AGM Information • Apr 30, 2015
AGM Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
| In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail |
||
|---|---|---|
| MINUTES FROM ANNUAL GENERAL MEETING |
||
| PHOTOCURE ASA | ||
| On 30 April 2015 at 17:00 hours (CET), an annual general meeting was held in Photocure ASA (the "Company") in Hoffsveien 4, 1st floor, 0275 Oslo. |
||
| The following matters were on the agenda: | ||
| Opening of the meeting, including the taking of 1. attendance of shareholders |
||
| The chairperson of the board Bente-Lill Bjerkelund Romøren opened the meeting and registered the attendance |
||
| Presentation of the record of shareholders and Fremleggelse av fortegnelse over møtende aksjeeiere 2. representatives present |
||
| 13 283 785 shares were represented, equivalent to approximately 62.2% of the total number of outstanding shares and votes. The record of shareholders present and proxies is attached with the minutes as Annex 1. |
||
| No comments were made to the record. | ||
| Election of chairperson of the meeting and a person 3. to co-sign the minutes |
||
| The general meeting made the following unanimous resolution: |
||
| "Bente-Lill Bjerkelund Romøren is elected as chairperson of the meeting, and Njål Hansson is elected to co-sign the minutes." |
||
| Approval of notice and agenda 4. |
||
| The general meeting made the following unanimous resolution: |
||
| "The notice and agenda are approved." | ||
| "Bente-Lill Bjerkelund Romøren velges som møteleder, |
| 5. | Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen for 5. regnskapsåret 2014 |
Approval of the annual accounts and annual report for the financial year 2014 |
||
|---|---|---|---|---|
| Generalforsamlingen fattet følgende enstemmige vedtak: | The general meeting made the following unanimous resolution: |
|||
| "Generalforsamlingen godkjenner styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2015, herunder styrets redegjørelse for foretaksstyring i henhold til regnskapsloven § 3-3b." |
"The general meeting approves the board of director's proposal for annual accounts and annual report for the financial year 2014, including the board of directors' report on corporate governance pursuant to the Norwegian Accounting Act section 3-3b." |
|||
| 6. | Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
Approval of the declaration on salaries and other 6. remuneration for senior management |
||
| Generalforsamlingen avholdt en rådgivende avstemning for veiledende retningslinjer. Samtlige representerte aksjeeiere ga sin tilslutning til de veiledende retningslinjene. |
The general meeting held an advisory vote for precatory guidelines. All represented shareholders supported the precatory guidelines. |
|||
| Generalforsamlingen fattet deretter følgende enstemmige vedtak: |
The general meeting thereafter made the following unanimous resolution: |
|||
| "Generalforsamlingen godkjenner punkt 3.2 i erklæringen om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte." |
"The general meeting approves section 3.2 of the board of director's declaration on salaries and other remuneration for senior management." |
|||
| 7. | Presentasjon av Selskapets status | Presentation of the Company's state of affairs 7. |
||
| Kjetil Hestdal holdt en kort presentasjon om Selskapets status. Det var ingen kommentarer til presentasjonen. |
Kjetil Hestdal held a brief presentation of the Company's state of affairs. There were no comments to the presentation. |
|||
| 8. | Godtgjørelse til styremedlemmer og valgkomitémedlemmer |
Remuneration to the board members and members 8. of the nomination committee |
||
| Generalforsamlingen fattet følgende enstemmige vedtak: | The general meeting made the following unanimous resolution: |
|||
| "Godtgjørelse til styrets medlemmer for siste år fastsettes til NOK 470 000 for styrets leder og NOK 270 000 for hvert av de øvrige styremedlemmene." |
