Pursuant to the Company's articles of association section 10, it is decided that shareholders and proxy holders who wish to participate at the general meeting, must notify the Company of his/her presence by use of the attached attendance form. The attendance form may be sent to NEL ASA c/o DNB Bank ASA, Verdipapirservice, NO-0021 Oslo, Norway, or fax to +47 22 48 11 71. Attendance may also be registered on the Company's website www.nel hydrogen.com or through "Investortjenester". The reference number is required for registration through "Investortjenester" and in addition the pin code through the Company's website. Alternatively, the attendance form (scanned) may be sent per email to [email protected]. The attendance form must be received by DNB Bank Verdipapirservice no later than 15 December 2014. |
| Aksjeeiere har rett til å fremsette forslag til vedtak i de saker som generalforsamlingen skal behandle, innenfor de rammer som følger av allmennaksjeloven. Aksjeeiere har rett til å ta med rådgiver, og kan gi talerett til én rådgiver. |
Shareholders have the right to propose resolutions in matters that are before the general meeting, subject to the limitations of the Norwegian Public Limited Companies Act. Shareholders have the right to be assisted by advisers, and may give one advisor the right to speak. |
| En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av saker som er forelagt aksjeeierne til avgjørelse. Det samme gjelder opplysninger om Selskapets økonomiske stilling og andre saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for Selskapet. |
A shareholder may demand that board members and the CEO provide available information at the general meeting regarding matters which may affect the assessment of items which have been presented to the shareholders for decision. The same applies to information regarding the Company's financial position and other business to be transacted at the general meeting, unless the information demanded cannot be disclosed without causing disproportionate harm to the Company. |
| Informasjon vedrørende den ordinære generalforsamlingen, herunder denne innkalling med vedlegg og Selskapets vedtekter, er tilgjengelig på Selskapets nettside www.nel hydrogen.com. Med vennlig hilsen, |
Information regarding the annual general meeting, including this notice with attachments and the Company's articles of association, is available at the Company's website www.nel-hydrogen.com. Yours sincerely, |
|
|---|---|---|
| for styret i NEL ASA | for the board of directors of NEL ASA | |
| Hanne Skaarberg Holen Styrets leder |
Hanne Skaarberg Holen Chairman of the board |
|
| Forslag: | The proposals: | |
| Til sak 4 Valg av styremedlemmer og honorar til styret |
To item 4 Election of board members and remuneration of the board |
|
| FENEL AS, ELMO AS og Strata Marine & Offshore AS har bedt om at det innkalles til ekstraordinær generalforsamling for valg av, og godtgjørelse til, styret. |
FENEL AS, ELMO AS and Strata Marine & Offshore AS have requested that an extraordinary general meeting shall be convened to elect members to the board of directors and remuneration to the board. |
|
| Konkrete kandidater til styret og godtgjørelse til styret vil bli presentert av ovennevnte aksjonærer og offentliggjort senest på dato for generalforsamlingen. |
A specific proposal for the composition of the board and remuneration to the board will be presented by the aforementioned shareholders and announced at the latest on the date of the general meeting. |
|
| Til sak 5 Valg av medlemmer til valgkomitéen og honorar til valgkomitéen |
To item 5 Election of members to the nomination committee and remuneration of the nomination committee |
|
| FENEL AS, ELMO AS og Strata Marine & Offshore AS har bedt om at det innkalles til ekstraordinær generalforsamling for valg av, og godtgjørelse til, medlemmer av valgkomiteen. |
FENEL AS, ELMO AS and Strata Marine & Offshore AS have requested that an extraordinary general meeting shall be convened to elect members to the nomination committee and remuneration to the nomination committee. |
|
| Konkrete kandidater til valgkomiteen og godtgjørelse til valgkomiteen vil være bli presentert av ovennevnte aksjonærer og offentliggjort senest på dato for generalforsamlingen. |