"Remuneration to the members of the board for the last year is fixed to NOK 470,000 for the chairperson for the board and NOK 270,000 for each of the other board members." |
|||
| Generalforsamlingen fattet følgende enstemmige vedtak: | The general meeting made the following unanimous resolution: |
|||
| "Godtgjørelse for hvert av medlemmene av valgkomiteen fastsettes til NOK 20 000 for siste år." |
"Remuneration for each member of the nomination committee for the last year is fixed to NOK 20,000." |
| 9. | Remuneration to the auditor | ||
|---|---|---|---|
| Godtgjørelse til revisor | 9. | ||
| Generalforsamlingen fattet følgende enstemmige vedtak: | The general meeting made the following unanimous resolution: |
||
| "Godtgjørelse til revisor for 2014 på NOK 304 000 for | "Remuneration to the auditor for 2014 of NOK 304,000 for | ||
| lovpålagt revisjon og NOK 132 000 for andre tjenester | statutory audit and NOK 132,000 for other services are | ||
| godkjennes." | approved." | ||
| Valg av styremedlemmer | Election of board members | ||
| 10. | 10. | ||
| Generalforsamlingen fattet følgende enstemmige vedtak: | The general meeting made the following unanimous resolution: |
||
| "Følgende personer velges som styremedlemmer: | "The following persons are elected as board members: | ||
| Bente-Lill Romøren, styreleder | Bente-Lill Romøren, chairperson | ||
| Tom Pike, styremedlem | Tom Pike, board member | ||
| Synne Røine, styremedlem | Synne Røine, board member | ||
| Lars Rønn, styremedlem | Lars Rønn, board member | ||
| Xavier Yon, styremedlem | Xavier Yon, board member | ||
| med en valgperiode frem til ordinær | with an election term until the ordinary general | ||
| generalforsamling i 2016." | meeting in 2016." | ||
| Valg av medlemmer til valgkomiteen | Election of members to the nomination committee | ||
| 11. | 11. | ||
| Generalforsamlingen fattet følgende enstemmige vedtak: | The general meeting made the following unanimous resolution: |
||
| "Følgende personer velges som medlemmer av | "The following persons are elected as members of the | ||
| valgkomiteen: | nomination committee: | ||
| Hans Peter Bøhn, leder | Hans Peter Bøhn, chairperson | ||
| Beate Bredesen, medlem | Beate Bredesen, member | ||
| James McDonald, medlem. | James McDonald, member. | ||
| med valgperiode fram til ordinær | with an election term until the ordinary general | ||
| generalforsamling i 2016." | meeting in 2016." | ||
| 12. | Instructions to the nomination committee | ||
| Instruks til valgkomiteen | 12. | ||
| Generalforsamlingen fattet følgende enstemmige vedtak: | The general meeting made the following unanimous resolution: |
||
| "Generalforsamlingen godkjenner instruks til | "The general meeting approves the instructions to the | ||
| valgkomiteen. Instruksen er vedlagt som Vedlegg 2 til | nomination committee. The instructions are attached as | ||
| protokollen for generalforsamlingen." | Annex 2 to the minutes from the general meeting." |
| Endring av Selskapets vedtekter 13. |
Amendment of the Company's articles of association 13. |
||
|---|---|---|---|
| Generalforsamlingen fattet følgende enstemmige vedtak: | The general meeting made the following unanimous resolution: |
||
| "Det vedtas vedtekter for Selskapet i henhold til styrets forslag. Vedtektene er vedlagt som Vedlegg 3 til protokollen for generalforsamlingen." |
"The articles of association are adopted for the Company in accordance with the proposal from the board of directors. The articles of association are attached as Annex 3 to the minutes from the general meeting." |
||
| Frist for innkalling til ekstraordinær 14. generalforsamling |
Notice period for calling extraordinary general 14. meeting |
||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | ||
| "Fristen for innkalling til ekstraordinær generalforsamling kan settes til to uker for ekstraordinære generalforsamlinger i perioden frem til ordinær generalforsamling 2016." |
"The notice period for the notice of extraordinary general meetings may be set to two weeks for extraordinary general meeting in the period until the annual general meeting 2016." |
||
| 13.283.112 aksjer stemte for. 673 aksjer stemte mot. 0 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
13 283 112 shares voted in favour. 673 shares voted against. 0 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
||
| Styrefullmakt til erverv av og avtalepant i egne aksjer 15. |
Board authorisation to acquire and charge created by 15. agreement on own shares |
||
| Generalforsamlingen fattet følgende enstemmige vedtak: | The general meeting made the following unanimous resolution: |
||
| "I henhold til allmennaksjeloven §§ 9-4 og 9-5 gis styret fullmakt til å erverve Selskapets egne aksjer, på følgende vilkår: |
"In accordance with the Norwegian Public Limited Liability Companies Act sections 9-4 and 9-5, the board of directors is authorised to acquire the Company's own shares, on the following conditions: |
||
| Selskapet kan, i en eller flere omganger, erverve 1 egne aksjer opptil samlet pålydende verdi NOK 1 069 665. Fullmakten omfatter også erverv av avtalepant i egne aksjer. |
The Company may, in one or more rounds, acquire 1 shares with a total nominal value of up to NOK 1,069,665. The authorisation also includes acquisition of charge by agreement in own shares. |
||
| Den høyeste og laveste kjøpesum som skal betales $\overline{2}$ for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er henholdsvis maksimalt NOK 100 og minimum NOK 1. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje. |
The highest and lowest purchase price payable for 2 shares acquired pursuant to the authorisation shall be maximum NOK 100 and minimum NOK 1 respectively. The board of directors is incidentally free to decide on the means to be used to acquire and dispose of own shares. |
| 3 | Fullmakten skal gjelde i to år fra datoen for denne beslutningen. |
The authorisation shall be valid for two years from 3 the date of this resolution. |
||
|---|---|---|---|---|
| 4 | Aksjer ervervet i henhold til fullmakten skal enten slettes ved kapitalnedsettelse i Selskapet, brukes til godtgjørelse til styrets medlemmer, brukes i incentivprogram eller benyttes som vederlagsaksjer i forbindelse med erverv av virksomheter." |
Shares acquires pursuant to this authorisation shall 4 either be deleted in connection with a later reduction of the registered share capital, be applied as remuneration to the members of the board, for incentive schemes or as consideration shares with regards to acquisition of businesses." |
||
| 16. | Styrefullmakter til å gjennomføre aksjekapitalforhøyelse |
16. | Board authorisations to increase the share capital | |
| Generalforsamlingen fattet følgende enstemmige vedtak: | The general meeting made the following unanimous resolution: |
|||
| (1) | (1) | |||
| 1. | "Styret gis herved fullmakt til å gjennomføre en eller flere aksjekapitalforhøyelser samlet begrenset oppad til 2 139 330 aksjer pålydende NOK 0,50. Samlet økning av aksjekapitalen kan utgjøre opp til NOK 1 069 665. |
1. "The board of directors is hereby authorised to execute one or more share capital increases by issuing in total up to 2,139,330 shares with a nominal value of NOK 0.50. The total amount by which the share capital may be increased is NOK 1,069,665. |
||
| 2. | Fullmakten kan benyttes til å utstede aksjer for å sikre finansiering av Selskapets utvikling. Fullmakten kan også benyttes ved erverv, fusjoner og andre virksomhetsformål som tjener Selskapets utvikling. Aksjer vil kunne utstedes mot kontantvederlag eller vederlag i form av andre aktiva (tingsinnskudd). |
2. The authorisation may be used to issue shares in order to secure the financing of the Company's development. The authorisation can also be used in connection with acquisitions, mergers and other business purposes that serve the Company's development. Shares can be issued against cash deposit or against other assets (contribution in kind). |