A specific proposal for the composition of the nomination committee and remuneration to the committee will presented by the aforementioned shareholders and announced at the latest on the date of the general meeting. |
|
| Til sak 6 Styrefullmakt til kapitalforhøyelse |
To item 6 Board authorisation for share capital increase |
|
| For å gi styret fleksibilitet fremover har FENEL AS, ELMO AS og Strata Marine & Offshore AS foreslått at generalforsamlingen fatter vedtak om styrefullmakt til kapitalforhøyelse. Forslaget er at styret tildeles fullmakt til å forhøye Selskapets aksjekapital med inntil NOK 33.892.910,40 som tilsvarer 169.464.552 aksjer med pålydende NOK 0,20, tilsvarende 50 % av aksjekapitalen. Begrunnelsen for styrefullmakten tilsier at styret også gis fullmakt til å fravike aksjeeiernes fortrinnsrett. |
In order to provide the board of directors with flexibility going forwards, FENEL AS, ELMO AS og Strata Marine & Offshore AS has proposed that the general meeting passes a resolution to grant an authorisation for the board of directors to increase the share capital. The proposal is that the general meeting grants the board of directors an authorisation to increase the share capital with up to NOK 33,892,910.40. This translates into 169,464,552 shares with par value NOK 0.20, equivalent to 50 % of the share |
| capital. The basis for the authorisation suggests that the board of directors is also given authorisation to set aside the shareholders' pre-emption right. |
|||
|---|---|---|---|
| Ovennevnte aksjonærer foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
The aforementioned shareholders propose that the general meeting resolves the following: |
||
| "Selskapets styre tildeles fullmakt til kapitalforhøyelse i henhold til allmennaksjeloven § 10-14 på følgende vilkår: |
increase | "The Company's board of directors is hereby authorised to the share capital in accordance with the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 10-14 on the following conditions: |
|
| a. | Aksjekapitalen skal, i en eller flere omganger, i alt kunne forhøyes med inntil NOK 33.892.910. |
a. | The share capital may, on one or more occasions, in aggregate be increased with up to NOK 33,892,910. |
| b. | Fullmakten skal kunne anvendes til et eller flere av følgende formål: (i) gjennomføring av investeringer, oppkjøp og fusjoner; og/eller (ii) for å gi Selskapet finansiell fleksibilitet |
b. | The authorization to acquire shares shall be used for one or more of the following purposes: (i) in connection with investments, mergers and acquisitions; and/or (ii) to provide the Company with financial flexibility |
| c. | Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven § 10-4 skal kunne fravikes. |
c. | The shareholders' pre-emptive rights according to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 10-4 may be set aside. |
| d. | Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse mot innskudd i andre eiendeler enn penger eller rett til å pådra Selskapet særlige plikter. |
d. | The authorisation comprises increase of the share capital against contribution in kind or the right to incur the Company special obligations. |
| e. | Fullmakten omfatter beslutning om fusjon etter allmennaksjeloven § 13-5. |
e. | The authorisation does also comprise a decision to merge according to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 13-5. |
| f. | Fullmakten skal gjelde til ordinær generalforsamling i 2015, dog senest til 30. juni 2015. |
f. | This authorisation shall be in force until the annual general meeting in 2015, however, no later than 30 June 2015. |
| g. | Denne fullmakten skal erstatte tidligere utstedte styrefullmakter til kapitalforhøyelse." |
g. | This authorisation shall replace previously granted board authorisations to increase the share capital." |
| Til sak 7 | Kapitalforhøyelse – rettet emisjon | To item 7 placement |
Share capital increase – private |
| Som annonsert i børsmelding fra Selskapet 27 og 28. november 2014 har Selskapet mottatt tegninger av nye aksjer i en rettet emisjon i Selskapet med brutto tegningsbeløp på NOK 65 millioner (den "Rettede Emisjonen"), betinget blant annet av godkjennelse av Selskapets generalforsamling. |
As announced in stock exchange announcements from the Company on 27 and 28 November 2014, the Company has received subscriptions for new shares in a private placement of new shares in the Company with gross proceeds of NOK 65 million (the "Private Placement"), conditional inter alia upon approval by the Company's general meeting. |