||
| Styret gis fullmakt til å fastsette øvrige vilkår for tegningen, herunder tegningskurs, dato for innbetaling og retten til videresalg av aksjene til andre. |
3. The board of directors is authorised to decide upon the subscription terms, including subscription price, date of payment and the right to sell shares to others in relation to an increase of share capital. |
|||
| 4. | Fullmakten gjelder til ordinær generalforsamling i 2016, likevel senest til 30. juni 2016. |
4. This authorisation is valid until the ordinary general meeting in 2016, however at the latest until 30 June 2016. |
||
| 5. | Eksisterende aksjeeieres fortrinnsrett til å tegne aksjer etter av allmennaksjeloven § 10-4 kan settes til side. |
5. Existing shareholders pre-emptive right to subscribe for shares according to Section 10-4 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act may be set aside. |
||
| 6. | Fullmakten omfatter beslutning om fusjon etter allmennaksjeloven § 13-5. |
6. The authorisation includes decision on merger according to Section 13-5 of the Norwegian Public Limited Companies Act. |
||
| 7. | Generalforsamlingen gir styret fullmakt til å endre Selskapets vedtekter vedrørende aksjekapitalen og |
7. The general meeting authorises the board of directors to amend the Company's articles of association concerning |
| antall aksjer når fullmakten brukes. | the share capital and number of shares when the authorisation is used. |
||
|---|---|---|---|
| 8. | Denne styrefullmakt erstatter tidligere gitte fullmakter til kapitalforhøyelse." |
8. This authorisation replaces previously granted authorisations for share capital increase." |
|
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | ||
| (2) | (2) | ||
| 1. | "Styret gis herved fullmakt til å gjennomføre en eller flere aksjekapitalforhøyelser samlet begrenset oppad til 800 000 aksjer pålydende NOK 0,50. Samlet økning av aksjekapitalen kan utgjøre opp til NOK 400 000. |
1. | "The board of directors is hereby authorised to execute one or more share capital increases by issuing in total 800,000 shares with a nominal value of NOK 0.50. The total amount by which the share capital may be increased is NOK 400,000. |
| 2. | Styret kan utvide aksjekapitalen ved utstedelse av aksjer til ansatte. Fullmakten kan også benyttes til utstedelse av aksjer ved utøvelse av opsjoner/tegningsrettigheter tildelt under Selskapets incentivprogram. Tegning av aksjer under Selskapets incentivprogram skal skje til markedskurs med et tillegg på 10 % på tildelingstidspunktet for opsjonene/tegningsrettene. |
2. | The board of directors is authorised to increase the Company's share capital through issuing shares to employees. The authorisation may also be used to issue shares in connection with the exercising of options/subscription rights allocated under the Company's incentive program. Subscription of shares under the incentive program shall be subscribed at the market price with an addition of 10% at the time of allocation of the options/subscription rights. |
| 3. Fullmakten gjelder til ordinær generalforsamling i 2016, likevel senest til 30. juni 2016. |
3. | This authorisation is valid until the ordinary general meeting in 2016, however no later than 30 June 2016. |
|
| 4. Eksisterende aksjeeieres fortrinnsrett til å tegne aksjer etter av allmennaksjeloven § 10-4 kan settes til side. |
4. | Existing shareholders pre-emptive right to subscribe for shares according to Section 10-4 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act may be set aside. |
|
| 5. Fullmakten omfatter ikke beslutning om fusjon etter allmennaksjeloven § 13-5 eller kapitalforhøyelse ved tingsinnskudd. |
5. | The authorisation does not include decision on merger according to Section 13-5 of the Norwegian Public Limited Companies Act or share capital increase with settlement against consideration in kind. |
|
| 6. Generalforsamlingen gir styret fullmakt til å endre Selskapets vedtekter vedrørende aksjekapitalen og antall aksjer når fullmakten brukes." |
6. | The general meeting authorises the board of directors to amend the Company's articles of association concerning the share capital and number of shares when the authorisation is used." |
|
| 13.283.112 aksjer stemte for. 673 aksjer stemte mot. 0 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
13 283 112 shares voted in favour. 673 shares voted against. 0 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
||
| * * * | * * * | ||
| Ingen andre saker foreligger til behandling. | No other matters were on the agenda. |
Oslo, 30. april 2015 / Oslo, 30 April 2015
Bente-Lill Bjerkelund Romøren
Njål Hansson
| Navn | Fullmakt gitt/møter | Aksjer | Eierandel i % |
|---|---|---|---|
| Radiumhospitalets forskningstiftelse | Styreleder | 2 029 000 | 9,5% |
| Hunter Hall Value Growth Trust | Styreleder | 1 714 325 | 8,0% |
| Hunter Hall Global Value Limited | Styreleder | 666 000 | 3,1% |
| Skagen Vekst verdipapirfond | Styreleder | 626 466 | 2,9% |
| Hunter Hall Value Ethical Trust | Styreleder | 577 009 | 2,7% |
| VPF Dansk InvestNorge Aksjer Institusjon II | Styreleder | 422 703 | 2,0% |
| VPF Dansk InvestNorge Aksjer Institusjon I | Styreleder | 360 714 | 1,7% |
| Verdipapirfondet DNB SMB | Styreleder | 301 845 | 1,4% |
| Verdipapirfondet DNB Norge (IV) | Styreleder | 287 193 | 1,3% |
| DNB Livsforsikring AS | Styreleder | 61758 | 0,3% |
| VPF Dansk Invest Norge II | Styreleder | 59 096 | 0,3% |
| VPF Dansk Invest Norge I | Styreleder | 54 338 | 0,3% |
| Ståle Corneliussen | Styreleder | 10 500 | 0,0% |
| Heyern AS | Styreleder | 2 500 | 0,0% |
| Svein Hjørnevik | Styreleder | 253 | 0,0% |
| Magnar Slettebø | Styreleder | 250 | 0,0% |
| Eika Norge | Styreleder | 406 517 | 1,9 % |
| Eika Alpha | Styreleder | 70 000 | 0,3% |
| Polar Capital Global Healthcare GRO | Styreleder | 254 537 | 1,2% |
| Maryland State Retirement & Pension System | Styreleder | 673 | 0,0% |
| KLP Aksje Norge VPF | Styreleder | 1 279 984 | 6,0% |
| Kommunal Landspensjonskasse | Styreleder | 950 000 | 4,4 % |
| Frode Horn | Styreleder | 28 5 25 | 0,1% |
| Lars O. Galtung | Møter | 62 387 | 0,3% |
| Kristofer Solvang | Møter | 6 5 3 7 | 0,0,% |
| Anders Meeg | Møter | 4 600 | 0,0,% |
| Kjetil Hestdal | Møter | 103 873 | 0,5% |
| Njål Hansson (Hansson invest) | Møter | 50 000 | 0,2% |
| Nils Raknerud | Møter | 26 541 | 0,1% |
| Artal AS | K. Solvang | 273 000 | 1,3% |
| RUL AS | HP Bøhn | 281 475 | 1,3% |
| Fondsfinans Spar | HP Bøhn | 1 700 000 | 8,0% |
| Fondsfinans Farmasi - Bioteknologi | HP Bøhn | 350 000 | 1,6 % |
| Fondsfinans Pensjonskasse | HP Bøhn | 142 186 | 0,7% |
| Fondsavanse AS | HP Bøhn | 69 000 | 0,3% |
| Fondsfinans Aktiv | HP Bøhn | 50 000 | 0,2% |
| Påmeldt | 13 283 785 | ||
| Andel tilstede | 62,20 % | ||
| Antall aksjer totalt | 21 393 301 | ||
| Egne aksjer | 35 476 | ||
| Antall aksjer ekskl. egne aksjer | 21 357 825 |
(Adopted by the general meeting on April 30 2015)
Members of the nomination committee may be removed at any time without cause by the $3.3$ affirmative vote of a majority of the general meeting.
The recommendation should also include a statement that the proposed board fulfils all formalities, such as the requirements in the Company's articles of association and the statutory requirements set out in Chapter 6 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act with respect to the number of directors, residence requirements, gender representation and the qualification requirement regarding the audit committee.
The ordinary general meeting of the Company shall determine the remuneration of the members $8.1$ of the nomination committee.
***
Selskapets navn er Photocure ASA. Selskapet er et allmennaksjeselskap.
Selskapets forretningskontor er i Oslo kommune.
Selskapets formål er å drive forretningsmessig virksomhet relatert til medisinsk anvendelse av fotodynamisk teknologi og av andre medisinske behandlingsmetoder, og alt hva dermed står i forbindelse.