||
| Aksjene i den Rettede Emisjonen er plassert mot nye investorer og visse eksisterende aksjonærer, basert på en |
The shares in the Private Placement have been placed directed towards new investors and certain existing |
| totalvurdering av Selskapets posisjon og markedsforholdene. Det foreslås derfor at aksjonærenes fortrinnsrett til tegning av nye aksjer etter § 10-4 i allmennaksjeloven fravikes, og at samtlige aksjer tegnes av og Carnegie AS på vegne av investorene i den Rettede Emisjonen. Man anser markedsforholdene for å innhente kapital gode på det nåværende tidspunkt, og en slik fravikelse av fortrinnsretten er ansett nødvendig av hensyn til hurtig gjennomføring og for å sikre Selskapet den tilførsel av ny egenkapital som er krevet for å sikre videre vekst og utvikling. |
shareholders, based on an overall evaluation of the Company's position and the market situation. It is therefore proposed that the existing shareholders' preferential rights to new shares pursuant to Section 10-4 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act are waived, and that all shares are subscribed for by Carnegie AS on behalf of the investors in the Private Placement. The market conditions for a placement of shares are considered favorable at the moment, ant such waiver of the preferential rights is considered necessary in the interest of time and in order to ensure the new equity required to secure future growth and development. |
|---|---|
| Samlet antall aksjer som vil utstedes i forbindelse med den | The aggregate number of shares to be issued in connection |
| Rettede Emisjonen er 50 000 000. | with the Private Placement is 50 000 000. |
| Et prospekt som skal godkjennes av Finanstilsynet vil | In connection with the listing of the new shares issued in |
| utarbeides av Selskapet i forbindelse med noteringen av de | the Private Placement a prospectus to be approved by the |
| nye aksjene utstedt i den Rettede Emisjonen. De nye | Financial Supervisory Authority of Norway will be |
| aksjene som skal utstedes i den Rettede Emisjonen vil ikke | prepared by the Company. The new shares to be issued in |
| være omsettelige på Oslo Børs før prospektet er blitt | the Private Placement will not be tradable on Oslo Børs |
| godkjent og offentliggjort. offentliggjøring. En låneordning | before the prospectus has been approved and published. A |
| med eksisterende aksjonærer som gjør at tegnerne i | lending arrangement with larger shareholders pursuant to |
| emisjonen vil få noterte aksjer kort tid etter | which the subscribers in the private placement will receive |
| generalforsamlingen er planlagt. | listed shares shortly after the EGM is contemplated. |
| På dette grunnlag foreslår styret at generalforsamlingen | On this basis, the Board proposes that the general meeting |
| godkjenner gjennomføringen av den Rettede Emisjonen og | approves the completion of the Private Placement and |
| treffer følgende vedtak: | adopts the following resolution: |
| "a. Selskapets aksjekapital økes med NOK 10 000 | "a. The share capital shall be increased with NOK 10 |
| 000 fra NOK 67 785 820,80 til NOK 77 785 820,80 | 000 000 from NOK 67,785 820.80 to |
| ved utstedelse av 50 000 000 nye aksjer, hver | NOK 77,785,820.80 by issue of 50,000,000 new shares, |
| pålydende NOK 0,20. | each with a nominal value of NOK 0.20. |
| b. Aksjene kan tegnes av Carnegie AS på vegne av, og etter fullmakt fra, investorene som har fått allokert aksjer i den Rettede Emisjonen. Aksjene skal tegnes på separat tegningsblankett innen 11. februar 2013. Eksisterende aksjonærers fortrinnsrett til å tegne nye aksjer etter allmennaksjeloven § 10-4, jf § 10-5, fravikes. |
b. The shares may be subscribed for by Carnegie AS on behalf of, and pursuant to proxies from, investors having been allocated shares in the Private Placement. The shares shall be subscribed for on a separate subscription form within 11 February 2013. Existing shareholders' preferential rights pursuant to Section 10-4, cf. Section 10-5, of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act is waived. |
| c. Tegningskursen er NOK 1,30 per aksje. | c. The subscription price shall be NOK 1.30 per share. |
| Tegningsbeløpet skal innbetales kontant. | Payment shall be made in cash. |
| d. Betaling for de nye aksjene skal skje innen to | d. Payment for the new shares shall be made within |
| virkedager etter tegningen og senest innen 11. | two business days after the subscription and no later |
| februar 2015. Betaling skal skje til Selskapets konto | than 11 February 2015. The payment shall be made to |
| for emisjonsformål. | the Company's account for share issues. |
| e. De nye aksjene gir rett til utbytte og andre aksjonærrettigheter fra tidspunktet for registrering av kapitalforhøyelsen i Foretaksregisteret. |
e. The new shares shall carry rights to dividend and have shareholder rights from registration of the share capital increase with the Norwegian Register of Business Enterprises. |
| f. Paragraf 4 i vedtektene endres og skal lyde: "Selskapets aksjekapital er NOK 77 785 820,80 fordelt på 388 929 104 aksjer, pålydende NOK 0,20." |
f. Section 4 of the Articles of Association is amended to read: "The Company's share capital is NOK 77,785,820.80 divided into 388,929,104 shares, each with a nominal value of NOK 0.20." |
||
|---|---|---|---|
| g. Anslåtte utgifter ved kapitalforhøyelsen er NOK 2 300 000 |
g. Estimated expenses related to the share capital increase are NOK 2,300,000 |
||
| h. Vedtaket er betinget av generalforsamlingens godkjennelse av forslaget inntatt i punkt 8 nedenfor." |
h. The resolution is conditional upon the approval by the General Meeting of the resolution proposed in item 8 below." |
||
| Avskrift av seneste årsregnskap, årsberetning og revisjonsberetning er tilgjengelig på Selskapets forretningskontor. |
Copies of the latest annual accounts, directors' report and auditor's report are available at the Company's registered office. |
||
| For en oversikt over forhold som er inntruffet etter 31. desember 2013 og som er av vesentlig betydning for Selskapet, henvises til Selskapets publiserte delårsrapporter for 2014, samt Selskapets meldinger offentliggjort gjennom www.newsweb.no. |
For an overview of events occurred after 31 December 2013 which are significant to the Company, reference is made to the Company's interim accounts for 2014 as well as the Company's releases published through www.newsweb.no. |
||
| Til sak 8 Kapitalforhøyelse - reparasjonsemisjon |
To item 8 Share capital increase – subsequent repair offering |
||
| I forbindelse med den Rettede Emisjonen beskrevet i punkt 7 ovenfor annonserte Selskapet videre at det, betinget av generalforsamlingens godkjennelse, vil gjennomføre en etterfølgende reparasjonsemisjon ("Reparasjonsemisjonen") på mellom 1 og 10 000 000 aksjer rettet mot aksjonærer i Selskapet ved børsslutt 27. november 2014 (som registrert i VPS 1. desember 2014) og som ikke ble kontaktet i forbindelse med den rettede emisjonen. Disse aksjonærene vil motta ikke-omsettelige tegningsretter tilsvarende sin pro rata eierandel. |
In connection with the Private Placement described in item 7 above, the Company also announced that it, conditional upon approval by the general meeting, will conduct a subsequent repair offering (the "Subsequent Offering") of between 1 and 10,000,000 shares directed towards shareholders in the Company as of close of trading 27 November 2014 (as registered in the VPS on 1 December 2014)) who were not contacted in connection with the private placement. These shareholders will receive non transferable subscription rights equal to their pro rata shareholding. |
||
| På denne bakgrunn foreslår styret at generalforsamlingen fatter følgende vedtak om kapitalforhøyelse: |
On this background, the board of directors proposes that the general meeting passes the following resolution to increase the share capital: |
||
| "a. Selskapets aksjekapital økes med mellom NOK 0,20 og NOK 2 000 000, ved utstedelse av mellom 1 og 10 000 000 nye aksjer, hver pålydende NOK 0,20. |
"a. The share capital shall be increased with between NOK 0.20 and NOK 2,000,000 by issue of between 1 and 10,000,000 new shares, each with a nominal value of NOK 0.20. |
||
| b. De nye aksjene kan tegnes av Carnegie AS på vegne av, og etter fullmakt fra, investorene som har tegnet og fått allokert aksjer i den etterfølgende reparasjonsemisjonen beskrevet i prospekt som forventes godkjent rundt dato for generalforsamlingen. Overtegning er tillatt. Tegning uten tegningsretter vil ikke være tillatt. Eksisterende aksjonærers fortrinnsrett til å tegne nye aksjer etter allmennaksjeloven § 10-4 fravikes, jf allmennaksjeloven § 10-5. |