Selskapets aksjekapital er kr. 10 696 650,50 fordelt på 21 393 301 aksjer hver pålydende verdi NOK 0,50.
Styre skal bestå av tre til syv medlemmer. Alle medlemmer er på valg hvert år.
Styret kan meddele prokura.
$§6$
Selskapets firma tegnes av styrets leder og ett styremedlem i fellesskap, eller 3 styremedlemmer i fellesskap.
Selskapet skal ha en valgkomité.
Valgkomiteen skal avgi innstilling til generalforsamlingen om valg av aksjeeiervalgte medlemmer til styret, godtgjørelse til styrets medlemmer, valg av medlemmer til valgkomiteen og godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer.
Valgkomiteen skal bestå av to til tre medlemmer hvorav minst to skal være aksjeejere eller representanter for aksiegiere. Valgkomiteens medlemmer, herunder valgkomiteens leder, velges av generalforsamlingen for en periode på ett år. Medlemmene kan kun gjenvelges en gang. Godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer fastsettes av generalforsamlingen.
Generalforsamlingen fastsetter instruks for valgkomiteen.
Den ordinære generalforsamlingen skal behandle følgende:
Aksjeeiere som vil delta på generalforsamlingen skal meddele dette til selskapet innen fem dager før generalforsamlingen.
Ved erverv av aksjer kan retten til å delta og stemme på generalforsamlingen bare utøves når ervervet er innført i aksieeierregisteret den femte virkedagen før generalforsamlingen.
Når dokumenter som gjelder saker som skal behandles på generalforsamlingen er gjort tilgjengelige for aksjeeierne på selskapets internettsider, gjelder ikke lovens krav om at dokumentene skal sendes til aksjeeierne. Dette gjelder også dokumenter som etter lov skal inntas i eller vedlegges innkallingen til generalforsamlingen.
Styret kan bestemme at aksjeeierne skal kunne avgi sin stemme skriftlig, herunder ved bruk av elektronisk kommunikasjon, i en periode før generalforsamlingen.
The Articles of Association of Photocure ASA are in Norwegian. The following is merely a translation of the actual Articles of Association.
Resolved by the general meeting of Photocure ASA on 30 April 2015
$§1$
The company's name is Photocure ASA. The company is a public limited company.
$§ 2$
The company's headquarters are located in Oslo municipality, Norway.
$§ 3$
The purpose and main business of the company is to operate business related to medical use of photodynamic technology and other medical methods of treatment, and anything thereby connected.
$§ 4$
The share capital of the company amounts to NOK 10,696,650.50 divided on 21,393,301 shares each with a nominal value of NOK 0.50.
$§ 5$
The board of directors of the company shall consist of three to seven members. All members are to be elected every year.
The board of directors may grant power of procuration.
$\lambda$
$§6$
The authorised signatory of the company is exercised by the chairperson of the board of directors and one board member together, or three board members together.
The company shall have a nomination committee.
The nomination committee shall make recommendations to the general meeting regarding election of shareholder-elected members of the board of directors, remuneration to the members of the board of directors, election of members to the nomination committee and remuneration to the members of the nomination committee.
The nomination committee shall consist of two to three members out of whom at least two shall be shareholders or representatives of shareholders. The members of the nomination committee, including the chairperson of the nomination committee, are elected by the general meeting for term of one year. The members may only be re-elected once. Remuneration to the members of the nomination committee is determined by the general meeting.
The general meeting shall resolve instructions for the nomination committee.
The annual general meeting shall consider the following:
Shareholders who want to participate at the general meeting shall notify the company thereof within five days prior to the general meeting.
Upon acquisition of shares, the right to participate and vote at the general meeting may only be exercised if the acquisition is recorded in the shareholder registry the fifth business day prior to the general meeting.
When documents relating to matters to be considered by a general meeting are made available to shareholders by publication on the company's website, the statutory requirement to send the documents to shareholders does not apply. This includes documents that pursuant to law shall be included in or appended to the notice of the general meeting.
The board of directors may decide that shareholders may submit their votes in writing, including use of electronic communication, in a period prior to the general meeting.
$§ 7$
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.