b. The new shares may be subscribed for by Carnegie AS on behalf of, and pursuant to proxies from, investors that have ordered and been allocated shares in the subsequent repair offering as described in the prospectus expected to be approved on or around the date of the general meeting. Over-subscription is allowed. Subscription without subscription rights will not be permitted. The preferential right of the existing shareholders to subscribe for new shares pursuant to Section 10-4 of the Norwegian Public |
| Limited Liability Companies Act is waived, cf Section 10-5 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. |
|
|---|---|
| c. Aksjene tegnes på separat tegningsblankett senest 31. mars 2015. |
c. The shares shall be subscribed for on a separate subscription form no later than 31 March 2015. |
| d. Tegningskursen er NOK 1,30 per aksje. Tegningsbeløpet skal innbetales kontant. |
d. The subscription price shall be NOK 1.30 per share. Payment shall be made in cash. |
| e. Betaling for de nye aksjene skal skje senest to uker etter tegningen og senest den 31. mars 2015. Betaling skal skje til Selskapets konto for emisjonsformål. |
e. Payment for the new shares shall be made no later than two weeks after the subscription and no later than 31 March 2015. The payment shall be made to the Company's designated bank account for share capital increases. |
| f. De nye aksjene gir rett til utbytte og andre aksjonærrettigheter fra tidspunktet for registrering av kapitalforhøyelsen i Foretaksregisteret. |
f. The new shares shall carry rights to dividend and have shareholder rights from registration of the share capital increase with the Norwegian Register of Business Enterprises. |
| g. Anslåtte utgifter ved kapitalforhøyelsen er NOK 1 200 000 |
g. Estimated expenses related to the share capital increase are NOK 1,200,000 |
| h. Paragraf 4 i vedtektene endres for å reflektere nytt antall aksjer og ny aksjekapital etter kapitalforhøyelsen." |
h.Section 4 of the Articles of Association is amended to reflect the new number of shares and the new share capital following the share capital increase." |
| Forslaget er betinget av generalforsamlingens godkjennelse av forslaget i punkt 7 ovenfor. |
The proposal is conditional upon the general meeting's approval of the proposal set out in item 7 above. |
| Se punkt 7 ovenfor for en angivelse av grunnlaget for fravikelse av fortrinnsrett, informasjon om tilgjengelig dokumentasjon, samt vesentlige hendelser siden siste balansedag. |
See item 7 above for an account of the basis for a waiver of preferential rights, information regarding available documentation, as well as information regarding significant events since the last balance sheet date. |
| * * * | * * * |
| Ingen andre saker foreligger til behandling. | No other matters are on the agenda. |
An Extraordinary General Meeting of NEL ASA will be held on 19 December 2014 at 10:00 p.m. at Sjølyst Plass 2, 0278 Oslo, Norway
If the above-mentioned shareholder is an enterprise, it will be represented by: _________________________________________
Name of enterprise's representative (To grant a proxy, use the proxy form below)
The undersigned will attend the Extraordinary General Meeting on 19 December 2014 and vote for:
| Own shares | |
|---|---|
| Other shares in accordance with enclosed Power of Attorney | |
| A total of | Shares |
This notice of attendance must be received by DNB Bank ASA no later than 4 p.m. on 15 December 2014. Notice of attendance may be sent electronically through the Company's website www.nel-hydrogen.com, or through VPS Investor Services. Advance votes may only be cast electronically, through the Company's website www.nel-hydrogen.com, or through VPS Investor Services. To access the electronic system for notification of attendance and advance voting through the Company's website, the above-mentioned reference number and PIN code must be stated. Notice of attendance may also be sent by e-mail: [email protected], or by regular mail to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.
Place Date Shareholder's signature (If attending personally. To grant a proxy, use the form below)
This proxy form is to be used for a proxy without voting instructions. To grant a proxy with voting instructions, please go to page 2.
If you are unable to attend the Extraordinary General Meeting in person, this proxy may be used by a person authorised by you, or you may send the proxy without naming the proxy holder, in such case, the proxy will be deemed to be given to the Chair of the Board of Directors or a person authorised by him.
The proxy form should be received by DNB Bank ASA, Registrar's Department no later than 3 p.m. on 15 December 2014. The proxy may be sent electronically through NEL ASA's website www.nel-hydrogen.com, or through VPS Investor Services. It may also be sent by e-mail: [email protected]. Regular mail to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.
The undersigned hereby grants (tick one of the two):
the Chair of the Board of Directors (or a person authorised by him), or
_____________________________________________
(Name of proxy holder in capital letters)
a proxy to attend and vote for my/our shares at the Extraordinary General Meeting of NEL ASA on 19 December 2014.
(Advance votes may be cast electronically, through the Company's website www.nel-hydrogen.com)
This proxy form is to be used for a proxy with voting instructions. If you are unable to attend the Extraordinary General Meeting in person, you may use this proxy form to give voting instructions. You may grant a proxy with voting instructions to a person authorised by you, or you may send the proxy without naming the proxy holder, in which case the proxy will be deemed to have been given to the Chair of the Board of Directors or a person authorised by him.
The proxy form must be received by DNB Bank ASA, Registrar's Department, no later than 4 p.m. on 15 december 2014. It may be sent by e-mail: [email protected] /regular post to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.
The undersigned: hereby grants (tick one of the two):
the Chair of the Board of Directors (or a person authorised by him), or
____________________________________
Name of proxy holder (in capital letters)
a proxy to attend and vote for my/our shares at the Extraordinary General Meeting of NEL ASA on 19 December 2014.
The votes shall be exercised in accordance with the instructions below. Please note that if any items below are not voted on (not ticked off); this will be deemed to be an instruction to vote "for" the proposals in the notice, for the proposal from the board, or, in the absence of such, from the shareholders having called for the general meeting, as applicable. However, if any motions are made from the floor in addition to or replacement of the proposals in the notice, the proxy holder may vote or abstain from voting at his discretion. In such case, the proxy holder will vote on the basis of his reasonable understanding of the motion. The same applies if there is any doubt as to how the instructions should be understood. Where no such reasonable interpretation is possible, the proxy holder may abstain from voting.
| Agenda Extraordinary General Meeting 2014 | For | Against | Abstention |
|---|---|---|---|
| 2. Election of chairman of the meeting and a person to to co-sign the minutes | | | |
| 3. Approval of notice and agenda | | | |
| 4. Election of board members and remuneration to the board | | | |
| 5. Election of members to the nomination committee and remuneration to the election committee |
| | |
| 6. Board authorisation for share capital increase | | | |
| 7. Share capital increase – private placement | | | |
| 8. Share capital increase – subsequent repair offering | | | |
Place Date Shareholder's signature
(Only for granting proxy with voting instructions)
With regard to rights of attendance and voting, reference is made to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, in particular Chapter 5. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy.
Ref.nr.: Pinkode:
Ekstraordinær generalforsamling i NEL ASA avholdes 19. desember 2014 kl 10:00 på Sjølyst Plass 2, 0278, Oslo
Dersom ovennevnte aksjeeier er et foretak, oppgi navnet på personen som representerer foretaket: __________________________________________________
Navn på person som representerer foretaket (Ved fullmakt benyttes blanketten under)
Undertegnede vil delta på ekstraordinær generalforsamling den 19. desember 2014 og avgi stemme for:
| antall egne aksjer | |
|---|---|
| andre aksjer i henhold til vedlagte fullmakt(er) | |
| I alt for | aksjer |
Denne påmelding må være DNB Bank ASA i hende senest 15. desember 2014 kl. 16.00. Påmelding foretas elektronisk via selskapets hjemmeside www.nel-hydrogen.no, eller via Investortjenester. Forhåndsstemme kan kun foretas elektronisk via selskapets hjemmeside www.nel-hydrogen.no, samt via VPS Investortjenester. For å få tilgang til elektronisk påmelding og forhåndsstemming via selskapets hjemmeside, må ovennevnte pinkode og referansenummer oppgis.
Alternativt: e-post: [email protected] Postadresse: DNB Bank ASA, Verdipapirservice, postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.
Sted Dato Aksjeeiers underskrift
(Undertegnes kun ved eget oppmøte. Ved fullmakt benyttes delen nedenfor)
Denne fullmaktsseddelen gjelder fullmakt uten stemmeinstruks. Dersom De ønsker å avgi stemmeinstrukser, vennligst gå til side 2.
Dersom De selv ikke kan møte på ekstraordinær generalforsamling, kan denne fullmakt benyttes av den De bemyndiger, eller De kan sende fullmakten uten å påføre navn på fullmektigen. I så fall vil fullmakten anses gitt styrets leder, eller den han bemyndiger.
Fullmakten må være DNB Bank ASA, Verdipapirservice, i hende senest 15. desember 2014 kl. 16.00. Elektronisk innsendelse av fullmakt via selskapets hjemmeside www.nel-hydrogen.no, eller via Investortjenester. Alternativt: e-post: [email protected]. Postadresse: DNB Bank ASA, Verdipapirservice, Postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.
Undertegnede: gir herved (sett kryss):
Styrets leder (eller den han bemyndiger), eller
__________________________________ (Fullmektigens navn med blokkbokstaver)
fullmakt til å møte og avgi stemme i NEL ASAs ekstraordinære generalforsamling 19. desember 2014 for mine/våre aksjer.
Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt)
Angående møte- og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Det gjøres spesielt oppmerksom på at ved avgivelse av fullmakt skal det legges frem skriftlig og datert fullmakt fra aksjepostens reelle eier. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.
(elektronisk forhåndsstemme kan avgis via selskapets hjemmeside www.nel-hydrogen.no)
Denne fullmaktsseddelen gjelder fullmakt med stemmeinstruks. Dersom De ikke selv kan møte på ekstraordinær generalforsamling, kan De benytte dette fullmaktsskjema for å gi stemmeinstruks til en fullmektig. De kan gi fullmakt med stemmeinstruks til den De bemyndiger, eller De kan sende fullmakten uten å påføre navn på fullmektigen. I så fall vil fullmakten anses gitt til styrets leder eller den han bemyndiger. Fullmakten må være datert og signert.
Fullmakten må være DNB Bank ASA, Verdipapirservice, i hende senest 15. desember 2014 kl. 16:00. E-post: [email protected] (skannet blankett) Postadresse: DNB Bank ASA, Verdipapirservice, 0021 Oslo.
Undertegnede: gir herved (sett kryss på én):
Styrets leder (eller den han bemyndiger), eller
__________________________________
(Fullmektigens navn med blokkbokstaver)
fullmakt til å møte og avgi stemme på ekstraordinær generalforsamling 19. desember 2014 for mine/våre aksjer.
Stemmegivningen skal skje i henhold til instruksjonene nedenfor. Dersom det ikke krysses av i rubrikken nedenfor, vil dette anses som en instruks om å stemme "for" forslaget i innkallingen, "for" forslaget fra styret, eller, der dette ikke foreligger, "for" forslaget som fremmes fra aksjonærene som har bedt om at generalforsamlingen innkalles, avhengig av tilfellet. Dersom det blir fremmet forslag i tillegg til, eller som erstatning for forslaget i innkallingen, avgjør fullmektigen stemmegivningen. Fullmektigen vil i så fall legge en for fullmektigen rimelig forståelse til grunn. Det samme gjelder dersom det er tvil om forståelsen av instruksen. Dersom en slik tolkning ikke er mulig, vil fullmektigen kunne avstå fra å stemme.
| Agenda ekstraordinær generalforsamling 2014 | For | Mot | Avstå |
|---|---|---|---|
| 2. Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen | | | |
| 3. Godkjennelse av innkalling og dagsorden | | | |
| 4. Valg av styremedlemmer og honorar til styret | | | |
| 5. Valg av medlemmer til valgkomiteen og honorar til valgkomiteen | | | |
| 6. Styrefullmakt til kapitalforhøyelse | | | |
| 7. Kapitalforhøyelse – rettet emisjon | | | |
| 8. Kapitalforhøyelse reparasjonsemisjon | | | |
Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt)
Angående møte- og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.